Nhà thầu lắp đặt hệ thống điện cần cung cấp một hệ thống camera màu quan sát như thiết kế trên bản vẽ và như quy định ở đây. Bao gồm các camera màu, các thấu kính, thân, giá đỡ, màn hình màu, Đầu ghi hình kỹ thuật số, thiết bị báo động, bàn phím, các thiết bị giao tiếp, cáp điện, cáp tín hiệudữ liệu, đường ống, khay cáp, khung thiết bị, nguồn cung cấp điện, phần mềm về lập trình và vận hành.
Trang 1TÒA NHÀ TRUNG TÂM
INTRODUCTION GIỚI THIỆU
CLOSED CIRCUIT TELEVISION SYSTEM &
PUBLIC ADDRESS SYSTEM SPECIFICATION YÊU CẦU KỸ THUẬT HỆ THỐNG CAMERA QUAN SÁT
VÀ HỆ THỐNG ÂM THANH
Exclusions of responsibility in one particular specification shall not relieve the Principal Contractor from the responsibility of providing a Complete Engineering System irrespective of who undertakes what
Việc không bao gồm trách nhiệm trong một Tiêu chuẩn Áp dụng đặc thù không miễn giảm trách nhiệm của Thầu chính về việc cung cấp một hệ thống kỹ thuật hoàn chỉnh, bất kể là đơn vị nào thực hiện hệ thống này
Note: Please note that in this dual language specification should discrepancies or ambiguities be found then the English language version shall prevail.
Lưu ý: Trong yêu cầu kỹ thuật này, nếu có sự khác biệt hoặc không rõ ràng giữa hai (2) ngôn ngữ thì tiếng Anh sẽ được ưu tiên.
END OF INTRODUCTION KẾT THÚC PHẦN GIỚI THIỆU
Trang 2TECHNICAL SPECIFICATION YÊU CẦU KỸ THUẬT
Trang 3I CLOSED CIRCUIT TELEVISION SYSTEM HỆ THỐNG CAMERA QUAN SÁT
This Contractor (the Electrical Installation
Contractor) shall provide a complete and
operating color CCTV System as indicated in
the drawings and as specified herein Supply
and install a complete and operable CCTV
system consisting of color cameras, lenses,
housings, mounting hardware, color monitors,
digital video recorders, alarm interface facility,
keyboards, interface hardware, power and
signal/data cabling, conduit, cable trays,
equipment racks, power supplies, necessary
software, programming and commissioning
Nhà thầu lắp đặt hệ thống điện cần cung cấp một hệ thống camera màu quan sát như thiết kế trên bản vẽ và như quy định ở đây Bao gồm các camera màu, các thấu kính, thân, giá đỡ, màn hình màu, Đầu ghi hình kỹ thuật số, thiết bị báo động, bàn phím, các thiết bị giao tiếp, cáp điện, cáp tín hiệu/dữ liệu, đường ống, khay cáp, khung thiết bị, nguồn cung cấp điện, phần mềm
về lập trình và vận hành
All equipment and materials used shall be
standard components, regularly manufactured,
regularly utilized in the manufacturer’s system
All systems and components shall have been
thoroughly tested and proven in actual use
Mọi máy móc thiết bị đưa vào sử dụng phải là loại tiêu chuẩn, được gia công và sử dụng thường xuyên trong hệ thống của Nhà sản xuất Mọi hệ thống và các thành phần liên quan phải qua kiểm nghiệm đầy đủ trước khi đưa vào sử dụng
The CCTV camera dome drive system shall
consist of a discreet, miniature camera dome;
variable speed/high speed pan and tilt drive
unit with continuous 3600 degree rotation; high
resolution, 1/4”, color, CCD camera; 22X
optical with additional 8X digital, auto focusing,
motorized zoom lens; integral receiver/driver;
and quick–install pendant mount As part of
the Outdoor CCTV camera dome system, the
lower dome shall be a maximum of 5.9” in
diameter and extend to a maximum of 2.75”
below the pendant back box, shall be made of
acrylic material, be optically clear, and have no
distortion in any portion of the dome up to +20
above the horizontal, and shall weigh a
maximum of 1 lb – 5 oz The variable
speed/high speed pan and tilt drive unit shall
be capable of 3600 continuous pan rotation
and a vertical unobstructed tilt of +20 to –920
and shall pan from a creep speed of 0.10 to 800
per second, and pan at 1500 per second in
turbo mode Tilt operation shall range from 0.10
to 400 per second The pan and tilt drive unit
shall operate under variable speed automatic
preset control at a pan speed of 2500 and a tilt
speed of 2000 per second The pan and tilt
drive unit shall be capable of 64 preset
positions with a 20–character label available
for each position The high resolution, color
CCD camera shall be a 1/4” interline transfer
imager meeting NTSC signal format
specifications and shall be 2:1 interlace, with
AC line lock that is phase adjustable by remote
control The image sensor shall have a total
pixel array of 811 (H) x 508 (V) and an
Hệ thống này bao gồm một vòm gắn camera ở chỗ khuất; bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc độ cao và bộ dẫn động nghiêng 3600;
độ phân giải cao, 1/4", màu, camera loại CCD; thấu kính quang học 22X và thấu kính 8X kỹ thuật số, loại phóng đại kiểu cơ và tự điều chỉnh tiêu điểm; bộ điều khiển/ bộ thu; khung treo lắp ráp nhanh Vòm ở dưới, thuộc hệ thống nêu trên, có đường kính tối thiểu 5.9" và vươn tối đa 2.75" ra ngoài, ở phía dưới hộp treo phía sau; được gia công bằng vật liệu nhựa acrilíc, loại trong suốt, không có đoạn vòm nào bị cong vênh đến +20 trên mặt ngang và phải có trọng lượng từ 1 pound đến 5 ao-xo Bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc độ cao và bộ dẫn động nghiêng phải có thể xoay liên tục 3600 với
độ nghiêng đứng từ +20 đến -920, xoay với vận tốc từ 0.10 đến 800 mỗi giây, và xoay 1500 mỗi giây ở chế độ tua bin Độ nghiêng khi vận hành 0.10 đến 400 mỗi giây Bộ dẫn động xoay và nghiêng phải hoạt động dưới chế độ điều khiển thay đổi tốc độ ở chế độ định chỉnh tự động với
độ xoay 2500 và độ nghiêng là 2000 mỗi giây
Bộ dẫn động xoay- nghiêng phải có 64 vị trí định chỉnh trước với nhãn gồm 20 ký tự cho mỗi vị trí Camera CCD màu có độ phân giải cao phải cảm biến ảnh 1/4" với chế độ chuyển giao dòng chen, tuân thủ các Đặc điểm kỹ thuật NTSC về
cỡ tín hiệu và phải là loại xen kẽ 2:1 với khoá đường dây điện xoay chiều, là pha điều chỉnh bằng bộ điều khiển từ xa Bộ cảm biến hình ảnh phải có toàn bộ mảng phần tử ảnh 811 (H) x
508 (V) và một mảng hữu hiệu phần tử ảnh 768 (H) x 494 (V) Camera phải cung cấp độ phân giải ngang cho 470 đường TV Camera phải có
Trang 4effective pixel array of 768 (H) x 494 (V) The
camera shall provide a horizontal resolution of
470 TV lines The camera shall have a signal–
to–noise ratio of > 46 dB All programmable
camera functions shall be stored within the
dome drive unit using non–volatile memory,
without the need for battery backup The
motorized zoom lens shall be 22X optical
zoom with an additional 8X digital zoom (176X
total zoom), 4 mm to 88 mm, F1.6 and shall
have a horizontal angle of view of 470 at 4 mm
and 20 at 88 mm telephoto zoom The lens
shall feature an automatic focus with manual
and programmable override
hệ số tín hiệu / nhiễu > 46 dB Các chức năng lập trình của camera phải được lưu trữ trong bộ dẫn động dạng vòm với bộ nhớ không tự xoá và không cần bộ ắc quy dự phòng Thấu kính phóng đại kiểu cơ phải là loại quang 22X, loại phóng đại kỹ thuật số 8X (phóng đại toàn bộ 176X), từ 4 mm đến 88 mm, F1.6 và phải có góc nhìn ngang 470 ở độ phóng đại ảnh từ xa 4
mm và 20 độ phóng ảnh từ xa 88 mm Các thấu kính phải làm nổi bật tiêu điểm tự động với chế độ hủy điều khiển tự động bằng tay hay lập trình
The indoor CCTV camera dome drive system
shall consist of a discreet, miniature camera
dome; variable speed/high speed pan and tilt
drive unit with continuous 3600 rotation; high
resolution, 1/4”, color, CCD camera; 18X
optical with additional 4X digital, auto focusing,
motorized zoom lens; integral receiver/driver;
and plenum–rated, quick–install back box
assembly The lower dome shall be a
maximum of 5.9” in diameter and extend to a
maximum of 3.25” below the ceiling when
installed in the back box The lower dome shall
be made of acrylic material, be optically clear,
and have no distortion in any portion of the
dome up to +20 above the horizontal The
lower dome shall weigh a maximum of 3.1 oz
The variable speed/high speed pan and tilt
drive unit shall be capable of 3600 continuous
pan rotation and a vertical unobstructed tilt of
+20 to –920 The pan and tilt drive unit shall
pan under manual control from a creep speed
of 0.10 to 800 per second, and pan at 1500 per
second in turbo mode Tilt operation shall
range from 0.10 to 400 per second The pan
and tilt drive unit shall operate under variable
speed automatic preset control at a pan speed
of 2500 and a tilt speed of 2000 per second
The pan and tilt drive unit shall be capable of
64 preset positions with a 20–character label
available for each position The pan and tilt,
dome drive, receiver/driver, and camera/lens
assembly shall weigh a maximum of 2 lb – 11
oz The high resolution, color CCD camera
shall be a 1/4” interline transfer imager
meeting NTSC signal format specifications and
shall be 2:1 interlace, with AC line lock that is
phase adjustable by remote control The
image sensor shall have a total pixel array of
811 (H) x 508 (V) and an effective pixel array
of 768 (H) x 494 (V) The camera shall provide
a horizontal resolution of 470 TV lines The
camera shall have a signal–to–noise ratio of
>46 dB All programmable camera functions
shall be stored within the dome drive unit using
Hệ thống camera dẫn động bên trong (dạng vòm) bao gồm một vòm gắn camera (loại dấu kín) bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc
độ cao và bộ dẫn động nghiêng với chế độ xoay liên tục 3600; camera CCD màu, độ phân giải cao, 1/4"; thấu kính quang 18X (kiểu cơ khí) với thấu kính phóng đại bổ sung 4X kỹ thuật số, tự đặt tiêu điểm; bộ điều khiển và bộ thu; bộ hộp sau có lỗ thông gió, loại lắp ráp nhanh Vòm phía dưới phải có đường kính tối đa 5.9" và vươn ra tối đa 3.25" dưới trần, sau khi được lắp vào hộp sau Vòm này được làm bằng nhựa acrilíc, trong suốt; không có đoạn nào bị cong vênh đến +20 trên mặt ngang Vòm dưới phải
có trọng lượng tối đa là 3,1 ao-xơ Bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc độ cao phải có thể xoay liên tục 3600 với tốc độ nghiêng đứng từ +20 đến -920 Bộ dẫn động xoay và nghiêng phải xoay dưới chế độ điều khiển tay với tốc độ
từ 0.10 đến 800 mỗi giây, và phải xoay 1500 mỗi giây ở chế độ dùng tua bin Bộ nghiêng khi vận hành từ 0.10 đến 400 mỗi giây Bộ dẫn động xoay và nghiêng sẽ hoạt động theo chế độ điều khiển tự động tiền định với tốc độ xoay 2500/giây và tốc độ nghiêng 2000/giây Bộ này phải có 64 vị trí định chỉnh trước, với nhãn gồm
20 ký tự cho mỗi vị trí Dẫn động xoay- nghiêng, vòm, bộ dẫn động/ bộ thu, camera/ thấu kính phải có trọng lượng tối đa là 2 lb đến 11 oz Camera màu CCD, độ phân giải cao phải là loại cảm biến hình ảnh 1/4" với chế độ chuyển giao dòng chen, tuân thủ các Đặc điểm kỹ thuật của NTSC (Uỷ ban các tiêu chuẩn truyền hình quốc gia) về cỡ tín hiệu; phải xen kẽ 2:1 với khoá đường dây điện xoay chiều, là pha được điều chỉnh bằng bộ tự điều khiển từ xa Bộ cảm biến ảnh phải có toàn bộ mảng phần tử ảnh 811 (H)
x 508 (V) và mảng hữu hiệu phần tử ảnh 768 (H) x 494 (V) Hệ thống camera phải có độ phân giải ngang 470 đường TV và phải có hệ số tín hiệu/nhiễu > 46 dB Các chức năng lập trình của
hệ thống camera phải được lưu trữ vào bộ phận dẫn động dạng vòm, với bộ nhớ không tự xoá
và không cần đến ắc quy dự phòng Các thấu
Trang 5non–volatile memory, without the need for
battery backup The motorized zoom lens shall
be 18X optical zoom with an additional 4X
digital zoom (72X total zoom), 4.1 mm to 73.8
mm, F1.4 with a horizontal angle of view of 480
at 4.1 mm and 2.70 at 73.8 mm telephoto
zoom The lens shall feature automatic focus
with manual and programmable override
kính phóng đại kiểu cơ phải là loại quang 18X với bộ phận phóng đại kỹ thuật số bổ sung 4X (phóng đại toàn bộ 72X), từ 4.1 mm đến 73.8
mm, F1.4 với góc nhìn ngang 480 tại độ phóng đại từ xa 4.1 mm và 2.70 tại độ phóng đại từ xa 73.8 mm Các thấu kính phải làm nổi bật tiêu điểm tự động với chế độ tự hủy điều khiển tự động bằng tay và lập trình
I.4 High Resolution Color CCD Cameras Camera CCD màu với độ phân giải cao
The High Resolution Color CCD Cameras
shall be comprised of an enhanced CCD
sensor, solid state circuitry, and state of the art
electronics incorporating the latest in digital
technology, housed in a compact, rugged ABS
plastic case The High Resolution Color CCD
Color Cameras shall be a 1/3” interline transfer
imager meeting PAL/CCIR signal format
specifications The camera shall be 2:1
interlace, internal or external sync., 230VAC
input power, 50/60 hertz, with AC line lock, V–
phase ±900 adjustable The camera shall
provide a resolution of 470 TV lines horizontal
The camera shall feature digital signal
processing, DSP The camera shall feature
CCD Iris technology and standard auto iris
lens compatibility The camera shall accept
either Video type or DC servo type auto iris
lenses, switch selectable The camera shall
have automatic iris control and gain control
which shall be switchable ON/OFF/Turbo The
camera/lens package shall provide for a
sensitivity of 1.9 lux at F1.2
Các camera CCD màu, độ phân giải cao bao gồm một bộ cảm biến CCD tăng cường; sơ đồ mạch điện vi điện tử; thiết bị điện tử tiên tiến loại mới nhất của công nghệ kỹ thuật số, được đặt vào trong hộp nhựa nén, thô ABS Các camera CCD màu độ phân giải cao phải là cảm biến ảnh 1/3" với chế độ chuyển giao dòng chen, tuân thủ các Đặc điểm kỹ thụât hệ PAL/CCIR về cỡ tín hiệu Camera phải là loại xen kẽ 2:1, đồng bộ về công suất vào 230VAC (cả trong lẫn ngoài), 50/60 hertz, với khoá dây điện xoay chiều, pha đứng ở chế độ điều chỉnh
±900 Camera phải có độ giãn cho 470 đường ngang TV Camera phải làm nổi bật quy trình xử
lý các tín hiệu số Camera phải làm nổi bật công nghệ kiểu "tròng mắt" và tính tương hợp của thấu kính tiêu chuẩn tự động kiểu "tròng mắt" Camera phải chấp nhận các thấu kính kiểu tròng mắt loại ghi hình hoặc loại tự động trợ động điện một chiều và công tắc chọn lọc Camera phải có bộ điều khiển tự động kiểu tròng mắt; bộ điều chