Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 11 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
11
Dung lượng
555,45 KB
Nội dung
TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM KỸ THUẬT Ngành đào tạo: Ngôn ngữ Anh TP HỒ CHÍ MINH Trình độ đào tạo: Đại học KHOA NGOẠI NGỮ Chương trình đào tạo: Biên phiên dịch Tiếng Anh kỹ thuật Đềcươngchitiếthọcphần Tên học phần: Biên dịch Mã học phần: Tên Tiếng Anh: Translation Số tín chỉ: tín (4/0/8) Các giảng viên phụ trách học phần: 1/ GV phụ trách chính: ThS Trần Hƣng Việt 2/ Danh sách giảng viên GD: 2.1/ ThS Hứa Trần Phƣơng Thảo 2.2/ ThS Phạm Thị Kiều Oanh Điều kiện tham gia học tập học phần: Môn học trước: Văn minh Anh - Mỹ Môn học tiên quyết: Biên dịch Mô tả tóm tắt học phần: Họcphần Biên dịch giúp cho ngƣời học ôn lại kiến thức loại hình biên dịch, kỹ thuật biên dịch sai lầm cần tránh dịch Sinh viên đƣợc áp dụng lý thuyết vào tập thực hành biên dịch văn từ tiếng Anh sang tiếng Việt từ tiếng Việt sang tiếng Anh theo mức độ nâng cao: luyện tập dịch văn theo chủ đề: kinh tế, trị, văn hóa, kỹ thuật (CNTT, Công nghệ môi trƣờng, Cơ khí, Điện – Điện tử) Họcphần Biên dịch giúp SV tiếp tục nâng cao lực đọc - hiểu tiếng Anh, củng cố phát triển kiến thức ngữ pháp, tiếp tục phát triển kỹ sử dụng từ vựng, sử dụng biện pháp tu từ, vận dụng kiến thức sở văn hóa Việt Nam sở văn hóa Anh - Mỹ đƣợc học Kết thúc môn học, sinh viên nắm đƣợc vấn đề trình biên dịch Anh-Việt Việt - Anh; có khả biên dịch hiệu văn thuộc nhiều thể loại khác trình độ nâng cao, có kỹ sử dụng từ điển – độc lập theo nhóm; yêu thích nghệ thuật biên dịch Mục tiêu học phần: Mục tiêu Mô tả CĐR Họcphần trang bị cho sinh viên: CTĐT G1 Kiến thức phƣơng pháp dịch Anh-Việt Việt – Anh 1.1, 1.2 G2 Kỹ dịch văn Anh-Việt Việt – Anh 2.1, 2.2 G3 Kỹ giao tiếp làm việc nhóm dịch thuật 3.1, 3.2 G4 Hình thành ý tƣởng, thiết kế triển khai vận dụng kiến 4.1-4.4 thức, công nghệ ngành biên phiên dịch tiếng Anh Chuẩn đầu học phần: Chuẩn Mô tả CĐR đầu HP Sau học xong môn học này, người học có thể: CDIO G1.1 Trình bày phƣơng pháp dịch thuật Anh – Việt, Việt – Anh 1.3 G1.2 Phân tích đặc trƣng ngôn ngữ loại văn 1.3 G1.3 Mô tả đặc điểm dịch tốt 1.3 So sánh-tƣơng phản phƣơng pháp dịch kỹ thuật dịch 1.3 G1 G1.4 G1.5 G1.6 G2.1 tƣơng ứng với loại văn Trình bày bƣớc dịch văn 1.3 Mô tả vấn đề gặp phải dịch thuật liên quan đến từ vựng, 1.3 cấu trúc, ngữ dụng văn hóa tìm giải pháp Xác định phƣơng pháp tiếp cận, kỹ thuật dịch phù hợp văn cần dịch Chọn đƣợc giải pháp hợp lý cho vấn đề gặp phải G2.2 2.1 2.2-2.3 dịch thuật liên quan đến từ vựng, cấu trúc, ngữ dụng, văn hóa, văn phong G2 G2.3 So sánh - tƣơng phản chất lƣợng dịch 2.1.3, 2.1.4, 2.4.4 G2.4 G2.5 G3.1 G3 G3.2 G4.1 G4.2 G4 G4.3 G4.4 Thể tính sáng tạo, suy xét, học hỏi tìm tòi mới, sẵn 2.4 sàng chấp nhận rủi ro công tác dịch thuật Thể kỹ hành xử chuyên nghiệp đạo đức ngƣời 2.5 biên dịch Làm việc nhóm để thảo luận giải vấn đề liên quan 3.1, 3.3 đến dịch thuật Thuyết trình lƣu loát, thuyết phục vấn đề liên quan đến 3.2, 3.3 dịch thuật Xác định đƣợc vai trò tác động công tác dịch thuật 4.1 xã hội Tôn trọng văn hóa doanh nghiệp khác 4.2 Thiết kế đƣợc quy trình biên phiên dịch, biên tập, hiệu đính sản 4.3 phẩm biên phiên dịch Ứng dụng công nghệ quy trình biên phiên dịch 4.5 Nhiệm vụ sinh viên: - Đọc tài liệu biên dịch tài liệu bắt buộc trƣớc buổi học - Tham khảo tài liệu lý thuyết dịch để tham gia giải vấn đề liên quan - Tích cực tham gia xây dựng phát triển học - Thực nghiêm túc yêu cầu giảng viên trình học - SV không thực đủ nhiệm vụ sau bị cấm thi: - Dự lớp: tối thiểu 80 % số tiết giảng, vắng mặt phải có lý đáng có giấy xin phép - Bài tập: phải hoàn thành 100% tập nhà GV giao - Tham gia kiểm tra kỳ làm kiểm tra nhỏ 10 Tài liệu học tập: Sách, giáo trình chính: - TRƢƠNG QUANG PHÚ, Giáo khoa môn dịch Anh – Việt & Việt – Anh, NXB Đại học Quốc gia TP HCM – 2001 - DƢƠNG NGỌC DŨNG, Luyện dịch Việt – Anh NXB Đại học Quốc gia TP HCM - 2004 - Các tập dịch đoạn văn văn theo chuyên đề giảng viên đứng lớp cung cấp, cập nhật theo tình hình thực tế, trích từ đọc, báo chí, Internet, v.v., có cấu trúc độ khó phù hợp với trình độ sinh viên Sách (tài liệu) tham khảo: - LÊ HUY LÂM, TRƢƠNG HOÀNG DUY, PHẠM VĂN THUẬN, Luyện dịch Anh – Việt & Việt – Anh, NXB Tổng hợp TP HCM – 2006 - CHAMBERLAIN, D & WHITE, G., Advanced English for Translation CUP – 1987 - LÊ VĂN SỰ, Cẩm nang Luyện dịch Ngữ pháp Tiếng Anh NXB Văn hóa thông tin – 2003 11 Tỷ lệ phần trăm thành phần điểm loại hình đánh giá sinh viên: - Đánh giá trình: 50%, gồm có hình thức đánh giá sau: + Chuyên cần: 10% + Thực Project: 10% + Bài kiểm tra kỳ: 30% - Thi cuối học kỳ: 50% (thi viết) 12 Thang điểm: 10 - Kế hoạch kiểm tra sau: Hình Nội dung thức KT Thời Công cụ điểm KT CĐR KT (%) Đánh giá trình Kiểm tra kỳ Tỉ lệ 50 Bài dịch chủ đề kinh tế, Chính trị Tuần Bài kiểm G1.2- G1.6, Bài dịch chủ đề văn hóa, kỹ thuật Tuần 14 tra 30 G2.1 G2.2, G2.5 Thời gian làm 90 phút / Chọn văn chủ đề kinh tế, Tuần 14, Project trị, văn hóa, kỹ thuật Tuần 15 dịch sang tiếng Anh tiếng nhóm Việt Đánh giá G1.2- G1.6, sản G2.3-G2.5, phẩm G3.1-G3.2, 10 G4.1-G4.4 Trình bày phân tích phƣơng pháp kỹ thuật dịch sử dụng Chuyên 10 cần Thi cuối kỳ Thi cuối Bài dịch văn hóa kỹ thuật kỳ Thời gian làm 90 phút 50 Thi viết G1, G2 50 - Mô tả chuẩn đầu kiểm tra: (Tiêu chí chấm điểm dịch): Mức độ thành thạo hiệu dịch (Accuracy): Hiểu nội dung dịch truyền tải đƣợc thông điệp Tác giả nguyên tác (the author’s message) Khả sử dụng ngôn ngữ (Language Use): Phân tích sử dụng cấu trúc câu thích hợp, chọn từ ngữ với ngữ cảnh Năng lực dịch (Translation Competence): Mức độ thấu đáo, ý tƣởng mạch lạc, liên kết, có kiến thức tốt vấn đề văn hóa dịch … 13 Nội dung chitiếthọc phần: Chuẩn đầu Tuần Nội dung họcphần Giới thiệu khóa học A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) Giới thiệu chung môn học PPGD chính: G1.1 G4.1-G4.2 + Thuyết giảng + Thảo luận nhóm + Trình chiếu B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch Anh – Việt, Việt - Anh Chủ đề Kinh tế A/ Tóm tắt ND PPGD lớp: (4) - Áp dụng phƣơng pháp vào dịch hiệu văn G1.2-G1.5, chủ đề kinh tế G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: G4.1-G4.4 + Thuyết giảng + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề kinh tế Sửa tập nhà Thực hành dịch văn chủ đề kinh tế A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Thảo luận nhóm nội dung học cách dịch khác G1.2-G1.5, PPGD chính: G2.1-G2.5, + Thuyết giảng + Trình chiếu G3.1-G3.2, + Thảo luận nhóm G4.1-G4.4 B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch Anh – Việt, Việt - Anh Chủ đề Chính trị A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Áp dụng phƣơng pháp vào dịch hiệu văn chủ đề kinh tế G1.2-G1.5, G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: G4.1-G4.4 + Thuyết giảng + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề trị Sửa tập nhà Thực hành dịch văn chủ đề Chính trị A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Thảo luận nhóm nội dung học cách dịch khác G1.2-G1.5, PPGD chính: G2.1-G2.5, + Thuyết giảng + Trình chiếu G3.1-G3.2, + Thảo luận nhóm G4.1-G4.4 B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch Anh – Việt, Việt - Anh Chủ đề Văn hóa A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Áp dụng phƣơng pháp vào dịch hiệu văn G1.2-G1.5, chủ đề văn hóa G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: G4.1-G4.4 + Thuyết giảng + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề văn hóa Kiểm tra kỳ Biên dịch chủ đề Kính tế, Chính trị Sửa tập nhà Thực hành dịch văn chủ đề Văn hóa A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Thảo luận nhóm nội dung học cách dịch khác G1.2-G1.5, PPGD chính: G2.1-G2.5, + Thuyết giảng + Trình chiếu G3.1-G3.2, + Thảo luận nhóm G4.1-G4.4 B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch Anh - Việt, Việt - Anh Chủ đề Kỹ thuật - Chuyên ngành CNTT A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) Áp dụng phương pháp vào dịch hiệu văn G1.2-G1.5, chủ đề CNTT G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: G4.1-G4.4 + Thuyết giảng + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề CNTT Thực hành dịch Anh - Việt, Việt - Anh Chủ đề Kỹ thuật - Chuyên ngành Công nghệ Môi trường A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - 10 Áp dụng phương pháp vào dịch hiệu văn G1.2-G1.5, chủ đề Công nghệ Môi trƣờng G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: G4.1-G4.4 + Thuyết giảng + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề Công nghệ Môi trƣờng Sửa tập nhà Thực hành dịch văn chủ đề CNTT Công nghệ Môi trường A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Thảo luận nhóm nội dung học cách dịch khác 11 G1.2-G1.5, PPGD chính: G2.1-G2.5, + Thuyết giảng + Trình chiếu G3.1-G3.2, + Thảo luận nhóm G4.1-G4.4 B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch Anh - Việt, Việt - Anh Chủ đề Kỹ thuật - Chuyên ngành Cơ khí A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) 12 - Áp dụng phương pháp vào dịch hiệu văn G1.2-G1.5, chủ đề Cơ khí G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: + Thuyết giảng G4.1-G4.4 + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề Cơ khí Thực hành dịch Anh - Việt, Việt - Anh Chủ đề Kỹ thuật - Chuyên ngành Điện – Điện Tử A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - 13 Áp dụng phƣơng pháp vào dịch hiệu văn G1.2-G1.5, chủ đề Điện – Điện tử G2.1-G2.5, G3.1-G3.2, PPGD chính: G4.1-G4.4 + Thuyết giảng + Trình chiếu + Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) Thực hành dịch văn chủ đề Điện – Điện tử Kiểm tra: Biên dịch chủ đề Kỹ thuật + 14 SV báo cáo Đề án (Project) Sửa tập nhà Thực hành dịch văn chủ đề Cơ khí Điện – Điện tử A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) - Thảo luận nhóm nội dung học cách dịch khác 15 G1.2-G1.5, PPGD chính: G2.1-G2.5, + Thuyết giảng G3.1-G3.2, + Trình chiếu G4.1-G4.4 Thảo luận nhóm B/ Các nội dung cần tự học nhà: (8) 10 14 Đạo đức khoa học: + Các làm, tập, thuyết trình bị phát chép bị trừ 100% điểm trình, mức độ nghiêm trọng (cho nhiều ngƣời chép - ngƣời giống trở lên) bị cấm thi cuối kỳ ngƣời sử dụng chép ngƣời cho chép + SV không hoàn thành nhiệm vụ (mục 9) bị cấm thi bị đề nghị kỷ luật trƣớc toàn trƣờng + Sinh viên thi hộ ngƣời – thi hộ nhờ thi hộ bị đình học tập bị đuổi học Thủ trưởng sở đào tạo thẩm định chương trình đào tạo Thủ trưởng sở đào tạo đăng k mở ngành đào tạo (ký tên, đóng dấu) (ký tên, đóng dấu) 11 ... có kiến thức tốt vấn đề văn hóa dịch … 13 Nội dung chi tiết học phần: Chuẩn đầu Tuần Nội dung học phần Giới thiệu khóa học A/ Các nội dung PPGD lớp: (4) Giới thiệu chung môn học PPGD chính: G1.1... 4.1-4.4 thức, công nghệ ngành biên phiên dịch tiếng Anh Chuẩn đầu học phần: Chuẩn Mô tả CĐR đầu HP Sau học xong môn học này, người học có thể: CDIO G1.1 Trình bày phƣơng pháp dịch thuật Anh – Việt,... buộc trƣớc buổi học - Tham khảo tài liệu lý thuyết dịch để tham gia giải vấn đề liên quan - Tích cực tham gia xây dựng phát triển học - Thực nghiêm túc yêu cầu giảng viên trình học - SV không