Tuần 17. Đọc thêm: Lầu Hoàng Hạc (Hoàng Hạc lâu)

16 127 0
Tuần 17. Đọc thêm: Lầu Hoàng Hạc (Hoàng Hạc lâu)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

I TÌM HIỂU CHUNG Tác giả: - Thôi Hiệu: (704 -754) - Quê quá: Biện Châu (thành phố Khai Phong, tỉnh Hà Nam Trung Quốc) - Những nét đời: Ông sống đời Thịnh Đờng, đậu tiến sĩ Là ngời muốn lập chí, lập công mà không thành, đành bỏ ngao du sơn thủy, tìm niềm vui non nớc, trời mây, thiên nhiên tạo vật - Phong cách nghệ thuật thơ Thôi Hiệu: Từ phong cách thơ phù diễm (đẹp mà không sâu) chuyển thành khảng khái, hào Taực phaồm: ẹoõi neựt ve lau Hoaứng Haùc Hoàng Hạc lâu Hoàng Hạc l©u II ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN 黃黃黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 Phiên âm Hoàng Hạc Lâu (Th«i HiƯu) Tích nhân dó thừa hoàn Thử đòa không dư Hoàn Hoàng hạc khứ ba Bạch vân thiên tải khô Tình xuyên lòch lòch Hán Phương thảo thê thê An Nhật mộ hương quan hà Yên ba giang thửụùng sửỷ Dịch nghĩa lầu Hoàng Hạc (Thôi Hiệu) Ngời xa cỡi chim hạc vàng bay đi, Nơi trơ lại lầu Hoàng Hạc Hạc vàng bay đi, không trở lại, Đám mây trắng ngàn năm bay chơi vơi Hàng đất Hán Dơng phản chiếu rõ mồn dòng sông tạnh, Trên bãi Anh Vũ cỏ thơm mơn mởn xanh tơi Chiều tối tự hỏi đâu quê hơng? Bốn câu thơ đầu Tớch nhaõn dú thửứa hoaứn Thử đòa không dư Hoàn Hoàng hạc khứ ba Baùch vaõn thieõn taỷi khoõ Nhà thơ thể đối lập giữa: chimmất hạc vàng Hoàng Hạc cõi tiên cõi trần h chim hạc vàng thực hữu hạn động vô hạn tĩnh lầu mây t Tích T hạc T Thử Hạc nhân Bkhứ T T địaB lâu dÜ B B B kh«ng d B T T T Hoàng hạc phục phản T B B T Bạch vân thừa hoàng B T T thiên T khứ T B Hoàng T T bất B B B tải không Bốn câu thơ cuối Tỡnh xuyeõn lũch lũch Haựn Phương thảo thê thê An Nhật mộ hương quan hà Yeõn ba giang thửụùng sửỷ - Tả cảnh hàng đất Hán D ơng soi bóng dòng sông ,và bãI cỏ xanh mơn mởn bãi Anh Vũ -> Đó sống thực tơi đẹp đầy sức sống - Diễn tả nỗi nhớ cố hơng da diết Câu thơ gợi lên hữu hạn ®êi ngêi tríc vò trơ bao la III TỔNG KẾT Nghệ thuật: - Thôi Hiệu xây dựng mối quan hệ đối lập cảnh tình, thời gian không gian, tĩnh động, thực h - Bài thơ không tuân theo quy định chặt chẽ niêm luật thơ Đờng sáng tạo thể Nội mà dung: phá cách Bài thơ thể hoài niệm khứ, ngậm ngùi trớc tại, nỗi buồn nhớ quê hơng, nỗi sầu cảm nhận đợc nhỏ bé hữu hạn ... Hoàn Hoàng hạc khứ ba Bạch vaõn thieõn taỷi khoõ Nhà thơ thể đối lập giữa: chimmất hạc vàng Hoàng Hạc cõi tiên cõi trần h chim hạc vàng thực hữu hạn động vô hạn tĩnh lầu mây t Tích T hạc T Thử Hạc. .. Haùc Hoàng Hạc lâu Hoàng Hạc lâu II ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN 黃黃黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃 黃黃 黃 黃 黃 Phiên âm Hoàng Hạc. .. Hoàn Hoàng hạc khứ ba Bạch vân thiên tải khô Tình xuyên lòch lòch Hán Phương thảo thê thê An Nhật mộ hương quan hà Yên ba giang thượng sửỷ Dịch nghĩa lầu Hoàng Hạc (Thôi Hiệu) Ngời xa cỡi chim hạc

Ngày đăng: 12/12/2017, 18:16

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan