DSpace at VNU: Mô hình cấu tạo thuật ngữ Luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh

12 112 0
DSpace at VNU: Mô hình cấu tạo thuật ngữ Luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 31, Số (2015) 44-55 Mơ hình cấu tạo thuật ngữ Luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Mai Thị Loan* Khoa tiếng Anh, Trường Đại học Ngoại ngữ, ĐHQGHN, Phạm Văn Đồng, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 04 tháng 02 năm 2015 Chỉnh sửa ngày 31 tháng 08 năm 2015; Chấp nhận đăng ngày 04 tháng 09 năm 2015 Tóm tắt: Bài báo trình bày kết nghiên cứu cấu tạo 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh thu thập từ Công ước quốc tế bảo hộ giống trồng mới; Hiệp định khía cạnh liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ; Công ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học nghệ thuật; Hiệp ước Budapest công nhận quốc tế việc nộp lưu chủng vi sinh nhằm tiến hành thủ tục patent; Thỏa ước La Hay đăng ký quốc tế kiểu dáng công nghiệp; Công ước Rome bảo hộ người biểu diễn, nhà sản xuất ghi âm tổ chức phát sóng; Thỏa ước Madrid đăng ký quốc tế nhãn hiệu hàng hóa Nghị định thư liên quan đến Thỏa ước Madrid đăng kí quốc tế nhãn hiệu hàng hóa; Cơng ước Paris bảo hộ sở hữu cơng nghiệp; Hiệp ước luật nhãn hiệu hàng hóa; Hiệp ước Washington sở hữu trí tuệ mạch tích hợp Chúng tơi phân tích mơ hình cấu tạo thuật ngữ sở hữu trí tuệ tiếng Anh dựa bình diện khái niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ; mơ hình cấu tạo thuật ngữ sở hữu trí tuệ tiếng Anh; nhận xét, đánh giá việc cấu tạo thuật ngữ sở hữu trí tuệ tiếng Anh Từ khóa: Thuật ngữ, yếu tố, cấu tạo, mơ hình, luật sở hữu trí tuệ Hiệp định khía cạnh liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ [2]; Cơng ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học nghệ thuật [3]; Hiệp ước Budapest công nhận quốc tế việc nộp lưu chủng vi sinh nhằm tiến hành thủ tục patent [4]; Thỏa ước La Hay đăng ký quốc tế kiểu dáng công nghiệp [5]; Công ước Rome bảo hộ người biểu diễn, nhà sản xuất ghi âm tổ chức phát sóng [6]; Thỏa ước Madrid đăng ký quốc tế nhãn hiệu hàng hóa Nghị định thư liên quan đến Thỏa ước Madrid đăng kí quốc tế nhãn hiệu hàng hóa [7]; Cơng ước Paris bảo hộ sở hữu công nghiệp [8]; Hiệp ước luật nhãn hiệu hàng hóa [9]; Hiệp ước Washington sở hữu trí tuệ mạch tích hợp [10] Dẫn nhập∗ Thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ từ, cụm từ cố định biểu thị khái niệm, vật, tượng quan hệ xã hội hình thành chủ thể việc tạo ra, sử dụng chuyển giao sản phẩm sáng tạo trí tuệ, gồm quan hệ quyền tác giả, quyền liên quan đến quyền tác giả, quyền sở hữu công nghiệp quyền giống trồng Phạm vi tư liệu khảo sát 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Công ước quốc tế bảo hộ giống trồng [1]; _ ∗ Tác giả liên hệ ĐT.: 84-1683174982 Email: loandhnn2015@gmail.com 44 M.T Loan/ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 31, Số (2015) 44-55 Cần phải thống từ ban đầu rằng, mặt cấu tạo, thuật ngữ có cấu trúc nội thể yếu tố tạo nên thuật ngữ yếu tố phải có quan hệ với nhau, yếu tố có chức năng, nhiệm vụ riêng để tạo nên chỉnh thể thuật ngữ Về mặt ý nghĩa, thuật ngữ thể khái niệm hoàn chỉnh, yếu tố thuật ngữ biểu thị thuộc tính khái niệm thuật ngữ biểu thị Trong viết này, nghiên cứu 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh với mục đích tìm mối quan hệ yếu tố cấu tạo thuật ngữ, mơ hình cấu tạo thuật ngữ, từ đưa ngun lí khoa học đặt thuật ngữ mặt cấu tạo Chúng tơi phân tích mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh dựa bình diện sau đây: Khái niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ; Mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh; Nhận xét, đánh giá việc cấu tạo thuật ngữ sở hữu trí tuệ tiếng Anh Về khái niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ Sau nghiên cứu quan điểm nhà ngôn ngữ học trước, chúng tơi nhận thấy có hai quan niệm khác yếu tố cấu tạo thuật ngữ Quan niệm thứ đại diện nhà nghiên cứu nước Nguyễn Thị Bích Hà [11], Nguyễn Thị Kim Thanh [12], Vũ Quang Hào [13], Vương Thị Thu Minh [14] Các tác giả tham khảo quan niệm thuật ngữ nhà ngôn ngữ học trước Nguyễn Văn Tu, Hoàng Văn Hành, Lê Khả Kế, Nguyễn Thiện Giáp, Tuy nhiên, tác giả chịu ảnh hưởng quan niệm cấu tạo từ nghiên cứu thuật ngữ cho rằng, yếu tố cấu tạo thuật ngữ chữ, âm tiết Các nhà ngơn ngữ học Nga lại có quan điểm khác yếu tố cấu tạo thuật ngữ Khái 45 niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ Lotte đưa sau Daninenko, Kandeljakij hồn thiện Nói tầng ngơn ngữ thuật ngữ, Leitchik (2009) cho “xét mặt ngôn ngữ học, thuật ngữ từ hay tổ hợp từ ngôn ngữ tự nhiên Việc phân tích cấu trúc thuật ngữ bao gồm việc miêu tả đặc điểm cấu tạo từ, đặc trưng cú pháp ngữ nghĩa thuật ngữ, mà phải sâu vào phương diện thuật ngữ học việc phân tích, nhằm đánh giá lựa chọn thuật ngữ Quan điểm Daninenko, Kandelijaki làm rõ khẳng định yếu tố thuật ngữ hình vị từ đơn, từ (thậm chí kết hợp từ) thuật ngữ từ ghép hay từ tổ Thuật ngữ gồm hay yếu tố thuật ngữ Mỗi yếu tố thuật ngữ tương ứng với khái niệm hay tiêu chí khái niệm lĩnh vực chun mơn đó” (dẫn theo Nguyễn Văn Lợi [15: 10]) Xuất phát từ thực tế tư liệu thu thập được, thấy rằng, quan điểm “yếu tố thuật ngữ” số nhà ngôn ngữ học Nga phù hợp với việc phân tích cấu tạo thuật ngữ Vì thế, báo này, chúng tơi vận dụng quan điểm cho q trình tìm hiểu Những mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Thuật ngữ phận thuật ngữ học thuật ngữ định danh khái niệm Thuật ngữ gồm yếu tố yếu tố Mỗi yếu tố cấu tạo thuật ngữ biểu thị khái niệm, thuộc tính phần thuộc tính, yếu tố cấu tạo thuật ngữ phải có nghĩa Điều có nghĩa khơng phải đơn vị từ vựng coi yếu tố thuật ngữ Đơn vị từ vựng coi yếu tố thuật ngữ có nghĩa từ vựng, biểu thị 46 M.T Loan / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 31, Số (2015) 44-55 khái niệm phần nội dung khái niệm Dưới đây, miêu tả cấu tạo 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Trên sở số lượng yếu tố tham gia cấu tạo, phân chia thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh thành năm nhóm: thuật ngữ yếu tố; thuật ngữ hai yếu tố; thuật ngữ ba yếu tố; thuật ngữ bốn yếu tố; thuật ngữ năm yếu tố Chúng kí hiệu Y yếu tố cấu tạo thuật ngữ; Y1 yếu tố cấu tạo thứ thuật ngữ, Y2 yếu tố cấu tạo thứ hai thuật ngữ; Yn yếu tố cấu tạo thứ n thuật ngữ Sau đây, vào miêu tả cụ thể nhóm 3.1 Thuật ngữ yếu tố “producers of phonograms”: “nhà sản xuất ghi âm” (trong tiếng Anh, “producers” có nghĩa “nhà sản xuất” = yếu tố danh từ, “phonograms” có nghĩa “bản ghi âm” = yếu tố phụ danh từ); có thuật ngữ từ ghép phụ động từ, chiếm 2,76%, ví dụ: “provide a security”: “nộp khoản bảo đảm” (trong tiếng Anh, “provide” có nghĩa “nộp” = yếu tố động từ, “security” có nghĩa “khoản bảo đảm” = yếu tố phụ danh từ) Sau khảo sát tư liệu, thấy rằng, toàn thuật ngữ yếu tố có mơ hình cấu tạo sau: Mơ hình cấu tạo Y1 Số thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh yếu tố 87, chiếm 23,20%, ví dụ: “adaptation”: “phóng tác”, “licensor”: “bên chuyển giao quyền sử dụng”, v.v Trong số 87 thuật ngữ này, 87 thuật ngữ đơn, 87 thuật ngữ từ đơn này, có 82 thuật ngữ từ đơn danh từ, chiếm 94,25%, ví dụ: “works”: “tác phẩm”, “reservations”: “bảo lưu”, v.v ; thuật ngữ từ đơn tính từ, chiếm 3,45%, ví dụ: “revoked”: “bị hủy bỏ”, “invalidated”: hết hiệu lực, “effected”: “có hiệu lực”, v.v ; thuật ngữ từ đơn động từ, chiếm 2,30%, ví dụ: “publish”: “cơng bố”, “protect”: “bảo hộ” 3.2 Thuật ngữ hai yếu tố Số thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh hai yếu tố 181, chiếm 48,27% Ví dụ: “source code”: “mã nguồn” (trong tiếng Anh, “source” có nghĩa “nguồn” = yếu tố, “code” có nghĩa “mã” = yếu tố), v.v Cả 181 thuật ngữ từ ghép phụ, số 181 thuật ngữ này, có 176 thuật ngữ từ ghép phụ danh từ, chiếm 97,24%, ví dụ: + Y2 Ví dụ: “patents of addition”: “văn bổ sung” “works of engraving”: “tác phẩm chạm trổ” “works of lithography”: “tác phẩm in thạch bản” Nhìn mơ hình, thấy rằng, “patents”: “văn bằng”, “works”: “tác phẩm” yếu tố Đây yếu tố bản, quan trọng loại đồng thời khái quát Các yếu tố thứ hai “bổ sung”, “chạm trổ”, “in thạch bản” đặc trưng chất thêm vào, đặc trưng để tạo thuật ngữ định danh thuật ngữ Các yếu tố thứ hai cụ thể yếu tố thứ nhất, khơng mang tính khái qt yếu tố thứ Như vậy, yếu tố ln yếu tố chính, yếu tố khái quát bao hàm yếu tố thứ hai, yếu tố thứ hai cụ thể so với yếu tố 3.3 Thuật ngữ ba yếu tố 47 M.T Loan/ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 31, Số (2015) 44-55 Số thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh ba yếu tố 76, chiếm 20,27% Ví dụ: “infringements of the rights of a patentee”: “xâm phạm quyền chủ văn bằng” (trong tiếng Anh, “infringements” có nghĩa “xâm phạm” = yếu tố, “rights” có nghĩa “quyền” = yếu tố, “patentee” có nghĩa “chủ văn bằng” = yếu tố), v.v 76 thuật ngữ ngữ phụ, đó: Số ngữ phụ ngữ danh từ gồm 72 thuật ngữ, chiếm 94,74%, ví dụ: “author of origin works”: “tác giả tác phẩm gốc” (trong tiếng Anh, “author” có nghĩa “tác giả” = yếu tố danh từ, “origin” có nghĩa “gốc” = yếu tố phụ danh từ, “works” có nghĩa “tác phẩm” = yếu tố danh từ), v.v Số ngữ phụ ngữ động từ gồm thuật ngữ, chiếm 2,63%, ví dụ: “object to certain modifications”: “phản đối vài sửa đổi” (trong tiếng Anh, “object ” có nghĩa “phản đối” = yếu tố động từ, “certain” có nghĩa “một vài” = yếu tố phụ tính từ, “modifications” có nghĩa “sửa đổi” = yếu tố danh từ), “protect collective marks”: “bảo hộ nhãn hiệu tập thể” (trong tiếng Anh, “protect” có nghĩa “bảo hộ” = yếu tố động từ, “collective” có nghĩa “tập thể” = yếu tố phụ tính từ, “marks” có nghĩa “nhãn hiệu” = yếu tố danh từ) Số ngữ phụ ngữ giới từ gồm thuật ngữ, chiếm 2,63%, ví dụ: “outside the country of origin”: “bên quốc gia gốc” (trong tiếng Anh, “outside” có nghĩa “bên ngồi” = yếu tố giới từ, “country” có nghĩa “quốc gia” = yếu tố danh từ, “origin” có nghĩa “gốc” = yếu tố phụ danh từ), “in the country of origin”: “tại quốc gia gốc” (trong tiếng Anh, “in” có nghĩa “tại” = yếu tố giới từ, “country” có nghĩa “quốc gia” = yếu tố danh từ, “origin” có nghĩa “gốc” = yếu tố phụ danh từ) Việc khảo sát tư liệu cho thấy, thuật ngữ yếu tố có mơ hình cấu tạo sau: - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 Ví dụ: “author of origin works”: “tác giả tác phẩm gốc” “authors of utility models”: “tác giả giải pháp hữu ích” “protection of related right”: “bảo hộ quyền liên quan” Có 73 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 2, chiếm 96,05% Nhìn ví dụ mơ hình, thấy rằng, yếu tố thứ “author”: “tác giả”, “protection”: “bảo hộ” yếu tố khái quát nhất, yếu tố loại nhất, khu biệt nghĩa yếu tố cụ thể yếu tố thứ hai thứ ba Những yếu tố đứng thứ ba “works”: “tác phẩm”, “models”: “giải pháp”, “right”: “quyền” yếu tố khái quát Các yếu tố đứng thứ hai “origin”: “gốc”, “utility”: “hữu ích”, “related”: “liên quan” yếu tố cụ thể so với yếu tố thứ ba Các yếu tố thứ hai đặc trưng chất thêm vào trước yếu tố thứ ba, nhằm khu biệt thuật ngữ định danh thuật ngữ Các yếu tố thứ hai yếu tố thứ ba kết hợp với để tạo nên đặc trưng bản, chất bổ nghĩa cho yếu tố thứ - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 48 M.T Loan / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 31, Số (2015) 44-55 Ví dụ: “variety and circus artists”: “nghệ sĩ biểu diễn tạp kĩ xiếc” nhằm khu biệt thuật ngữ định danh thuật ngữ “sound and visual recordings”: “ghi âm ghi hình” 3.4 Thuật ngữ bốn yếu tố Theo thống kê, có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ thuộc mơ hình 3, chiếm 2,63% Quan sát mơ hình 3, chúng tơi nhận thấy rằng, yếu tố đứng thứ ba “artists”: “nghệ sĩ”, “recordings”: “ghi” yếu tố loại nhất, mang tính khái quát nhất, làm rõ nghĩa yếu tố đứng trước yếu tố thứ “variety”: tạp kĩ”, “sound”: âm yếu tố thứ hai “circus”: “xiếc”, “visual”: “hình” Các yếu tố thứ thứ hai đóng vai trò ngữ pháp nhau, bổ sung vào trước yếu tố thứ ba bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố thứ ba để làm cụ thể yếu tố thứ ba; yếu tố thứ thứ hai giữ vai trò phụ, yếu tố thứ ba giữ vai trò - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 Số thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh bốn yếu tố 23, chiếm 