168 NGỮ PHÁP QUAN TRỌNG CHO KY THI TOPIK

204 163 0
168 NGỮ PHÁP QUAN TRỌNG CHO KY THI TOPIK

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

168 NGỮ PHÁP QUAN TRỌNG CHO KY THI TOPIK. 168 Ngữ pháp tiếng Hàn được sắp xếp lại trong Các phân mục với mục đích giúp đỡ cộng đồng Người Việt Nam ở Hàn Quốc trong việc học tiếng Hàn Các bạn hoàn toàn.có nội dung dễ học

Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 168 NGỮ PHÁ P TOPIK I [Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + 거나 „hoặc là, hay là” [동사/형용사]거나 [A 거나 B] Trong A B lựa chọn/ chọn lấy 거나 gắn vào sau động từ hay tính từ, biểu lựa chọn hai nhiều vật, trạng thái Nghĩa tiếng Việt „hoặc (là), hay (là)‟ Nó dụng sau 이다 -았- với ý nghĩa ~또는 ~ 오후에 축구를 하거나 농구를 할 거예요 Tơi chơi bóng đá bóng rổ vào buổi chiều 저녁에 친구를 만나거나 도서관에 갈 거예요 Buổi tối gặp gỡ bạn bè đến thư viện 저는 맵거나 짠 음식을 잘 못 먹어요 Tôi ăn thức ăn mặn cay Không thể dùng với tương lai, đốn "겠" 내일 등산을 가거나 농구를 하겠어요 (O) 내일 등산을 가겠거나 농구를 하겠어요 (X) Sự khác biệt '거나' '(이)나' '거나' dùng kết hợp với động từ tính từ '(이)나' dùng kết hợp với danh từ 가: 점심에 뭐 먹을 거예요? 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 나: 피자나 햄버거를 먹을 거예요 피자를 먹거나 햄버거를 먹을 거예요 [Ngữ pháp] 게 되다 'được, bị, trở nên, phải ' Trước tiên xem đoạn hội thoại bên dưới: 지나: 야- 오랜만이야 방학 잘 보냈어? 너 정말 날씬해졌어 유리: 방학 때 다이어트를 좀 했어 너는 방학 때 뭐 했어? 지나: 나는 방학 동안 과학 캠프에 다녀왔어 유리: 과학 캠프? 너 과학을 좋아했어 ? 지나: 아니, 전에는 별로 안 좋아했어 하지만 캠프에 가서 재미있는 것들을 많이 알게 됐어 망원경으로 별도 보고 별자리 공부도 많이 했어 유리: 과학 캠프에 가면 그런 것도 배워? 지나: 당연하지 난 이제 „오리온자리‟도 찾을 수 있어 유리: 우와! 너 방학 동안 정말 똑똑해졌어 다음 방학 때는 나도 같이 갈래 Ya, lâu không gặp Kỳ nghỉ tốt đẹp chứ? Cậu thực thân hình trở nên gọn Trong kỳ nghỉ thực chế độ ăn kiêng Còn cậu làm kỳ nghỉ? 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Trong kỳ nghỉ tham gia hội trại khoa học Hội trại khoa học sao? Cậu thích khoa học à? Khơng, Trước đặc biệt khơng thích Nhưng tham gia cắm trại biết nhiều thứ thú vị Mình tìm hiểu nhiều chòm xem chúng cách riêng biệt kính viễn vọng Nếu cắm trại khoa học học thứ sao? Dĩ nhiên rùi Mình tìm chòm Orion Woa ! Cậu thực trở nên thơng minh từ kìnghỉ Kỳ nghỉ tới với nhá ^^ '게 되다' Đứng sau động từ tính từ Trong tiếng Việt nghĩa 'được, bị, trở nên, phải ', thể thay đổi sang tình trạng khác dẫn tới tình trạng hồn cảnh khách quan khác với mong muốn ý chí chủ ngữ Cấu trúc “아/어/여지다” thể trình biến hóa trạng thái “게 되다” thể kết biến hóa trạng thái (xem lại “아/어/여지다” đây) - 점점 날이 밝아집니다: Trời sáng dần (chỉ biến hóa trạng thái) - 마침내 날이 밝게 되었습니다: Cuối trời sáng (kết biến hóa trạng thái) 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm - 내일부터 매일 만나게 되었어요: Từ ngày mai (được, phải) gặp ngày - 이야기를 듣고 남편을 이해하게 되었어요: Nghe chuyện (trở nên) thông cảm cho chồng - 드디어 휴가를 받아 한가하게 되었어요: Cuối nghỉ hè thoải mái - 가방이 더 무겁게 되었어요: Cái cặp trở nên (bị) nặng Sử dụng '게 되었다' với việc định, tình tương lai 다음 달에 출장을 가게 되었어요 Tháng sau (phải) công tác 다음 주부터 한국 회사에서 일하게 되었어요 Từ tuần tới làm việc cơng ty Hàn Quốc Có thể giản lược „되었-‟thành „됐-‟ 예) 머리가 너무 아파서 집에 오게 됐어요 우연히 길에서 친구를 마나게 됐어요 Với trường hợp chưa định tình huống/hồn cảnh tương lai dự đốn/phỏng đốn dùng dạng '게 될 것이다' 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 뭐든지 열심히 연습하면 잘하게 될 거예요 Bất gìnếu luyện tập chăm thìsẽ trở nên thành thạo (sẽ trở nên làm tốt việc đó) 같이 일하니까 자주 만나게 될 거예요 Vìlàm nên thường xuyên gặp mặt [Ngữ pháp] Tính từ+ -게(1) Biến tính từ thành trạng từ -게(1) Bổ nghĩa cho động từ mà xuất đằng sau với ý nghĩa '어떻게, 얼마나'/như nào, Đứng sau tính từ số động từ thể mức độ, phương thức hành động, vế sau Tính từ động từ kết hợp với đuôi thường sử dụng phó từ làm trạng ngữ cho động từ mà bổ nghĩa 날씨가 추우니까 옷을 따뜻하게 입으세요 Vìthời tiết lạnh nên mặc áo cách ấm áp vào 머리를 짧게 잘라 주세요 Xin giúp tơi cắt mái tóc ngắn 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Với tính từ '많다, 빠르다, 멀다' dùng dạng trạng từ '많이, 빨리, 멀리' 오늘 정말 많이 먹었어요 늦었으니까 빨리 갑시다 여기에서 멀리 가지 마세요 Một số vídụ khác: 맛있게 드세요 Chúc bạn ăn cách ngon miệng (deliciously) 재미있게 보내세요 Hy vọng bạn có quãng thời gian thú vị (trải qua cách thú vị) (joyfully) 즐겁게 보냈어요 Tôi có quãng thời gian vui vẻ (trải qua cách vui vẻ) (joyfully) 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 옷을 왜 이렇게 얇게 입었어요? Tại bạn mặc quần áo cách mỏng vậy? (thinly) 커피를 따뜻하게 데워 주세요 Làm ơn hâm cà phê nóng lên giùm với (warmly) 편하게 쉬세요 (편하게=편히) Hãy nghỉ ngơi thư giãn cách thoải mái (comfortably) 방을 깨끗하게 청소해야 돼요 (깨끗하게 = 깨끗이) Tôi phải dọn dẹp phòng cách (cleanly) 방을 더럽게 쓰지 마세요 Đừng sử dụng phòng cách bừa bãi nha (dirtily) (머리를) 예쁘게 잘라 주세요 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Làm ơn cắt mái tóc tơi cách thật đẹp nha (beautifully) 그 가게는 물건을 비싸게 팔아요 Cửa hàng bán thứ theo cách đắt đỏ (expensively) 물을 차갑게 얼렸어요 Nước bị đóng băng cách lạnh lẽo (coldly) -게 có vài ý nghĩa khác sử dụng như-게 하다 (nguyên nhân) or -게 되다 (trở nên, trở thành), có số đăng sau thêm ý nghĩa khác -게 [Ngữ pháp] Động từ + 겠 (1) "sẽ" [동사] 겠 (1) '겠' có hai cách dùng với hai ý nghĩa khác nhau, để tìm hiểu cách dùng thứ xin nhấn vào (Động từ/Tính từ + 겠 (2) 'chắc, là, ') 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Bài tìm hiểu cách dùng thứ 겠 Thể ý chí mạnh mẽ kế hoạch tương lai người nói Lúc chủ ngữ '나(저), 우리' (저는) 올해 담배를 꼭 끊겠습니다 Năm định bỏ thuốc (저는) 열심히 공부하겠습니다 Tôi (nhất định) học tập chăm Trong sống sinh hoạt thường ngày biểu sau hay sử dụng, hẳn quen thuộc với bạn 알겠습니다 Dạ biết 모르겠습니다 Tôi 처음 봡겠습니다 Rất vui lần gặp bạn 실례지만, 말씀 좀 묻겠습니다 Xin lỗi muốn hỏi chút 잘 먹겠습니다 Tôi ăn ngon miệng 페이지 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 학교 다녀오겠습니다 Con học -2 Sự khác biệt '겠 (1)' '(으)ㄹ 거예요 1" * So với '(으)ㄹ 거예요 (1)' '겠' nhấn mạnh ý chí người nói nhiều 저는 이번 방학에 여행을 하겠어요 (위지가 강함/ ý chí mạnh mẽ) 저는 이번 방학에 여행을 할 거예요 (의지가 약함/ ý chí yếu) Tơi du lịch vào kỳ nghỉ * Với biểu quán ngữ, thành ngữ '관용 표현' thìdùng '겠' 가: 많이 드세요 나: 잘 먹겠습니다 (O) 잘 먹을 거예요 (X) [Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + 겠 (2) 'chắc, là, ' 동사/형용사] 겠 (2) 페이지 10 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 먹+(으)러 가다 ᅳ> 먹으러 가다, 찾+(으)러 가다 ᅳ> 찾으러 가다 Nếu có patchim -ㄹ kết hợp với -러 가다 만들+러 가다 ᅳ> 만들러 가다 놀+러 가다 ᅳ> 놀러 가다 Với động từ bất quy tắc: 눕다: 눕+(으)러 가다 ᅳ 누우러 가다 듣다: 듣+(으)러 가다 ᅳ 들으러 가다 Chủ yếu sử dụng với trợ từ '에' nói biểu liên quan đến địa điểm 학교에 곳부하러 가요 (O) 학교에서 곳부하러 가요 (X) 치구 진에서 높아요 (O) 치구 진에 높러 가요 (O) 받침 종류 받침 X 동사 보다 (으)러 가다 보러 가다 배우다 배우러 가다 페이지 190 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 사다 사러 가다 먹다 먹으러 가다 찾다 찾으러 가다 받침 O 읽으러 가다 읽다 받침-ㄹ 놀다 놀러 가다 만들다 만들러 가다 살러 가다 살다 Ví dụ khác: 여기는 K-PLAZA 예요 우리 K-TOWN 에서 아주 유명해요 거기에는 영화관, 백화점, 호텔, 식당, 여러 가지 가게가 있어요 사람들은 쇼핑을 하러 거기에 많이 가요 저는 보통 주말에 친구들과 같이 가요 우리는 영화를 보러 자주 가요 영화관에서 영화를 보고 팝콘을 먹어요 정말 재미있어요 지난 주말에 친구들과 거기에 모자를 사러 갔어요 저는 모자를 구경 했어요 정말 페이지 191 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 멋있었어요 그래서 꼭 사고 싶었어요 하지만 조금 비쌌어요 저는 가게 주인에게 말했어요 “지금은 돈이 없어요 다음에 모자를 사러 다시 올게요.” 저는 그 날 밤 집에서 엄마한테 이야기했어요 그리고 저는 이 번 주말에 엄마와 같이 모자를 사러 K-PLAZA 에 다시 가요 야호! 93 [Ngữ pháp] -(으)려고 하다 "định (làm)", "muốn (làm đó)" Trước tiên xem đoạn hội thoại bên dưới: 엄마: 얘들아, 이번 주 일요일이 할아버지 생신이야 Mấy đứa à, chủ nhật tuần sinh nhật ơng nội 지호: 알아요 선물도 벌써 생각했어요 Con biết rồi, nghĩ đến quà 엄마: 그래? 무슨 선물을 사려고 하니? Vậy à? Dự định mua quà thế? 지호: 저는 백화점에 가서 멋진 등산 모자를 사려고 해요 Con đến bách hóa dự định mua mũ leo núi thật phong cách 엄마: 그래, 지나도 생각한 것이 있니? Được Jina có suy tính rùi chứ? 지나: 저는 재미있는 책을 선물하려고 해요 Con định mua sách thật hay làm quà 엄마: 책?그래, 그거 좋은 생각이야 Sách ư? được, ý hay Vậy thì, anh hai! Một chút sau làm xong tập, mua quà cho ông nội chứ? 지나: 그럼, 오빠! 이따가 숙제 끝난 후에 나랑 같이 할아버지 선물 사러 갈래? 지호: 그래! Okay, ^^ 페이지 192 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Gắn vào động từ để biểu ý đồ hành vi, thể dự định hay kế hoạch Có nghĩa tương đương với tiếng Việt "định (làm)", "muốn (làm)" 예) 주말에 놀이공원에 놀러 가려고 해요 Cuối tuần định đến cơng viên trò chơi để vui chơi 이따가 친구와 같이 도서관에서 곳부하려고 해요 Tôi định chút người bạn học thư viện -려고 하다 gắn vào gốc động từ kết thúc nguyên âm phụ âm ㄹ, 예) 뭘 사려고 해요? Bạn dự định mua đó? 친구를 마나려고 해? Định gặp bạn à? 케이크를 만들려고 해요 Tôi định làm bánh kem -으려고 하다 gắn vào đuôi động từ kết thúc phụ âm, 예) 점심에는 비빔밥을 먹으려고 해요 Trưa định làm bibimpap 문을 닫으려고 해요 Tôi định đóng cửa Đằng sau -(으)려고 하다 lược bỏ '하다' Sau lược bỏ '하다', đằng sau „-(으)려고‟ thêm „요‟sẽ trở nên trang trọng, kính trọng (높임 말이 된다) 예) 가려고 하다 -> 가려고 / 가려고요 입으려고 하다 -> 입으려고 / 입으려고요 Một vài ví dụ: 내일부터 방학이에요 저는 방학 때 하고 싶은 것이 많아요 제일 먼저 바다에 가려고 해요 바다에서 수영을 하고 싶어요 그리고 맛있는 음식도 많이 먹을 거예요 그리고 이번 방학에는 피아노를 배우려고 해요 피아노를 잘 치고 싶어요 그래서 나중에 피아니스트가 되려고 해요 방학 페이지 193 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 때 할 일 중 제일 중요한 것은 다이어트예요 저는 좀 뚱뚱해요 그래서 매일 아침 조깅을 하려고 해요 아주 열심히 할 거예요 그리고 컴퓨터 게임은 안 하려고 해요 지금까지 컴퓨터게임을 너무 많이 해서 공부를 많이 못 했어요 방학 때부터 공부를 열심히 할 거예요 저는 방학 때 한국어 공부를 하고 싶어요 왜나하면 저는 한국 노래를 좋아하지만 한국어를 잘 몰라요 한국어를 잘 알면 한국 노래를 더 잘 할 수 있을 거예요 그래서 이번 방학에는 꼭 한국어 공부를 열심히 하려고 해요 한국어 단어를 많이 외우고 한국말 연습도 많이 하려고 해요 그래서 한국 노래를 잘 부르고 싶어요 94 [Ngữ pháp] Động từ + -으려고 "định, để (làm gì)." Động từ + (으)려고 [A -으려고 B] Thể việc thực B A Gắn vào sau động từ, biểu ý định chủ thể hành động Nghĩa tiếng Việt "định, để (làm gì)." 한국어를 배우려고 헌국에 왔어요 Tơi đến Hàn Quốc để học tiếng Hàn 여행을 가려고 비행기 표를 예약했어요 Tôi đặt trước vé máy bay để du lịch 사진을 찍으려고 카메라를 새로 샀어요 Tôi mua máy ảnh để chụp ảnh Trường hợp bất quy tắc biến đổi tương tự bên 페이지 194 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 음악을 들으려고 라디오를 켰어요 (듣다) Tôi bật đài để nghe nhạc 고향 음식을 만들려고 시장에 다녀왔어요 (만들다) Tôi vừa chợ để làm ăn quê hương 좋은 집을 지으려고 돈을 모으고 있어요 (짓다) Tơi tích góp tiền để xây nhà thật đẹp Khi gắn vào sau thân động từ kết thúc nguyên âm dùng -려고, kết thúc phụ âm dùng -으려고, kết thúc phụ âm ㄹ dùng -려고 So sánh -(으)러 -(으)려고 -(으)러 dùng với động từ 가다/오다/다니다 „-(으)려고‟ dùng với tất động từ Tuy nhiên -(으)려고 dùng với câu đề nghị hay mệnh lệnh -(으)러 dùng với tất loại câu Hãy xem số ví dụ bên dưới: 밥 먹으러 식당에 가요 먹으려고 (O) Tôi định đến nhà hàng để ăn uống 월급 받으러 회사에 갔어요 받으려고 (O) (Ai đó) đến văn phòng để nhận lương 돈을 찾으러 은행에 왔어요 찾으려고 (O) Tôi đến ngân hàng để rút tiền 페이지 195 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 친구를 만나러 명동에 가요 만나려고 (O) Tôi định đến Myeongdong để gặp bạn 유진 씨, 술 마시러 호프집에 가요? 마시려고 (O) Yujin, bạn dự định đến quán nhậu/quán rượu để uống rượu à? 폴 씨, 우리 같이 한국어 배우러 학원에 갑시다 (배우려고(X) vìlà câu đề nghị) Paul, Chúng ta đến học viện để học tiếng Hàn 살 빼려고 헬스장에 다녀요 빼러 (X) Tơi định đến phòng thể hình luyện tập để giảm cân 내년에 결혼하려고 돈을 모아요 결혼하러 (X) Tôi định để dành tiền để làm đám cưới vào năm tới 95 [Ngữ pháp] Động từ/ Tính từ + (으)려면 Động từ/ Tính từ + (으)려면 (=려고 하면) 보다 => 보려면, 먹다 => 먹으려면 크다 => 크려면, 맑다 => 맑으려면 [A (으)려면 B] Nó hình thái rút gọn '(으)려고 하다'+ '(으)면', Ở A giả định ý đồ, ý định hay kế hoạch tương lai, B điều kiện hay phương pháp để làm thỏa mãn việc (diễn đạt kế hoạch, dự định hay mục đích làm thứ mệnh đề trước, với điều kiện cần thiết để thực ý định hay kế hoạch đưa mệnh đề sau) Có thể dịch 'Nếu muốn " 페이지 196 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 물건을 싸게 사려면 할인기간까지 기다리세요 Nếu muốn mua đồ vật với giá rẻ thìhãy chờ đến kì hạn giảm giá 운전을 하려면 면허증이 있어야 해요 Nếu muốn lãi xe tơ phải có lái xe 김 선생님을 만나려면 교실로 가 보세요 Nếu muốn gặp thầy Kim thử đến phòng học xem So sánh '(으)려면' '(으)면' Với trường hợp [A(으)려면 B] thìB trở thành điều kiện, với trường hợp [A (으)면 B] thìA trở thành điều kiện 해외여행을 가려면 여권이 있어야 해요 Nếu muốn du lịch nước ngồi bắt buộc phải có hộ chiếu (điều kiện vế sau) 여권이 있으면 해외여행을 갈 수 있어요 Nếu có hộ chiếu bạn du lịch nước ngồi (điều kiện vế trước) Câu ví dụ khác: A: 이사하려고 하는데 어떻게 집을 구해야 돼요? Tôi dự định muốn chuyển nhà thìtìm nhà nhỉ? B: 집을 구하려면 근처 부동산에 가 보세요 Nếu bạn muốn tìm nhà thìhãy thử đến cty nhà đất (bất động sản) gần nhà xem A: 시에 가면 콘서트 장에서 앞자리에 앉을 수 있을까요? 페이지 197 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Nếu từ 2h tơi dành chỗ ngồi phía trước khán phòng buổi hòa nhạc khơng nhỉ? B: 앞자리에 앉으려면 더 일찍 가야 돼요 Nếu muốn ngồi phía trước thìphải sớm (1) 이사하려면 먼저 이삿짐센터에 예약부터 하세요 Nếu muốn chuyển nhà việc hẹn trước bên trung tâm/cty chuyển nhà (2) 통장을 만들려면 여권하고 외국인등록증이 필요해요 Muốn làm sổ ngân hàng thìcần phải mang theo hộ chiếu thẻ chứng minh người nước (3) 돈을 모으려면 어떻게 해야 돼요? Nếu muốn tiết kiệm, gom góp tiền thìphải làm nào? (4) 한국어를 잘하려면 한국어 CD 를 많이 듣고 따라하세요 Nếu muốn nói tiếng Hàn tốt thìhãy nghe nhiều đĩa CD tiếng Hàn (5) 싸고 좋은 물건을 사려면 남대문 시장에 한번 가 보세요 Nếu muốn mua đồ vật rẻ tốt lần thử đến chợ Namdemun (6) 고향에 선물을 보내려면 우체국에 가세요 Nếu muốn gửi quà quê đến bưu điện (7) 선생님을 만나려면 시 전에 300 호로 가 보세요 Nếu muốn gặp thầy giáo, trước 3h thử đến phòng 300 96 [Ngữ pháp] Danh từ + (으)로 (1) 페이지 198 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Danh từ + (으)로 (1) Gắn vào sau danh từ địa điểm để phương hướng, nơi hướng đến Nếu danh từ có phụ âm cuối dùng 으로, danh từ khơng có phụ âm cuối kết thúc phụ âm cuối ㄹ dùng 로 시까지 학교로 오세요 Đến 9h đến lớp học 저는 집으로 갈게요 Tôi nhà 이 기차는 시에 서울로 출발합니다 Tàu xuất phát tới Seoul 여기에서 오른쪽으로 가면 우체국이 있어요 Từ phía bên phải có Bưu điện Thường sử dụng với động từ '가다, 오다, 출발하다, ' 학생들이 교실로 가고 있어요 Các em học sinh phía phòng học 이쪽으로 오세요 Hãy phía 부산으로 출발하는 기차는 어디에서 타요? Phải bắt (đón) tàu xuất phát tới Busan đâu ạ? So sánh (으)로 에 (2) (xem lại 에 (2) đây) 페이지 199 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Cả hai thể địa điểm hướng đến, đích đến so với 에 thì(으)로 sử dụng muốn nhấn mạnh tới phương hướng Theo có nhiều trường hợp với 에 địa điểm đến cuối (으)로 thể nơi, điểm thông qua, qua để đến địa điểm cuối 오른쪽으로 가면 서울역이 나와요 (O) Nếu phía bên phải thấy ga Seoul (Đích đến cuối ga Seoul, 오른쪽 phương hướng cần thông qua, qua để đến Seoul station.) 오른쪽에 가면 서울역이 나와요 (X) 97 [Ngữ pháp] Danh từ + (으)로 (2) Danh từ + (으)로 (2) Thể phương pháp đồ vật sử dụng làm việc 학교에 버스로 가요 Đến trường xe bus 이 음식은 젓가락으로 먹어요 Món ăn ăn đũa 아이들이 연필로 편지를 써요 Bọn trẻ viết thư bút chì 98 [Ngữ pháp] Danh từ + (으)로 (3) Danh từ + (으)로 (3) 페이지 200 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Biểu thứ sử dụng làm đồ vật 치즈는 우유로 만들어요 Phơ mai làm từ sữa 콩으로 두부를 만들었어요 Đã làm đậu phụ từ hạt đậu 쌀로 떡을 만들어요 Làm bánh tok từ gạo Được sử dụng với '만들다, 되다' 이 음식은 소고기로 만들어요 Món ăn làm từ thịt bò 이 책상은 나무로 되어 있어요 Chiếc bàn làm gỗ 99 [Ngữ pháp] Danh từ + (으)로 (4) Danh từ + (으)로 (4) Thể việc chọn lựa thứ nhiều thứ khác 가: 오늘은 뭘 먹을까요? 나: 한식으로 합시다 Hôm ăn gì? 페이지 201 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm Hãy ăn ăn Hàn 가: 어떻게 계산하시겠어요? 나: 카드로 하겠습니다 Ngài định toán ạ? Tôi trả thẻ Thường xuyên sử dụng với '하다, 주다' 가: 뭘 드시겠어요? 나: 저는 녹차로 하겠습니다 Bạn muốn uống gìạ? Tơi uống nước trà xanh 가: 어느 좌석으로 드릴까요? 나: 창가 쪽으로 주세요 Anh muốn chỗ ngồi ạ? Xin cho tơi phía gần cửa sổ 가: 몇 시에 회의를 할까요? 나: 내일 오전 10시로 합시다 Anh muốn họp vậy? Hãy họp vào sáng mai 10h 페이지 202 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 100 [Ngữ pháp] Danh từ + (으)로 (5) Danh từ + (으)로 (5) Sử dụng thay đổi hay mang lại biến đổi thứ 한국 돈으로 환전해 주세요 Xin giúp tơi hốn đổi sang tiền Hàn Quốc 여기에서 지하철로 갈아타세요 Hãy chuyển sang tàu điện ngầm Thường sử dụng với động từ '바꾸다, 갈아타다, 갈아입다, 갈아 신다, 환전라다' 조금 더 큰 가방으로 바꿔 주시겠어요? Tơi đổi sang cặp lớn chút chứ? 여기에서 지하철 5호선으로 갈아타세요 Hãy đổi sang line tàu điện ngầm số 두꺼운 옷으로 갈아입으세요 Hãy thay sang áo dày 편한 운동화로 갈아 신으세요 Hãy đổi sang đôi giày thoải mái 페이지 203 / 204 Tiếng Hàn Thú Vị https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm 이 돈을 달러로 환전해 주세요 Xin giúp hoán đổi số tiền sang Dollar 101 Xem tiếp phần 페이지 204 / 204 ... (의지가 약함/ ý chí yếu) Tơi du lịch vào kỳ nghỉ * Với biểu quán ngữ, thành ngữ '관용 표현' thìdùng '겠' 가: 많이 드세요 나: 잘 먹겠습니다 (O) 잘 먹을 거예요 (X) [Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + 겠 (2) 'chắc, là, ' 동사/형용사] 겠 (2)... việc đó) 같이 일하니까 자주 만나게 될 거예요 Vìlàm nên thường xuyên gặp mặt [Ngữ pháp] Tính từ+ -게(1) Biến tính từ thành trạng từ -게(1) Bổ nghĩa cho động từ mà xuất đằng sau với ý nghĩa '어떻게, 얼마나'/như nào, Đứng... https://123doc.org/trang-ca-nhan-530980-tieng-han-thu-vi.htm - 반지를 벗다 Các hình thức kính ngữ/ thân mật không kết hợp trước -고 mà kết hợp phía sau thân từ 있- (Ví dụ: -고 있었다/-고 있겠다) Khi muốn thể kính trọng chủ ngữ, cấu trúc sử dụng dạng -고 계시다 (chứ

Ngày đăng: 17/10/2018, 15:51

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan