1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Luat dat dai POLYCONS

78 24 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 78
Dung lượng 707,32 KB

Nội dung

CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn LUẬT ðẤT ðAI CỦA QUỐC HỘI NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SỐ13/2003/QH11 VỀ ðẤT ðAI Căn vào Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 ñã ñược sửa ñổi, bổ sung theo Nghị số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 Quốc hội khoá X, kỳ họp thứ 10; Luật quy ñịnh quản lý sử dụng ñất ñai C H ƯƠ NG I N H Ữ NG Q UY ðỊ NH C H UNG ðiều Phạm vi ñiều chỉnh Luật quy ñịnh quyền hạn trách nhiệm Nhà nước ñại diện chủ sở hữu tồn dân đất đai thống quản lý ñất ñai, chế ñộ quản lý sử dụng ñất ñai, quyền nghĩa vụ người sử dụng ñất ðiều ðối tượng áp dụng ðối tượng áp dụng Luật bao gồm: Cơ quan nhà nước thực quyền hạn trách nhiệm ñại diện chủ sở hữu toàn dân ñất ñai, thực nhiệm vụ thống quản lý nhà nước ñất ñai; Người sử dụng ñất; Các ñối tượng khác có liên quan ñến việc quản lý, sử dụng ñất ðiều Áp dụng pháp luật Việc quản lý sử dụng ñất ñai phải tuân theo quy ñịnh Luật Trường hợp Luật khơng quy định áp dụng quy định pháp luật có liên quan Trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết gia nhập có quy định khác với quy định Luật áp dụng quy ñịnh ñiều ước quốc tế ñó ðiều Giải thích từ ngữ Trong Luật này, từ ngữ ñây ñược hiểu sau: Nhà nước giao ñất việc Nhà nước trao quyền sử dụng ñất định hành cho đối tượng có nhu cầu sử dụng đất Lu t t Trang 1/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Nhà nước cho thuê ñất việc Nhà nước trao quyền sử dụng ñất hợp ñồng cho ñối tượng có nhu cầu sử dụng đất Nhà nước cơng nhận quyền sử dụng ñất ñối với người ñang sử dụng ñất ổn ñịnh việc Nhà nước cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất lần ñầu cho người ñó Nhận chuyển quyền sử dụng ñất việc xác lập quyền sử dụng ñất ñược người khác chuyển quyền sử dụng ñất theo quy ñịnh pháp luật thơng qua hình thức chuyển đổi, chuyển nhượng, thừa kế, tặng cho quyền sử dụng đất góp vốn quyền sử dụng đất mà hình thành pháp nhân Thu hồi ñất việc Nhà nước định hành để thu lại quyền sử dụng ñất thu lại ñất ñã giao cho tổ chức, Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn quản lý theo quy ñịnh Luật Bồi thường Nhà nước thu hồi ñất việc Nhà nước trả lại giá trị quyền sử dụng ñất ñối với diện tích đất bị thu hồi cho người bị thu hồi ñất Hỗ trợ Nhà nước thu hồi ñất việc Nhà nước giúp ñỡ người bị thu hồi đất thơng qua đào tạo nghề mới, bố trí việc làm mới, cấp kinh phí để di dời đến ñịa ñiểm Hồ sơ ñịa giới hành hồ sơ phục vụ quản lý nhà nước ñối với địa giới hành Bản đồ địa giới hành đồ thể mốc địa giới hành yếu tố địa vật, địa hình có liên quan đến mốc địa giới hành 10 Bản đồ hành đồ thể ranh giới đơn vị hành kèm theo địa danh số yếu tố tự nhiên, kinh tế, xã hội 11 Thửa ñất phần diện tích đất giới hạn ranh giới xác định thực địa mơ tả hồ sơ 12 Hồ sơ địa hồ sơ phục vụ quản lý nhà nước ñối với việc sử dụng ñất 13 Bản đồ địa đồ thể đất yếu tố địa lý có liên quan, lập theo đơn vị hành xã, phường, thị trấn, quan nhà nước có thẩm quyền xác nhận 14 Sổ địa sổ lập cho ñơn vị xã, phường, thị trấn ñể ghi người sử dụng đất thơng tin sử dụng đất người 15 Sổ mục kê đất ñai sổ ñược lập cho ñơn vị xã, phường, thị trấn ñể ghi ñất thơng tin đất 16 Sổ theo dõi biến ñộng ñất ñai sổ ñược lập ñể theo dõi trường hợp có thay đổi sử dụng đất gồm thay đổi kích thước hình dạng ñất, người sử dụng ñất, mục ñích sử dụng ñất, thời hạn sử dụng ñất, quyền nghĩa vụ người sử dụng ñất 17 Bản ñồ trạng sử dụng ñất ñồ thể phân bố loại ñất thời ñiểm xác ñịnh, ñược lập theo đơn vị hành Lu t t Trang 2/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn 18 Bản ñồ quy hoạch sử dụng ñất ñồ ñược lập thời ñiểm ñầu kỳ quy hoạch, thể phân bổ loại ñất thời ñiểm cuối kỳ quy hoạch 19 ðăng ký quyền sử dụng ñất việc ghi nhận quyền sử dụng ñất hợp pháp ñối với ñất xác ñịnh vào hồ sơ ñịa nhằm xác lập quyền nghĩa vụ người sử dụng ñất 20 Giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho người sử dụng ñất ñể bảo hộ quyền lợi ích hợp pháp người sử dụng ñất 21 Thống kê ñất ñai việc Nhà nước tổng hợp, ñánh giá hồ sơ địa trạng sử dụng đất thời điểm thống kê tình hình biến ñộng ñất ñai hai lần thống kê 22 Kiểm kê ñất ñai việc Nhà nước tổng hợp, ñánh giá hồ sơ ñịa thực ñịa trạng sử dụng ñất thời ñiểm kiểm kê tình hình biến động đất đai hai lần kiểm kê 23 Giá quyền sử dụng ñất (sau gọi giá đất) số tiền tính đơn vị diện tích đất Nhà nước quy định hình thành giao dịch quyền sử dụng ñất 24 Giá trị quyền sử dụng ñất giá trị tiền quyền sử dụng ñất ñối với diện tích ñất xác ñịnh thời hạn sử dụng ñất xác ñịnh 25 Tiền sử dụng ñất số tiền mà người sử dụng ñất phải trả trường hợp ñược Nhà nước giao ñất có thu tiền sử dụng đất diện tích đất xác định 26 Tranh chấp đất đai tranh chấp quyền nghĩa vụ người sử dụng ñất hai nhiều bên quan hệ ñất ñai 27 Hủy hoại ñất hành vi làm biến dạng địa hình, làm suy giảm chất lượng đất, gây nhiễm đất làm giảm khả sử dụng đất theo mục đích xác định 28 Tổ chức nghiệp công tổ chức quan có thẩm quyền Nhà nước, tổ chức trị, tổ chức trị - xã hội thành lập, có chức thực hoạt động dịch vụ công ngân sách nhà nước chi trả ðiều Sở hữu ñất ñai ðất ñai thuộc sở hữu tồn dân Nhà nước đại diện chủ sở hữu Nhà nước thực quyền ñịnh ñoạt ñối với ñất ñai sau: a) Quyết ñịnh mục đích sử dụng đất thơng qua việc định, xét duyệt quy hoạch sử dụng ñất, kế hoạch sử dụng ñất (sau ñây gọi chung quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất); b) Quy ñịnh hạn mức giao ñất thời hạn sử dụng ñất; c) Quyết ñịnh giao ñất, cho thuê ñất, thu hồi ñất, cho phép chuyển mục đích sử dụng đất; d) ðịnh giá đất Lu t t Trang 3/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIEÄT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Nhà nước thực quyền ñiều tiết nguồn lợi từ ñất ñai thơng qua sách tài đất đai sau: a) Thu tiền sử dụng ñất, tiền thuê ñất; b) Thu thuế sử dụng ñất, thuế thu nhập từ chuyển quyền sử dụng ñất; c) ðiều tiết phần giá trị tăng thêm từ đất mà khơng đầu tư người sử dụng ñất mang lại Nhà nước trao quyền sử dụng ñất cho người sử dụng đất thơng qua hình thức giao đất, cho th đất, cơng nhận quyền sử dụng đất người sử dụng ñất ổn ñịnh; quy ñịnh quyền nghĩa vụ người sử dụng ñất ðiều Quản lý nhà nước ñất ñai Nhà nước thống quản lý ñất ñai Nội dung quản lý nhà nước ñất ñai bao gồm: a) Ban hành văn quy phạm pháp luật quản lý, sử dụng ñất ñai tổ chức thực văn đó; b) Xác định địa giới hành chính, lập quản lý hồ sơ địa giới hành chính, lập đồ hành chính; c) Khảo sát, đo đạc, ñánh giá, phân hạng ñất; lập ñồ ñịa chính, ñồ trạng sử dụng ñất ñồ quy hoạch sử dụng ñất; d) Quản lý quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất; ñ) Quản lý việc giao ñất, cho thuê ñất, thu hồi ñất, chuyển mục ñích sử dụng ñất; e) ðăng ký quyền sử dụng ñất, lập quản lý hồ sơ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất; g) Thống kê, kiểm kê đất đai; h) Quản lý tài đất ñai; i) Quản lý phát triển thị trường quyền sử dụng ñất thị trường bất ñộng sản; k) Quản lý, giám sát việc thực quyền nghĩa vụ người sử dụng ñất; l) Thanh tra, kiểm tra việc chấp hành quy ñịnh pháp luật ñất ñai xử lý vi phạm pháp luật ñất ñai; m) Giải tranh chấp ñất ñai; giải khiếu nại, tố cáo vi phạm việc quản lý sử dụng ñất ñai; n) Quản lý hoạt động dịch vụ cơng đất đai Nhà nước có sách đầu tư cho việc thực nhiệm vụ quản lý nhà nước ñất ñai, xây dựng hệ thống quản lý ñất ñai ñại, ñủ lực, bảo ñảm quản lý ñất ñai có hiệu lực hiệu Lu t t Trang 4/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ðiều Nhà nước thực quyền đại diện chủ sở hữu tồn dân đất ñai thống quản lý nhà nước ñất ñai Quốc hội ban hành pháp luật ñất ñai, ñịnh quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất nước; thực quyền giám sát tối cao ñối với việc quản lý sử dụng ñất ñai phạm vi nước Chính phủ định quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất vào mục đích quốc phòng, an ninh; thống quản lý nhà nước ñất ñai phạm vi nước Bộ Tài nguyên Môi trường chịu trách nhiệm trước Chính phủ việc quản lý nhà nước ñất ñai Hội ñồng nhân dân cấp thực quyền giám sát việc thi hành pháp luật ñất ñai ñịa phương Uỷ ban nhân dân cấp thực quyền ñại diện chủ sở hữu ñất ñai quản lý nhà nước ñất ñai ñịa phương theo thẩm quyền quy ñịnh Luật ðiều Quyền hạn trách nhiệm Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, tổ chức thành viên Mặt trận công dân Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, tổ chức thành viên Mặt trận cơng dân có quyền hạn trách nhiệm giám sát việc quản lý sử dụng ñất ñai, phối hợp với quan nhà nước việc bảo ñảm thực nghiêm quy ñịnh Nhà nước quản lý sử dụng ñất ñai ðiều Người sử dụng ñất Người sử dụng ñất quy ñịnh Luật bao gồm: Các tổ chức nước bao gồm quan nhà nước, tổ chức trị, tổ chức trị - xã hội, tổ chức trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức kinh tế, tổ chức kinh tế – xã hội, tổ chức nghiệp cơng, đơn vị vũ trang nhân dân tổ chức khác theo quy định Chính phủ (sau gọi chung tổ chức) ñược Nhà nước giao ñất, cho thuê ñất cơng nhận quyền sử dụng đất; tổ chức kinh tế nhận chuyển quyền sử dụng ñất; Hộ gia ñình, cá nhân nước (sau ñây gọi chung hộ gia đình, cá nhân) Nhà nước giao đất, cho th đất cơng nhận quyền sử dụng đất, nhận chuyển quyền sử dụng ñất; Cộng ñồng dân cư gồm cộng ñồng người Việt Nam sinh sống địa bàn thơn, làng, ấp, bản, bn, phum, sóc điểm dân cư tương tự có phong tục, tập qn có chung dòng họ Nhà nước giao đất cơng nhận quyền sử dụng đất; Lu t t Trang 5/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIEÄT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Cơ sở tôn giáo gồm chùa, nhà thờ, thánh thất, thánh ñường, tu viện, trường đào tạo riêng tơn giáo, trụ sở tổ chức tôn giáo sở khác tơn giáo Nhà nước cơng nhận quyền sử dụng đất giao đất; Tổ chức nước ngồi có chức ngoại giao gồm quan đại diện ngoại giao, quan lãnh sự, quan ñại diện khác nước ngồi có chức ngoại giao Chính phủ Việt Nam thừa nhận; quan đại diện tổ chức thuộc Liên hợp quốc, quan tổ chức liên phủ, quan đại diện tổ chức liên phủ Nhà nước Việt Nam cho thuê ñất; Người Việt Nam ñịnh cư nước ngồi đầu tư, hoạt động văn hố, hoạt ñộng khoa học thường xuyên sống ổn ñịnh Việt Nam ñược Nhà nước Việt Nam giao ñất, cho thuê ñất, ñược mua nhà gắn liền với quyền sử dụng ñất ở; Tổ chức, cá nhân nước ngồi đầu tư vào Việt Nam theo pháp luật ñầu tư ñược Nhà nước Việt Nam cho thuê ñất ðiều 10 Những bảo ñảm cho người sử dụng ñất Nhà nước cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho người sử dụng ñất Nhà nước khơng thừa nhận việc đòi lại đất giao theo quy ñịnh Nhà nước cho người khác sử dụng q trình thực sách đất đai Nhà nước Việt Nam dân chủ cộng hồ, Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hoà miền Nam Việt Nam Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Nhà nước có sách tạo điều kiện cho người trực tiếp sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, ni trồng thuỷ sản, làm muối có đất để sản xuất; đồng thời có sách ưu đãi đầu tư, ñào tạo nghề, phát triển ngành nghề, tạo việc làm cho lao động nơng thơn phù hợp với q trình chuyển đổi cấu sử dụng đất chuyển đổi cấu kinh tế nơng thơn theo hướng cơng nghiệp hố, đại hố ðiều 11 Ngun tắc sử dụng ñất Việc sử dụng ñất phải bảo ñảm nguyên tắc sau ñây: ðúng quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất mục đích sử dụng đất; Tiết kiệm, có hiệu quả, bảo vệ mơi trường khơng làm tổn hại đến lợi ích ñáng người sử dụng ñất xung quanh; Người sử dụng ñất thực quyền, nghĩa vụ thời hạn sử dụng đất theo quy định Luật quy ñịnh khác pháp luật có liên quan ðiều 12 Khuyến khích đầu tư vào đất đai Nhà nước có sách khuyến khích người sử dụng ñất ñầu tư lao ñộng, vật tư, tiền vốn áp dụng thành tựu khoa học cơng nghệ vào việc sau đây: Lu t t Trang 6/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Bảo vệ, cải tạo, làm tăng ñộ màu mỡ ñất; Khai hoang, phục hoá, lấn biển, đưa diện tích đất trống, đồi núi trọc, đất có mặt nước hoang hố vào sử dụng; Phát triển kết cấu hạ tầng ñể làm tăng giá trị ñất ðiều 13 Phân loại ñất Căn vào mục đích sử dụng, đất đai phân loại sau: Nhóm đất nơng nghiệp bao gồm loại ñất: a) ðất trồng hàng năm gồm ñất trồng lúa, đất đồng cỏ dùng vào chăn ni, đất trồng hàng năm khác; b) ðất trồng lâu năm; c) ðất rừng sản xuất; d) ðất rừng phòng hộ; đ) ðất rừng đặc dụng; e) ðất ni trồng thuỷ sản; g) ðất làm muối; h) ðất nông nghiệp khác theo quy định Chính phủ; Nhóm đất phi nơng nghiệp bao gồm loại đất: a) ðất gồm đất nơng thơn, đất ñô thị; b) ðất xây dựng trụ sở quan, xây dựng cơng trình nghiệp; c) ðất sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh; d) ðất sản xuất, kinh doanh phi nơng nghiệp gồm đất xây dựng khu cơng nghiệp; đất làm mặt xây dựng sở sản xuất, kinh doanh; ñất sử dụng cho hoạt ñộng khoáng sản; ñất sản xuất vật liệu xây dựng, làm đồ gốm; đ) ðất sử dụng vào mục đích cơng cộng gồm đất giao thơng, thuỷ lợi; đất xây dựng cơng trình văn hố, y tế, giáo dục ñào tạo, thể dục thể thao phục vụ lợi ích cơng cộng; đất có di tích lịch sử - văn hố, danh lam thắng cảnh; đất xây dựng cơng trình cơng cộng khác theo quy định Chính phủ; e) ðất sở tôn giáo sử dụng; g) ðất có cơng trình đình, đền, miếu, am, từ ñường, nhà thờ họ; h) ðất làm nghĩa trang, nghĩa địa; i) ðất sơng, ngòi, kênh, rạch, suối mặt nước chuyên dùng; k) ðất phi nông nghiệp khác theo quy định Chính phủ; Nhóm đất chưa sử dụng bao gồm loại ñất chưa xác ñịnh mục ñích sử dụng ðiều 14 Căn ñể xác ñịnh loại ñất thực ñịa Việc xác ñịnh loại ñất thực ñịa theo sau ñây: Theo trạng sử dụng ñất phù hợp với quy hoạch sử dụng ñất ñược quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt; Lu t t Trang 7/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Theo ñịnh giao ñất, cho thuê ñất, cho phép chuyển mục ñích sử dụng ñất quan nhà nước có thẩm quyền; Theo đăng ký chuyển mục đích sử dụng đất trường hợp khơng phải xin phép chuyển mục đích sử dụng ñất ðiều 15 Những hành vi bị nghiêm cấm Nhà nước nghiêm cấm hành vi lấn, chiếm đất đai; khơng sử dụng, sử dụng đất khơng mục đích; vi phạm quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất ñã ñược cơng bố; huỷ hoại đất; khơng thực quy ñịnh pháp luật sử dụng quyền người sử dụng đất; khơng thực thực khơng đầy đủ nghĩa vụ, trách nhiệm người sử dụng ñất Nhà nước nghiêm cấm hành vi lợi dụng chức vụ, quyền hạn, vượt quyền hạn thiếu trách nhiệm người có thẩm quyền để làm trái quy ñịnh quản lý ñất ñai CH ƯƠ N G I I Q UY Ề N CỦA NH À NƯỚ C ðỐI VỚI ðẤT ðAI VÀ Q UẢ N LÝ NH À NƯ Ớ C VỀ ð ẤT ð AI MỤC LẬP, QUẢN LÝ HỒ SƠ ðỊA GIỚI HÀNH CHÍNH VÀ CÁC LOẠI BẢN ðỒ VỀ ðẤT ðAI ðiều 16 ðịa giới hành Chính phủ đạo việc xác định địa giới hành chính, lập quản lý hồ sơ địa giới hành cấp phạm vi nước Bộ Nội vụ quy ñịnh trình tự, thủ tục xác ñịnh ñịa giới hành chính, quản lý mốc địa giới hồ sơ địa giới hành Bộ Tài ngun Mơi trường quy ñịnh kỹ thuật ñịnh mức kinh tế việc cắm mốc địa giới hành chính, lập hồ sơ địa giới hành cấp Uỷ ban nhân dân cấp tổ chức thực việc xác ñịnh ñịa giới hành thực ñịa, lập hồ sơ địa giới hành phạm vi địa phương Lu t t Trang 8/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIEÄT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ðiều 17 Hồ sơ ñịa giới hành Hồ sơ ñịa giới hành bao gồm: a) Quyết định quan nhà nước có thẩm quyền việc thành lập đơn vị hành điều chỉnh địa giới hành (nếu có); b) Bản đồ địa giới hành chính; c) Sơ ñồ vị trí mốc ñịa giới hành chính; d) Bảng tọa độ mốc địa giới hành chính, ñiểm ñặc trưng ñường ñịa giới hành chính; ñ) Bản mơ tả tình hình chung địa giới hành chính; e) Biên xác nhận mơ tả đường địa giới hành chính; g) Phiếu thống kê yếu tố địa lý có liên quan đến địa giới hành chính; h) Biên bàn giao mốc địa giới hành chính; i) Thống kê tài liệu địa giới hành đơn vị hành cấp Hồ sơ địa giới hành cấp lưu trữ Uỷ ban nhân dân cấp đó, Uỷ ban nhân dân cấp trên, Bộ Nội vụ, Bộ Tài ngun Mơi trường Hồ sơ địa giới hành cấp Uỷ ban nhân dân cấp trực tiếp xác nhận; hồ sơ địa giới hành tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương Bộ Nội vụ xác nhận Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn có trách nhiệm quản lý mốc địa giới hành thực địa địa phương; trường hợp mốc địa giới hành bị xê dịch, hư hỏng phải kịp thời báo cáo Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh ðiều 18 Bản ñồ hành Bản ñồ hành ñịa phương lập sở đồ địa giới hành địa phương Việc lập đồ hành quy định sau: a) Bộ Tài ngun Mơi trường đạo việc lập đồ hành cấp phạm vi nước tổ chức thực việc lập đồ hành tồn quốc, tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; b) Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tổ chức thực việc lập đồ hành huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh ðiều 19 Bản đồ địa Bản ñồ ñịa thành phần hồ sơ ñịa phục vụ thống quản lý nhà nước ñất ñai Bộ Tài nguyên Môi trường ñạo việc khảo sát, ño ñạc, lập quản lý đồ địa phạm vi nước Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tổ chức thực việc khảo sát, ño ñạc, lập quản lý đồ địa địa phương Lu t t Trang 9/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Bản ñồ ñịa ñược quản lý, lưu trữ quan quản lý ñất ñai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn ðiều 20 Bản ñồ trạng sử dụng ñất ñồ quy hoạch sử dụng ñất Bản ñồ trạng sử dụng ñất ñược lập năm năm lần gắn với việc kiểm kê ñất ñai quy ñịnh ðiều 53 Luật ñể phục vụ cho việc quản lý quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất Bản ñồ quy hoạch sử dụng ñất ñược lập mười năm lần gắn với kỳ quy hoạch sử dụng ñất quy ñịnh ðiều 24 Luật Bản ñồ quy hoạch sử dụng ñất xã, phường, thị trấn lập đồ địa gọi ñồ quy hoạch sử dụng ñất chi tiết Bộ Tài ngun Mơi trường đạo việc khảo sát, ño ñạc, lập quản lý ñồ trạng sử dụng ñất, ñồ quy hoạch sử dụng ñất phạm vi nước tổ chức thực việc lập ñồ trạng sử dụng ñất, ñồ quy hoạch sử dụng ñất nước Uỷ ban nhân dân có trách nhiệm thực việc kiểm kê đất đai địa phương tổ chức thực việc lập ñồ trạng sử dụng đất địa phương Uỷ ban nhân dân có trách nhiệm tổ chức thực việc lập quy hoạch sử dụng đất địa phương tổ chức thực việc lập ñồ quy hoạch sử dụng đất địa phương MỤC QUY HOẠCH, KẾ HOẠCH SỬ DỤNG ðẤT ðiều 21 Nguyên tắc lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất Việc lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất phải bảo ñảm nguyên tắc sau ñây: Phù hợp với chiến lược, quy hoạch tổng thể, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng, an ninh; ðược lập từ tổng thể ñến chi tiết; quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất cấp phải phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất cấp trên; kế hoạch sử dụng ñất phải phù hợp với quy hoạch sử dụng ñất ñã ñược quan nhà nước có thẩm quyền định, xét duyệt; Quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất cấp phải thể nhu cầu sử dụng ñất cấp dưới; Sử dụng đất tiết kiệm có hiệu quả; Khai thác hợp lý tài nguyên thiên nhiên bảo vệ môi trường; Lu t t Trang 10/ 10/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn a) Trong thời hạn không mười ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, quan tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm trích lục đồ địa trích đo địa khu ñất xin giao, xin thuê; xác ñịnh mức thu tiền sử dụng ñất, tiền thuê ñất; thực thủ tục giao ñất, cho thuê ñất, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất theo quy ñịnh trao ñịnh giao ñất cho thuê ñất cho người ñược giao ñất, thuê ñất; b) Trong thời hạn không mười ngày làm việc, kể từ ngày người ñược giao ñất, thuê ñất thực xong nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật, quan quản lý ñất ñai ký hợp ñồng thuê ñất ñối với trường hợp thuê ñất, tổ chức bàn giao ñất thực ñịa trao giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho người ñược giao ñất, thuê ñất Việc giao ñất, cho thuê ñất ñối với ñất chưa ñược giải phóng mặt ñược quy ñịnh sau: a) Trong thời hạn không ba mươi ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, quan tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm hồn thành việc giới thiệu địa điểm; trích lục đồ ñịa trích ño ñịa khu ñất xin giao, xin thuê; xác ñịnh mức thu tiền sử dụng ñất, tiền thuê ñất; thực thủ tục giao ñất, cho thuê ñất, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất theo quy ñịnh trao ñịnh giao ñất cho thuê ñất cho người ñược giao ñất, thuê ñất; b) Căn vào ñịnh giao ñất, cho thuê ñất quan nhà nước có thẩm quyền, Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh tổ chức thực việc bồi thường, giải phóng mặt bằng; c) Trong thời hạn khơng mười ngày làm việc, kể từ ngày thực xong việc giải phóng mặt người giao ñất, thuê ñất thực xong nghĩa vụ tài theo quy ñịnh pháp luật, quan quản lý ñất ñai ký hợp ñồng thuê ñất ñối với trường hợp thuê ñất; tổ chức bàn giao ñất thực ñịa trao giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho người giao đất, th đất ðiều 123 Trình tự, thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho người ñang sử dụng ñất Việc nộp hồ sơ xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: a) Người xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất nộp hồ sơ văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; trường hợp hộ gia đình, cá nhân nơng thơn xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất nộp hồ sơ Uỷ ban nhân dân xã nơi có ñất ñể chuyển cho văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất; b) Hồ sơ xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất gồm ñơn xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất, giấy tờ quyền sử dụng ñất quy ñịnh khoản 1, ðiều 50 Luật (nếu có), văn uỷ quyền xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất (nếu có) Lu t t Trang 64/ 64/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Trong thời hạn không năm mươi ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất có trách nhiệm chuyển hồ sơ ñến quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể thực thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất; trường hợp phải thực nghĩa vụ tài mà nghĩa vụ tài xác định theo số liệu địa văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất gửi số liệu địa ñến quan thuế ñể xác ñịnh mức nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật; thơng báo cho người ñược cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất thực nghĩa vụ tài chính; trường hợp khơng đủ điều kiện trả lại hồ sơ thơng báo lý cho người xin cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất biết Trong thời hạn khơng năm ngày làm việc, kể từ ngày thực xong nghĩa vụ tài chính, người cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñến nơi ñã nộp hồ sơ ñể nhận giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ðiều 124 Trình tự, thủ tục đăng ký chuyển mục đích sử dụng đất trường hợp khơng phải xin phép Người có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng ñất nộp tờ khai ñăng ký chuyển mục ñích sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng đất văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; trường hợp hộ gia đình, cá nhân nơng thơn nộp Uỷ ban nhân dân xã nơi có đất để chuyển cho văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất Trong thời hạn khơng q bảy ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñược giấy tờ quy định khoản ðiều này, văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm thẩm tra tờ khai ñăng ký, chuyển giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñến quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể chỉnh lý chuyển giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã chỉnh lý ñến nơi ñã nhận hồ sơ ñể trả lại người đăng ký chuyển mục đích sử dụng đất ðiều 125 Trình tự, thủ tục chuyển mục đích sử dụng ñất ñối với trường hợp phải xin phép Việc nộp hồ sơ xin chuyển mục đích sử dụng ñất ñối với trường hợp phải xin phép ñược quy ñịnh sau: a) Tổ chức, người Việt Nam ñịnh cư nước ngoài, tổ chức, cá nhân nước xin chuyển mục đích sử dụng đất nộp hồ sơ quan quản lý ñất ñai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi có đất Hộ gia đình, cá nhân xin chuyển mục đích sử dụng đất nộp hồ sơ quan quản lý ñất ñai huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh nơi có ñất; Lu t t Trang 65/ 65/78 COÂNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn b) Hồ sơ xin chuyển mục đích sử dụng đất gồm đơn xin chuyển mục đích sử dụng đất, giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất, dự án ñầu tư tổ chức theo quy ñịnh pháp luật ñầu tư Trong thời hạn không hai mươi ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, quan tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm thực thủ tục hành cho phép chuyển mục ñích sử dụng ñất; xác ñịnh mức thu tiền sử dụng ñất ñối với trường hợp phải nộp tiền sử dụng đất, thơng báo cho người chuyển mục đích sử dụng đất thực nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật; trường hợp khơng đủ điều kiện trả lại hồ sơ thơng báo lý cho người xin chuyển mục đích sử dụng đất biết Trong thời hạn không năm ngày làm việc, kể từ ngày người phép chuyển mục đích sử dụng đất thực xong nghĩa vụ tài theo quy ñịnh pháp luật, quan tiếp nhận hồ sơ trao giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã chỉnh lý cho người ñược phép chuyển mục ñích sử dụng đất ðiều 126 Trình tự, thủ tục chuyển ñổi quyền sử dụng ñất hộ gia ñình, cá nhân Việc nộp hồ sơ chuyển ñổi quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: a) Hồ sơ chuyển ñổi quyền sử dụng ñất nộp Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất để chuyển cho văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; b) Hồ sơ chuyển ñổi quyền sử dụng ñất gồm hợp ñồng chuyển ñổi quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Hợp ñồng chuyển ñổi quyền sử dụng đất hộ gia đình, cá nhân phải có chứng thực Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất chứng nhận công chứng nhà nước Trong thời hạn không mười ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng đăng ký quyền sử dụng ñất chuyển hồ sơ cho quan quản lý ñất ñai huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh ñể làm thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Trường hợp bên chuyển ñổi phải thực nghĩa vụ tài mà nghĩa vụ tài xác định theo số liệu địa văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất gửi số liệu ñịa ñến quan thuế ñể xác ñịnh nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật; văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất thơng báo cho bên chuyển đổi thực nghĩa vụ tài Trong thời hạn không năm ngày làm việc, kể từ ngày thực xong nghĩa vụ tài chính, bên chuyển ñổi nhận giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất nơi ñã nộp hồ sơ ðiều 127 Trình tự, thủ tục chuyển nhượng quyền sử dụng ñất Việc nộp hồ sơ chuyển nhượng quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: Lu t t Trang 66/ 66/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn a) Hồ sơ chuyển nhượng quyền sử dụng ñất nộp văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất; trường hợp hộ gia ñình, cá nhân sử dụng đất nơng thơn nộp Uỷ ban nhân dân xã nơi có đất để chuyển cho văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất; b) Hồ sơ chuyển nhượng quyền sử dụng ñất gồm hợp ñồng chuyển nhượng quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Hợp ñồng chuyển nhượng quyền sử dụng ñất phải có chứng nhận cơng chứng nhà nước; trường hợp hợp ñồng chuyển nhượng quyền sử dụng ñất hộ gia đình, cá nhân lựa chọn hình thức chứng nhận công chứng nhà nước chứng thực Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất Trong thời hạn khơng q mười lăm ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng đăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ, gửi hồ sơ cho quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể làm thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Trường hợp bên chuyển nhượng phải thực nghĩa vụ tài mà nghĩa vụ tài xác định theo số liệu địa văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất gửi số liệu địa đến quan thuế để xác định nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật; văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất thơng báo cho bên chuyển nhượng thực nghĩa vụ tài Trong thời hạn khơng năm ngày làm việc, kể từ ngày thực xong nghĩa vụ tài chính, bên tham gia chuyển nhượng quyền sử dụng ñất nhận giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất nơi ñã nộp hồ sơ ðiều 128 Trình tự, thủ tục đăng ký cho th, cho thuê lại quyền sử dụng ñất Việc nộp hồ sơ cho thuê, cho thuê lại quyền sử dụng ñất (sau ñây gọi chung cho thuê quyền sử dụng ñất) ñược quy ñịnh sau: a) Hồ sơ cho th quyền sử dụng đất nộp văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; trường hợp hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất nơng thơn nộp Uỷ ban nhân dân xã nơi có đất để chuyển cho văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; b) Hồ sơ cho thuê quyền sử dụng ñất gồm hợp ñồng thuê quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Hợp ñồng thuê quyền sử dụng đất phải có chứng nhận cơng chứng nhà nước; trường hợp hợp ñồng thuê quyền sử dụng ñất hộ gia đình, cá nhân lựa chọn hình thức chứng nhận cơng chứng nhà nước chứng thực Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất Trong thời hạn khơng q năm ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng đăng ký quyền sử dụng ñất thực thủ tục ñăng ký cho thuê quyền sử dụng đất vào hồ sơ địa giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất; Lu t t Trang 67/ 67/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn trả lại hợp ñồng thuê quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho người cho thuê ñất nơi ñã nộp hồ sơ ðiều 129 Trình tự, thủ tục đăng ký thừa kế, tặng cho quyền sử dụng ñất Việc nộp hồ sơ thừa kế, tặng cho quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: a) Hồ sơ thừa kế, tặng cho quyền sử dụng đất nộp văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất; trường hợp hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất nơng thơn nộp Uỷ ban nhân dân xã nơi có đất ñể chuyển cho văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất; b) Hồ sơ thừa kế quyền sử dụng ñất gồm di chúc biên phân chia thừa kế án, ñịnh giải tranh chấp thừa kế quyền sử dụng đất Tồ án nhân dân có hiệu lực pháp luật giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất; trường hợp người ñược nhận thừa kế người hồ sơ thừa kế gồm ñơn ñề nghị giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Hồ sơ tặng cho quyền sử dụng ñất gồm văn cam kết tặng cho hợp ñồng tặng cho ñịnh tổ chức tặng cho quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Văn cam kết tặng cho hợp ñồng tặng cho quyền sử dụng ñất hộ gia đình, cá nhân, người Việt Nam định cư nước ngồi phải có chứng thực Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất chứng nhận công chứng nhà nước Trong thời hạn không mười ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng ñăng ký quyền sử dụng đất có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ, chuyển hồ sơ ñến quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể làm thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Trường hợp bên nhận quyền sử dụng ñất phải thực nghĩa vụ tài mà nghĩa vụ tài xác định theo số liệu địa văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất gửi số liệu ñịa ñến quan thuế ñể xác ñịnh nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật; văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất thơng báo cho bên nhận quyền sử dụng ñất thực nghĩa vụ tài Trong thời hạn khơng q năm ngày làm việc, kể từ ngày thực xong nghĩa vụ tài chính, người nhận quyền sử dụng đất nhận giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất nơi ñã nộp hồ sơ ðiều 130 Trình tự, thủ tục đăng ký, xóa ñăng ký chấp, bảo lãnh quyền sử dụng ñất xử lý quyền sử dụng ñất ñã chấp, ñã bảo lãnh ñể thu hồi nợ Việc ñăng ký chấp, bảo lãnh quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: Lu t t Trang 68/ 68/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn a) Hồ sơ ñăng ký chấp, bảo lãnh quyền sử dụng ñất gồm hợp ñồng chấp, bảo lãnh quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Hồ sơ nộp văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; trường hợp bên chấp, bên ñược bảo lãnh hộ gia đình, cá nhân nơng thơn nộp Uỷ ban nhân dân xã nơi có đất để chuyển cho văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất Hợp ñồng chấp, bảo lãnh quyền sử dụng ñất phải có chứng nhận cơng chứng nhà nước; trường hợp hợp ñồng chấp, bảo lãnh quyền sử dụng đất hộ gia đình, cá nhân lựa chọn hình thức chứng nhận cơng chứng nhà nước chứng thực Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất; b) Trong thời hạn không năm ngày làm việc, kể từ ngày ký kết hợp đồng tín dụng, bên chấp, bên bảo lãnh quyền sử dụng ñất nộp hồ sơ ñăng ký chấp, bảo lãnh theo quy ñịnh ñiểm a khoản này; c) Trong thời hạn không năm ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng đăng ký quyền sử dụng ñất thực ñăng ký chấp, bảo lãnh vào hồ sơ địa chính, giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất trả lại giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho bên nhận bảo lãnh, bên nhận chấp Việc xố đăng ký chấp, xố đăng ký bảo lãnh quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: a) Sau hoàn thành nghĩa vụ trả nợ, người ñã chấp, ñã ñược bảo lãnh quyền sử dụng đất gửi đơn xin xố đăng ký chấp, xố đăng ký bảo lãnh đến nơi ñăng ký chấp, bảo lãnh; b) Trong thời hạn không năm ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñược ñơn xin xoá ñăng ký chấp, xoá ñăng ký bảo lãnh, văn phòng đăng ký quyền sử dụng ñất kiểm tra việc hoàn thành nghĩa vụ trả nợ người xin xố đăng ký chấp, xố đăng ký bảo lãnh thực việc xố đăng ký chấp, xố đăng ký bảo lãnh hồ sơ ñịa giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất; trường hợp cần thu hồi cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất xử lý quyền sử dụng ñất ñã chấp, ñã bảo lãnh ñể thu hồi nợ văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất gửi hồ sơ ñến quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền để làm thủ tục thu hồi cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Việc xử lý quyền sử dụng ñất ñã chấp, ñã bảo lãnh ñể thu hồi nợ ñược quy ñịnh sau: a) Khi bên chấp, bên ñược bảo lãnh quyền sử dụng ñất không thực thực không ñúng nghĩa vụ trả nợ theo hợp đồng tín dụng quyền sử dụng ñất ñã chấp, ñã bảo lãnh ñược xử lý theo thoả thuận hợp ñồng chấp, hợp đồng bảo lãnh; trường hợp khơng xử lý theo thoả thuận ghi hợp đồng bên nhận chấp, bên nhận bảo lãnh có quyền chuyển nhượng quyền sử dụng ñất ñã ñược chấp, ñã ñược bảo lãnh cho người khác ñể thu hồi nợ yêu cầu quan nhà nước có thẩm quyền bán Lu t t Trang 69/ 69/78 COÂNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ñấu giá quyền sử dụng đất khởi kiện Tồ án nhân dân theo quy ñịnh pháp luật; b) Người nhận quyền sử dụng ñất quy ñịnh ñiểm a khoản ñược cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất, ñược sử dụng ñất theo mục ñích ñã xác ñịnh có quyền, nghĩa vụ theo quy ñịnh Luật thời hạn sử dụng đất lại; đất người sử dụng đất ñược sử dụng ổn ñịnh lâu dài ðiều 131 Trình tự, thủ tục đăng ký, xóa đăng ký góp vốn quyền sử dụng ñất xử lý quyền sử dụng đất chấm dứt việc góp vốn Việc ñăng ký góp vốn quyền sử dụng ñất ñược thực sau: a) Hồ sơ đăng ký góp vốn gồm hợp đồng góp vốn quyền sử dụng ñất giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Hồ sơ nộp văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất; trường hợp bên góp vốn hộ gia đình, cá nhân nơng thơn nộp Uỷ ban nhân dân xã nơi có đất để chuyển cho văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất Hợp đồng góp vốn quyền sử dụng đất phải có chứng nhận cơng chứng nhà nước; trường hợp hợp đồng góp vốn quyền sử dụng đất hộ gia đình, cá nhân lựa chọn hình thức chứng nhận công chứng nhà nước chứng thực Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất; b) Trong thời hạn không mười ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ, ñối với trường hợp ñủ ñiều kiện góp vốn thực đăng ký góp vốn vào hồ sơ địa giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; trường hợp việc góp vốn phát sinh pháp nhân gửi hồ sơ đăng ký góp vốn ñến quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho pháp nhân Việc góp vốn quyền sử dụng đất chấm dứt trường hợp sau ñây: a) Hết thời hạn góp vốn quyền sử dụng đất; b) Một bên bên ñề nghị theo thoả thuận hợp ñồng góp vốn; trường hợp liên doanh với người Việt Nam định cư nước ngồi, tổ chức, cá nhân nước ngồi phải Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chấp thuận; c) Bị thu hồi ñất theo quy ñịnh ðiều 38 Luật này; d) Bên góp vốn quyền sử dụng ñất hợp ñồng hợp tác kinh doanh doanh nghiệp liên doanh bị tuyên bố phá sản, giải thể; ñ) Cá nhân tham gia hợp ñồng góp vốn chết; bị tuyên bố tích; bị hạn chế lực hành vi dân sự; bị cấm hoạt ñộng lĩnh vực hợp tác kinh doanh mà hợp ñồng góp vốn phải cá nhân thực hiện; e) Pháp nhân tham gia hợp đồng góp vốn bị chấm dứt hoạt động mà hợp đồng góp vốn phải pháp nhân thực Lu t t Trang 70/ 70/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn Việc xóa đăng ký góp vốn quyền sử dụng ñất ñược quy ñịnh sau: a) Người sử dụng đất chấm dứt góp vốn quyền sử dụng ñất quy ñịnh khoản ðiều gửi đơn xin xố đăng ký góp vốn đến nơi đăng ký góp vốn; b) Trong thời hạn khơng năm ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñược đơn xin xố đăng ký góp vốn, văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất thực việc xố đăng ký góp vốn hồ sơ địa giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất; trường hợp cần thu hồi cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất chấm dứt góp vốn văn phòng đăng ký quyền sử dụng ñất gửi hồ sơ ñến quan quản lý ñất ñai thuộc Uỷ ban nhân dân cấp có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể làm thủ tục thu hồi cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất Việc xử lý quyền sử dụng đất chấm dứt việc góp vốn ñược quy ñịnh sau: a) Trường hợp hết thời hạn góp vốn thoả thuận bên chấm dứt việc góp vốn bên góp vốn quyền sử dụng ñất ñược tiếp tục sử dụng đất thời hạn lại Trường hợp thời hạn sử dụng đất hết bên góp vốn quyền sử dụng đất khơng nhu cầu tiếp tục sử dụng Nhà nước cho doanh nghiệp liên doanh tiếp tục thuê ñất; doanh nghiệp liên doanh chấm dứt hoạt động Nhà nước thu hồi đất ñó; b) Trường hợp chấm dứt việc góp vốn theo định quan nhà nước có thẩm quyền vi phạm pháp luật đất đai Nhà nước thu hồi đất đó; c) Trường hợp doanh nghiệp liên doanh bên góp vốn quyền sử dụng ñất bị phá sản quyền sử dụng ñất ñã góp vốn xử lý theo định tun bố phá sản Toà án nhân dân Người nhận quyền sử dụng ñất tài sản gắn liền với ñất theo định Tồ án nhân dân tổ chức, cá nhân, người Việt Nam ñịnh cư nước ngồi tiếp tục sử dụng đất mục ñích ñã ñược xác ñịnh thời hạn sử dụng ñất lại Người nhận quyền sử dụng ñất tài sản gắn liền với ñất theo ñịnh Toà án nhân dân tổ chức, cá nhân nước ngồi Nhà nước cho th đất phải sử dụng đất mục đích xác định thời hạn sử dụng đất lại Trường hợp khơng có người nhận quyền sử dụng đất tài sản gắn liền với đất Nhà nước thu hồi ñất ñó tài sản ñó; d) Trường hợp cá nhân tham gia hợp đồng góp vốn chết quyền sử dụng đất góp vốn để thừa kế theo quy ñịnh pháp luật dân sự; ñ) Trường hợp cá nhân tham gia hợp đồng góp vốn bị tuyên bố tích, hạn chế lực hành vi dân giải theo quy ñịnh pháp luật dân sự; Lu t t Trang 71/ 71/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIEÄT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn e) Trường hợp doanh nghiệp liên doanh giải thể bên góp vốn quyền sử dụng đất tổ chức giải thể quyền sử dụng đất góp vốn xử lý theo thoả thuận bên phù hợp với quy ñịnh Luật quy ñịnh khác pháp luật có liên quan C H ƯƠ N G VI TH A NH TRA, GI ẢI Q UY ẾT T RA NH CH ẤP, K HI Ế U NẠI, TỐ CÁO VÀ X Ử LÝ VI PH ẠM PH Á P LU ẬT VỀ ð ẤT ð AI MỤC THANH TRA ðẤT ðAI ðiều 132 Thanh tra ñất ñai Thanh tra ñất ñai tra chuyên ngành đất đai Bộ Tài ngun Mơi trường chịu trách nhiệm ñạo, tổ chức thực tra ñất ñai nước Cơ quan quản lý ñất ñai ñịa phương chịu trách nhiệm tổ chức thực tra ñất ñai ñịa phương Nội dung tra ñất ñai bao gồm: a) Thanh tra việc quản lý nhà nước ñất ñai Uỷ ban nhân dân cấp; b) Thanh tra việc chấp hành pháp luật ñất ñai người sử dụng ñất tổ chức, cá nhân khác Thanh tra đất đai có nhiệm vụ sau đây: a) Thanh tra việc chấp hành pháp luật quan nhà nước, người sử dụng ñất việc quản lý sử dụng ñất ñai; b) Phát hiện, ngăn chặn xử lý theo thẩm quyền kiến nghị quan nhà nước có thẩm quyền xử lý vi phạm pháp luật đất đai Chính phủ quy ñịnh tổ chức hoạt ñộng tra chuyên ngành ñất ñai ðiều 133 Quyền hạn trách nhiệm đồn tra tra viên ñất ñai ðoàn tra tra viên ñất ñai tiến hành tra có quyền hạn sau ñây: a) Yêu cầu quan nhà nước, người sử dụng đất đối tượng khác có liên quan cung cấp tài liệu giải trình vấn ñề cần thiết cho việc tra; Lu t t Trang 72/ 72/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn b) Quyết định tạm thời đình việc sử dụng phần đất khơng pháp luật chịu trách nhiệm trước pháp luật ñịnh ñó, ñồng thời báo cáo với quan nhà nước có thẩm quyền định xử lý; c) Xử lý theo thẩm quyền kiến nghị với quan nhà nước có thẩm quyền xử lý vi phạm pháp luật ñất ñai; d) Các quyền khác theo quy định pháp luật tra ðồn tra tra viên ñất ñai tiến hành tra có trách nhiệm sau đây: a) Xuất trình định tra, thẻ tra viên với ñối tượng tra; b) Thực chức năng, nhiệm vụ trình tự, thủ tục tra theo quy ñịnh pháp luật; c) Chịu trách nhiệm trước pháp luật kết luận, định mình; d) Thực trách nhiệm khác theo quy ñịnh pháp luật tra ðiều 134 Quyền nghĩa vụ ñối tượng tra ðối tượng tra có quyền sau đây: a) u cầu đồn tra tra viên thi hành công vụ giải thích rõ yêu cầu tra; b) Giải trình trình tra, tham gia ý kiến kết luận tra; trường hợp khơng trí với kết luận tra, ñịnh xử lý vi phạm pháp luật tra đất đai có quyền khiếu nại với quan có thẩm quyền theo quy ñịnh pháp luật khiếu nại, tố cáo; c) Tố cáo với quan nhà nước có thẩm quyền đồn tra tra viên vi phạm lợi ích hợp pháp mình, Nhà nước, quyền lợi ích hợp pháp tổ chức, cá nhân; d) Các quyền khác theo quy ñịnh pháp luật tra ðối tượng tra có nghĩa vụ sau đây: a) Khơng cản trở, gây khó khăn cho đồn tra tra viên thực nhiệm vụ; b) Cung cấp tài liệu, giải trình vấn đề cần thiết liên quan đến nội dung tra ñất ñai; chấp hành ñịnh đồn tra, tra viên q trình tra quan nhà nước có thẩm quyền sau kết thúc tra; c) Thực nghĩa vụ khác theo quy ñịnh pháp luật tra MỤC GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP, KHIẾU NẠI, TỐ CÁO VỀ ðẤT ðAI Lu t t Trang 73/ 73/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ðiều 135 Hồ giải tranh chấp đất ñai Nhà nước khuyến khích bên tranh chấp ñất ñai tự hoà giải giải tranh chấp đất đai thơng qua hồ giải sở Tranh chấp đất đai mà bên tranh chấp khơng hồ giải gửi đơn đến Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất tranh chấp Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn có trách nhiệm phối hợp với Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tổ chức thành viên Mặt trận, tổ chức xã hội khác để hồ giải tranh chấp ñất ñai Thời hạn hoà giải ba mươi ngày làm việc, kể từ ngày Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nhận đơn Kết hồ giải tranh chấp ñất ñai phải ñược lập thành biên có chữ ký bên tranh chấp xác nhận Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có đất Trường hợp kết hồ giải khác với trạng sử dụng đất Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn chuyển kết hoà giải ñến quan nhà nước có thẩm quyền ñể giải theo quy ñịnh quản lý ñất ñai ðiều 136 Thẩm quyền giải tranh chấp ñất ñai Tranh chấp đất đai hồ giải Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn mà bên bên đương khơng trí giải sau: Tranh chấp quyền sử dụng ñất mà ñương có giấy chứng nhận quyền sử dụng đất có loại giấy tờ quy ñịnh khoản 1, ðiều 50 Luật tranh chấp tài sản gắn liền với đất Tồ án nhân dân giải quyết; Tranh chấp quyền sử dụng ñất mà đương khơng có giấy chứng nhận quyền sử dụng đất khơng có loại giấy tờ quy ñịnh khoản 1, ðiều 50 Luật ñược giải sau: a) Trường hợp Chủ tịch Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh giải lần ñầu mà bên bên ñương không đồng ý với định giải có quyền khiếu nại ñến Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương giải quyết; ñịnh Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ñịnh giải cuối cùng; b) Trường hợp Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương giải lần ñầu mà bên bên ñương không đồng ý với định giải có quyền khiếu nại đến Bộ trưởng Bộ Tài ngun Mơi trường; ñịnh Bộ trưởng Bộ Tài nguyên Mơi trường định giải cuối Lu t t Trang 74/ 74/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIEÄT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ðiều 137 Giải tranh chấp ñất ñai liên quan ñến ñịa giới hành Tranh chấp đất đai liên quan đến địa giới đơn vị hành Uỷ ban nhân dân đơn vị phối hợp giải Trường hợp khơng đạt trí việc giải làm thay ñổi ñịa giới hành thẩm quyền giải quy định sau: a) Trường hợp tranh chấp liên quan ñến ñịa giới đơn vị hành tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương Quốc hội định; b) Trường hợp tranh chấp liên quan ñến ñịa giới ñơn vị hành huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, xã, phường, thị trấn Chính phủ định Bộ Tài ngun Mơi trường, quan quản lý ñất ñai tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh có trách nhiệm cung cấp tài liệu cần thiết phối hợp với quan nhà nước có thẩm quyền ñể giải tranh chấp ñất ñai liên quan đến địa giới hành ðiều 138 Giải khiếu nại ñất ñai Người sử dụng đất có quyền khiếu nại định hành hành vi hành quản lý đất đai Việc giải khiếu nại ñược thực sau: a) Trường hợp khiếu nại định hành chính, hành vi hành quản lý đất đai Chủ tịch Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh giải lần ñầu mà người khiếu nại khơng đồng ý với định giải có quyền khởi kiện Tồ án nhân dân tiếp tục khiếu nại ñến Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương Trong trường hợp khiếu nại ñến Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương định Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ñịnh giải cuối cùng; b) Trường hợp khiếu nại định hành chính, hành vi hành quản lý đất đai Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương giải lần ñầu mà người khiếu nại khơng đồng ý với định giải có quyền khởi kiện Tồ án nhân dân; c) Thời hiệu khiếu nại định hành chính, hành vi hành quản lý đất đai ba mươi ngày, kể từ ngày nhận định hành biết có hành vi hành Trong thời hạn bốn mươi lăm ngày, kể từ ngày nhận ñược ñịnh giải khiếu nại lần ñầu mà người khiếu nại khơng đồng ý có quyền khiếu nại đến quan nhà nước có thẩm quyền khởi kiện Tòa án nhân dân Việc giải khiếu nại ñất ñai quy ñịnh khoản ðiều không bao gồm trường hợp khiếu nại ñịnh giải tranh chấp ñất ñai quy ñịnh khoản ðiều 136 Luật Lu t t Trang 75/ 75/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIEÄT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ðiều 139 Giải tố cáo đất đai Cá nhân có quyền tố cáo vi phạm pháp luật quản lý sử dụng ñất ñai Việc giải tố cáo vi phạm pháp luật quản lý sử dụng ñất ñai thực theo quy ñịnh pháp luật khiếu nại, tố cáo MỤC XỬ L Ý VI PH ẠM ðiều 140 Xử lý ñối với người vi phạm pháp luật ñất ñai Người lấn, chiếm đất đai, khơng sử dụng đất sử dụng khơng mục đích, chuyển mục đích sử dụng đất trái phép, huỷ hoại đất, khơng thực thực khơng đầy đủ nghĩa vụ tài chính, thủ tục hành chính, định Nhà nước quản lý ñất ñai, chuyển quyền sử dụng ñất trái phép hành vi khác vi phạm pháp luật đất đai tuỳ theo tính chất, mức ñộ vi phạm mà bị xử lý hành bị truy cứu trách nhiệm hình theo quy định pháp luật Tổ chức ñược Nhà nước giao ñất khơng thu tiền sử dụng đất sử dụng ñất ñược Nhà nước công nhận quyền sử dụng ñất khơng phải chuyển sang th đất khơng phải trả tiền sử dụng ñất mà ñể ñất bị lấn, chiếm, thất phải bồi thường bị xử lý theo quy ñịnh pháp luật ñối với giá trị quyền sử dụng đất diện tích đất bị lấn, chiếm, thất Chính phủ quy định cụ thể hành vi vi phạm pháp luật ñất ñai biện pháp xử lý hành ðiều 141 Xử lý ñối với người quản lý vi phạm pháp luật ñất ñai Người lợi dụng chức vụ, quyền hạn làm trái với quy ñịnh pháp luật giao ñất, cho thuê ñất, thu hồi ñất, chuyển mục ñích sử dụng ñất, chuyển quyền sử dụng ñất, thực quy hoạch, kế hoạch sử dụng ñất, xác ñịnh nghĩa vụ tài đất đai, quản lý hồ sơ địa chính, định hành quản lý ñất ñai; thiếu trách nhiệm quản lý ñể xảy vi phạm pháp luật ñất ñai có hành vi khác gây thiệt hại đến tài ngun ñất ñai, quyền nghĩa vụ người sử dụng đất tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật bị truy cứu trách nhiệm hình theo quy định pháp luật ðiều 142 Xử lý vi phạm pháp luật ñất ñai gây thiệt hại cho Nhà nước, cho người khác Người có hành vi vi phạm pháp luật ñất ñai mà gây thiệt hại cho Nhà nước, cho người khác, ngồi việc bị xử lý theo quy định ðiều 140 ðiều Lu t t Trang 76/ 76/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn 141 Luật phải bồi thường theo mức thiệt hại thực tế cho Nhà nước cho người bị thiệt hại ðiều 143 Trách nhiệm Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp việc phát hiện, ngăn chặn xử lý vi phạm pháp luật quản lý sử dụng ñất ñai Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp có trách nhiệm phát hiện, ngăn chặn xử lý kịp thời vi phạm pháp luật quản lý sử dụng ñất ñai ñịa phương Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn có trách nhiệm phát ngăn chặn kịp thời việc chuyển quyền sử dụng đất trái phép, chuyển mục đích sử dụng ñất trái phép; phát áp dụng biện pháp ngăn chặn kịp thời việc xây dựng công trình đất lấn, chiếm, đất sử dụng khơng mục đích địa phương buộc người có hành vi vi phạm khơi phục lại tình trạng đất trước vi phạm ðiều 144 Xử lý trách nhiệm thủ trưởng, công chức, viên chức thuộc quan quản lý ñất ñai cấp cán ñịa xã, phường, thị trấn việc vi phạm trình tự thực thủ tục hành Tổ chức, cá nhân phát công chức, viên chức thuộc quan quản lý ñất ñai cấp, cán địa xã, phường, thị trấn vi phạm quy định trình tự, thủ tục, thời hạn việc giao ñất, cho thuê ñất, cho phép chuyển mục đích sử dụng đất, thu hồi đất, làm thủ tục thực quyền người sử dụng ñất, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất có quyền gửi đơn kiến nghị đến người có thẩm quyền theo quy ñịnh sau: a) ðối với vi phạm cán địa xã, phường, thị trấn gửi kiến nghị ñến Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn; b) ðối với vi phạm cơng chức, viên chức thuộc quan quản lý đất ñai cấp gửi kiến nghị ñến thủ trưởng quan quản lý đất đai cấp đó; c) ðối với vi phạm thủ trưởng quan quản lý ñất ñai gửi kiến nghị ñến Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp Trong thời hạn không mười lăm ngày làm việc, kể từ ngày nhận ñược ñơn kiến nghị, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thủ trưởng quan quản lý ñất ñai quy ñịnh khoản ðiều có trách nhiệm xem xét, giải thơng báo cho người có kiến nghị biết CH ƯƠ N G VI I ðI Ề U KH OẢN THI H À NH Lu t t Trang 77/ 77/78 CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN THIẾT KẾ XÂY DỰNG & KIỂM ĐỊNH BÁCH KHOA VIỆT (BACH KHOA VIET CONSULTING DESIGN CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv@polycons.vn Website: www.polycons.vn ðiều 145 Hiệu lực thi hành Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng năm 2004 Luật thay Luật ñất ñai năm 1993; Luật sửa ñổi, bổ sung số ñiều Luật ñất ñai năm 1998; Luật sửa ñổi, bổ sung số ñiều Luật ñất ñai năm 2001 Bãi bỏ Pháp lệnh quyền nghĩa vụ tổ chức, cá nhân nước ngồi th đất Việt Nam năm 1994 ðiều 146 Hướng dẫn thi hành Chính phủ quy định thời hạn hồn thành việc cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho người ñang sử dụng ñất phạm vi nước Trong thời hạn này, người sử dụng đất có loại giấy tờ quyền sử dụng ñất quy ñịnh khoản 1, ðiều 50 Luật mà chưa ñược cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất thực quyền người sử dụng ñất theo quy ñịnh Luật Chính phủ quy ñịnh chi tiết hướng dẫn thi hành Luật Luật ñã ñược Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XI, kỳ họp thứ thơng qua ngày 26 tháng 11 năm 2003 CHỦ TỊCH QUỐC HỘI (ðã ký) Nguyễn Văn An Lu t t Trang 78/ 78/78 ... CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv @polycons. vn Website: www .polycons. vn Nhà nước cho thuê ñất việc Nhà nước trao quyền sử dụng ñất hợp ñồng cho... CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv @polycons. vn Website: www .polycons. vn 18 Bản ñồ quy hoạch sử dụng ñất ñồ ñược lập thời ñiểm ñầu kỳ quy hoạch,... CONSTRUCTION &VERIFY CORPORATION) TEL: (08)-2 969 139 / 443 399 FAX: (08)-9 971 846 Emai: bkv @polycons. vn Website: www .polycons. vn Nhà nước thực quyền ñiều tiết nguồn lợi từ ñất đai thơng qua sách tài đất

Ngày đăng: 28/11/2017, 18:37

w