1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Dấu hiệu ngôn hành của một số hành động cầu khiến tiếng việt

85 523 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 85
Dung lượng 0,93 MB

Nội dung

Phức tạp là vậy, nhưng không ai có thể phủ nhận một điều: việc phân loại các hành động cầu khiến không những giúp các nhà dụng học Việt ngữ đong đếm được số lượng “tài sản ngôn ngữ” mà t

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN ĐẠI HỌC KHOA HỌC -

BÁO CÁO TỔNG KẾT

ĐỀ TÀI KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CẤP BỘ

DẤU HIỆU NGÔN HÀNH CỦA MỘT SỐ HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN

TIẾNG VIỆT

Chủ nhiệm đề tài: Nguyễn Thị Thanh Ngân

Mã số: : B2008-TN08-06

Trang 2

Thái Nguyên, tháng 3 năm 2010

DANH SÁCH CÁ NHÂN VÀ ĐƠN VỊ THAM GIA THỰC HIỆN:

1 Chủ nhiệm đề tài: Nguyễn Thị Thanh Ngân

2 Cộng tác viên:

- Ths Bùi Linh Huệ - Khoa Văn- Xã hội- Đại học Khoa học - ĐH Thái Nguyên

- Ths Nguyễn Thu Trang,- Khoa Văn- Xã hội, Đại học Khoa học- ĐH Thái Nguyên

- Ths Nguyễn Thị Hạnh Phương - Khoa Ngữ văn- ĐH Sư phạm, ĐH Thái Nguyên

3 Đơn vị phối hợp thực hiện

- Khoa Ngữ văn- ĐH Sư phạm Thái Nguyên

- Khoa Ngôn ngữ- ĐHXH & NV- ĐHQG Hà Nội

- Hội ngôn ngữ học Việt Nam

Trang 4

MỞ ĐẦU 5

1 Tính cấp thiết của đề tài: 5

1.1 Về lý luận 5

1.2 Về thực tiễn: 6

2 Đối tượng, phạm vi nghiên cứu: 7

3 Phương pháp nghiên cứu: 8

4 Mục đích, nhiệm vụ của đề tài: 8

5 Lịch sử vấn đề 8

6 Bố cục của đề tài: 11

CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÝ LUẬN 12

1.1 Hành động ngôn từ 12

1.1.1 Lý thuyết hành động ngôn từ 12

1.1.2 Phân loại các HĐNT 14

1.2 Câu ngôn hành và dấu hiệu ngôn hành 17

1.2.1 Câu và phát ngôn 17

1.2.2 Câu ngôn hành 18

1.2.3 Dấu hiệu ngôn hành 19

1.3 Hành động cầu khiến 26

1.3.1 Hành động cầu khiến và câu cầu khiến 26

1.3.2 Hành động cầu khiến và vấn đề tình thái 30

CHƯƠNG 2 DẤU HIỆU NGÔN HÀNHCỦA NHÓM HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN TIẾNG VIỆT 32

2.1 Dấu hiệu ngôn hành của toàn nhóm hành động cầu khiến 32

2.1.1 Các vị từ ngôn hành 32

2.1.2 Các từ ngữ (tổ hợp) chuyên dụng 36

2.1.3 Các kiểu kết cấu 42

2.2 Dấu hiệu ngôn hành của các tiểu nhóm thuộc nhóm hành động cầu khiến 46

2.2.1 Tiểu nhóm 1 Các hành động cầu khiến thuần lý trí 47

2.2.2 Tiểu nhóm 2 Các hành động cầu khiến thuần tình cảm 49

2.2.3 Tiểu nhóm 3 Các hành động vừa lý trí, vừa tình cảm 52

Chương 3 DẤU HIỆU NGÔN HÀNH CỦA MỘT SỐ HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN CỤ THỂ 54

3.1 Tiểu nhóm 1- Hành động cầu khiến thuần lý trí 54

3.1.1 Lệnh 54

3.1.2 Yêu cầu 58

3.1.3 Cấm 61

3.2 Tiểu nhóm 2 Nhóm hành động cầu khiến thuần tình cảm 64

3.2.1 Cầu nguyện 64

3.2.2 Nhờ 65

3.3 Tiểu nhóm 3 Hành động cầu khiến vừa lý trí, vừa tình cảm 68

3.3.1 Khuyên 68

3.3.2 Khuyến cáo 70

3.4 Một số hành động đặc biệt 71

3.4.1 Hỏi 71

3.4.2 Mời 75

KẾT LUẬN 79

Trang 5

Là một trong năm nhóm hành động lớn theo sự phân loại của Austin và Searle, nhóm cầu khiến có bản chất hết sức phức tạp, bởi bản thân nó gồm nhiều hành động cụ thể, mà mỗi hành động lại có bản chất cũng như các hình thức nhận biết riêng Số lượng hành động đến nay chưa được thống kê chính xác, mà số lượng các tiểu nhóm hành động cũng là vấn đề khiến nhiều nhà nghiên cứu chưa thống nhất Không ít người e ngại khi đề cập đến những vùng biên, những ranh giới mong manh, những khoảng giao nhau giữa hành động này với hành động khác Không ít người né tránh việc định nghĩa và nêu lên bản chất từng hành động Phức tạp là vậy, nhưng không ai có thể phủ nhận một điều: việc phân loại các hành động cầu khiến không những giúp các nhà dụng học Việt ngữ đong đếm được số lượng “tài sản ngôn ngữ” mà tiếng Việt đang sở hữu, giúp các nhà ngôn ngữ học đối chiếu giải thích được những nét tương đồng, dị biệt trong các hành động cầu khiến giữa tiếng Việt với các cộng đồng ngôn ngữ khác mà còn giúp những người tâm huyết với lí thuyết hành động ngôn ngữ có cơ sở tìm hiểu sâu về từng hành động cụ thể,

từ đó sẽ có những đóng góp vào kho tàng lí luận chung về lí thuyết hành động ngôn từ

Trang 6

Một điểm đáng lưu ý nữa là, khi xem xét, phân loại các hành động, người ta không thể bỏ qua các dấu hiệu nhận biết Vì mang bản chất tín hiệu, mỗi nhóm hành động hay mỗi hành động cụ thể cũng mang tính hai mặt: cái biểu đạt- CBĐ (hình thức) và cái được biểu đạt- CĐBĐ (nội dung- khái niệm) CBĐ chỉ có giá trị khi phản ánh CĐBĐ, và CĐBĐ chỉ có thể thể hiện thông qua CBĐ Từ những dấu hiệu hình thức có tính quy luật, có thể tìm ra bản chất của hành động, hay nói khác

đi, chỉ có thể nhận diện và phân loại các hành động dựa vào các dấu hiệu hình thức

của hành động hay dấu hiệu ngôn hành Cho nên, nghiên cứu dấu hiệu ngôn hành

của các hành động thuộc nhóm cầu khiến có ý nghĩa quan trọng Tuy nhiên, thực tế cho thấy, những công trình khoa học nghiên cứu vấn đề này chưa nhiều Hầu hết các tác giả chỉ nêu ra những dấu hiệu ngôn hành với tư cách những minh chứng nhất định khi miêu tả các hành động cụ thể, chưa lấy đó làm cơ sở để xác lập các hành động ngôn từ (HĐNT)

1.2 Về thực tiễn:

Cầu khiến là nhóm hành động quan yếu trong đời sống Sống giữa môi trường giao tiếp, không ai không có lúc nhờ vả, mời mọc, yêu cầu hay khuyên bảo Song, do nhiều lý do, mà quan trọng nhất là vì không nắm rõ bản chất hành động, người nói (Sp1) có thể có sự nhầm lẫn nhất định, khiến người nghe (Sp2) hiểu nhầm, phật ý Cho nên, việc phân loại các hành động cầu khiến là việc làm cần thiết, giúp người sử dụng nắm được bản chất của từng hành động, có thể ứng dụng những kiến thức về chúng khi nói năng, từ đó dễ dàng đạt được hiệu quả giao tiếp Điều này đặc biệt hữu ích cho những người đang và sẽ học tiếng Việt như một ngoại ngữ

Việc xác lập các hành động nhóm này còn là cơ sở để nghiên cứu sâu hơn phép lịch sự và chiến lược lịch sự trong giao tiếp Như đã nói ở trên, đây là nhóm thể hiện mạnh nhất cái bản chất hành động của ngôn ngữ: khi cầu khiến, Sp1 muốn Sp2 thực hiện / không thực hiện một việc gì đó trong tương lai (thường là tương lai gần) Nói khác đi, Sp1 bằng lời cầu khiến, tác động vào Sp2, khiến Sp2 phải thay đổi trạng thái vật lý, dẫn đến phản ứng tức thời là Sp2 phải hành động theo những

gì Sp1 muốn (hoặc phải có lời nói từ chối), đi kèm với tâm trạng khác hẳn khi lời cầu khiến chưa phát ra Do vậy, cầu khiến được liệt vào nhóm hành động có nguy

cơ “đe doạ thể diện ( face threatening acts- FTA)” cao nhất Làm thế nào để Sp1

Trang 7

vừa đạt được đích của hành động, lại đảm bảo giữ thể diện hoặc giảm thiểu tính chất đe doạ thể diện cho người đối thoại, sao cho cuộc giao tiếp đạt hiệu quả cao nhất- ấy là điều mà các nhà nghiên cứu sâu về chiến lược lịch sự rất mực quan tâm

Xem xét ở phạm vi rộng hơn, ngôn ngữ là một phần quan trọng của văn hoá Nghiên cứu dấu hiệu nhận biết (đi kèm với những điều kiện thuận ngôn) của các hành động cầu khiến cũng là nghiên cứu thói quen, nếp sinh hoạt và bản sắc văn hoá từng dân tộc Ví dụ: lời mời của người Anh thường được thể hiện bằng các câu hỏi ướm lời, xem người đối thoại có ưng thuận không, trong khi lời mời của người Việt thường có dấu hiệu nài ép, khiến người nghe thường vì nể mà nhận lời Tất cả xuất phát từ thói quen văn hoá của hai dân tộc: người Anh rất tôn trọng sự tự do và

sở thích cá nhân, không bao giờ can thiệp vào đời tư của người khác, trong khi người Việt, để tăng sự thân tình, đã vô tình xâm phạm vào đời tư của người đối thoại Mối liên hệ ngôn ngữ và văn hoá cho phép sử dụng kết quả nghiên cứu của ngôn ngữ học làm cơ sở cho văn hoá học và ngược lại

Thực tế thì, đến thời điểm này, các công trình nghiên cứu về vấn đề này chưa nhiều, chủ yếu dừng lại ở việc miêu tả, giải thích, nhận xét một số hành động cụ thể trong nhóm, chưa có cái nhìn có tính khái quát, giúp các nhà nghiên cứu đưa ra được những ý kiến tổng hợp về ngôn ngữ văn hoá bản ngữ trong quá trình so sánh, đối chiếu với các dân tộc khác

Từ những lí do trên, chúng tôi cho rằng đề tài “Dấu hiệu ngôn hành của một

số hành động cầu khiến Tiếng Việt” sẽ nằm trong số những đề tài cấp thiết nhất của ngữ dụng học trong xu thế hiện nay

2 Đối tượng, phạm vi nghiên cứu:

Đối tượng của đề tài là dấu hiệu ngôn hành của một số hành động cầu khiến trong tiếng Việt Mỗi hành động có thể có một hoặc hơn một dấu hiệu ngôn hành,

và càng nhiều dấu hiệu trong một sản phẩm nói năng thì việc nhận biết và phân loại từng hành động càng thuận tiện hơn

Trong khuôn khổ đề tài, chúng tôi tiến hành khảo sát, xem xét các hành động

có chứa từ một đến ba dấu hiệu: những kết cấu đặc trưng của câu/ phát ngôn cầu khiến, những từ ngữ chuyên dùng khi cầu khiến và các vị từ ngôn hành (động từ ngôn hành, động từ ngữ vi- performative verb) của nhóm cầu khiến Riêng những hành động gắn liền với ngữ điệu- đòi hỏi sự dày công nghiên cứu với những

Trang 8

phương thức công phu, đòi hỏi tiến hành thực nghiệm thì chúng tôi xin dành để nghiên cứu tiếp trong công trình có phạm vi nghiên cứu rộng hơn

3 Phương pháp nghiên cứu:

Đề tài được thực hiện nhờ các phương pháp chủ yếu sau:

- phương pháp miêu tả kết hợp giải thích bên ngoài (phân tích ngữ cảnh, thay thế, cải biến…) và bên trong (phân tích vị từ, tham tố…);

- phương pháp thu thập tư liệu của ngôn ngữ học xã hội (dùng anket- bảng hỏi có gợi dẫn)

4 Mục đích, nhiệm vụ của đề tài:

Thứ nhất, khảo sát các hành động cầu khiến trên cứ liệu tiếng Việt

Thứ hai, tìm ra các dấu hiệu ngôn hành mang tính đặc trưng của toàn nhóm cầu khiến Thứ ba, chỉ ra được các dấu hiệu ngôn hành của từng hành động cầu khiến cụ thể Thứ tư, trên cơ sở các dấu hiệu ngôn hành, kết hợp với các điều kiện thuận ngôn của hành động, bước đầu xác lập các hành động cầu khiến tiếng Việt

5 Lịch sử vấn đề

5.1 Có thể nói, lý thuyết hành động ngôn từ (HĐNT) được đặt nền móng bởi

J Austin, sau đó được phát triển bởi J Searle, Anna Wierzbicka, D Wunderlich, F Recanati, K Bach, R.M Hanish… Trong đó, công đầu thuộc về hai tác giả: J Austin và J Searle (chúng tôi dành để nói kỹ hơn trong chương 1)

5.2 Trong nước, tình hình nghiên cứu HĐNT diễn ra muộn hơn nhưng rất sôi nổi Điển hình là các tác giả sau:

5.2.1 Tác giả Đỗ Hữu Châu, trong giáo trình “Đại cương ngôn ngữ học” đã dành cả một chương trong tổng số sáu chương cho vấn đề HĐNT (tác giả dùng thuật ngữ “hành vi ngôn ngữ”) Sau khi định nghĩa HĐNT, tác giả trình bày khá kỹ lưỡng về “phát ngôn ngữ vi” (câu ngôn hành), biểu thức ngữ vi (ngôn hành), các động từ ngữ vi (1), về biểu thức ngôn hành nguyên cấp và tường minh, về giả thuyết ngôn hành cũng như sự thất bại của giả thuyết này Tác giả cũng đã phân tích khá

kỹ lưỡng các dấu hiệu ngôn hành Đặc biệt, khi giới thiệu động từ ngữ vi- một dấu hiệu quan trọng, tác giả đã chia động từ nói năng (ĐTNN) thành 3 loại: ĐTNN vừa

có thể dùng với chức năng ngôn hành vừa có thể dùng với chức năng miêu tả; động

(1) Các tác giả Đỗ Hữu Châu, Nguyễn Đức Dân gọi đây là động từ ngữ vi; một số tác giả khác gọi là động từ ngôn hành Trong “Lịch sử vấn đề”, chúng tôi dùng nguyên văn thuật ngữ của các tác giả, với ý nghĩa tương đương vị từ

Trang 9

từ chỉ được dùng với chức năng miêu tả và động từ chỉ được dùng trong hiệu lực ngôn hành- các động từ cụ thể chỉ được dùng trong chức năng này thật sự ít ỏi

Về hành động cầu khiến, tác giả giới thiệu với tư cách người truyền tải tư tưởng của J Austin và J Searle thông qua việc trình bày cách phân loại hành động ngôn từ (HĐNT) của hai tác giả này Dù ít ỏi, nhưng đó là sự chắt lọc chính xác và rất hữu ích

5.2.2.Tác giả Nguyễn Đức Dân, trong [12], ngoài những nội dung giới thiệu quan điểm của Austin, Searle, có phân tích khá kỹ các động từ ngữ vi, biểu thức ngữ vi và các dấu hiệu ngữ vi (thuật ngữ của tác giả) Trong đó, các động từ ngữ vi được giải thích kỹ hơn cả Ông chỉ ra những hiện tượng mơ hồ giữa động từ ngữ vi

và động từ trần thuật [12; 36-37], giữa câu ngữ vi và câu trần thuật [12; 37] từ đó

đề xuất một số cách phân biệt hai loại câu này

Về dấu hiệu ngôn hành, tác giả nhấn mạnh: “ngoài động từ ngữ vi còn có những dấu hiệu ngữ vi khác nữa Đó là những cấu trúc ngữ pháp và những từ ngữ

có quan hệ logic- ngữ nghĩa nhất định” [12; 49], đồng thời cũng chỉ ra con đường

hình thành của những dấu hiệu này Theo đó, chúng tồn tại do quan hệ logic, do sự

từ vựng hoá, do quá trình biến chuyển từ hình thức của một hành động gián tiếp tới hành động ở lời phái sinh và do quy ước

Trên cơ sở đó, tác giả phân tích một số hành động cầu khiến Chẳng hạn: được nhìn nhận dưới góc độ logíc ngữ nghĩa, nên hành động “cấm thực hiện P (P:

nội dung mệnh đề) được tác giả lý giải là “không được thực hiện P”; hành động

“khuyên (thực hiện) P=> nên (thực hiện P; hành động khuyên (không thực hiện P=> đừng, chớ, không nên (thực hiện) P; bắt buộc, cưỡng bức (thực hiện) P=> phải (thực hiện) P; yêu cầu (thực hiện P => phải thực hiện P; ra lệnh (thực hiện)P => phải (thực hiện P)” Tác giả lý giải “một từ tình thái phải được dùng để biểu hiện những hành vi tại lời (HVTL) khác nhau: bắt buộc, cưỡng bức, yêu cầu, ra lệnh Nói khác đi, bản chất của các HVTL này giống nhau Chúng khác nhau không nhiều về sắc thái nghĩa ” [12;50]

Khi lý giải sự từ vựng hoá hiệu lực tại lời và dấu hiệu ngữ vi, tác giả phân tích: HVTL “đề nghị”, “mong muốn” ai làm thực hiện P có hiệu lực tại lời là “kêu gọi thiện chí “ của ai thực hiện P Ý nghĩa “kêu gọi thiện chí” này được từ vựng

Trang 10

hoá thành những vị từ như xin, hộ, giúp, làm ơn, nhờ…và các thán từ đứng cuối nhé, nhá, nha…

Tuy nhiên, ngoài những lời giới thiệu về hành động cầu khiến một vài ví dụ

ít ỏi minh hoạ cho câu ngôn hành, cho dấu hiệu ngôn hành, tác giả chưa đi sâu phân tích, miêu tả nhóm hành động này

5.2.3 Tác giả Bùi Mạnh Hùng trong quá trình phân loại câu, có nhắc đến câu cầu khiến với tư cách là biểu hiện trực tiếp của hành động cầu khiến Theo tác giả,

về nguyên tắc, câu cầu khiến không cần xác lập thành một kiểu câu riêng, bởi mục đích có thể đạt được bằng các kiểu câu khác nhau như trần thuật, cảm thán, nghi vấn Nhưng một số hành động của nhóm này mang tính thường xuyên và quan trọng đến mức dường như không cộng đồng ngôn ngữ nào thiếu kiểu câu này Với tiếng Việt, dấu hiệu hình thức của câu cầu khiến không được bộc lộ rõ Tác giả

quan niệm chỉ cần hai tiêu chí sau là có thể phân loại được câu cầu khiến: i có các

từ cầu khiến như hãy/ đừng/ chớ và chủ thể của hãy/ đừng / chớ bao giờ cũng ở ngôi thứ hai hoặc ở ngôi thứ nhất số nhiều, dạng ngôi gộp; ii có khả năng thêm từ hãy/ đừng/ chớ ở những ngôi đã nêu trên Tuy vấn đề kiểu câu thuộc lĩnh vực ngữ

pháp nhưng đây là những gợi ý quý báu để tìm hiểu về các dấu hiệu ngôn hành của nhóm hành động cầu khiến với tư cách là nhóm hành động điển hình của kiểu câu cầu khiến

5.2.4 Tác giả Đào Thanh Lan cũng dành nhiều công sức với đề tài câu cầu

khiến Việc nghiên cứu về các vị từ tình thái (nên, cần, phải; mong muốn…) trong

câu cầu khiến và cách biểu hiện của hành động cầu khiến gián tiếp trong câu hỏi- cầu khiến tiếng Việt cũng là những minh chứng cụ thể cho điều này Tuy nhiên, dù

đã gắn câu với hành động ngôn từ và lý giải sự ảnh hưởng của các yếu tố đối với lực ngôn trung, song tác giả chủ yến vẫn thiên về những miêu tả hình thức như thường được thấy ở ngữ pháp truyền thống Do vậy, vẫn còn những độ vênh nhất định giữa ngữ dụng - ngữ pháp

5.2.5 Tác giả Nguyễn Văn Độ đã chỉ ra những thói quen thực hiện hành động và những đặc điểm cơ bản của hành động thỉnh cầu giữa tiếng Anh và tiếng Việt Những đặc điểm có được thông qua sự đối chiếu ngôn ngữ này với ngôn ngữ khác là cơ sở quan trọng cho việc nghiên cứu mối liên hệ giữa ngôn ngữ và văn

hoá Tác giả khẳng định:“…mối liên hệ không thể tách rời giữa ngôn ngữ và văn

Trang 11

hoá, và quan trọng hơn, văn hoá quy định sự phát triển và đồng thời là cội nguồn của các

đặc trưng ngôn ngữ (cả trên hai phương diện: cấu tạo và sử dụng) thông qua hành động thỉnh cầu”.[15; 120]

5.2.6 Tác giả Nguyễn Đức Hoạt chỉ ra những dấu hiệu lịch sự tiêu biểu trong

câu cầu khiến tiếng Anh và tiếng Việt, dẫn đến nhận định “trong khi người Anh chú trọng nhiều đến yếu tố khéo léo (tact) mang nặng tính mục đích cá nhân thì người Việt để đạt được mục đích giao tiếp phải vận dụng cả hai yếu tố: kính trọng và khéo léo Yếu tố nghi thức là điều kiện cần và yếu tố khéo léo là điều kiện đủ để đạt mục tiêu giao tiếp của mình” [32; 22- 23] Tác giả cho rằng dấu hiệu chỉ phép lịch

sự rất hữu ích trong việc giảng dạy, soạn thảo tài liệu dạy học câu cầu khiến tiếng Anh và tiếng Việt như một ngoại ngữ

5.2.7 Tác giả Vũ Thị Thanh Hương [35; 39-48] cho rằng hành động cầu

khiến là “”.loại hành vi ngôn từ được người nói sử dụng nhằm điều khiển người nghe hành động theo chủ ý của mình Căn cứ vào mức lợi thiệt mà người nói (Sp1)

và người nghe (Sp2) nhận được, có thể chia thành cầu khiến cạnh tranh và cầu khiến hoà đồng Từ những phân tích cụ thể, tác giả kết luận: các chiến lược lịch sự thay đổi mức lợi- thiệt dùng trong lời cầu khiến cạnh tranh là giảm thiệt/tăng lợi cho Sp2 hoặc giảm lợi/tăng thiệt cho Sp1 và trong lời cầu khiến hoà đồng là giảm thiệt/ tăng lợi cho H; tăng lợi/ giảm thiệt cho S

Theo đó, tác giả đưa ra các chiến lược cụ thể mà người Việt thường dùng cho mỗi cách nêu trên Đây là những gợi ý rất quý báu cho việc thực hiện đề tài này

Tóm lại, các tác giả nêu trên đã đề cập tới vấn đề cầu khiến ở các khía cạnh: xác nhận sự tồn tại của hành động cầu khiến; những dấu hiệu ngôn hành cơ bản để nhận biết hành động cầu khiến; sự tương đồng và khác biệt giữa hành động cầu khiến trên cứ liệu tiếng Việt và các ngôn ngữ khác; những chiến lược lịch sự trong lời cầu khiến; câu cầu khiến và một số dấu hiệu hình thức của câu… Tuy nhiên, từ những trình bày trên đây, vẫn thiếu một công trình khái quát để nhận diện một cách có chiều sâu bản chất của nhóm cầu khiến và đặc biệt là phân biệt được các tiểu nhóm cũng như các hành động cụ thể trong nhóm này Và đây cũng là mục đích khoa học mà công trình của chúng tôi hướng tới

6 Bố cục của đề tài: Ngoài phần Mở đầu và Kết luận, đề tài gồm 3 chương:

Chương 1- Cơ sở lý luận;

Trang 12

Chương 2- Dấu hiệu ngôn hành chung của nhóm hành động cầu khiến

Chương 3- Dấu hiệu ngôn hành của các hành động cầu khiến cụ thể

CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÝ LUẬN 1.1 Hành động ngôn từ

1.1.1 Lý thuyết hành động ngôn từ (Theory of Speech Acts)

J Austin là người có công đầu trong việc xây dựng lý thuyết HĐNT Lý thuyết HĐNT có thể tóm lược thành ba bước cơ bản như sau:

B1 Phân biệt câu nhận định (constative) và câu ngôn hành (performative)

B2 Tiến đến nhận định: mọi phát ngôn đều là ngôn hành, hoặc tường minh (explicit), hoặc hàm ẩn (implicit)

B3 Công nhận sự thất bại của giả thuyết ngôn hành, chỉ ra ba phạm trù của hành động ngôn ngữ

Ban đầu, những ý tưởng đầu tiên về lý thuyết HĐNT bắt nguồn từ việc Austin chỉ trích Nguỵ thuyết miêu tả và Thẩm định luận bằng cách đưa ra một loạt câu không thể đánh giá theo tiêu chí đúng/ sai, và nêu rõ những câu đó là câu hành động (ngôn hành)

Tiếp theo, Austin nhận ra rằng thực chất các phát ngôn nhận định cũng là một loại hành động Nếu như các phát ngôn chứa những biểu thức có hiệu lực ở lời

(cụ thể là các vị từ ngôn hành như hứa, cảm ơn, xin lỗi, ra lệnh…) được gọi là

những phát ngôn ngôn hành tường minh, thì các phát ngôn nhận định hoàn toàn có thể trở thành phát ngôn ngôn hành bằng cách khôi phục cấu trúc ở dạng sâu của nó Chẳng hạn:

(1) Hôm nay là thứ hai

(2) Tôi xác nhận hôm nay là thứ hai

(Dẫn theo ví dụ trong bản dịch của Nguyễn Văn Hiệp, [29, 212])

Ví dụ (1) vốn là một câu trần thuật Tuy nhiên, nó có thể là một dạng của (2), một phát ngôn ngôn hành tường minh với VTNH “xác nhận” Các phát ngôn nhận định khác đều có thể khôi phục để trở thành những câu ngôn hành theo cách tương tự như vậy

Tuy nhiên, sau này, chính ông thừa nhận có rất nhiều biểu thức ngôn hành hàm ẩn không thể tường minh hoá bằng các vị từ ngôn hành, bởi HĐNT đó không

Trang 13

có các vị từ ngôn hành (Vp) tương ứng Chẳng hạn, các hành động như rủ, sai, chửi, mắng, cãi

Chỉ ra sự thất bại của giả thiết ngôn hành, Austin quay lại với nhận định ở bước 2: Tất cả các phát ngôn đều là ngôn hành Nghĩa là khi nói một phát ngôn bất

kỳ, ta đã thực hiện một hành động đặc biệt: HĐNT Hơn nữa, khi thực hiện thứ hành động đặc biệt này, ta thực hiện không phải một mà là ba hành động đồng thời

Cụ thể:

Hành động tạo lời là hành động tạo ra lời nói bằng cách vận động các bộ

phận cấu âm (miệng, thanh hầu, vòm họng…) để tạo ra lời nói hoặc các cử động tay/ chân tạo ra chữ viết

Hành động mượn lời là hành động mà người nói, người phát dùng ngôn ngữ

nhằm gây một hiệu quả ngoài ngôn ngữ ở người nghe, người nhận Hiệu quả ngoài ngôn ngữ có thể là trạng thái tâm lý hoặc trạng thái vật lý, nó khá phân tán nên rất khó tìm được cơ chế chung

Hành động tại lời (hành động ở lời) là hành động mà người nói thực hiện

ngay khi nói năng nhằm gây ra những hiệu quả ngôn ngữ, khiến người nghe/ nhận

có phản ứng tức thời Tương ứng với hành động tại lời là lực ngôn trung (illocutionary force)- vốn là ý nghĩa thật sự của phát ngôn, thường trùng với ý muốn của người nói nhưng có trường hợp không hẳn như vậy

Cùng chung quan điểm với Austin, sau này, J Searle cũng chỉ ra rằng: khi thực hiện một HĐNT, người ta thực hiện đồng thời ba hành động: hành động phát ngôn (utterance act), hành động mệnh đề (propositional act) hành động tại lời (illocutionary act) Trong đó, hành động phát ngôn tương đương với hành động tạo lời của Austin- người nói (Sp1) dùng các đơn vị ngôn ngữ để tạo ta lời nói; hành động mệnh đề là nội dung của lời nói và nội dung này có thể đánh giá theo tiêu chí chân trị; hành động tại lời là sự bày tỏ chủ ý, ý định của người nói trong câu

Trở lại với lý thuyết của Austin: ở bước thứ ba, ông đã nhấn mạnh rằng mọi câu nói đều là hành động, những hành động ngôn từ Tuy nhiên, để đạt hiệu quả giao tiếp, phải tuân thủ những điều kiện căn bản của các hành động ở lời (còn gọi là điều kiện may mắn, điều kiện thuận ngôn) Điều kiện ấy, theo Austin, gồm ba yếu tố sau:

Trang 14

“A- (i) Phải có thủ tục có tính chất quy ước và thủ tục này phải có hiệu quả cũng có tính quy ước; (ii) Hoàn cảnh và con người phải thích hợp với những điều quy định trong thủ tục

B- Thủ tục phải được thực hiện (i) một cách đúng đắn và (ii) đầy đủ

C- Thông thường thì (i) những người thực hiện hành vi ở lời (hành động ở lời) phải có ý nghĩ, tình cảm, ý định đúng như đã được đề ra trong thủ tục và (ii) khi hành động diễn ra thì ý nghĩ, tình cảm, ý định đúng như nó đã có [7;112]

Austin lấy một loạt ví dụ để chứng minh rằng, nếu Sp1 vi phạm một trong những điều kiện trên thì hành động sẽ thất bại Cũng theo hướng nghiên cứu ấy, sau này, qua phân tích cứ liệu, Searle điều chỉnh lại và khái quát thành bốn điều kiện may mắn (hay điều kiện thành công) cho các hành động tại lời như sau:

A- Điều kiện nội dung mệnh đề (có thể là một mệnh đề hay hàm mệnh đề)

B- Điều kiện chuẩn bị: gồm những hiểu biết của Sp1 về năng lực, lợi ích, ý định… của Sp2 C- Điều kiện chân thành: Sp1 phải chân thành, tin tưởng, thực sự mong muốn… khi thực hiện hành động

D- Điều kiện căn bản: quy định kiểu trách nhiệm mà Sp1 hoặc Sp2 bị ràng buộc khi hành động nói được thực hiện

J Austin và J Searle gặp nhau chỗ chỉ ra rằng sự chân thành của người thực hiện góp phần làm nên thành công của hành động Chỗ khác nhau cơ bản là Austin thiên về phân tích lời nói như thủ tục có tính chất lễ nghi, phân tích tính hiện thực của hành động gắn với hoàn cảnh nói, trong khi Searle gắn nội dung lời nói với các

tố chất, trách nhiệm của người nói và người nghe

Nhìn chung, lý thuyết hành động ngôn từ được Austin đặt nền móng và được các học trò của ông sau này kế tục, xây dựng Chúng tôi trình bày ba giai đoạn nghiên cứu của Austin với những kết quả nổi bật của từng bước, đồng thời dẫn thêm quan điểm của các nhà ngữ dụng học khác để bổ sung cho các kết quả đó, nhằm nhấn mạnh những đóng góp của Austin, đồng thời chỉ ra những điểm nhấn

mà lý thuyết HĐNT đã đạt được ở từng khía cạnh

1.1.2 Phân loại các HĐNT

1.1.2.1 Phân loại của J Austin:

Theo J L Austin, có năm nhóm HĐNT lớn:

Trang 15

Thứ nhất, nhóm phán xử (verditives) gồm những hành động “đưa ra lời phán xét về một sự kiện hoặc một giá trị dựa trên những chứng cớ hiển nhiên hoặc dựa vào những lý lẽ vững chắc như: xử trắng án, xem là, tính toán, miêu tả, phân tích…”

Thứ hai, nhóm hành xử (exercitives) gồm những hành động “đưa ra những quyết định thuận lợi hay chống lại một chuỗi hành động nào đó: ra lệnh, chỉ huy, biện hộ, khẩn cầu, giới thiệu ”

Thứ ba, nhóm cam kết (commissives) bao gồm những hành động “ràng buộc Sp1 vào một chuỗi những hành động nhất định: hứa hẹn, bày tỏ lòng mong muốn, giao ước, bảo đảm…”

Thứ tư, nhóm trình bày (expositives) bao gồm những hành động “trình bày quan niệm, lập luận, dẫn dắt, giải thích các từ như khẳng định, phủ định, từ chối, trả lời, phản bác ”

Thứ năm, nhóm ứng xử (behabitives) bao gồm những hành động “phản ứng với cách xử sự của người khác, đối với các sự kiện có liên quan, chúng cũng là cách xử sự của người khác đối với các sự kiện có liên quan, chúng cũng là cách biểu hiện thái độ đối với hành vi hay số phận của người khác: xin lỗi, cám ơn, khen ngợi, chào mừng, phê phán, ban phước ”[7, 120]

Việc phân loại này có ý nghĩa nhất định đối với việc nhận diện các HĐNT Tuy nhiên, chỗ thiếu sót của Austin là tuy phân loại các HĐNT, nhưng thực chất việc này được thực hiện trên cơ sở các động từ Thêm vào đó, Austin không đưa ra một tiêu chí phân loại nào cụ thể, do vậy, kết quả tuy khá thuyết phục nhưng vẫn mang màu sắc cảm tính Ngoài ra, việc xác định phạm vi từng nhóm không rõ ràng, khiến các hành động bị chồng chéo- vừa ở nhóm này vừa thuộc nhóm khác, hoặc

bỏ sót- nhất là các trường hợp hành động trung gian giữa các nhóm

1.1.2.2 Phân loại của J Searle

Khắc phục những thiếu sót của Austin, J Searle đã đưa ra 12 điểm khác biệt,

có thể quy thành bốn tiêu chí chủ yếu là: đích ở lời (the point of the illocution); hướng khớp ghép lời với hiện thực (direction of fit); trạng thái tâm lý được thể hiện (expressed psychological states) và nội dung mệnh đề Với bốn tiêu chí này, ông đưa

ra bảng xác lập năm nhóm HĐNT lớn như sau:

Nhóm thứ nhất, tái hiện (biểu kiến- representatives) có “đích ở lời là miêu tả lại một sự tình đang được nói đến Hướng khớp ghép là lời- hiện thực, trạng thái

Trang 16

tâm lý là niềm tin vào điều mình xác tín, nội dung mệnh đề là một mệnh đề Các mệnh đề này có thể đánh giá theo tiêu chí đúng/ sai logic”

Nhóm thứ hai, điều khiển hay cầu khiến (directives) có “đích ở lời là đặt Sp2 vào trách nhiệm thực hiện một hành động tương lai; hướng khớp ghép hiện thực- lời; trạng thái tâm lý là sự mong muốn của Sp1 và nội dung mệnh đề là hành động tương lai của Sp2” Nhóm này bao gồm những hành động tiêu biểu như ra lệnh,

yêu cầu, hỏi, cho phép

Nhóm thứ ba, cam kết (commissives) có “đích ở lời là trách nhiệm phải thực hiện hành động tương lai mà Sp1 bị ràng buộc; hướng khớp ghép hiện thực- lời; trạng thái tâm lý là ý định của Sp1 và nội dung mệnh đề là hành động tương lai của Sp1” Các hành động tiêu biểu của nhóm này là cam kết, hứa hẹn, bảo đảm…

Nhóm thứ tư, biểu cảm (expressives) có “đích ở lời là bày tỏ trạng thái tâm

lý phù hợp với hành vi ở lời (vui thích/ khó chịu, mong muốn/ rẫy bỏ…); trạng thái tâm lý thay đổi tuỳ theo từng loại hành vi; nội dung mệnh đề là một hành động hay tính chất nào đó của Sp1 hay Sp2”

Nhóm thứ năm, tuyên bố (declarations) có “đích ở lời là nhằm làm cho có tác dụng nội dung của hành vi; hướng khớp ghép vừa là lời- hiện thực, vừa là hiện thực- lời; nội dung mệnh đề là một mệnh đề” Tiêu biểu cho nhóm này là các hành động như tuyên bố, buộc tội… [7;126]

Cách phân loại của Searle chiếm được đông đảo sự đồng tình của các nhà nghiên cứu, bởi các nhóm hành động lớn được phân loại rõ ràng dựa trên những căn cứ xác đáng, từ đó, việc xác lập các hành động không bị chồng chéo, lẫn lộn

1.1.2.3 Phân loại của Anna Wiebicka

Ở bình diện ngữ nghĩa, Anna Wierzbicka đã phân loại kèm theo giải nghĩa

270 ĐTNH (speech acts) thông dụng tiếng Anh bằng cách gắn chúng với hành động 270 động từ được quy về 37 nhóm, tiêu biểu là : ra lệnh (order), cầu xin (ask1), hỏi (ask2), mời gọi (call), cấm (forbid), cho phép (permit), tranh cãi (argue) , trách mắng (reprimand), giễu (mock), phê phán (blame), buộc tội (accuse), công kích (attack), cảnh báo (warn), khuyến cáo (advise), …) Quan trọng nhất là, trong quá trình miêu tả và giải thích, Anna Wierzbicka đã bám theo những tiêu chí tạm gọi là điều kiện thuận ngôn (felicity condition) gồm các yếu tố sau: cương vị của Sp1 và Sp2; Sp1 dùng chiến lược nào (lý trí hay tình cảm) để hành động ; Sp2 có

Trang 17

quyền từ chối việc thực hiện hành động được nêu ra trong nội dung mệnh đề hay không; khi công việc hoàn tất, người hưởng lợi là Sp1 hay Sp2 [74]

Ngoài Searle và Anna Wierzbicka, còn rất nhiều nhà nghiên cứu kế tục cái công việc phân loại hành động ngôn từ của Austin, theo các tiêu chí phân loại riêng, chẳng hạn: D Wunderlich, F Recanati, K Bach và R.M Hanish, K Allan… Tuy nhiên, trong phạm vi có hạn, chúng tôi xin phép không bàn sâu đến các căn cứ cũng như quan điểm cụ thể của từng tác giả

Có thể nói, các tiêu chí phân loại của Searle và Anna Wierzbicka không quá khác biệt Thực chất, chúng hỗ trợ nhau: các tiêu chí của Searle giúp định dạng nhóm các hành động lớn, các tiêu chí của Anna giúp xác lập các hành động cụ thể của từng nhóm, dựa trên sự khác biệt cụ thể của các điều kiện thuận ngôn, chẳng hạn, phân biệt hành động ra lệnh, mời, khuyên, thỉnh cầu…trong nhóm hành động lớn điều khiển (cầu khiến) Đây là những gợi ý quý báu, giúp những người tâm huyết với việc phân loại các HĐNT có cơ sở chắc chắn hơn để nghiên cứu và thực hiện sự phân loại của mình

1.2 Câu ngôn hành và dấu hiệu ngôn hành

1.2.1 Câu và phát ngôn

1.2.1.1 Các tác giả Uỷ ban Khoa học Xã hội cho rằng: “Câu là đơn vị dùng

từ, hay đúng hơn là dùng ngữ tạo nên trong quá trình tư duy, thông báo; nó có nghĩa hoàn chỉnh, có cấu tạo ngữ pháp và có tính độc lập” [63; 167]

Định nghĩa này xem xét mặt ngữ nghĩa, cấu tạo ngữ pháp, tính chất của câu Song quan trọng nhất là các tác giả chưa gắn câu với hiện thực giao tiếp

1.2.1.2 Tác giả Cao Xuân Hạo mượn lời của Benveniste để nêu quan điểm:

“Câu là đơn vị cơ bản của lời nói, của ngôn từ, của văn bản (Benveniste, 1961) Nó

là đơn vị nhỏ nhất có thể sử dụng vào việc giao tế Nói cách khác, câu là ngôn bản (văn bản) nhỏ nhất.” [21;27] Xem xét một cách khách quan, định nghĩa này súc

tích hơn cả: thứ nhất, nó không tách rời câu khỏi hệ thống các đơn vị của ngôn ngữ, đặc biệt, nhấn mạnh ở phương diện ngữ dụng (lời nói, ngôn từ (discours), sử dụng vào việc giao tế); thứ hai, nó nhấn mạnh “câu” là đơn vị cơ bản của ngôn từ (văn bản) nên có đầy đủ đặc trưng của văn bản: trọn vẹn về nội dung (phương dịên ngữ nghĩa), hoàn chỉnh về hình thức (ngữ pháp) Có thể thấy lập trường của Cao Xuân

Trang 18

Hạo về câu là lập trường chức năng, xem câu là đơn vị của lời nói Chúng tôi chọn định nghĩa này làm điểm tựa cho đề tài

Song song với thuật ngữ “câu”, các nhà ngữ dụng học còn hay dùng thuật ngữ “phát ngôn” Đa số tác giả nhận định rằng: câu là đơn vị dùng để nghiên cứu ngôn ngữ, còn phát ngôn là câu được hiện thực hoá trong giao tiếp Ở đây, nếu đứng trên lập trường của ngữ pháp chức năng, xem câu là đơn vị của lời nói thì chúng tôi coi câu và phát ngôn tương đương nhau Trong đề tài này, cứ liệu được trích dẫn và phân tích không phải là đơn vị được mổ xẻ về cấu trúc cú pháp, mà là đơn

vị được xem xét trong hiện thực giao tiếp

1.2.2 Câu ngôn hành

Trong quá trình nghiên cứu, khi đề cập đến vị từ ngôn hành (Vp), các tác giả thường nhắc tới câu ngôn hành (câu ngữ vi) Trừ một số ít tác giả chủ trương phân biệt “phát ngôn ngữ vi” và câu ngữ vi (tiêu biểu là Đỗ Hữu Châu), đại đa số các tác giả đồng nhất hai thuật ngữ này

1.2.2.1 Tác giả Nguyễn Thiện Giáp lấy thí dụ là các câu tiêu biểu như: (3)- Tôi xin tuyên bố khai mạc Đại hội Đảng bộ trường Đại học Tổng hợp Hà Nội (4)- Tôi xin lỗi

và kết luận: “ Trong những trường hợp như thế nói ra những lời tương ứng

là dẫn dắt sự kiện, nếu không có chúng thì những hành động được biểu thị (tuyên

bố, …, xin lỗi) không thể thực hiện được Những phát ngôn như thế gọi là phát ngôn ngôn hành” [20; 39] Tuy không hiển ngôn, song ý tứ hành động chỉ được thực hiện bằng những câu ngôn hành bộc lộ khá rõ Có điều, định nghĩa này quá

chung chung, vì ngoài những ví dụ như tác giả đã dẫn, người ta chưa hình dung được bản chất của các phát ngôn ngôn hành

1.2.2.2 Tác giả Nguyễn Đức Dân cho rằng: “trong một câu chứa động từ ngữ vi giữ chức năng biểu thị một HVNN, khi nói xong động từ ngữ vi là HVNN thực hiện còn nội dung của hành vi được thể hiện ở phần tiếp theo sau của động từ đó” [12; 36] Nhận định này cũng nêu được bản chất của câu ngôn hành, song có

một điều chưa thoả đáng: không phải lúc nào nội dung của hành động cũng được thể hiện ở phần tiếp sau của vị từ ngôn hành Nên giải thích như thế nào với những trường hợp chỉ có vị từ ngôn hành ?

Trang 19

1.2.2.3 Tác giả Cao Xuân Hạo thì khẳng định: “Một câu ngôn hành … biểu thị chính cái hành động được thực hiện trong khi nói ra bằng cách nói nó ra” [21]

Định nghĩa nêu khái quát mà chính xác bản chất tự biểu thị hành động của câu ngôn hành Sp1 thể hiện ý định của mình bằng cách nói ra, nói xong là làm xong

mà không cần thêm hành động khác hỗ trợ Chẳng hạn:

(5)- Cảm ơn anh đã giúp đỡ!

(6)- Chúc chị lên đường may mắn!

(7)- Lên xe nào!

(8)- Anh chị cứ yên tâm, em sẽ mang hàng đến tận nhà!

Các vị từ ngôn hành như cảm ơn, chúc cho phép nhận ra lực ngôn trung của hành động cảm ơn, chúc; các kết cấu như S+ nào/ nhé/ đi cho phép nhận diện hành động cầu khiến; các từ ngữ chuyên dùng như Sp2 yên tâm cho phép nhận ra

hành động cam kết Bằng những câu nói này, Sp1 đã thực hiện xong các HĐNT Chính vì thế, trong đề tài này, chúng tôi chọn định nghĩa của tác giả Cao Xuân Hạo làm điểm tựa

Những quan niệm về câu ngôn hành nêu trên đã giúp đề tài tự khoanh vùng phạm vi cứ liệu, từ đó có hướng xem xét các dấu hiệu ngôn hành của các hành động một cách khoa học, hiệu quả

1.2.3 Dấu hiệu ngôn hành

Một HĐNT, theo Searle, được nhận diện khi nó chứa một/ một vài dấu hiệu hình thức (IFIDs-illocutionary force indicating devices) sau đây:

1.2.3.1 Vị từ ngôn hành (perfomative verb- Vp):

Vị từ ngôn hành (VTNH) được coi là một trong những IFIDs đặc biệt, đánh dấu lực ngôn trung một cách trực tiếp nhất Về mặt lý thuyết, lớp vị từ này được định nghĩa như sau:

- “là những động từ mà khi phát âm chúng ra cùng với biểu thức ngữ vi (có khi không cần có biểu thức ngữ vi đi kèm) là người nói thực hiện luôn cái hành vi ở lời nói do chúng biểu thị” [7, 97]

- “là vị từ mà khi được dùng trong những điều kiện nhất định thì ngay việc sử dụng nó cũng chính là cái hành động nó biểu hiện” [21, 224]

Trong những câu chứa VTNH, lực ngôn trung (hiệu lực ngôn hành) được đánh dấu rõ ràng đến mức người ta chỉ cần căn cứ vào chúng (dĩ nhiên những vị từ

Trang 20

này thoả mãn những điều kiện cụ thể) là có thể gọi tên HĐNT Nói cách khác, lực ngôn trung của hành động trùng khít với hình thức ngữ âm của VTNH Chẳng hạn, lời của linh mục và quan toà trong hai ví dụ sau:

(9) I now pronounce you husband and wife! ( Tôi nay tuyên bố các người là vợ chồng) (10)I sentence you to six months in prison (Tôi tuyên án anh (đương sự)

chịu sáu tháng tù giam) (Dẫn theo ví dụ của G Yule)

Việc tuyên bố, tuyên án được thực hiện bằng chính câu nói/ phát ngôn có sự

hiện diện của vị từ pronounce, sentence Các vị từ này đóng vai trò tường minh hoá

lực ngôn trung bằng cách gọi tên chính hành động đó Điều này rõ ràng đến nỗi trong một thời gian khá dài, giới nghiên cứu chỉ thừa nhận VTNH với vai trò IFID duy nhất của câu ngôn hành Nói cách khác, câu chỉ là câu ngôn hành nếu nó có các VTNH

Trên thực tế, với người Việt, các VTNH không được ưa dùng trong các hành

động có tính ép buộc cao như ra lệnh, bắt buộc, ép, hạ lệnh , nhưng rất được chuộng khi Sp1 bày tỏ thái độ lịch sự như xin lỗi, cảm ơn, chúc Trong nhiều

trường hợp, sự xuất hiện của những vị từ này đem lại hiệu quả cao nhất cho câu nói/ phát ngôn Chẳng hạn:

(11)- Mời anh lên xe! (hành động mời)

(12)- Đề nghị anh tắt thuốc lá! (hành động đề nghị)

(13)- Yêu cầu anh ra khỏi phòng! (hành động yêu cầu)…

Số lượng các VTNH ở mỗi cộng đồng ngôn ngữ không giống nhau, bởi nó phụ thuộc vào thói quen sử dụng của người bản ngữ Tiếng Anh có khoảng 270 từ (theo Anna Wierzbicka), còn tiếng Việt có khoảng dưới trăm từ (tác giả Cao Xuân Hạo trích dẫn được 49 từ)

Để thực hiện chức năng ngôn hành, VTNH phải tuân thủ các điều kiện một cách khắt khe Các giáo trình ngôn ngữ, theo tinh thần của Austin nêu ba điều kiện thiết yếu để sử dụng VTNH như sau:

- Chủ thể (Subject): phải là ngôi thứ nhất

- Vị từ: phải ở thì hiện tại

- Bổ ngữ chỉ đối tượng tiếp nhận: phải ở ngôi thứ hai

- Phát ngôn không chứa những biểu thức đóng vai trạng ngữ chỉ nguyên nhân, mục đích v.v

Trang 21

Nếu vi phạm một trong những điều kiện này, VTNH sẽ chỉ là vị từ miêu tả Trong đề tài này, nhắc đến VTNH, chúng tôi mặc nhiên coi chúng đã thoả mãn các điều kiện nêu trên, là vị từ trung tâm của câu ngôn hành tiếng Việt

1.2.3.2 Các từ ngữ (tổ hợp) chuyên dụng:

Qua khảo sát, có thể thấy một số từ ngữ chuyên dùng tiếng Anh như sau:

i Trạng từ hereby (nay/ bằng lời nói này) (thật ra, rất khó dịch chuẩn bởi trong tiếng Việt không có từ nào tương ứng về nghĩa và chức năng với hereby) là

sự hiện thực hoá của đa số các câu ngôn hành tường minh có chứa VTNH Tác giả

G Yule, khi phân tích dấu hiệu ngôn hành đã không đề cập đến trạng từ này, nhưng

lại giới thiệu khá kỹ về nó khi phân tích giả thuyết ngôn hành Theo tác giả, “trạng

từ hereby chỉ ra rằng phát ngôn này dược coi là một hành động bởi bản thân điều

được nói ra Ví dụ :

(22) Clean up this mess! (Dọn cái đống lộn xộn này đi!)

I hereby order you that you clean up this mess! (Tôi- bằng lời nói này- ra

lệnh cho anh rằng anh dọn cái đống lộn xộn này đi!)

(23) The work was done by Elaine and myself (Công việc đã được Elaine và bản thân tôi làm xong)

I hereby tell you that the work was done by Elaine and myself (Tôi nói với

anh rằng việc đó đã được Elaine và chính tôi làm xong rồi) [75; 57]

Duy chỉ có điều, trạng từ hereby thường xuất hiện bên cạnh các VTNH, và

bổ sung ý nghĩa về thời, thể cho chúng Đó có thể là lý do khiến hereby không

được tính vào lớp các từ ngữ chuyên dùng đích thực của tiếng Anh

ii Tiểu từ “please” thay thế VTNH trong câu, thường xuất hiện trong những câu có cấu trúc ngắn, thường chỉ là “V+ please!” Chẳng hạn:

(24)- Come in, please!

Tiểu từ này đánh dấu lực ngôn trung mạnh đến nỗi chỉ cần nó xuất hiện, người ta tin là hành động đã được thực hiện một cách hiển ngôn Cũng chính vì điều đó mà người Anh- vốn không muốn xâm phạm đời tư và đe doạ thể diện của người khác- ít dùng lời cầu khiến, kể cả khi có tiểu từ này Tác giả Nguyễn Văn Độ

đã rất đúng đắn khi giải thích và đưa ra các cách nói gián tiếp để thay cho hành

động mời ngồi hiển ngôn (please sit!) như sau: “Đối với người Anh, một lời mời trang trọng, đúng nghi thức thường có dạng câu nghi vấn loại như: “Will you sit

Trang 22

down?; Would you like to sit down?; Won’t you sit down?; Sit down, won’t you?”

[15; 44]

iii Tình thái từ honesly (thú thực/ thực tình/ quả thực) đánh dấu câu bộc lộ

Bản thân tình thái từ này đã bộc lộ rất rõ tính chủ quan, do vậy, khi được sử dụng,

nó mặc nhiên thể hiện sự đánh giá của Sp1 về một sự tình nào đó Chẳng hạn:

(25)- Honestly, he’s a scoundrel! (Thực ra, hắn là một tên vô lại) v.v

Tương tự như thế, trong tiếng Việt, các từ ngữ chuyên dùng đóng một vị trí khá quan trọng trong việc nhận diện các HĐNT So với các ngôn ngữ biến hình, số lượng các từ ngữ chuyên dụng thuộc loại hình đơn lập nhiều hơn hẳn Số lượng các

từ ngữ này trong mỗi nhóm HĐNT, mỗi HĐNT cụ thể không giống nhau Tác giả

Đỗ Hữu Châu đã giới thiệu khá đầy đủ về chúng Theo tác giả, đánh dấu hành động

hỏi là các từ ngữ như: có (đã) không (chưa)? có phải hay không?; ai, cái gì, bao giờ, mấy ; à, ư, nhỉ, nhé chăng? Các từ hãy, đừng, chớ, đi, hãy đi; đừng, đừng nữa; xin, làm ơn, hộ, cảm phiền; nào, thôi (đi nào, đi thôi ) đánh dấu hành động cầu khiến Các từ ngữ nên, không nên đánh dấu hành động khuyên Các quán ngữ đi đằng đầu, chết không nhắm mắt , thì trời tru đất diệt, thì trời đánh thánh vật biểu thị hành động cam kết Những từ ngữ mở đầu như thật là, quả là cho thấy lực ngôn trung của hành động đánh giá Và vô số những lời chửi như: cha (mẹ) , tiên sư (nhân) , những lời rủa xả như đồ (mặt) ; ăn (cái nọ, cái kia ), chết đi cho rồi ; quỷ tha ma bắt (mày) đi [7, 93-94] Thực tế cho thấy,

trên cứ liệu tiếng Việt, các từ ngữ chuyên dùng thường tập trung ở mấy loại như sau:

- đại từ: gồm các đại từ nghi vấn trong các phát ngôn của hành động hỏi

- các tổ hợp đóng vai trò vị từ tình thái như:

+ các vị từ tình thái (modal verb): nên, cần, phải

“+ các vị từ tình thái tính (modality verb) làm chính tố trong ngữ đoạn vị từ:

toan, định, cố, muốn, đành, được, bị, bỏ, hãy, đừng, chớ

+ các vị từ chỉ thái độ mệnh đề trong cấu trúc chỉ thái độ mệnh đề: tôi e

Trang 23

+ các tiểu từ tình thái cuối câu và tổ hợp đặc ngữ (idiom) tương đương: à, ư, nhỉ, nhé, thôi, chứ, đi, mất, thật, cũng nên, lại còn, thì chết

+ các vị từ đánh giá và tổ hợp có tính đánh giá: may (là), may một cái (là) , đáng buồn (là), đáng mừng (là), đáng tiếc (là) là biểu hiện của hành động biểu lộ

+ các trợ từ: đến, những, mỗi, nào, ngay, cả, chính, đích thị, đã, mới, chỉ

Trong tiếng Anh, các kết cấu sau thường được dùng cho các hành động bắt buộc:

Sp2+ have to/ must to/ought to…+ V

Sp2 + must+ V Can/ Could/ Should+ Sp2+ V?

Would you like + V?

Ví dụ: (25) You have to go out immedietly!

(26) You must go out immedietly!

Vị từ have to và must to chỉ thực hiện chức năng cầu khiến khi làm vị từ cho

chủ thể là Sp2 (2) Thêm nữa, chúng luôn đòi hỏi sau chúng một mệnh đề P gồm một vị từ (+chủ ý) ứng với công việc mà Sp1 buộc Sp2 phải làm Kết cấu câu nghi

vấn dùng các vị từ tình thái can, could, should cũng được dùng theo nghĩa này,

với mức độ bắt buộc nhẹ hơn

Ngoài ra, các kết cấu như S1(Sp1) let S2(Sp2) + V; S1 (Sp1) would like/ want/ ask/ order S2(Sp2) + V cũng được ưa dùng cho các hành động nhóm cầu

khiến với mức độ ép buộc tăng dần

(2) Nếu đi với chủ thể Sp1, have to, must to không mang nghĩa cầu khiến So sánh: I have to go to sleep now- Tôi phải đi ngủ ngay thôi (lời bày tỏ) và You have to go to sleep now- Anh phải đi ngủ ngay! (lời yêu cầu)

Trang 24

Trong tiếng Việt, để thực hiện hành động, Sp1 hoàn toàn có thể lựa chọn một trong số các kiểu kết cấu đặc trưng Chẳng hạn, thuộc kết cấu thề nguyền có:

“Sp1+ thề+ P”; “nếu Sp1 không V thì X” (sự tình X mang lại điều rủi ro cho bản thân, gia đình hay dòng họ của Sp1; “Có Chúa/ Trời Phật/ quỷ thần hai vai chứng

giám/, S+ V ” … Thuộc kết cấu cảm thán có kết cấu tính ngữ “rất/ vô cùng+ A”

(A- tính từ); “Quả là/ Thật là/ Đúng là/ Rất chi là+ A”…

Nhìn chung, các hành động ngôn từ đều có thể quy về mấy dạng sau:

i.kết cấu câu đơn hai sự tình- một sự tình hiện tại, một sự tình tương lai (VD: kết cấu cầu khiến; kết cấu cam kết) hoặc một sự tình quá khứ (VD: kết cấu cảm ơn) Kết cấu này gồm hai dạng nhỏ: có đủ chủ ngữ (S1+ Vp+S2+ V(+chủ ý) và ẩn

chủ ngữ (Vp+ S2+ V) VD: Tôi hứa đến đúng giờ; Nhờ cậu bẩm quan cho tôi vào hầu…

ii kết cấu câu đơn một sự tình có chủ ngữ ứng với Sp2, dạng S2+ V VD:

Cậu hãy mở cửa!

iii kết cấu câu phức có chủ ngữ ứng với Sp1, vị từ chính là vị từ ngôn hành,

bổ ngữ có cấu trúc tiểu cú: VD: Tôi xin thông báo: chúng ta chuẩn bị được tăng lương; Tôi tuyên bố hai người là vợ chồng…

iv kết cấu câu ghép giả định VD: Nếu Sp1 không V thì X” trong hành động

thề, hứa; Sp2 + V kẻo X trong hành động giục giã; Sp2 mà V thì X (X bất lợi cho S)

trong hành động cảnh báo

Đi vào chi tiết, mỗi hành động cụ thể trong các nhóm hành động lớn có những kiểu kết cấu đặc trưng Có những kiểu kết cấu có vẻ được ưa dùng trong nhiều hành động (chẳng hạn, kết cấu i.), tuy nhiên, đặt vào từng hành động, cái khung ấy được biến đổi ít nhiều ở VTNH, ở các phụ ngữ, ở các từ ngữ hay vị từ cụ thể…Quan trọng là, vai trò của kết cấu trong việc nhận diện HĐNT là điều không thể phủ nhận

1.2.3.4 Ngữ điệu:

Ngữ điệu là hiện tượng gắn liền với câu, luôn đi kèm, hỗ trợ các dấu hiệu ngôn hành khác, có vai trò quan trọng trong việc nhận diện bản chất hành động Cùng một tổ chức câu, nếu được thể hiện với ngữ điệu khác nhau sẽ tạo ra lực ngôn trung khác nhau, và tương ứng là các hành động khác nhau Chẳng hạn, với tổ chức

“Mở cửa ra!” có thể có các kiểu ngữ điệu sau:

Trang 25

- chậm đều, nhấn mạnh ở cả 3 từ: ứng với hành động đe doạ

- lên giọng (cao cực đại) ở vị từ “mở” và tiểu từ chỉ hướng cuối câu: tương ứng với hành động ra lệnh

- lên giọng một chút ở vị từ: tương ứng hành động yêu cầu

Ngữ điệu vốn “là một hiện tượng ngôn điệu xảy ra ở bậc câu của ngôn ngữ, được tạo thành từ hoạt động của các đặc trưng như cao độ, cường độ, trường độ…” [59, 37 ] Tuy nhiên, các tính chất như trường độ, cường độ, cao độ là những

vấn đề của vật lý, không thể thuần tuý cảm nhận bằng các giác quan, không thể chỉ dùng các phương pháp nghiên cứu lý thuyết mà phải có máy móc hiện đại để đo đạc, phân tích một cách tỉ mỉ, chính xác Vì vậy, vấn đề này sẽ được tiếp tục nghiên cứu ở phạm vi rộng hơn”

1.2.3.5 Mối quan hệ giữa câu và ngữ cảnh

“Ngữ cảnh là những nhân tố có mặt trong một cuộc giao tiếp nhưng nằm ngoài diễn ngôn” [7, 15] Theo đó, ngữ cảnh bao gồm các nhân vật và hoàn cảnh

giao tiếp Dựa vào quan hệ giữa câu (chính xác hơn là ngữ nghĩa tạo thành do tổ hợp vị từ chính và nội dung mệnh đề mang lại) với ngữ cảnh, có thể phân biệt các hành động với nhau Chẳng hạn, nội dung lời nói sau của thủ trưởng: “Đề nghị các

thành viên đi họp đúng giờ!” với đa số nhân viên, đây là hành động đề nghị; nhưng với những nhân viên thường xuyên đi muộn, đây là hành động nhắc nhở mà thủ

trưởng cố ý hướng vào mình

Mối quan hệ giữa nội dung câu- ngữ cảnh còn được sử dụng và tỏ ra đắc lực trong các tổ chức, đảng phái khi các thành viên lần đầu liên lạc với nhau Để nhận

ra nhau, người ta dùng mật khẩu Chẳng hạn, mẩu đối thoại sau đây giữa nhân vật Mai Lan- một tình báo viên và gã cắt tóc- một hộp thư sống của Nguỵ:

(27) - “Chào ông, tôi có ít thuốc trụ sinh của Nhật Bản muốn bán, ông có mua không?

- Ở đây tôi chỉ cắt tóc thôi, không mua bán gì cả” (Đặng Thanh)

Người đối thoại hoàn toàn có thể từ chối bằng lời, giống như gã cắt tóc nêu trên, nhưng không có các hành động và thái độ như diễn biến tiếp theo của câu chuyện Gã cắt tóc đã được dặn mật khẩu, do vậy, gã vừa đáp lời, vừa thăm dò thái

độ của Mai Lan, để nhận ra quan hệ cùng hội cùng thuyền giữa hai người Như vậy,

với người dưng, mật khẩu có thể chỉ là các hành động hỏi hết sức thông thường Nhưng với người trong cùng tổ chức, đó là hành động nhận diện

Trang 26

Như vậy, có thể nói, mối quan hệ giữa câu và ngữ cảnh hoàn toàn không thể hiện bằng các dấu hiệu ngữ âm, do vậy, một câu nói, Sp1 có thể thực hiện hành động này hay hành động khác tuỳ theo sự cảm nhận của các Sp2 khác nhau, ở các hoàn cảnh nói năng hẹp khác nhau Đây cũng chính là cơ sở để tạo ra các hành động ở lời gián tiếp- một lĩnh vực khá thú vị nhưng cũng rất phức tạp, đòi hỏi sự đầu tư nghiên cứu nghiêm túc

Nhìn chung, 4/5 IFIDs nêu trên gắn với hình thức ngữ âm, ít nhiều mang tính quy luật và đều là các dấu hiệu khá rõ để nhận diện các HĐNT Duy “mối quan hệ giữa nội dung mệnh đề và ngữ cảnh” không có biểu hiện rõ ràng, khó quy về các quy luật biểu hiện, và đặc biệt đòi hỏi sự tinh ý của những người tham gia hội thoại Do vậy, trong phạm vi có hạn, chúng tôi xin gác việc nghiên cứu vấn đề này cho một công trình khác dài hơi hơn

1.3 Hành động cầu khiến

1.3.1 Hành động cầu khiến và câu cầu khiến

1.3.1.1 Hành động cầu khiến:

Hành động này được giới nghiên cứu Việt ngữ gọi bằng nhiều thuật ngữ

khác nhau: cầu khiến/ khuyến lệnh/ điều khiển… Mỗi thuật ngữ đều phản ánh được một/ vài trong số các đặc trưng của nhóm: cầu khiến (mong muốn + áp đặt); khuyến lệnh (gợi ý + bắt buộc); điều khiển (làm cho) người nghe thực hiện một việc nào đó

trong tương lai Tuy nhiên, như đã trình bày ở phần Mở đầu, thuật ngữ này có chức năng chính là định danh, chứ không có chức năng phản ánh toàn bộ bản chất hành động của nhóm, cũng như một cái tên người không đủ nói hết tính cách phức tạp của một cá nhân Chúng tôi không phân tích sự khác nhau giữa các thuật ngữ này vì cho rằng trong phạm vi đề tài này, điều đó không thực sự cần thiết

Hành động cầu khiến được giới nghiên cứu nhìn nhận như sau:

Một số tác giả như S Evrin- Tripp (1976) và S.C Levinson (1983) cho rằng

đó là “hành động mà Sp1 thực hiện nhằm buộc Sp2 làm một điều gì đó theo ý muốn của mình để đem lại lợi ích cho Sp1 và thường gây thiệt hại cho Sp2, ví dụ như ra lệnh, sai bảo, yêu cầu, nhờ vả…” [36, 35]

Một số người khác thì cho rằng cầu khiến “biểu thị thái độ của người nói đối với hành động trong tương lai của người nghe, đồng thời cũng biểu thị một dự định (khát vọng, niềm mong mỏi, nỗi ước mong) của người nói rằng điều mình nói hay

Trang 27

muốn truyền đạt trong lúc nói phải được xem như một lý do để Sp2 thực hiện một hành động nào đó” (K Back và R M Hanish) [Dẫn theo Nguyễn Văn Độ,

15,5].Quan điểm này cho thấy thái độ, dự định của Sp1 đóng vai trò quan trọng, đồng nghĩa với việc cho rằng Sp1 có những trông chờ nhất định vào sự chấp nhận

sẽ thực hiện hành động tương lai của Sp2 Điều này gần với bản chất hành động thỉnh cầu- một tiểu nhóm trong hành động cầu khiến- vốn được Sp1 dùng chiến lược tình cảm mà tác động vào Sp2

Số đông những tác giả còn lại không thoả mãn với những cách hiểu theo

nghĩa hẹp đó Điển hình là J Searle (1979) - người coi hành động cầu khiến “là những cố gắng của Sp1 sao cho Sp2 thực hiện một việc gì đó Nó có thể là những

cố gắng ở mức độ thấp ví như khi ta gợi ý ai đó làm việc gì, nhưng cũng có khi là những cố gắng ở mức độ cao (cương quyết) như khi ta tỏ rõ là nhất thiết ai đó phải

làm một việc cụ thể nào đấy [15, 5] Điều này cho thấy J Searle chỉ ra đích thị cầu

khiến là một dải hành động xét theo mức độ áp đặt của Sp1 từ thấp đến cao hoặc

ngược lại, chứ không đơn thuần là hai hành động (cầu và khiến; khuyến và lệnh…)

như một số tác giả đã nhận định Sau này, trong quá trình phân loại các HĐNT, ông

đã dùng 4 tiêu chí cơ bản (đích ở lời; hướng khớp ghép hiện thực và lời nói; nội dung mệnh đề và trạng thái tâm lý của Sp1) để xác lập rõ ràng nhóm cầu khiến với bốn nhóm lớn còn lại (Xin xem lại mục 1.1.2.2.) Chung quan điểm với J Searle là các tác giả: Austin, P.Brown, S.C Levinson, Cao Xuân Hạo… Trong đề tài này, chúng tôi chọn quan niệm của J Searle làm điểm tựa để phân tích, lý giải các hành động cầu khiến

1.3.1.2 Câu cầu khiến- phương tiện đắc lực của hành động cầu khiến:

Thuật ngữ “hành động cầu khiến” và “câu cầu khiến” không đồng nhất Hành động cầu khiến là cả một quá trình tương tác giữa Sp1 và Sp2, bao gồm từ khâu chuẩn bị (các điều kiện thành công), thực hiện, tới hậu thực hiện (phản ứng; quyền chấp nhận/ từ chối của Sp2), trong khi câu cầu khiến chỉ là một trong những phương tiện quan trọng nhất để thực hiện hành động cầu khiến Nghiên cứu hành động cầu khiến, ta không thể bỏ qua câu/ phát ngôn cầu khiến, bởi câu cầu khiến là cách thực hiện trực tiếp nhất

Câu cầu khiến được xác lập khi phân loại kiểu câu Các tác giả theo xu hướng phân loại theo mục đích nói định nghĩa: “câu cầu khiến nêu lên ý muốn của

Trang 28

chủ thể phát ngôn và yêu cầu người nghe đáp lại bằng hành động” (Hoàng Trọng Phiến) [36, 35] Nói cách khác, loại câu này “chứa đựng ý muốn, nguyện vọng hay mệnh lệnh của người nói đối với người nghe” (Đinh Trọng Lạc [36, 35] Tuy

nhiên, theo xu hướng này, ranh giới các kiểu câu sẽ bị xoá nhoà, việc tồn tại câu cầu khiến trong thế phân biệt với các kiểu còn lại sẽ là vô nghĩa, bởi để biểu đạt một mục đích duy nhất, sẽ có nhiều cách thể hiện khác nhau với các kiểu câu khác nhau Chẳng hạn, Sp1 có thể thể hiện yêu cầu, ý muốn, nguyện vọng hay mệnh lệnh bằng câu cảm thán (VD: Ngột ngạt quá!), câu hỏi (Sao cậu chưa mở cửa ra?), thậm chí câu trần thuật (Trong phòng ngột ngạt hơn ở ngoài.) Ngoài ra, bản thân các tác giả cũng không thể giải thích được vì sao lại chỉ có 4 kiểu câu, trong khi mục đích nói thực tế vô cùng phong phú

Theo xu hướng kết hợp giữa hình thức và mục đích nói, tác giả Đào Thanh Lan nhận định về loại câu này như sau: “câu cầu khiến (chính danh) là câu có ý nghĩa cầu khiến (hành vi cầu khiến bao gồm cả cầu và khiến hoặc cầu, hoặc khiến) được biểu hiện bằng hình thức cầu khiến: bằng phương tiện ngữ pháp hoặc phương tiện từ vựng- ngữ pháp [37;388] Song, các kết cấu mà tác giả nêu ra liệu

đã thực đủ, và chúng có phải là những dấu hiệu duy nhất của câu cầu khiến? Đó là

chưa kể phạm vi ý nghĩa của câu cầu khiến quá hẹp chỉ gồm “cả cầu và khiến hoặc cầu, hoặc khiến”, trong thực tế bản chất của nhóm này phức tạp hơn rất nhiều

Thêm vào đó, nội hàm của “cầu” và “khiến” cũng chưa hề được làm rõ một cách thuyết phục

Theo xu hướng chỉ căn cứ vào hình thức, tác giả Bùi Mạnh Hùng cho rằng

chỉ nên căn cứ vào dấu hiệu hình thức, sau khi định ra kiểu câu thì mới định danh câu theo công dụng Đó là cách “phân loại câu theo dấu hiệu hình thức gắn với mục

đích phát ngôn điển hình” Theo đó, câu cầu khiến là câu: “a Có từ cầu khiến như

hãy / đừng / chớ và chủ thể của hãy / đừng / chớ bao giờ cũng ở ngôi thứ hai hoặc

ngôi thứ nhất số nhiều dạng ngôi gộp (tức là dạng ngôi thứ nhất có gộp cả ngôi thứ hai, chỉ người nghe như: chúng ta, chúng mình, hoặc một tổ hợp từ tương đương như:

mẹ con mình, bố con ta, lớp mình, v.v.); b Có khả năng thêm từ hãy / đừng / chớ ở

những ngôi đã nêu trên.” [34, 12]

Với một căn cứ duy nhất, việc phân chia thành các kiểu câu sẽ nhất quán và mang tính thực thi hơn Tuy nhiên, các nhà ngữ pháp học, dù phân chia bằng cách

Trang 29

này hay cách khác, vẫn chỉ khái quát các dấu hiệu hình thức, chưa gắn câu cầu khiến với các HĐNT

Tác giả Cao Xuân Hạo, trên quan điểm ngữ nghĩa, cho rằng “câu cầu khiến

là câu có lực ngôn trung tác động đến ngôi thứ hai, yêu cầu ngôi này thực hiện một hành động đơn phương hay hợp tác” [21, 132] Định nghĩa này không đóng khung

câu cầu khiến ở những dấu hiệu hình thức, mà nhấn mạnh lực ngôn trung của hành động- linh hồn của câu trong giao tiếp Bản chất của câu cầu khiến, theo đó, là sự mong muốn hoặc ràng buộc Sp2 vào việc thực hiện một hành động nào đó

Trong đề tài này, chúng tôi sẽ phân tích các đặc trưng như VTNH, các từ ngữ

tổ hợp chuyên dụng, kết cấu đặc trưng…- những nhân tố gắn chặt với câu cầu khiến, tức là nghiên cứu những dấu hiệu hình thức của hành động cầu khiến

1.3.1.3 Phân loại hành động cầu khiến

Tác giả Chu Thị Thuỷ An chia các động từ cầu khiến thành bốn nhóm: i nhóm có tính áp đặt tuyệt đối gồm: ra lệnh, cấm, yêu cầu; ii nhóm có tính áp đặt trung bình gồm: cho, cho phép, đề nghị, khuyên; iii nhóm có tính áp đặt thấp gồm: nhờ, mời; iv nhóm có tính áp đặt rất thấp gồm: xin, xin phép, lạy van Trên thực tế, khó mà xem xét tình thái của động từ nếu không đưa vào câu, vào văn cảnh, bởi động từ tiếng Việt vốn không biểu thị điều này bằng hình thức ngữ âm Thêm nữa,

số lượng các động từ cầu khiến không tương ứng với các hành động Do vậy, kết quả phân loại nêu trên chưa thực sự thuyết phục

Từ góc độ ngôn ngữ học xã hội, tác giả Vũ Thị Thanh Hương căn cứ vào mức lợi thiệt mà Sp1 và Sp2 nhận được, đã phân ra hai loại: cầu khiến cạnh tranh

và cầu khiến hoà đồng Theo đó khi cầu khiến cạnh tranh, lợi ích của Sp2 tuơng phản tiêu cực với lợi ích của Sp1- Sp2 thường bị thiệt, còn Sp1 thì được lợi hay chí

ít cũng trung hoà; còn khi cầu khiến hoà đồng, lợi ích của Sp1 và Sp1 không trái ngược hoặc tương phản tích cực Cách phân chia này có cơ sở khá thuyết phục, gắn chặt với bản chất của hành động cầu khiến Tuy nhiên, nhận xét của tác giả cũng chỉ ra rằng : ranh giới giữa cầu khiến cạnh tranh và cầu khiến hoà đồng rất mong manh Sẽ có không ít hành động nằm trong khoảng giao thoa giữa hai loại cầu khiến này Quan trọng là, làm thế nào để không bỏ sót hành động nào trong suốt quá trình xem xét, nghiên cứu

Trang 30

Chúng tôi, trên cơ sở gợi ý của J Searle về các tiêu chí phân loại, đặc biệt là tiêu chí trạng thái tâm lý của Sp1, dựa trên các cứ liệu thu thập được, đưa ra tham

số lý trí, tình cảm để phân loại hành động cầu khiến thành các tiểu nhóm Theo đó,

có các khả năng sau:

- Sp1 dùng lý trí để thực hiện hành động (thuần lý trí), tương ứng là tiểu nhóm 1 : lệnh, sai, bắt, yêu cầu, cấm đoán, giao (khoán), phân công, chỉ định, đòi hỏi, hỏi, chất vấn, gọi, đề nghị

- Sp1 dùng tình cảm để thực hiện hành động (thuần tình cảm), tương ứng là tiểu nhóm 2 gồm các hành động: mời, rủ; nguyện, cầu, xin, nài, can

- Sp1 kết hợp cả lý trí và tình cảm để thực hiện hành động (vừa lý trí, vừa tình cảm), tương ứng là các hành động: khuyên bảo, khuyên, khuyến cáo, gợi ý, hướng dẫn, khuyến khích, dặn dò, nhắn nhủ, cảnh báo, nhắc nhở, khuyến nghị

Từ sự phân chia này, có thể thấy số hành động thể hiện ý chí của Sp1 nhiều nhất Điều đó cho thấy đa số các hành động trong nhóm cầu khiến mang tính áp đặt, do đó, mức độ đe doạ thể diện tương đối cao

1.3.2 Hành động cầu khiến và vấn đề tình thái

1.3.2.1.Sơ lược về tình thái

Trong cấu trúc nghĩa của câu, theo Lewis, có hai thành phần cơ bản là nội dung mệnh đề (ứng với ngôn liệu (dictum)) và tình thái, trong đó, nội dung mệnh

đề là cái khung sự tình ở dạng tiềm năng, còn tình thái là sự đánh giá, xác nhận của

người nói về nội dung mệnh đề Cụ thể hơn, “tình thái là thái độ của người nói đối với nội dung mệnh đề mà câu biểu thị hay sự tình mà mà mệnh đề đó miêu tả (J Lyons), [29,85 ] là “thông tin ngữ nghĩa của câu thể hiện thái độ hoặc ý kiến của người nói đối với điều được nói đến trong câu” (Palmer), [29,85 ] Trong hành động

cầu khiến, thái độ, ý kiến của người nói là một trong những điều kiện chuẩn bị cơ bản nhất làm nên thành công, do vậy, tình thái đóng vai trò hết sức quan trọng

Người ta thường nhắc đến hai phạm trù tình thái cơ bản là nhận thức và đạo

nghĩa Tình thái nhận thức “thể hiện sự đánh giá của cá nhân người nói đối với tính chân thực của điều được nói đến trong câu, dựa trên những bằng chứng (evidence/warrant) hoặc cơ sở suy luận (judgment) nào đó mà người nói có được [29, 109]”.Tình thái đạo nghĩa “liên quan đến tính hợp thức về đạo đức hay những ràng buộc xã hội khác đối với hành động do một người nào đó hay chính người nói

Trang 31

thực hiện (Palmer) [29; 110] Trong khuôn khổ tình thái đạo nghĩa, người nói có thể

biểu hiện ý chí, mong ước của mình, muốn người nghe thực hiện hành động (ở hành

động cầu khiến) hay tự mình cam kết hành động (ở các hành động kết ước)

Nếu như tình thái nhận thức có mặt thường xuyên trong các hành động bày

tỏ, thông báo…, thì tình thái đạo nghĩa có mặt trong các hành động cầu khiến và cam kết Việc phân tích phạm trù tình thái đạo nghĩa là cần thiết, phục vụ trực tiếp cho đề tài này

1.3.2.2 Tình thái đạo nghĩa trong hành động cầu khiến

Cũng như phạm trù nhận thức, tình thái đạo nghĩa được thể hiện qua các tham số: khả năng, tất yếu và hiện thực Trong hành động cầu khiến, tình thái đạo nghĩa khả năng tương ứng với nỗi mong muốn, với tình cảm của Sp1 đối với hành động dành cho Sp2; đạo nghĩa tất yếu thì ứng với sự bắt buộc, với ý chí của Sp1 đối với hành động cho Sp2; còn đạo nghĩa hiện thực thì ứng với hành động được nêu trong nội dung mệnh đề được hoàn thành, được hiện thực hoá hay bị ngăn cản, bị

cấm đoán “Tất cả các phát ngôn thuộc nhóm khuyến lệnh đều có thể được phân tích như là những phát ngôn áp đặt ai đó có nghĩa vụ phải làm cho mệnh đề nêu trong phát ngôn trở thành hiện thực (hoặc ngăn cản nó trở thành hiện thực) trong một tương lai nào đó” [29;111] Mức độ áp đặt mạnh hay yếu phụ thuộc vào phạm

vi tất yếu hay khả năng; nội dung công việc được nêu trong mệnh đề có hoàn thành hay bị cưỡng chế không hoàn thành là phụ thuộc vào phạm vi hiện thực hay không hiện thực Mặc dù trên thực tế, phổ tình thái đạo nghĩa từ khả năng đến tất yếu, từ hiện thực đến phi hiện thực hết sức tinh vi, phức tạp, nhưng tất cả đều có thể quy về mấy dạng căn bản: bắt buộc, được phép, cấm đoán, miễn trừ

Như vậy, vấn đề tình thái đạo nghĩa trong hành động cầu khiến là cơ sở để phân loại các hành động, đồng thời là căn cứ để tiến hành miêu tả từng tiểu nhóm cũng như từng hành động cụ thể

Tiểu kết chương 1

Nhìn chung, các nhà nghiên cứu đã xây dựng một nền tảng khá ổn định về hành động ngôn từ, trong đó tập trung ở mấy điểm như sau:

- xác nhận sự tồn tại của hành động nói năng với ba phạm trù: tạo lời, ở lời, mượn lời

- phân loại các hành động ngôn từ và xác lập hành động cầu khiến

- chỉ ra sự tồn tại của các dấu hiệu ngôn hành

Trang 32

Trên cơ sở lý luận có được, chúng tôi đã tiến hành các công việc như sau:

- khẳng định tầm quan trọng của các dấu hiệu ngôn hành trong việc biểu thị lực ngôn trung của câu

- chỉ ra mối quan hệ giữa hành động cầu khiến và các khía cạnh liên quan như câu cầu khiến, vấn đề tình thái, đặc biệt chú ý nhấn mạnh: câu cầu khiến không đồng nhất với hành động cầu khiến

- bước đầu phân tích dấu hiệu ngôn hành của các hành động ngôn từ nói chung, trên cơ sở các cứ liệu tiếng Việt (có tham khảo tiếng Anh), từ đó đưa ra kết luận: các VTNH, các từ ngữ chuyên dụng, kết cấu đặc trưng và ngữ điệu là những dấu hiệu tường minh hoá câu ngôn hành; riêng mối quan hệ giữa nội dung mệnh đề của câu và ngữ cảnh là dấu hiệu của hành động cầu khiến gián tiếp

CHƯƠNG 2 DẤU HIỆU NGÔN HÀNH CỦA NHÓM HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN TIẾNG VIỆT 2.1 Dấu hiệu ngôn hành của toàn nhóm hành động cầu khiến

2.1.1 Các vị từ ngôn hành

VTNH là dấu hiệu trực tiếp và rõ ràng nhất đánh dấu lực ngôn trung của từng hành động cụ thể, gắn với từng hành động riêng lẻ chứ không trực tiếp là dấu hiệu của cả nhóm hành động Tuy nhiên, có một điều thú vị là, khi nhắc đến thuật ngữ

“hành động cầu khiến”, thậm chí, ngay cả khi nhắc đến “câu cầu khiến”, đa số các nhà nghiên cứu đều nêu ra một loạt hành động được coi là đặc trưng của nhóm như:

Trang 33

ra lệnh, yêu cầu, khuyên bảo, thỉnh cầu… Đặc biệt, những hành động càng có nguy

có đe doạ thể diện người đối thoại cao như ra lệnh, yêu cầu, nhờ, đề nghị…càng hay được lấy làm đại diện tiêu biểu cho nhóm hành động này (chúng tôi đã đề cập qua việc trích dẫn các định nghĩa câu cầu khiến và hành động cầu khiến)

Xin dẫn ra đây một số VTNH của các hành động đặc trưng với tư cách

những dấu hiệu nhận biết quan trọng nhất của nhóm hành động cầu khiến: ra lệnh/lệnh; yêu cầu; đề nghị; khuyên; mời; cầu xin; nhờ

Ở mục này, chúng tôi chỉ xin nêu ra và giải thích sự xuất hiện của chúng một cách khái quát với tư cách dấu hiệu nhận biết chung của toàn nhóm cầu khiến Sở

dĩ nói đây là dấu hiệu chung của nhóm, bởi chỉ cần sự xuất hiện của các vị từ này với chức năng ngôn hành trong câu, đã có thể biết ngay là hành động cầu khiến đã được thực hiện Tuy nhiên, để thực hiện chức năng ngôn hành, như đã nói trong chương 1, những vị từ này phải thoả mãn các điều kiện khắt khe Cụ thể là:

+ Chủ ngữ trùng với chủ thể phát ngôn (Sp1)

+ Vị từ: ở thì hiện tại, thức thực thi, thể chủ động

+ Bổ ngữ ứng với chủ thể tiếp nhận hành động nói ở ngôi thứ hai (Sp2) Trong tiếng Việt, việc chỉ ra thì, thể, thức của VTNH trở nên phức tạp hơn nhiều Do không biến đổi hình thái, nên các phạm trù ngữ pháp này không thể hiện

ở vị từ chính, và người ta chỉ có thể nhận ra ý nghĩa thời, thể, thức thông qua ngữ

nghĩa của các đơn vị đi kèm Các phụ từ (thuật ngữ của Lê Biên) đã, sẽ, đang khi

kết hợp với vị từ sẽ biểu thị thì- tương ứng với quá khứ, hiện tại, tương lai Nhưng trong câu ngôn hành, nếu vị từ đi kèm với các phụ từ này, lực ngôn trung sẽ biến đổi Chẳng hạn:

(28)(a) Đề nghị anh cho xem giấy tờ xe máy!

(b) Tôi đang đề nghị anh cho xem giấy tờ xe máy

Lực ngôn trung của ví dụ (28)(a) trùng với VTNH đề nghị, tương ứng với

hành động đề nghị Còn ví dụ (28)(b) tiền giả định hành động đề nghị đã diễn ra trước đó, bây giờ Sp1 làm công việc nhắc lại, tương ứng với hành động giải thích

hoặc nhắc nhở, do vậy, vị từ đề nghị không gọi tên hành động mà nó biểu thị, do

vậy không được coi là VTNH

Trang 34

Tương tự như vậy, tính chủ động, bị động của câu được thể hiện bằng “vị từ

tình thái chỉ sự tiếp thụ” (thuật ngữ của Lê Biên) được, bị Song, trong lời cầu

khiến, nếu thêm những vị từ này, lực cầu khiến sẽ mất:

(29)(a)- Chúng tôi mời anh tới chơi!

(b)- Chúng tôi được mời tới chơi

(30)(a)- Tôi cấm cậu gặp nó

(b)- Tôi bị cấm gặp nó

(31)(a)- Tôi cử anh đến đó làm việc

(b)Tôi được cử tới đó làm việc

Những câu (29)(a), (30)(a), (31)(a) là những câu cầu khiến đích thực, có VTNH đánh dấu trực tiếp hành động Những câu (29)(b), (30)(b), (31)(b) có vị từ

với hình thức ngữ âm tương tự, nhưng khi kết hợp với được, bị, nó không còn

mang bản chất của lời cầu khiến Sp1 lúc này không phải mong muốn Sp2 làm việc

gì cho mình, mà đơn giản, chỉ muốn thanh minh hoặc trần tình với Sp2 mà thôi

Thêm nữa, VTNH tiếng Việt không cho phép kết hợp với các phụ từ (thuật ngữ

của Lê Biên) mang nghĩa phủ định: không, chưa, chẳng ; những từ có hàm ý phủ định: toan, suýt, thiếu chút nữa… hoặc những từ biểu thị dự định: định… Chẳng hạn:

(32) (a) Nhờ cậu bẩm quan cho tôi vào hầu (Nguyễn Công Hoan)

(b) Tôi định nhờ cậu bẩm quan (2)

(c) Tôi suýt nhờ cậu bẩm quan (3)

(d) Tôi chẳng nhờ cậu bẩm quan (4)

Câu (a) là lời nhờ, trùng với ý muốn nhờ vả của Sp1, trong khi các câu (b), (c), (d) đơn thuần chỉ là lời bộc lộ, lời thanh minh, lời bác bỏ

Việc đảm bảo các điều kiện khắt khe này có ảnh hưởng không nhỏ đến sự kết hợp của các VTNH nêu trên với các vị từ tình thái tínhhãy, đừng, chớ (3) vốn được coi là đặc trưng của câu cầu khiến Cụ thể là, khi trong câu đã dùng VTNH, các phụ

từ này hiếm khi xuất hiện trước các vị từ chính:

(33) (a)- Mời các ngài ngày mai ra đây xem tôi cân voi!

(b)Hãy mời các ngài ngày mai…

(c)Chớ mời các ngài

(3) Tác giả Lê Biên xếp những từ này vào loại phụ từ - những hư từ không có chức năng sở chỉ, chỉ có chức năng dẫn xuất, sở biểu về tình thái

Trang 35

(d) Đừng mời các ngài

Câu (a) là lời mời hiển ngôn với động từ tương ứng mời Câu (b) vi phạm điều kiện của chủ ngữ- chủ thể nếu chức năng ngữ pháp của phụ từ hãy vẫn giữ

nguyên(4) Câu (c), (d) vi phạm điều kiện về thức thực thi của vị từ Có thể lý giải

điều này, bởi hãy, đừng, chớ chỉ thể hiện ý nghĩa cầu khiến khi gắn với chủ ngữ

chỉ chủ thể hành động ngôi thứ hai (Sp2), trong khi các VTNH chỉ được phép đi với chủ ngữ chỉ chủ thể ngôi thứ nhất Chỉ trong trường hợp chủ ngữ là ngôi gộp, các thành phần này mới đi liền với nhau Tuy nhiên, lúc này, chức năng biểu thị lực ngôn trung ở vị từ tình thái giữ nguyên, trong khi ở VTNH bị triệt tiêu

(34) Chúng ta hãy mời nhau một chén! (hành động đề nghị)

(35) Chúng mình đừng hỏi nhau (về chuyện này) nữa nhé! (hành động đề nghị)

Do đó, trong câu cầu khiến, các vị từ tình thái tính không bao giờ đóng vai trò của thành phần bổ trợ trong ngữ vị từ chính

Thêm nữa, trong không ít trường hợp, Sp1 dùng tác tử “xin” (thuật ngữ của

tác giả Cao Xuân Hạo) như một yếu tố điều biến để làm tăng lực ngôn trung của lời

cầu khiến “Xin” khiến cho hành động trở nên trang trọng, tỏ rõ thiện ý tôn trọng

Sp2 Dĩ nhiên, việc này chỉ thích hợp khi Sp1 ở vị thế thấp hơn hoặc ngang bằng Sp2,

với những hành động và VTNH tương ứng như mời, hỏi, giao phó , chẳng hạn:

(36)- Xin mời bà đi theo tôi, tôi rất được hân hạnh ( Vũ Trọng Phụng)

(37)- Thưa cụ lớn, con xin hỏi một điều: Lê Mậu Thành có đáng tin cậy

không? (Đặng Thanh)

(38)- Anh tài ơi, ngồi lên xe rồi, xin giao phó số phận của chúng tôi cho anh đấy!

Tác tử này không thể kết hợp với những động từ chuyên dùng khi VTNH là

lệnh, yêu cầu, chỉ thị, bảo… ; những VTNH trùng âm tiết xin như xin phép, xin …

trừ khi Sp1 dùng với hàm ý mỉa mai Sp2

Ngoài ra, khi VTNH kết hợp với các tiểu từ tình thái cuối câu, lực ngôn trung của câu bị biến đổi Câu sẽ được nhấn mạnh ở lực ngôn trung nếu tiểu từ tình

thái cuối câu là đấy; sẽ được khẳng định tính tất yếu của hành động nếu là vậy, sẽ thể hiện mong muốn được người nghe chấp thuận nếu là nghe, sẽ tăng thêm sắc

(4) Trong một số trường hợp, hãy đứng trước VTNH Nhưng lúc này, nó không thực hiện chức năng của phụ từ cầu khiến, mà mang nghĩa tạm/ tạm thời/ trước hết VD:Em(Sp1) hãy vay (tiền) của anh đã, rồi tối về em hỏi chị sau )

Trang 36

thái lễ phép nếu là ạ Nhìn chung, “các tiểu từ tình thái, trong khi thể hiện những nét nghĩa mang tính chủ quan của người nói đã góp phần nhấn mạnh, làm tăng hiệu quả giao tiếp của các câu ngôn hành Thông qua sự dư thừa các thông tin chủ quan, người nói “nhập thân” hơn vào hành vi ngôn ngữ và đặt người nghe vào tình thế phải có những hồi đáp, phản ứng tích cực tức thời” [29; 87] Chẳng hạn:

(39)a.Tôi cấm anh!

b.Tôi cấm anh đấy!

(40)a.Tôi đề nghị anh nói ngay!

b Tôi đề nghị anh nói ngay đi!

(41)a.Mời bác uống nước!

b.Mời bác uống nước đã!

Theo tác giả Nguyễn Văn Hiệp, các điều kiện để tiểu từ tình thái kết hợp

được với các động từ ngôn hành là: “hoặc a) tiểu từ không mang ý nghĩa hoài nghi, đặt vấn đề về tính chân xác của nội dung phát ngôn; hoặc b) tiểu từ có khả năng góp phần hình thành mục đích phát ngôn hoặc tương thích hay trùng với mục đích phát ngôn mà động từ ngôn hành thể hiện ” [29, 88]

Nhìn chung, trong câu cầu khiến tiếng Việt, sự có mặt của VTNH đem lại các đặc điểm cần lưu ý sau:

i Lực ngôn trung mất hoàn toàn khi VTNH đứng sau các vị từ tình thái tính

mang sắc thái cầu khiến hãy, đừng, chớ; các từ phủ định không, chưa, chẳng, định, toan; các từ hàm nghĩa bị động bị, được

ii Lực ngôn trung tăng khi VTNH kết hợp với tình thái từ xin trong một số

hành động mà vị thế của Sp1 thấp hơn Sp2

iii Lực ngôn trung biến đổi khi VTNH kết hợp với các tiểu từ tình thái dứt câu biểu thị nghĩa cầu khiến Trong đa số trường hợp, lực ngôn trung được tăng cường, do tính chủ quan của cả hai thành tố này bổ sung cho nhau, khiến cho Sp2 khó lòng từ chối mong muốn của Sp1

2.1.2 Các từ ngữ (tổ hợp) chuyên dụng

2.1.2.1 Các vị từ tình thái (modal verb): nên, cần, phải, tất

Về các vị từ tình thái này, tác giả Đào Thanh Lan nhận định “nên thường biểu đạt ý nghĩa khiến ứng với hành vi khuyên Cần có mức độ khiến cao hơn nên,

Trang 37

khi dùng một mình, nó biểu thị hành vi khuyên Từ phải biểu đạt hành vi ra lệnh,

có mức độ khiến cao nhất ” [37, 25]

Trên thực tế, đây là các dấu hiệu thường gặp của một vài hành động cầu

khiến cụ thể, chứ không phải dấu hiệu cố định và duy nhất Vị từ nên có thể xuất hiện trong lời khuyên, lời cảnh cáo (Mày nên biến khỏi đây!), lời yêu cầu (Anh nên

trả lại chỗ ngồi cho tôi!), cũng có thể là lời biểu hiện (VD: Khốn nạn, tôi tưởng thế

là danh giá chứ vì họ có khen thế thật, tôi cũng nên lấy làm xấu hổ thì phải (Theo

ví dụ của Nguyễn Thị Thuận, [61; 62]) Vị từ cần xuất hiện trong lời khuyên (Chị cần bồi dưỡng thêm cho chóng lại sức!), lời yêu cầu (Cậu cần hoàn thành báo cáo trước 4h chiều nay!), lời đề nghị (Anh cần xin phép bố mẹ em trước khi chúng mình đi chơi!) Vị từ phải có mặt trong lời khuyên ( Bác gái cũng phải ăn đi, để lấy sữa cho cháu nó bú!) , lời đề nghị (Quỳnh phải dựa sát thành hố cho khỏi bổ nghe!), lời ra lệnh (Anh phải tới đây ngay!) Do vậy, trong mục này, chúng tôi

không xem xét các nét nghĩa của từng từ cụ thể, mà khái quát ba vị từ này với tư cách những dấu hiệu ngôn hành của hành động cầu khiến tiếng Việt

Các vị từ tình thái này có tác dụng rất lớn trong việc tường minh hoá ý nghĩa cầu khiến của câu, đặc biệt trong những ngữ cảnh không có sự tương tác của ngữ điệu Chẳng hạn:

(42) a.Anh (Sp2) đến hiện trường (trung tính, có thể ứng với hành động trần thuật)

b.Anh nên đến hiện trường! (ứng với hành động khuyên)

c.Anh cần đến hiện trường! (ứng với hành động đề nghị)

d.Anh phải đến hiện trường! (ứng với hành động ra lệnh)

Ngay cả trong những tình huống nói năng thông thường, chức năng của các

vị từ này được thể hiện rất rõ Theo quy tắc lược bỏ, người Việt có thể lược bỏ một

số thành phần kém quan trọng khác trong câu, nhưng các vị từ này luôn được giữ nguyên Chẳng hạn, với tiền giả định có một nhân vật ngôi thứ ba (cô ấy) đang gặp khó khăn, Sp2 là người có khả năng giúp đỡ nhưng lại không/ chưa/ mới biết điều

đó Do vậy, Sp1 có thể nói các câu sau:

(43)a-Anh nên giúp đỡ cô ấy! ( Dẫn theo ví dụ của Nguyễn Đức Dân)

b-Nên giúp đỡ cô ấy!

c-Nên giúp! (trong trường hợp Sp2 mới biết tình hình nhưng không rõ nên làm gì) d-Nên!(trong trường hợp Sp2 biết tình hình, nhưng vẫn băn khoăn giúp hay

không giúp Lúc này, không thể nói “giúp!”, vì lực ngôn trung của hành động khuyên bị biến đổi.)

Trang 38

Trong các vị từ tình thái nêu trên, nên có tính ép buộc thấp nhất, phải đe doạ thể diện cao nhất, cần được coi là trung gian giữa nên và phải Thêm nữa, chỉ có nên có khả năng biểu thị lực ngôn trung một cách trọn vẹn Số còn lại, ở những

biểu thức tối giản, không tự đứng độc lập mà đòi hỏi có vị từ hành động đi kèm Tính không độc lập của các vị từ này còn cho phép chúng có thể tự kết hợp với nhau hoặc kết hợp với một thành tố khác có tác dụng tương đương, nhằm tăng cường hoặc thay đổi lực ngôn trung Cụ thể là:

- Tổ hợp cần phải: Đây là vị từ tình thái mang tính áp đặt cao (ở mức trung

gian giữa “cần và phải”), có thể ứng với yêu cầu, sai khiến, bắt buộc, nhưng điều quan trọng là, khi đưa ra phát ngôn, Sp1 muốn Sp2 thực hiện hành động X theo một khuôn mẫu, một chuẩn mực nào đó Khuôn mẫu này có thể là các quy tắc đạo đức, cũng có thể là các quy định của luật pháp, chứ không do ý muốn chủ quan cá nhân của Sp1 Chẳng hạn:

(44) (a) Anh cần phải đi đúng làn đường của mình!(+)

(b) Anh cần phải đi theo làn đường nào cũng được! (-)

(45) (a) Em cần phải cố gắng (học hành) hơn nữa!(+)

(b) Em cần phải lười học hơn! (-)

- Tổ hợp ắt/buộc phải: Tổ hợp này khiến câu mang tính áp đặt cao hơn hẳn

nên, cần, cần phải, phải Vị từ tình thái phải vốn thể hiện sức mạnh lý trí của Sp1, lại kết hợp với ắt/ buộc- vốn ép Sp2 chấp hành mệnh lệnh một cách vô điều kiện Nếu như với phát ngôn cầu khiến có vị từ tình thái phải, Sp2 có thể (dù rất hiếm

hoi) tìm ra lý do gì đó để thoái thác hay làm chậm thời gian thực hiện hành động, thì với phát ngôn có “tất phải”, anh ta không thể có chút quyền từ chối nào Trước khi nói ra lời này, Sp1 thường viện dẫn một căn cứ vững chắc nào đó Chẳng hạn:

(46)a Nhà chị phải đóng tiền sưu!

b.Nhà chị ắt/ buộc phải đóng tiền sưu!

Khả năng kết hợp nội bộ này chính là điểm khác biệt giữa các vị từ tình thái tiếng Việt so với một số ngôn ngữ khác Chẳng hạn, trong tiếng Anh, một trong những đặc trưng của vị từ tình thái (modal verb) là “không thể cùng xuất hiện,

chẳng hạn không thể có will can come” [29, 130]

Trang 39

Như vậy, khả năng hoạt động của các vị từ tình thái khá phong phú Ngoài khả năng tồn tại độc lập, chúng còn có khả năng kết hợp với nhau để ít nhiều thay đổi lực ngôn trung của hành động cầu khiến

2.1.2.2 Các vị từ tình thái tính (modality verb): hãy, đừng, chớ…

Theo tác giả Đào Thanh Lan, hãy, đừng, chớ có mặt trong câu cầu khiến

nguyên cấp (tác giả cho rằng chỉ khi chứa VTNH, câu cầu khiến mới tường minh),

do đó, chúng có thể tương ứng với một vài hành động cầu khiến tường minh

Chẳng hạn, “hãy thiên về biểu hiện ý nghĩa khiến nói chung ( ), có thể tương ứng

với hành vi yêu cầu, đề nghị hoặc ra lệnh tuỳ theo ngữ cảnh và cấu trúc có các tiểu

từ tình thái cầu khiến phụ trợ(…) Các từ đừng, chớ là phương thức ngữ pháp biểu thị ý nghĩa cầu khiến ngược lại với hãy, tức là yêu cầu không thực hiện hành vi nào

đó Từ chớ có mức độ khiến cao hơn đừng, mức độ cao hơn này được biểu hiện bằng thanh điệu ở chớ cao hơn nên giọng điệu phát âm cao hơn ở đừng Nếu như đừng thể hiện ý nghĩa cầu khiến tương ứng với hành vi đề nghị không làm (= khuyên can), thì chớ thường tương ứng với hành vi yêu cầu không làm (= khuyên

ngăn)” [37; 24]

Thực tế thì các vị từ này có khả năng bộc lộ ý nghĩa cầu khiến cao đến mức

có thể tường minh hoá câu cầu khiến, bởi như đã dẫn trong chương 1, VTNH

không phải là IFID duy nhất của câu Theo tác giả Nguyễn Văn Hiệp, chúng “được xem là những chỉ hiệu gần gũi cho kiểu hành vi ngôn ngữ mà phát ngôn biểu thị, và theo một nghĩa nào đó, có thể xem là dấu hiệu tường minh của kiểu hành vi ngôn ngữ đó.” [29; 88] Sự có mặt của chúng làm một số câu vốn rất khó phân loại trở thành

câu mang lực cầu khiến, chẳng hạn:

(47)a Cho biết châu Mỹ được phát hiện từ bao giờ;

b Hãy cho biết châu Mỹ được phát hiện từ bao giờ! (Theo ví dụ của Bùi Mạnh Hùng)

Ngược lại, nếu bỏ đi vị từ tình thái tính hãy, lực ngôn trung của câu bị suy

giảm rõ rệt:

(48)a.Ai chăn ngựa hãy đi bắt ngựa, ai giữ voi hãy đi bắt voi, ai giữ trâu hãy

đi lùa trâu về! ( Sử thi Đam san)

b.Ai chăn ngựa đi bắt ngựa, ai giữ voi đi bắt voi…

Trang 40

Tính hô hào, kêu gọi, thúc giục trong câu trên sẽ không còn, tính cấp thiết cũng không còn, câu nói chỉ nêu nghĩa vụ chung chung, và Sp2 không nhất thiết bị ràng buộc trách nhiệm phải thực hiện các hành động P

Với chớ, đừng, lực cầu khiến mạnh đến nỗi không thể lược bỏ, hoặc thay thế bằng từ phủ định trung tính không Nếu áp dụng thủ pháp thay thế, chỉ có thể dùng những từ ngữ, tổ hợp chuyên dùng trong câu cầu khiến khác như không được, không nên, không…nữa Mà bản thân những từ ngữ, tổ hợp này cũng là những dấu

hiệu tường minh hoá hành động cầu khiến Ví dụ, trong đoạn hội thoại sau:

(49)- Anh dạo này siêng đi chơi ghê!

- Ðâu có! Chắc chị lầm tôi với ai!

- Thôi đi, đừng chối! (Nguyễn Nhật Ánh)

Khó mà thay thế từ phủ định không vào vị trí của đừng trong ngữ cảnh này,

vì nó vừa làm thay đổi nghĩa tình thái vốn có của câu, vừa không báo hiệu sự ngăn

cản hành động chối một cách trọn vẹn Có thể chấp nhận sự thay thế bằng không nên, không được, tuy nhiên, điều đó cũng làm tình thái câu trở nên khiên cưỡng

Cùng chiếm một vị trí trong kết cấu câu (S+ hãy/ đừng/ chớ + P), nhưng

chức năng ngữ nghĩa của chúng không giống nhau Căn cứ để chỉ ra sự khác biệt ấy

chính là tính thực hữu trong tương lai của mệnh đề (P) Theo đó, “với hãy P, người nói muốn hành động trong P sẽ thành hiện thực, còn với đừng/ chớ P, người nói

muốn hành động trong P không thành hiện thực, tức ý đồ của người nói là ngăn cản khả năng thực hiện P ” [29, 88] Điều này có ảnh hưởng rất lớn đến việc kết

hợp của chúng với các tiểu từ tình thái cuối câu để tạo nên câu cầu khiến tường minh, cụ thể là: i không thể kết hợp với những tiểu từ biểu thị sự không chắc chắn của Sp1 đối với P (à, ư, chăng, sao, hẳn…); ii có thể kết hợp với những tiểu từ biểu thị sự khẳng định, xác nhận, nhấn mạnh của Sp1 đối với P (nghe, nào, đấy, ạ, nhé,

xem…); iii Riêng hãy có thể kết hợp với các tiểu từ biểu thị sự mong muốn của

Sp1 đối với việc thực hiện P (đi, đã, thôi, với…)

Trong thực tế giao tiếp, hãy, đừng được dùng với tần suất cao hơn chớ

Trong số 62 cứ liệu thu thập được về ba động từ tình thái tính này, chỉ có 12 cứ liệu

chứa chớ (chiếm 19,3%), những cứ liệu này chủ yếu có nguồn gốc tục ngữ, ca dao

hoặc thơ Hơn nữa, nếu bỏ qua những đặc điểm về ngữ âm để tạo vần điệu cho thơ,

Ngày đăng: 15/11/2017, 11:19

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w