1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

QUAN hệ VIỆT NAM NHẬT bản THỜI cổ TRUNG đại

8 148 2

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 20,95 KB

Nội dung

QUAN HỆ VIỆT NAM NHẬT BẢN THỜI CỔ TRUNG ĐẠI I Quan hệ Nhật BảnViệt Nam thời cổ đại đến Thế kỉ XV Trong năm qua, với tăng cường quan hệ Việt Nam - Nhật Bản mặt kinh tế, ngoại giao; quan hệ văn hóa hai nước bước vào thời kỳ phát triển nhanh chóng chưa Thành tựu giao lưu văn hóa hơm khơng kết nỗ lực phủ nhân dân hai nước mà bắt nguồn từ chiều sâu lịch sử lâu dài hai dân tộc Việt - Nhật Chúng ta biết, Việt Nam Nhật Bản hai quốc gia văn hóa truyền thống với nhiều nét tương đồng Sự tương đồng sản phẩm q trình phát triển lâu dài hàng ngàn năm sở chia sẻ giá trị chung bắt nguồn từ hoàn cảnh kinh tế - xã hội trình giao lưu, tiếp biến văn hóa tính quốc tế Quan hệ Việt Nam- Nhật Bản từ sớm Tư liệu lịch sử ghi lại rằng, vào năm 752 nhà sư Việt Nam đến Nhật Bản để dự lễ khai trương tượng Phật chùa Todaiji (東東東) Nara thủ đô Nhật Bản thời Và người Nhật Bản đến Giao Châu (tên nước Việt Nam thời cổ đại) Abe (東東) Theo giáo sư Hà Văn Tấn vào năm 1274 năm 1281 Hốt Tất Liệt phái hạm đội sang đánh đảo Tsushima, Iki, vịnh Hakojaki Nhật Bản, bị nhân dân Nhật Bản kháng cự lại, khiến cho quân Mông-Nguyên thất bại thảm hại Đang dự định cơng Nhật Bản lần Hốt Tât Liệt lại chuyển sang xâm lược Giao Chỉ (Việt Nam) Chính điều ngẫu nhiên n bình Nhật Bản trở lại, điều nhà sử học Nhật thừa nhận góp phần vào tình hữu nghị chiến đấu chống kẻ thù chung dân tộc NhậtViệt  Về kinh tế: Đều lấy nông nghiệp làm tảng kinh tế chủ yếu người Nhật người Việt lấy việc trồng lúa nước, đánh bắt cá làm kế sinh nhai chủ yếu; lấy lúa gạo, rau cá làm thực phẩm bữa ăn 東cách nghĩ, lối sống tín ngưỡng từ xa xưa cư dân hai nước bên cạnh khác biệt, nhiều nét giống Dù nước sắc thái độc đáo riêng cách ứng xử với môi trường xung quanh, thái độ với thiên nhiên số chung cư dân nông nghiệp Cả người dân Việt Nam Nhật Bản từ xưa mang tâm thức tín ngưỡng đa thần, tơn thờ lực lượng tự nhiên tơn kính tổ tiên vị anh hùng dân tộc Một chừng mực định, coi quan hệ Nhật - Việt kỷ thứ XV đánh dấu việc buôn bán hai nước thông qua thuyền buôn đến từ Nhật Bản  Về mối liên hệ văn hóa: hai nước xuất từ sớm trước thơng qua việc tiếp nhận ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc cổ đại Nhật Bản coi tiếp nhận văn hóa Trung Quốc rõ nét từ khoảng kỷ thứ IV thông qua Bán đảo Triều Tiên; Việt Nam địa liền kề với Trung Quốc nên giá trị văn hóa văn minh vĩ đại ảnh hưởng đến sớm nhiều Điều quan trọng từ thuở xa xưa ấy, hai dân tộc Việt, Nhật tiếp nhận giá trị Phật giáo, Khổng giáo, Đạo giáo…để làm giàu phát triển văn hóa cho riêng dân tộc Đặc biệt từ thời cổ đại, hai quốc gia tiếp thu chữ Hán làm văn tự thống, áp dụng nguyên tắc học thuyết Khổng giáo để xây dựng giáo dục, bồi dưỡng nhân tài tổ chức máy xã hội Cho dù cách tiếp thu phát triển giá trị nước nét đặc thù, song phủ nhận rằng, giá trị hình thành nên sở tương đồng ban đầu vô quan trọng tạo điều kiện thuận lợi cho tiếp xúc văn hóa trực tiếp hai nước thời kỳ lịch sử sau Chẳng phải ngẫu nhiên mà từ sớm người Việt Nam coi người Nhật Bản người anh em "đồng văn, đồng chủng, đồng châu ”.văn hóa II Quan hệ Nhật BảnViệt Nam từ TK XVI người Nhật thành lập phố Nhật Hội An Cuối kỷ XVI, nhà Nguyễn thiết lập quyền lực trị Đàng Trong Với sách tích cực thúc đẩy kinh tế ngày phát triển Lúc này, nhiều cảng thị hình thành ven dải đất miền Trung, mà Hội An thương cảng nằm bên đường thương mại quốc tế sôi động đương thời, thu hút thương thuyền từ Trung Quốc, Nhật Bản, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Anh, Pháp, Nhật… đến bn bán Vai trò quan trọng thương nhân Nhật thời kì chỗ họ kích thích mạnh mẽ phát triển ngoại thương Đàng Trong Trên sở cửa cảng Kẻ Chiêm từ trước, xuất người Nhật làm cho hoạt động mậu dịch trở nên thường xuyên Tính động thương mại người Nhật hỗ trợ sách cởi mở chúa Nguyễn nhân tố quan trọng tạo nên đô thị cảng  Quá trình di cư người Nhật đến Hội An Sau thống Nhật Bản, Toyotomi Hideyoshi thi hành nhiều sách nhằm phát triển kinh tế Năm 1592, ơng ban lệnh Châu Ấn (Gosyuin-Jo), cho phép thuyền nhân Nhật vượt biển giao thương với quốc gia giới, phần lớn họ tìm đến cảng thị khu vực Đơng Nam Á, Hội An (Đàng Trong) Thời kỳ này, hoạt động thương mại chủ yếu diễn biển nên phải phụ thuộc vào chế độ gió mùa Hàng năm, thuyền buôn từ Nhật thường khởi hành vào tháng 11, lúc gió mùa đơng bắc đưa thuyền xuống khu vực phía Nam Đến tháng năm sau, gió mùa đơng nam thổi ngược lên hướng bắc thuận tiện cho họ giong buồm lên đường trở nước Đến đầu kỷ XVII, thương cảng Hội An bổ sung số lượng lớn người Nhật di cư đến Năm 1614, Chính phủ Nhật tiếp tục ban hành lệnh cấm đạo trục xuất giáo sĩ phương Tây khỏi Nhật Bản Những giáo dân Nhật tìm đến quốc gia giáo sĩ phương Tây cư trú như: Hải Nam (Trung Quốc), Siam, Việt Nam,… Lúc Đàng Trong, chúa Nguyễn thi hành số biện pháp nhằm hạn chế phát triển đạo Thiên Chúa, chừng mực định, muốn phát triển Quảng Nam nên chúa Nguyễn cho phép họ truyền đạo Hội An  Phố Nhật Hội An Được đồng ý chúa Nguyễn, người Nhật tiến hành chọn đất xây dựng khu phố gọi “Nhật Bản phố” với “Đường Nhân phố” thương nhân Vị trí khu phố Nhật Hội An kỷ XVII dài khoảng 300m, hai dãy nhà nằm lộ cách khơng xa vùng cửa sơng Điều tương ứng với miêu tả thương gia Nhật Bản họ trở cố quốc, thành phố nằm cách biển 3,39 km, khoảng 500 – 600 ngơi nhà Các ngơi nhà phía trước giáp đường thường lợp ngói, vách trát đất, nhà mái tạm thời Trước kỷ XIX, Hội An thành phố chạy dọc theo đường Trần Phú; đến năm 1841, đất bồi sông cho phép mở thêm đường, song song với đường Trần Phú phía Nam (đường Nguyễn Thái Học ngày nay); đến năm 1886 đất bồi sông cho phép mở thêm đường song song với hai đường (đường Bạch Đằng ngày nay) Như vậy, phố Nhật xưa tương ứng với đường Trần Phú bây giờ, phía tây cầu Nhật Bản trải dài đến cuối đường Nguyễn Thị Minh Khai khu phố người Hoa, cầu Nhật Bản cột mốc phân chia địa giới hành hai khu phố Người Nhật xây dựng Hội An cơng trình kiến trúc mang tên “Nhật Bản nhân thương quán” (Thương quán người Nhật Bản) để sử dụng việc hội họp giao dịch thương mại Thời kì ấy, NB Chúa Nguyễn ưu đãi trị thuế khóa Họ gần hồn tồn tự bn bán cộng đồng người Việt cảm mến so với ngoại kiều khác Đó thời kỳ bang giao trị thương mại tốt đẹp Chúa Tiên Nguyễn Hoàng Chúa Thượng Nguyên Phúc Nguyên với Tướng quân Tokugawa leyasu Mạc phủ Nhật Bản Tuy hai nhà nước khơng quan hệ ngoại giao thức, thơng qua họ, Mạc Phủ chúa Nguyễn thường xuyên trao đổi thư từ quà biếu cho Họ khơng đóng vai trò người chuyển thư mà thế, làm sứ mệnh sứ giả Qua thư, ta thấy chúa Nguyễn coi thuyền buôn từ Nhật Bản Mạc Phủ phái đến Các lái buôn Nhật giành nhiều ưu chúa Việt Vào thời cực thịnh, phố Nhật Hội An ngàn thương nhân Nhật Bản sinh sống lập nhiều cửa hiệu bn lớn Vào thời đến 10 dòng họ thương gia giàu Nhật Bản đến buôn bán với Hội An -Suminokura, Kiya, Sueyoshi, Funamoto, Suetsugu, Araki, Hirano, Hashito… Với người Nhật thời Shuinsen, Hội An nơi “đất lành chim đậu” Không phải ngẫu nhiên mà số 19 địa điểm thương nhân đến bn bán, nơi họ dừng lại xây dựng phố phường Và nơi dừng đậu đó, Hội An dấu tích người Nhật lưu giữ Nhưng thời kỳ bang giao trị thương mại tốt đẹp không kéo dài lâu Năm 1633, Mạc phủ Nhật Bản cắt đứt quan hệ giao thương với Hà Lan Bồ Đào Nha với lý chế độ Châu Ấn thuyền họ bị vi phạm hành động cướp bóc đối xử bất bình đẳng nước ngồi Mạc phủ lệnh cấm công dân nước họ không n-ước đường biển với lý buộc kiều bào Nhật sống làm ăn nước phải hồi hương phạm vi thời hạn định, họ không chấp hành bị nghiêm trị Hai năm sau, năm 1635, chế độ “Châu ấn thuyền” hồn tồn bị xóa bỏ, từ khơng thương thuyền Nhật rời cảng nước nước ngồi, kể đến cảng thị Hội An Và đến năm 1639, Nhật Bản hồn tồn đóng cửa giới bên ngồi Từ đó, người Nhật Hội An bị liên lạc với quốc, khiến thương nhân Nhật Bản rơi vào tình trạng bị lập khơng đủ sức đối phó với thương nhân Trung Hoa phát triển mạnh mẽ Trước tình hình đó, người Nhật chuyển nhượng Thương quán lại cho cư dân Minh Hương sử dụng làm Tổ Đình người Minh Hương, sau gọi chùa Bà Mụ Hiện chùa Bà Mụ tồn phần cổng tam quan xây thời Tự Đức, dấu vết kiến trúc Thương qn Nhật xưa khơng hữu Năm 1626, Sotaro kết hôn với Công Nữ Ngọc Hoa, gái Vua Nguyễn Phúc Nguyên Trong thời gian ấy, Sotaro giúp chúa Nguyễn tổ chức đội thuyền đảo Hồng Sa để thu hàng hóa vũ khí tàu bị đắm hải vật Ngồi ra, người Nhật tham gia quản lý Cảng Hội An, ví dụ Tổng ban trưởng Hội an Ông Dimigo (1633-1636), Hayashi Kiemon (từ 1637), Kodoya Shichi Irobei (1668) Cũng thời kì người Nhật cho xây dựng Chùa Cầu với kiến trúc vô độc đáo Năm 1719, Nguyễn Phúc Chu ghé thăm đặt tên Lai Viễn Kiều Ngồi , Hội an số ngơi mộ tiếng số thuyền bn Nhật, mang đậm tính chất Nhật Bản III Đánh giá Quan hệ Nhật BảnViệt Nam thời cổ trung đại Theo dòng lịch sử Việt Nam ,Nhật Bản nước quan hệ tốt với Việt Nam đặc biệt kỉ 17,18 Đàng Trong Mối quan hệ trở thành tình hữu nghị tốt đẹp hai nước thơng qua trình chung sống người Nhật Hội An, Phố Hiến, q trình liên thương gia người Nhật với công nữ Ngọc Hoa ( gái nuôi chúa Nguyễn Phúc Nguyên ) Trong trình chung sống sinh hoạt với người dân Hội An , người Nhật q trình giao lưu văn hóa chịu ảnh hưởng văn hóa địa ngược lại Đặc biệt thương gia Nhật Bản góp cơng xây dựng nên Chùa Cầubiểu tượng cho văn hóa , linh hồn người Hội An Trải qua nhiều thăng trầm lịch sử, mối quan hệ Việt Nam Nhật Bản lúc trở nên tốt đẹp lại lúc chuyển biến xấu , nhiên mối qua hệ Việt NamNhật Bản mối quan hệ hữu nghị , tình cảm tốt đẹp khứ lẫn Quan hệ VN - NB từ thời cổ trung đại phát triển nhanh chóng nhiều lĩnh vực bước sang giai đoạn chất vào chiều sâu Hiện hai nước xây dựng quan hệ hợp tác Đối tác chiến lược Nhật Bản trở thành đối tác ưu tiên sach ngoại giao Việt Nam ngược lại Nhật Bản tài trợ cho Việt Nam thơng qua sách ODA giúp cải thiện vấn đề kinh tế , văn hóa , giáo dục…cho Việt Nam Những điều thể mối quan hệ ngày cải thiện theo chiều hướng tiến hai nước Để tình cảm đồn kết bất bình đẵng nước VN Và NB Cùng chung sống khu vực, cư dân hai nước từ lâu tồn nhiều nét “đồng dạng” “đồng tơng” phong tục, tập qn, tín ngưỡng tơn giáo Việt Nam dòng giống Tiên Rồng, Nhật Bản cho rằng, họ thần Mặt Trời Nghĩa yếu tố thần linh vấn đề nòi giống Điều góp phần làm nên mối quan hệ keo sơn, gắn bó Hiện với phát triển vũ bão công nghệ thông tinh, tình hình giới ln chuyển biến với trải qua khứ hi vọng mối quan hệ Việt NamNhật Bản phát triển theo chiều hướng tốt đẹp đạt thành tựu lớn đối ngoại ... tiếng số thuyền bn Nhật, mang đậm tính chất Nhật Bản III Đánh giá Quan hệ Nhật Bản – Việt Nam thời cổ trung đại Theo dòng lịch sử Việt Nam ,Nhật Bản nước có quan hệ tốt với Việt Nam đặc biệt kỉ... mối quan hệ Việt Nam Nhật Bản có lúc trở nên tốt đẹp lại có lúc có chuyển biến xấu , nhiên mối qua hệ Việt Nam – Nhật Bản mối quan hệ hữu nghị , tình cảm tốt đẹp khứ lẫn Quan hệ VN - NB từ thời. .. hóa Trung Quốc cổ đại Nhật Bản coi có tiếp nhận văn hóa Trung Quốc rõ nét từ khoảng kỷ thứ IV thông qua Bán đảo Triều Tiên; Việt Nam địa liền kề với Trung Quốc nên giá trị văn hóa văn minh vĩ đại

Ngày đăng: 09/11/2018, 22:24

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w