1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

DSpace at VNU: Các nhân tố quy định sự phát triển của vần và những con đường phát triển của vần thơ Việt Nam

8 162 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 7,04 MB

Nội dung

CÁC NHÂN TỐ QUI BỊNH PHÁT TRIÈN CỦA T Ầ N VÀ N H Ữ N G CON B Ư Ờ N G P H Á T T R I Ề N CỦ A V Ằ N T H Ơ VI Ệ T NAM MAI NGỌC CHỪ INho-ng n h ậ n x é t k h i q n t I, Trong bẩf kì thơ nào, văn có Ihuộc lính quan trọng lồ b i ê t : (tó phái Irữn Đọc thơ Đưửng luật trước những: li Ihơr ;ự nhà th Chính Ilữu, Chế Lan Viên, nay, người ta d& ing n Mn thấy có biển đôi cấu trúc câu Ihơ, vè nhịp điệu, vàn luật,,., thơ Cít Nga —Xỏ viết người ta tháy có vận động, biến đơi tương tự iư vậ y Tìr Kanlêmir Lơmỏnòxơv đển A Blơc Majakơvxki mộl chặng iròiig vận động vù phát triễn vần thơ Nga — Xô viết '2 Phát ỉriìn mộl ihuộc tính chung văn đườag cách lức p,bit t r ữ n thi r ấ t khác nhau, ngôn ngữ khác nhau, nèn thơ hác nhau, biều phát triền cùa vần thật phong phú, đa dạng, uý nhiên loàn phát triần văn n ỉn thơ cCing bị qui định ii liuỉ nlìăn ỉ ồ: nhâa lố bên n h ân tỗ bên ngoái Nhốn tô quyểt định phát triền vàn qui tẳc tơ lức, cãu trúc thân đơn vị hiệp vần Đrrn \ ị hiệp VẴTI thơ ca ga — Xồ viết lừ Sự phái Iriền vần thơ Nga — Xồ viếl, vi vậy, nhãl định hải d ụa vào qui tấc cấu trúc, tô chức Ihàn từ liếng Nga Đơn hiệp) vần fliơ ca Việt Nam ăm liĩl, phát Iriền vằn thơ Viộl Nam lông thề không chịu chi phối cẩu trúc âm liẽl hếng Viộl Và chinh comđường bièu phát triền Tằn thơ Nga — Xô viết ià vàni thơ Việt Nam khơng ihễ giỗngnhau N h tn tố b^n ngồi tác động đỗn 9ự phát triền cỏa vần nâng caọ rc, Irính độ chun mơn cùa nhà thơ — chủ thề sáng lạo ; (hay đfti vè lâm lí, inh (ĩKEPTBOnPMHOlU I ẺHHE 3AK/IỈOM ÉHHE Phan khác biệt Phăn đồng nhát Vi vần thư Nga — Xô viết đă phái triẽn theo hirớng đồng nhẫt âm tố bên trái trọng âni Khi khơng có khả uăng làm tăng thêm 9Õ lượng âm vị trùng lặp, đẽ làm rho n ngì\y phong phú, đa dạniĩ, nhièu vẻ, đáp ứng vêu câu thầm người nghe, người đọc [4], vàn Ihơ Việt Nam phải phát triền theo Ịl hướng k h c : Uìở rộng qui luật phân bỗ thành phần cấu tạo ởm tiĩt phôi hợp cách linh hoạt thành phần vần ỉtìơ Trong số vếu tổ cẫu tạo âm tiỗl tiếng Việt, điệu, àm cuối âin inh duục pliàii bố Iroiig vân lliư tlieo Iiliững qui luật kliá chại clỉi? [jj cờu a đằu àm đệm thi phàn bố inột cách tự Sự phàn bố í ự âm u âni đệm phân bố khơng (heo ngun tắc dơng nhát hồn tồn đồng nhẫt đặc trưng ngữ âm điộu (chẳng hạn đặc irng vẽ âm điệu), âm (như đặc trưng vẽ âm sắc âm lượng) âin ối (như đặc trưng vô vang), vè phựang diện đó, líi có tác ing làm cho tranh vần luôn doi mới, muôn màu muôn vẻ, tránh TỢC cảm giác nhà m p h ả i nghe nghe lại m ộ t khuôn vần cô dịnli Vè phirơng ện sử dụng thav đôi giới hạn cho phép nàv Nguyễn Du bậc thiên tài Hãy đọc sảu dòng đàu tièn T ruyện Kièu: T' Trăm năm cõi ngirừi ta Chữ tài chừ mệnh khéo ghét T rải qua mộl bễ dản Những điều trơng thấy mà đau đỏn lòng Lạ bỉ sắc tư phong Tròi xanh quen ỉbói má hèng đánh ghen 3» Năm cặp văn nàinkiẽu khác irỉiau : cc ta — », « — dâu *, d áu — đfl « lòng - phong », « phong—hồnịí B Chỉ quan sát riêng mối quan hệ g iữ a (hanh ( vã phân van (vận màu) cặp văn (Jủ rồ : hai cặp đòng n h t phẫn khác Ihanhđiệu (d ta —là », « lòng — phong »), hai cặp đòng nliúl ( khác phần vàn (« — dâu í, « dâu — đau ») mộl oiỊp khác th; điệu lẫn phần vần (« phong — hồng ») Sự chu chuyền ẩy cộng với sir th a y đôi phụ âm đầu làin cho vằn thơ Nguyễn Du, mặc dí cách ta hàng trăm năm, vang lên nổl nhạc muôn vễ, đại k hẳn với vần thơ « trường ốc D hạn vận cứng nhắc, đơn điệu Trong thơ ca hiệa dại, viịc k ĩ thừa, vận dụng thay đ i hạn mà luậl thơ trước đáy cho phép nh dược đ ằ y m ạnh, Ị dụng thay đôi giới hạn cho phép, Chế Lan Viên da tạo thơ rát mới, không khuôn sảo: Chim mang lạnh qua đăm Nhà dàn ngủ đồng khôag bóng người Đảm xa sen thom tồi Khy người giữ vịt dirới trời khuya (Xẫ viên) Bài thơ hay ý lẫn vè vẵn c ả ba cặp vần ò (f đầm - khơnị f( người — liồi», chồi — trời») khơng nằm khn mẫu gò ép Song khơng thè dừng lại Iihững thay đôi mà luật thơ trước cho ph( vần thơ đại phát triền theo hướng lự hơn, nghĩa lã có khơng it nhữ trư n g hợp vượl qui luật phân bo phb biẽn Như chúng lôi lạo âm tiết thi có Đổ âm chính, âm đại vi vậy, gắn liên tnộl số lác giả có dịp hàn đến, s6 yếu tố (• yếu tố có qui luật phân bố chặt chẽ vần th cuổi điệu Sự phát triền vàn thơ ca hi' với việc mở rộng qui luật phân bố ba y ếu tổnày,' Trưởc hết xinnói /im chinh Rièii hiộn ríi nhãt m rộn g q u ì li phân bổ âm chỉnh vàn thơ ỏ lĩ lệ tăng lên n h ữ n g cặp V chứa hai nguyên ám vừa khống đồng nhăl vầ dộc trưng ám săc (không li m săc) vừa khơng đồng nhái v ì dặc trưng âm lượng {khổng bậc ám lượn thơ Chẽ Lan Vièn chẳng hạn, tĩ lệ cặp vần lên tới 5%, 1< tác Nguyễn Trăi, Hồ Xuân Hirơng, Tú Xương c h ỉ «« 2% [6] t xuống, Trong (hơ Chể Lan Viên chúng la gặp hàni^ loạt cặp vàn chứa nguy ảm c e-ơ », « -â » « o-â », € o-ir », « -ươ », «u-â ví dụ : Em cliớ cirời anh Sao sông rộng đỏo cao Mà lòng riêng, nhớ Hoa ngày ta bên (Koa ngày thường) Luận cương đến Bác Hồ Vả ngirời đa khóc Lệ Bác Hơ r(7Ì (rèn chừ Lênin Rên tường im nghe Bác lật Irang ságli gắp (X«irời tim hinh nước) 40 ,j Một fiiih hinh dảng ý thơ dại sử dụng lìỊỊáy nhiỉu n ững cặp văn chứa hai nguyên âm cúng loại ởhì sẫc 6ậc ám l ượn g n đă dược sừ dụng thơ ca trũ yìn Itĩỗng Vi dụ : I Nơi inẹ kéo cày, áo rách vai, đầu cúi gục Ngôi đỏ trê n tháp C ơrem lanh hay tâm hồn cha ông thức Với Lênin, người lại làm N gư iì Mạc tư khoa, Mạc tư khoa mùa' hoa tuyết rơi (Đến với Lênin —Giang Nam) 'ị Cùng vởi âm chính, tình hình phân bố âm cuốỉ vân Ihohiện đại ệ số điềm đáng lưu ý ! T nhất, Bố trường hợp, hai bán nguyèn ăm cuối!-ulváỊ- iỊcó thê ịạo cặpTt v iâ m e u ô ỉ zêrõ,đặc biệt âm âm tiết có âm cuối zêrở ệ nguyên âm có tác dụng cấu tạo àm tiếl/-u-/ và/-i-/, chẳng hạn : ị I Con đi, khầu súng Ir.ong tay Hai làm nàm khàng chiến trường k ỳ v ẫ n ước ngày vui gặp Bác Bác cười, kề chuyện xưa Bác (Đễn với Lênin —Giang Nam) Thứ hai, ò thơ đại, nhẫt thơ tự do, lỉ lệ cặp vẵn chứa hai phụ I ci đòng nhẫt đặc trừng mũi vố (cụ Ihễ nhóm « m, n, ng, » « p, t, c, ch») cao hẳn thơ ca truyền thống, Trong ((Truyện ều » chẳng hạn, khơng hẻ có cặp Yần mà âm cuối « m-n », « m-ng *, « ng-n » âm cuối hai âm tiếp hiệp vàn với n h át hoàn toàn) [7], ang thơ đại, trường hợp gieo vần có âm cuối nhóm iư không thiếu, thơ Chỗ Lan Viên, trường hợp gieo vần mà âm ối nhóm vang (m, n, ng, nh) chiẽm tới « 11 % tbì ò Tản Đà 4,8%, 'hơ Xn H ương « 1,7%, Nguyễn Trăi ~ 0,75% Thứ ba, so với thơ truyên Ihống, thơ đại sử dụng nhieu cặp ,n chứa phụ âm cuối vô (cả đồng nhóm), Những vàn loại nảy dă góp phàn rát lích cực vào việc tạo nh ững âm hưởng «khỏe lOắn > cho Ihơ ca đại Một ví dụ tiêu biều vần « giặc — bắc — gặp mắt —tắt — dược — nướ c — thức —dục — m ọ c — gác — trư c * 'ígọn đỏn 'đứng gác » Chinh H ữ u : T rên đưcmg ta đánh giặc Ta vè Xam hav la lên Bẳc đâu Cũng gặp Những đèn Chong măt Đêm thâu Yến tố cuói củng càn bàn đến Ihanh điệu Trong thơ ca tru yên thống, ệu phân bố Irong vần thơ luật theo nguyên tắc ầm điệu, thề lii YỚi bâng trắc với trẳc Trong thơ 41 đại, quiluật không phỏi lúc cũag tổa trọng ChinHỉđiềii dă choyân thơ đại cổ đượ3 dáng vỏ mới, rát Ví dụ: Khơng có chân có cánh Mà lụi gọi sơng? Khơng có có cành Sao gọi gió ? (Vi ? — Xuân Quỳnh) Ôi đẫt nước mênh mổng Như vàng trán chứa ngàn lời thơ mộng Vâng trán củii (Bỏng hinh đát nước — Lô Giaiug) ự đày cảc cặp € cánh — cành », hai Ihanh điệu khác âm điệu: âm điêu cần thiểt tất véu hoăc « canh » (!) cho âm điệu a mông — mộng » chứa hai â m tiiểt mai Ihanh Vị trăc Sự đố)i lập ' Bằng chứng thay « cành » b ẳ n g « cảnt với « cánh » thi hòa âm k ém hẳ.n Có mộl diều đánư ý nh ững cặp vàn mà qui luật phản b s cíácyẽa cùa vận mẫa có mỏr rộng thi điệu phân bõ t.heo m quí luật nghi êm ngặ t: với bẵng v ỉ i j r ã c vứi trác (vi dụ: « đưởiig: -COE « đàm — không #) Và ngược lại qui luật p h n bố điệu I r o n g cặp Vi đươc nới rộug (tức với U'ằc) thi y ĩu lố ivộn nu la iđ ậ c phân bốlheo quỉ luật hết iử c chặt chè: đồng h o n tíồn (' du :« cánh - cành », (Cmông-mộng ») Như vậy, phát triễn củ a 'Vần tl v iêt Nain, điệu vận mẫu bao ị^iờ cũnơ có mổi quan hệ rấíl khăi kbit quan hệ Iheo qui luật íb ù trừ » (« long » họ d chặt » cải kia) Và chiính n^ có mối quan hệ mà âm uểt bắt van vởi giữ được' m ột sỊirhòâ ■đáng kề Tồn m ả rộng qui luậl phân bổ âm chính, ảm cu ỗi v than đ iô u loai ih ĩo ca n h Irèii lio iig vĩiir liiu Việl N a m đĩi l m n n g cao ll lệ x u ũ l h i ệ n eủa hí vần Ihơng v ần ép thơ ca đại, đặc biệt thơ thề tự thơ Ch? Lan Viên, vàn thòng ~ 53% vSn ỏp ~ 6%, trong; đ dao Việt Nam vần thơng 21 % vân ép ~ 1,5% Nhĩrn«đièu Irình bàỵ đày đà nêu rõ xu hướng phát tric n (của vă íhơ Viêt ĩ ^ m xét cấu tồ chức bên írong Tuy nhiên, nói v ẽ phí trien cua vàn inàchỉ ỷ ,đển mặt tơ chức fhì chưa dủ C òn p h ả i qua tàm đến mặt khác : mặl Vilỉỉợng » Đề nhân thêm hòa âm cho cảc (câu thí kho thơ tác giâ tạo râ uần khổng chinh thức ò dồng thd Những vân khơng ỉliức này, suy cho cùng, bắt nguồn từ vàn chuỗi vổ xuất càc thành n g ữ , tục nịịữ Ví dụ : Lá bàng đỏ Sẽu giang mang lạ n b bay ngang trời ('Tiẽng hál sang xuân — T ố Hữu) Nguyên nhân cùa phát triền vần theo hướng iàm tăng th ê m s.ố,ỉượii cảc vân kbơng thức, theo chúng tơi, ỏ c h ỗ : VỔII hiều biết, írình đ 42 in môn trinh độ sử dựng ngôn ngữ củii cả(- nhà thơ điũ ngày càufí ợr nàng cao, mở rộng Hơn nữa, khác với thơ ca cô Iruyền, nhà thơ I không bị bỏ buộc bơi ngun lắc gò bó cứng nhắc [8] Họ cỏ ý t h ứ c r nơ việc tạo vàn loại Chinh Xuân Diệu đà tâm s ự : K Đoạn ò Co/ỉ chim xác ch iĩc ià u bay Mĩ đằ irai g irộ l mật độ vần cao nhái » [9Ị Một chim chich chòe từ vườn bay qua đồng ruộng Đang vui hót chim rót tiễng ca Như chuỗi ngọc trai bírt dây Tiểng tròn Irịa òa k h n g / l í Chim hát có tình, chim vui có ỉí Chim đâc ý mơ sâc trời xa Chim cất bồng chim bay ía Sà xuống đậu xác íàu bay Mĩ I Ngcài cỏ thè kề đến s6 nguvên nhân khốc phát triền thơ, ý thơ, CHÚ THÍCH [1] Vi nói VÊ \ àn thơ Nga-Xơ viết cho nén, đề bạn đọc dễ theo dõi, ví dự giữ nguyên chữ Nga [2] Xem : Đ Xamơilơv Cuốn «ách văn tho Xga M , 1973 ; V Zurmunxki Ihuyểt cồu thơ L 1975; B Gôntrarôv Tô chức âm cáu thơ lững vãn đè vè vần M 1973 [31 Trich Iheo: B Gỏntrarôv Sđd , (r 146 [4] Đ Xamơilơv có lí nói « ý thức vè hòa âm nhẫt định iư văn ỡ kiến trúc thi ca tượng lịch sử Thính giác hiệii nh nliư rẫt khác với thính giác cỉia nh ững người trước chúng la » (Đ Xamôilôv i d tr ) (?] Về nh ững qui luật này, xin x c n i: 'N'ai Ngọc Chừ Tìm hièu Ihêm vê vai iScủa vẽu tố cáu lạo âm tiốt tiểng Việt việc tạo lập vàn Ihơ « Ngơn Jữ » (Số phụ) ‘2 — 1984; Nguyễn Phan Cảnh Môhinh c ẫ u n g ữ in học vàn ệp Truyện Kièu Thông báo khoa học (Văn học — Ngữ ngôn học) Tập III, ại học Tòng hợp Hù Nội, 1969; Võ Binh Bàn thêm số ván đè vần thư ^igôn ngữ » — 1975; Lê Anh Hièn Văn Ihơ nên thơ Việt ani, «Ngơn ngữ >, — 1973 [6] Những SỐ liệu dẫn dẫn lừ luận văn lốt hiệp Đại học Tông họp Hà Nội (ngành Ngôn ngữ học) sinh vién với hướng dẫn chúng t ô i : Mai Kim Dung Tim hiễu vai trò phầH vần ich hiệp vần tiJơ (qua thơ Tố Hữu thơ Chế Lan Viên) (1983); T rân Thị ương Vàn thơ Nguyễn Trãi, NfỊuyễn Bĩnh Khiêm, Hồ Xuân H ương, in Đồ (1984); Đặng Thị Tuyết Vằn tục ngữ, thành ngữ, ca dao, dân ca ệt Nam (1985) [7] Xin xem : Phan Ngọc Tìm bièu phong cách Nguyễn Du Truyện Kiêu XB Khoa học xa hội, Hà Nội, 1985, trang 233 4S th a luật Đường Irirởc đày, vần không th ứ c nhiư trê coi < lỗi t> f9j Xuán Diệu Còng việc làm thơ NXB Văn học, Hà Nội, 1984, ỉramg 110 MArt HrOK Hbl HEKOTOPblE HAB;IỈ0ZIEHHH H A A P A B H T H E M BbETHAMCKO ữ PMcDMbl B o Bt exna M CK OM cT» xe pHỘMOBKa THaMCKofi B o c H O B b i B a e T C H Ha c i o r e , II p a s B ỉ H T H e B pu(ị)Mbi CTporo 0ốyc;i0B.TeH0 CTpyKTypoit c;iora BO BteTHaMCKOiM aSbi coB peM C H H oft BtCTHaM CKOỈi n HH H a ố ; i i A a e T C H pauiiipeH ne qHC.ia ochobhỊ r;iacHhỉX, cị)HHa;ieft H TOHOB pnỘ M yiom nxcíi Ci/iorOB, HTO BCACT K yse.^iiH eH l 'qHC./Ià HCTOMHUX pH(ị)M B C T ỉ ỉ x e / MAI NGO c \:HƯ A f e w REMARKS ƠN THE DEVELOPMENT Í)F BHYM IN VIETNAMESE POETRY In Vietnamese poetry the syllable is the basis fo r n hines, thus the devíelopnií of Vietnamese rhymes is strictly determined by the structure of the sylliable In contemporary Vietnamese poetry, one re m a rk s a tendency to w a trd br( dening the laws of distribution of the main v o w e l, the fin a l and th e tome in tl tw o syllables rhyming with each other Which increase! the n u m b e r o f Sfficondii rhymes 44 ... trúc từ Nga — phát triền Ví thơ Nga —Xơ viếl Đơn vị hiệp vàn thơ ca Việt Nam từ m ăm tì phảt triền vàn thơ Việt Nam bị quy định chặt chẽ bỏfi c ấu Irúc ft tiíl liếngViệt :ỉ Átn liỂl tiéng Việf,... g cao ll lệ x u ũ l h i ệ n eủa hí vần Ihơng v ần ép thơ ca đại, đặc biệt thơ thề tự thơ Ch? Lan Viên, vàn thòng ~ 53% vSn ỏp ~ 6%, trong; đ dao Việt Nam vần thơng 21 % vân ép ~ 1,5% Nhĩrn«đièu... đại vi vậy, gắn liên tnộl số lác giả có dịp hàn đến, s6 yếu tố (• yếu tố có qui luật phân bố chặt chẽ vần th cuổi điệu Sự phát triền vàn thơ ca hi' với việc mở rộng qui luật phân bố ba y ếu tổnày,'

Ngày đăng: 14/12/2017, 22:50

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN