1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

phan tich bai tho de den sam nghi dong cua ho xuan huong

6 433 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Phân tích thơ Đề đền Sầm Nghi Đống Hồ Xuân Hương Bài tham khảo Đề thơ phong tục Trung Quốc xưa, đến đời Đường thịnh hành Khách du sơn ngoạn thủy, thăm thú thắng cảnh đền đài, hứng làm thơ, vung bút đề thơ để lưu bút tích bày tỏ cảm xúc, chí khí Ta biết tương truyền thơ Hồng Hạc Lâu Thơi Liệu để lầu Hoàng Hạc làm thơ tiên Lý Bạch bối rối Hoặc Đề Đô thánh nam trang Thôi Hộ đề cánh trang văn vắng bóng người đẹp Ở nước ta, tục thịnh hành, nhiều hang động đẹp lưu bút tích thi nhân Hồ Xuân Hương nữ sĩ phóng khống, thích thăm thú, du ngoạn, thường vung bút đề thơ Đây trường hợp có người phụ nữ xa hội phong kiến Bài thơ đề nơi phải với tình cảm, tích nơi đó, xem cảm nghĩ nơi đề Sầm Nghi Đống thái thú đất Diễn Châu, Trung Quốc, tùy tướng Tôn Sĩ Nghị xâm lược Việt Nam năm 1789 Ông giao giữ đồn Khương Thượng, Đống Đa Khi bị quân Tây Sơn đánh, ông không chống cự nên thắt cổ tự tử Để giữ mối quan hệ bang giao hai nước, Quang Trung cho người Hoa lập miếu thờ Sầm Nghi Đống phía sau phố Hàng Buồm ngày Theo sách Hợp tuyển thơ văn Việt Nam cuối kỷ XVIII đầu kỷ XIX, ghi có khác: Đống giao trấn thủ Ngọc Hồi, đồn Ngọc Hồi thất thủ, Đống tự tử Về sau có đền thờ gò láng Ngọc Hồi Nhân dịp qua, Hồ Xuân Hương làm thơ Mở đầu thơ, Hồ Xuân Hương biểu thị nhìn thiếu trân trọng ngơi đền: Ghé mát ngang thấy bảng treo Kìa đền thái thú đứng cheo leo Những lập đền, dù quân giặc, coi thần, đề người đến thắp hương cúng bái, cầu vọng Nhưng Hồ Xn Hương ghé mắt trơng ngang Ghé mắt, theo Từ điển Tiếng Việt, nghiêng đầu đưa mắt nhìn, t động tác, khơng hàm ý kính trọng Ghé mắt trơng ngang khơng phải trông lên, thể thái độ bất kính vị thần xâm lược thất bại Đền Thái thú đứng cheo leo đền xây gò, người ta khơng dễ trơng ngang Rõ ràng Hồ Xuân Hương cố tình chọn nhìn coi thường vị Thái thú nơi tha hương Chữ cheo leo từ đặc sắc, đứng cao khơng có nơi bấu víu, dễ đổ ụp xuống Chữ hàm ý bất VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí kính, kèm theo động tác trỏ, mà nơi đền đài linh thiêng người đến viếng không nói to, giơ tay trỏ đồ vật Với hai câu thơ ấy, Hồ Xuân Hương tước bỏ hết tính chất thiêng liêng, cung kính ngơi đền Hồ Xn Hương khơng nhìn ngang trỏ trước ngơi đền, bà lại tự ví mình, so sánh với người thờ nữa: Ví đổi phận làm trai Sự nghiệp anh hùng há nhiêu Cái ý nghĩa đổi phận làm trai thể mặc cảm phụ nữ nam giới xã hội phong kiến áp đặt vào ý thức nhà thơ Nhưng mặt khác, nhu cầu đổi phận, khơng chịu an phận bà Cái cách bà tự xưng để đổi lại với Sầm Nghi Đống đấy, dù bà chưa đổi phận được, bà coi thường vị nam nhi họ sầm Câu kết há nhiêu nghĩ Hồ Xuân Hương tự cho làm gấp nhiều lần, so với nghiệp sầm, song hơn, nên biểu lời dè bỉu: Sự nghiệp ơng có nhiêu thơi ư, q đấng nam nhi đấy! Bài thơ khát vọng bình đẳng, khát vọng lập nên nghiệp anh hùng vẻ vang người phụ nữ Thái độ “bất kính” bà thách thức ý thức trọng nam khinh nữ, thách thức với "sự nghiệp anh hùng" nam nhi, thách thức thần linh Bài thơ thể mạnh mẽ nhu cầu giải phóng cá tính người, bất chấp ước lệ ràng buộc xã hội phong kiến Bài tham khảo Bài thơ nhắc người đọc nhớ đến kiện lịch sử oanh liệt dân tộc ta Tết Kỷ Dậu 1789, vua Quang Trung đại phá quân Thanh Xác giặc chất cao núi gò Đống Đa Đồn Khương Thượng bị tiêu diệt, tướng giặc Sầm Nghi Đống thất trận, khiếp đảm thắt cổ chết Mấy chục năm sau, Hồ Xuân Hương qua ngơi đền tên tướng giặc Hố Kiều dựng nên, tức cảnh làm thơ Bài thơ biểu lộ thái độ khinh rẻ qua giọng thơ chế giễu đa nghĩa Hai câu đầu tả đền cách nhìn nữ sĩ Hồ Xuân Hương qua, vơ tình “trơng ngang” mà “thấy” đền quan Thái thú Bà mỉm cười nghĩ: Một tướng giặc cướp nước người, thất trận (vô dũng, vô mưu) hèn hạ thắt cổ chết “Trăm VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí năm bia đá mòn Nghìn năm bia miệng trơ trơ” Bà ứng thành thơ: “Ghé mắt trông ngang thấy bảng treo” “Ghé mắt trơng ngang” nhìn nửa mắt, khinh rẻ Ngôn từ giọng điệu thơ bỡn cợt, khinh thị, sắc nhọn Nữ sĩ tả qua đền, tả thực hai nét: Mặt tiền “bảng treo”, đứng đền “cheo leo”, không chút uy nghi, vững vàng, lại heo hút! Những đền đài tráng lệ thường treo đại tự, hoành phi sơn son thiếp vàng, đền Sầm Nghi Đống có “bảng treo”, tầm thường quá! Một nét vẽ châm biếm thần tình: “Kìa đền Thái thú đứng cheo leo” “Kìa” đại từ để trỏ vật từ xa Trong văn cảnh từ “kìa” biểu cảm ngạc nhiên đến khó hiểu Sầm Nghi Đống cầm quân bị đánh tơi tả, thắt cổ chết nhục nhã mà lại lập đền thờ ư? Khó hiểu quá! Hài hước quá! Nếu hai câu đầu nói lên cách nhìn, cách tả khinh rẻ, phủ định hai câu cuối nêu lên giả định – so sánh sâu sắc, thú vị Nữ sĩ vận dụng cách nói mỉa, nói kháy dân gian để chế giễu nhân cách tầm thường, đớn hèn vị “hổ tướng” Thiên triều: “Ví đổi phận làm trai được, Thì anh hùng há nhiêu?” “Đây” đại từ nhân xưng, dùng đối thoại suồng sã, thân mật người vai phải lứa, ngang hàng Đối thoại với quan Thái thú thần linh mà nữ sĩ xưng “đây”, xược, coi thường Ngang tàng quá! Rồi nữ sĩ lại đem ra, người đàn bà Giao Chỉ, so sánh với vị tướng Thiên triều “sự anh hùng” lạ chứ? Hồ Xuân Hương khơng viết: “Sự nghiệp anh hùng” trang trọng q, khơng hợp “Thì anh hùng há nhiêu?”, câu thơ nhắc lại chết, hỏi chết nhục nhã, hèn nhát tên tướng giặc Một câu hỏi tu từ “đắt”, xuất lúc, đặt chỗ làm cho giễu cợt, hài hước nhân lên mười lần Bài thơ mang hàm nghĩa sâu xa Đánh giá nhân cách – anh hùng – Sầm Nghi Đống, nữ sĩ muốn nói lên “tầm vóc” nữ nhi phương Nam Bà ý thức tự hào tài năng, phẩm hạnh mình, giới mình, bà chế giễu nhân cách tầm thường, cách xử tầm thường kẻ mày râu, “trang nam nhi”, “bậc quân tử” bất tài vô hạnh xã hội VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí “Đề đền Sầm Nghi Đống” thơ tức cảnh độc đáo Thể thơ thất ngôn tứ tuyệt Việt hóa cao độ, từ giọng điệu, ngơn từ đến ý thơ Cách nhìn, cách tả, cách so sánh suy nghĩ cho thấy lối nói trào phúng, sắc nhọn Bài thơ đa nghĩa, hóm hỉnh, sâu sắc Hồ Xuân Hương đứng lập trường dân tộc để tức cảnh làm thơ “Đề đền Sầm Nghi Đống” Bài tham khảo Sầm Nghi Đống tướng đội quân xâm lược nhà Thanh Tôn Sĩ Nghị thống lĩnh sang đánh nước ta Mùa xuân 1789, vua Quang Trung tiến quân vào Thăng Long, sầm Nghi Đống trấn thủ đồn Ngọc Hồi bị đánh tan tành Y treo cổ tự tử, kết thúc đời làm từớng Thể theo nguyện vọng Hoa kiều, truyền thống nhân đạo dân tộc ta, vua Quang Trung cho phép lập đền thờ Trước chết, hẳn viên tướng họ sầm khơng ngờ chục năm sau có người phụ nữ Việt Nam ngạo mạn đề vào đền câu thơ sau: Ghé mắt trông ngang thấy bảng treo Kìa đền Thái thú đứng cheo leo Ví đổi phận làm trai Thì anh hùng há nhiều (“Đề đền Sầm Nghi Đống”) Bài thơ thể cách nhìn khinh rẻ viên tướng xâm lược, mà nói lên khát vọng thân phụ nữ nói chung bình đẳng nam nữ Hai câu đầu thơ nói ngơi đền Đền nơi để thờ, lễ bái thành kính Nhưng dây nhà thơ tỏ khơng có ý định đến vãn cảnh, khơng phải để lễ đền Vì lí tình cờ bà ngang nhìn qua: Ghé mắt trông ngang thấy bảng treo “Ghé mắt” nghĩa khơng phải quay sang để nhìn cho rõ mà nhìn nghiêng, nhìn chéo, “liếc” qua Đã “ghé mắt” lại “trông ngang”! Trông ngang ngang tầm với thơi “viên tướng” Nhờ bảng treo, nữ sĩ biết đền “Thái thú” Cách nhìn, cách thấy Hồ Xuân Hương tỏ khinh thị, ngạo mạn Ngôi đền mắt Hồ Xuân Hương tiếp tục với nhận xét thật độc đáo: VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Kìa đền Thái thú đứng cheo leo Nhà thơ ngạc nhiên: “Kìa” Hóa đền sầm Nghi Đống, quạn Thái thú xâm lược Ngôi đền xây cao, chẳng tạo uy nghi, hùng vĩ nữ sĩ, khiến bà đứng ngước lên cách kính cẩn mà bà thấy “đứng cheo leo” Câu thơ đem đến cho người đọc cảm giác ngơi đền chẳng có vững chãi, đàng hồng Chữ “kìa” đầu câu, nói lên điều kinh ngạc nhà thơ: người này, lại lập đền thờ? Tại lại biến ông ta thành “thần thánh”? Thực y có đáng thờ đâu!… Tiếp đến hai câu sau, Hồ Xn Hương khơng úp mở tỏ rõ thái dộ “khinh mặt”: Ví đổi phận làm trai Thì anh hùng há nhiêu Đem so sánh với ông thần điều “báng bổ bất kính”, coi ơng thần bất kính lên đến đỉnh cao Đại từ ngơi thứ “đây” thường dùng để xưng hô trường hợp người ngang hàng, thân mật coi thường Đối với người thờ cúng coi thánh, thần mà xưng “xược” Ý thơ thật độc đáo táo bạo! Nhà thơ lột trần chân tướng giá trị thật sầm Nghi Đống không đáng mặt nam nhi! Chưa cần nói đến tội kẻ xâm lược mà việc cầm quân tỏ không đủ tài, đủ sức huy, quân sĩ bị đối phương đánh tan tác, cuối phải treo cổ tự tử cho khỏi nhục! Kẻ “anh hùng” trận mạc thờ đền thực tài không người đàn bà! Chỉ cần với từ “há nhiêu” Hồ Xuân Hương nghiệp đời “quan Thái thú” thảm hại đến nhường Với bốn câu thơ, Hồ Xuân Hương hạ bệ ông thần gọn gàng, duyên dáng mà đanh đá, nghịch ngợm làm sao! Hồ Xuân Hương người tự ý thức tài năng, phẩm chất, giá trị thái độ bậc mày râu Với phong cách trào phúng, ba phê phán bất tài, cỏi bậc tự xưng “quân tử”, “anh hùng” ‘Giá trị tư tưởng nghệ thuật thơ chỗ không dừng lại đánh giá, chê bái viên tướng giặc mà nhà thơ muốn nói lên tâm thiết hơn, khát vọng bình đẳng nam nữ Đề đền Sầm Nghi Đống thơ độc dáo khơng giá trị tư tưởng cách đặt vấn dề táo bạo nó, mà nghệ thuật thơ xuất sắc… Bài thơ “bà VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí chúa thơ Nơm” Cách sử dụng từ Việt, sắc sảo, sinh động, có sức gợi tả sâu sắc, kết cấu chặt chẽ, đầy kịch tính, gây nhiều hứng thú cho người đọc VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí ... Sầm Nghi Đống đấy, dù bà chưa đổi phận được, bà coi thường vị nam nhi họ sầm Câu kết há nhiêu nghĩ Hồ Xn Hương tự cho làm gấp nhiều lần, so với nghi p sầm, song hơn, nên biểu lời dè bỉu: Sự nghi p... trai được, Thì anh hùng há nhiêu?” “Đây” đại từ nhân xưng, dùng đối tho i suồng sã, thân mật người vai phải lứa, ngang hàng Đối tho i với quan Thái thú thần linh mà nữ sĩ xưng “đây”, xược, coi thường... treo”, đứng đền “cheo leo”, không chút uy nghi, vững vàng, lại heo hút! Những đền đài tráng lệ thường treo đại tự, ho nh phi sơn son thiếp vàng, đền Sầm Nghi Đống có “bảng treo”, tầm thường quá!

Ngày đăng: 01/12/2017, 03:23

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w