6,13% Ví dụ: “protection of new varieties of plants”: “bảo hộ giống trồng mới” (trong tiếng Anh, “protection” có nghĩa “bảo hộ” = yếu tố, “new” có nghĩa “mới”= yếu tố, “varieties” có nghĩa “giống”= yếu tố, “plants” có nghĩa “cây trồng”= yếu tố), v.v 23 thuật ngữ ngữ phụ, ngữ danh từ, ví dụ: “right of recording of musical works”: “quyền ghi âm tác phẩm âm nhạc” (trong tiếng Anh, “right” có nghĩa “quyền” = yếu tố danh từ, “recording” có nghĩa “ghi âm” = yếu tố động từ, “musical” có nghĩa “âm nhạc” = yếu tố tính từ, “works” có nghĩa “tác phẩm” = yếu tố danh từ), v.v Sau khảo sát tư liệu, chúng tơi thấy, thuật ngữ yếu tố có mơ hình cấu tạo sau: Ví dụ: “indication of source and author”: “chỉ dẫn nguồn gốc tác giả” Việc khảo sát tư liệu cho thấy, có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 4, chiếm 1,32% Nhìn ví dụ mơ hình, thấy rằng, yếu tố thứ “indication”: “chỉ dẫn” yếu tố khái quát nhất, yếu tố loại nhất, khu biệt nghĩa yếu tố cụ thể yếu tố thứ hai yếu tố thứ ba Yếu tố đứng thứ hai “source”: “nguồn gốc” yếu tố đứng thứ ba “author”: “tác giả” yếu tố có vai trò ngữ pháp cụ thể so với yếu tố thứ Các yếu tố thứ hai thứ ba đặc trưng chất thêm vào sau yếu tố thứ để tạo nên đặc trưng bản, chất, bổ nghĩa cho yếu tố thứ - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 + Y4 Ví dụ: “Transfer of industrial property right”: “chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp” “Enforcement of intellectual property rights”: “thực thi quyền sở hữu trí tuệ” “Protection of intelectual property right”: “bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ” M.T Loan/ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 31, Số (2015) 44-55 Việc khảo sát tư liệu cho thấy, có 18 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 5, chiếm 78,26% Nhìn mơ hình, chúng tơi thấy rằng, yếu tố đứng thứ ba “property”: “sở hữu” yếu tố khái quát Các yếu tố đứng thứ hai “industrial”: “công nghiêp”, “intellectual” : “trí tuệ” đặc trưng chất thêm vào trước yếu tố thứ ba Các yếu tố thứ hai cụ thể yếu tố thứ ba, có tính chất khái qt thấp yếu tố thứ ba Các yếu tố thứ hai yếu tố thứ ba kết hợp với nhau, yếu tố thứ ba yếu tố chính, yếu tố thứ hai giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ ba Các yếu tố thứ hai thứ ba đặc trưng bản, chất, bổ nghĩa cho yếu tố thứ tư nhằm cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Các yếu tố thứ tư “rights”: “quyền” yếu tố khái quát hơn, khu biệt nghĩa yếu tố cụ thể yếu tố thứ hai thứ ba Các yếu tố thứ hai, ba, tư tiếp tục kết hợp với Các yếu tố thứ “transfer”: “chuyển giao”, “enforcement”: “thực thi”, “protection”: “bảo hộ” yếu tố khái quát nhất, yếu tố loại nhất, khu biệt nghĩa yếu tố cụ thể yếu tố thứ hai, thứ ba thứ tư + Y2 “right to enforce protected rights”: “quyền thực thi quyền bảo hộ” Mơ hình có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố, chiếm 13,04% Quan sát mơ hình 6, nhận thấy rằng, yếu tố đứng thứ ba “first”: “đầu tiên”, “musical”: “âm nhạc, “protected”: “được bảo hộ”, đặc trưng chất thêm vào trước yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ ba cụ thể yếu tố thứ tư để miêu tả yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ ba yếu tố thứ tư kết hợp với nhau, yếu tố thứ tư yếu tố chính, yếu tố thứ ba giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ hai “filing”: “nộp”, “recording”: “ghi âm”, “enforce”: “thực thi” đứng trước yếu tố thứ ba thứ tư, yếu tố thứ hai yếu tố chính, yếu tố thứ ba thứ tư giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ hai Những yếu tố đứng thứ “date”: “ngày”, “right”: “quyền” yếu tố loại nhất, mang tính khái quát nhất, yếu tố - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 + Y4 Ví dụ: - Mơ hình cấu tạo Y1 49 + Y3 + Y4 “assignment of the right to use invention”: “chuyển giao quyền sử dụng sáng chế” “assignment of the right to use trademark”: “chuyển giao quyền sử dụng nhãn hiệu” Ví dụ: “date of filing of the first application”: “ngày nộp đơn đầu tiên” “right of recording of musical works”: “quyền ghi âm tác phẩm âm nhạc” Mơ hình có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố, chiếm 8,7% Trong mơ hình này, yếu tố thứ yếu tố chính, yếu tố loại khái quát Yếu tố thứ ba thứ tư kết hợp lại với nhau, yếu tố thứ ba yếu tố khái quát yếu tố thứ tư Sau có kết hợp yếu tố thứ ba yếu tố thứ tư, 50 M.T Loan / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 31, Số (2015) 44-55 chúng lại tiếp tục kết hợp với yếu tố thứ hai, đó, yếu tố thứ hai yếu tố khái quát 3.5 Thuật ngữ năm yếu tố Số thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh năm yếu tố 8, chiếm 2,13% Ví dụ: “a contract of assignment of industrial property right”: “hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu cơng nghiệp” (trong tiếng Anh, “contract” có nghĩa “hợp đồng” = yếu tố, “assignment” có nghĩa “chuyển nhượng”= yếu tố, “industrial” có nghĩa “cơng nghiệp”= yếu tố, “property” có nghĩa “sở hữu”= yếu tố, “right” có nghĩa “quyền”= yếu tố), v.v thuật ngữ ngữ phụ, đó: Số ngữ phụ ngữ danh từ gồm thuật ngữ, chiếm 87,50%, ví dụ: “a license contract of industrial property object”: “hỵp đồng chuyển giao quyền sử dụng đối tợng sở hữu c«ng nghiƯp” (trong tiếng Anh, “license” có nghĩa “chuyển giao” = yếu tố danh từ, “contract” có ngha l hợp đồng = mt yu t chớnh l danh từ, “industrial” có nghĩa “c«ng nghiƯp” = yếu tố tính từ, “property” có nghĩa “së h÷u” = yếu tố danh từ, “object” có ngha l đối tợng = mt yu t l danh từ), v.v Số ngữ phụ ngữ động từ gồm thuật ngữ, chiếm 12,50%, ví dụ: “license the right to use the plant variety”: “chuyển giao quyền sử dụng giống trồng” (trong tiếng Anh, “license” có nghĩa “chuyển giao” = yếu tố đóng vai trò động từ, “right” có nghĩa “quyền” = yếu danh từ, “use” có nghĩa “sử dụng” = yếu tố động từ, “plant” có nghĩa “cây trồng” = yếu tố danh từ, “variety” có nghĩa “giống” = yếu tố danh từ) Sau khảo sát tư liệu, thấy, thuật ngữ yếu tố có số mơ hình cấu tạo sau: - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 + Y4 + Y5 Ví dụ: “contract of assignment of industrial property right”: “hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp” “contract for use of industrial property object”: “hợp đồng sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp” Việc khảo sát tư liệu cho thấy, có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 8, chiếm 25% Nhìn mơ hình, thấy rằng, yếu tố đứng thứ tư “property”: “sở hữu” yếu tố khái quát Các yếu tố đứng thứ ba “industrial”: “công nghiệp” đặc trưng chất thêm vào trước yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ ba cụ thể yếu tố thứ tư, có tính chất khái quát thấp yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ ba yếu tố thứ tư kết hợp với nhau, yếu tố thứ tư yếu tố chính, yếu tố thứ ba yếu tố cụ thể giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ ba yếu tố thứ tư đặc trưng bản, chất cần thiết bổ nghĩa cho yếu tố thứ năm “right”: “quyền”, với mục đích để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Các yếu tố ba, tư, năm tiếp tục kết hợp với nhau, đó, yếu tố thứ năm mang tính chất khái quát hai yếu tố kia, giữ vai trò chính, yếu tố thứ ba yếu tố thứ tư mang tính cụ thể hơn, bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố thứ năm làm 51 M.T Loan/ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 31, Số (2015) 44-55 rõ nghĩa yếu tố thứ năm để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Những yếu tố thứ “contract”: “hợp đồng”, yếu tố chính, yếu tố khái quát yếu tố thứ hai “assignment”: “chuyển nhượng”, “use”: “sử dụng” hai yếu tố kết hợp với nhau, yếu tố thứ giữ vai trò so với yếu tố thứ hai Các yếu tố một, hai, ba, tư, năm tiếp tục kết hợp với nhau, đó, yếu tố một, hai mang tính chất khái quát ba yếu tố kia, giữ vai trò chính, yếu tố ba, tư năm mang tính cụ thể hơn, bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố một, hai làm rõ nghĩa yếu tố một, hai để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ - Mơ hình cấu tạo Y1 + Y2 + Y3 +Y4 + Y5 yếu tố thứ tư Tương tự, yếu tố thứ hai yếu tố thứ ba kết hợp với nhau, yếu tố thứ hai yếu tố chính, yếu tố thứ ba yếu tố cụ thể giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ hai Các yếu tố hai, ba, tư, năm tiếp tục kết hợp với nhau, đó, yếu tố thứ hai, ba mang tính chất khái quát hai yếu tố kia, giữ vai trò chính, yếu tố thứ tư yếu tố thứ năm mang tính cụ thể hơn, bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố thứ hai, ba làm rõ nghĩa yếu tố thứ hai, ba để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Các yếu tố thứ nhất, hai, ba, tư, năm tiếp tục kết hợp với nhau, đó, yếu tố thứ mang tính chất khái quát bốn yếu tố kia, giữ vai trò chính, yếu tố thứ hai, ba, tư năm mang tính cụ thể hơn, bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố thứ làm rõ nghĩa yếu tố thứ để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ - Mơ hình cấu tạo 10 Y1 + Y2 + Y3 + Y4 + Y5 Ví dụ: “license contract of an industrial property right”: “hợp đồng chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp” “license contract of industrial property object”: “hợp đồng chuyển giao quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp” Việc khảo sát tư liệu cho thấy, có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 9, chiếm 25% Nhìn mơ hình, thấy rằng, yếu tố đứng thứ tư “property”: “sở hữu” yếu tố khái quát Các yếu tố đứng thứ năm “right”: “quyền”, “object”: “đối tượng” đặc trưng chất thêm vào sau yếu tố thứ tư Các yếu tố thứ năm cụ thể yếu tố thứ tư, có tính chất khái qt thấp Ví dụ: “term of protection for works of joint authorship”: “thời hạn bảo hộ tác phẩm đồng tác giả” “license the right to use the plant variety”: “chuyển giao quyền sử dụng giống trồng” Việc khảo sát tư liệu cho thấy, có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 10, chiếm 25% Nhìn mơ hình, thấy rằng, yếu tố đứng thứ năm “authorship”: “tác giả”, “variety”: “giống” yếu tố khái quát Các yếu tố đứng thứ tư “joint”: 52 M.T Loan / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 31, Số (2015) 44-55 “đồng”, “plant”: “cây trồng” đặc trưng chất thêm vào trước yếu tố thứ năm Các yếu tố thứ tư cụ thể yếu tố thứ năm, có tính chất khái quát thấp yếu tố thứ năm Các yếu tố thứ tư yếu tố thứ năm kết hợp với nhau, yếu tố thứ năm yếu tố chính, yếu tố thứ tư yếu tố giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ năm Các yếu tố thứ tư yếu tố thứ năm đặc trưng bản, chất cần thiết bổ nghĩa cho yếu tố thứ ba “works”: “tác phẩm”, “use”: “sử dụng” nhằm cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Các yếu tố ba, tư, năm tiếp tục kết hợp với nhau, đó, yếu tố thứ ba mang tính chất khái quát hai yếu tố kia, giữ vai trò chính, yếu tố thứ tư yếu tố thứ năm mang tính cụ thể hơn, bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố thứ ba làm rõ nghĩa yếu tố thứ ba để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Những yếu tố thứ “term”: “thời hạn”, “license”: “chuyển giao” yếu tố khái quát yếu tố thứ hai “protection”: “bảo hộ”, “right”: “quyền” hai yếu tố kết hợp với nhau, yếu tố thứ giữ vai trò so với yếu tố thứ hai Các yếu tố thứ nhất, hai ba, tư, năm tiếp tục kết hợp với nhau, đó, yếu tố thứ nhất, hai mang tính chất khái quát ba yếu tố kia, giữ vai trò chính, yếu tố thứ ba, tư năm mang tính cụ thể hơn, bổ nghĩa trực tiếp cho yếu tố thứ nhất, hai làm rõ nghĩa yếu tố thứ nhất, hai để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ - Mơ hình cấu tạo 11 Y1 + Y2 + Y3 + Y4 + Y5 Ví dụ: “public communication by wire of works adapted”: “truyền thông hữu tuyến cơng cộng tác phẩm phóng tác” “public communication by wire of works reproduced”: “truyền thông hữu tuyến công cộng tác phẩm chép” Theo thống kê, có thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ yếu tố thuộc mơ hình 11, chiếm 25% Quan sát mơ hình 11, nhận thấy rằng, yếu tố thứ hai “communication”: “truyền thông” yếu tố loại nhất, mang tính khái quát nhất, làm rõ nghĩa yếu tố thứ “public”: “công cộng” Yếu tố thứ “public”: “công cộng” bổ sung vào trước yếu tố thứ hai yếu tố thứ giữ vai trò phụ so với yếu tố thứ hai, yếu tố thứ hai giữ vai trò Nói cách khác, yếu tố thứ yếu tố thứ hai kết hợp với nhau, yếu tố thứ hai yếu tố khái quát yếu tố thứ nhất, yếu tố thứ yếu tố cụ thể yếu tố thứ hai Sau có kết hợp yếu tố thứ yếu tố thứ hai, chúng tiếp tục kết hợp với yếu tố thứ ba, đó, yếu tố thứ hai hai yếu tố chính, mang tính chất khái quát yếu tố thứ ba, bao hàm yếu tố thứ ba Yếu tố thứ ba “wire”; “hữu tuyến” cụ thể yếu tố thứ hai Yếu tố thứ tư “works”: “tác phẩm” yếu tố khái quát Yếu tố thứ năm “adapted”: phóng tác, “reproduced”: “đã chép” đặc trưng chất thêm vào sau yếu tố thứ tư Yếu tố thứ năm cụ thể yếu tố thứ tư, có tính chất khái quát thấp yếu tố thứ tư Yếu tố thứ tư yếu tố thứ năm kết hợp với nhau, đó, yếu tố thứ tư yếu tố chính, yếu tố thứ năm yếu tố cụ thể giải thích cụ thể hóa yếu tố thứ tư Yếu tố thứ tư yếu tố thứ năm đặc trưng bản, chất cần thiết bổ nghĩa cho yếu tố thứ nhất, hai, ba, 53 M.T Loan/ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 31, Số (2015) 44-55 với mục đích để cụ thể đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Nhận xét, đánh giá việc cấu tạo thuật ngữ sở hữu trí tuệ tiếng Anh Ở tranh tổng quan mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Dưới số nhận xét định hướng khoa học cho việc tạo hệ thuật ngữ xét mặt cấu tạo: 4.1 Ở ngành luật sở hữu trí tuệ khảo sát, tổng số thuật ngữ có cấu tạo bốn yếu tố năm yếu tố có số lượng chiếm 8,26%, đó, thuật ngữ bốn yếu tố chiếm 6,13%, năm yếu tố chiếm 2,13% Đa số thuật ngữ có cấu tạo từ yếu tố đến ba yếu tố chiếm 91,74%, đó, thuật ngữ hai yếu tố chiếm tỉ lệ nhiều 48,27%, thuật ngữ yếu tố chiếm 23,20%, ba yếu tố chiếm 20,27% Như vậy, mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh thường dùng gồm 1, 2, yếu tố, đó, yếu tố yếu tố khái quát yếu tố Những yếu tố lại yếu tố phụ yếu tố phụ đặc trưng thêm vào yếu tố để làm rõ nghĩa thuật ngữ làm thuật ngữ thêm xác, rõ ràng Dưới bảng tỉ lệ số lượng yếu tố cấu tạo nên thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Bảng Số lượng yếu tố cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Số lượng yếu tố tạo thành thuật ngữ Tổng Số lượng thuật ngữ 87 181 76 23 375 % 23,20 48,27 20,27 6,13 2,13 100 4.2 Xét theo quan hệ ngữ pháp yếu tố cấu tạo thuật ngữ, thống kê bảng cho ta thấy, 22,61% thuật ngữ từ đơn, 77,39% thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh lại cấu tạo theo quan hệ phụ Như vậy, kết luận rằng, tất thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh có yếu tố trở lên cấu tạo theo quan hệ phụ Sau bảng thống kê cụ thể thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh xét theo quan hệ ngữ pháp đặc điểm từ loại Bảng Quan hệ ngữ pháp đặc điểm từ loại thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Loại thuật ngữ Từ đơn Từ ghép phụ Ngữ phụ Tổng Danh từ Tổng số thuật ngữ 82 87 % 21,87 Tính từ 0,8 Động từ 0,53 Danh từ Động từ Ngữ danh từ Ngữ động từ Ngữ giới từ 375 176 104 181 107 46,93 1,34 27,73 0,80 0,53 100 23,20 48,27 28,53 54 M.T Loan / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 31, Số (2015) 44-55 4.3 Chúng tổng hợp 11 mơ hình cấu tạo thuật ngữ Căn vào mơ hình cấu tạo thuật ngữ, chúng tơi thấy rằng, trật tự yếu tố cấu tạo thuật ngữ theo nguyên tắc từ khái quát đến cụ thể dần, từ cụ thể đến khái quát, yếu tố bao hàm yếu tố yếu tố bao hàm yếu tố Đối với thuật ngữ nhiều yếu tố, yếu tố thường yếu tố chính, yếu tố khái quát nhất, yếu tố yếu tố phụ cụ thể dần đặc điểm, tính chất, thuộc tính thuật ngữ Như vậy, trên, đưa tranh tổng thể mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Áp dụng quan niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ nhà ngôn ngữ học Nga, miêu tả cấu tạo 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Căn vào số lượng yếu tố tham gia cấu tạo thuật ngữ, phân chia thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh thành năm nhóm nhóm, miêu tả cấu tạo thuật ngữ để từ rút đặc điểm quan hệ ngữ pháp từ loại, mơ hình cấu tạo thuật ngữ Chúng đưa nhận xét, đánh giá việc cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Hi vọng rằng, định hướng khoa học cho việc hình thành thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Việt Tài liệu tham khảo [1] Act of 1991 international convention for the protection of new varieties of plants, 1991 [2] Agreement on trade-related aspects of intellectual property rights, 1994 [3] Berne Convention for the protection of literary and artistic works, 1979 [4] Budapest treaty on the international recognition of the deposit of microorganisms for the purposes of patent procedure, 1980 [5] Hague agreement concerning the international registration of industrial designs, 1925 [6] International convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations, 1961 [7] Madrid agreement concerning the international registration of marks, 1979 [8] Paris for the protection of industrial property, 1979 [9] Trademark law treaty, 1994 [10] Treaty on intellectual property in respect of integrated circuits, 1989 [11] Nguyễn Thị Bích Hà, So sánh cấu tạo thuật ngữ kinh tế thương mại tiếng Nhật tiếng Việt đại, Luận án tiến sỹ ngữ văn, Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Hà Nội, 2000 [12] Nguyễn Thị Kim Thanh, Khảo sát hệ thuật ngữ tin học viễn thông tiếng Việt, Luận án tiến sỹ ngữ văn, Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Hà Nội, 2005 [13] Vũ Quang Hào, Luận án phó tiến sĩ khoa học ngữ văn, Hệ thuật ngữ quân tiếng Việt: Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ, 1991 [14] Vương Thị Thu Minh, Khảo sát thuật ngữ y học tiếng Anh cách phiên chuyển sang tiếng Việt, Luận án tiến sỹ ngữ văn, Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Hà Nội, 2005 [15] Nguyễn Văn Lợi, Một số vấn đề lí luận thuật ngữ học giới Việt Nam, Đề tài khoa học cấp Hà Quang Năng (chủ nhiệm đề tài): Một số vấn đề lí luận phương pháp luận giới Việt Nam việc biên soạn từ điển chuyên ngành thuật ngữ, VKHXHVN- Viện từ điển học bách khoa thư Việt Nam, HN, 2010 M.T Loan/ Tạp chí Khoa học ĐHQGHN: Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 31, Số (2015) 44-55 55 Structural Models of English Terms on Intellectual Property Law Mai Thị Loan Faculty of English, VNU University of Languages and International Studies, Phạm Văn Đồng, Cầu Giấy, Hanoi, Vietnam Abstract: The article presents the results of our study about the structure of 375 English terms on intellectual property law collected from Act of 1991 international convention for the protection of new varieties of plants; Agreement on trade-related aspects of intellectual property rights; Berne convention for the protection of literary and artistic works; Budapest treaty on the international recognition of the deposit of microorganisms for the purposes of patent procedure; Hague agreement concerning the international registration of industrial designs; International convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations; Madrid agreement concerning the international registration of marks; Paris convention for the protection of industrial property; Trademark law treaty; Washington treaty on intellectual property in respect of integrated circuits The author analyzes structural models of English terms on intellectual property law on such aspects as terminology creating elements; kinds of terminological models; comments and scientific guidance on creating structural model of such terms Keywords: Terminology, element, structure, model, terms on intellectual property law ... yếu tố cấu tạo thuật ngữ; Mô hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh; Nhận xét, đánh giá việc cấu tạo thuật ngữ sở hữu trí tuệ tiếng Anh Về khái niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ Sau nghiên... tả cấu tạo 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Trên sở số lượng yếu tố tham gia cấu tạo, phân chia thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh thành năm nhóm: thuật ngữ yếu tố; thuật ngữ. .. thể mơ hình cấu tạo thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Áp dụng quan niệm yếu tố cấu tạo thuật ngữ nhà ngôn ngữ học Nga, miêu tả cấu tạo 375 thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Anh Căn vào số

Ngày đăng: 15/12/2017, 23:12

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan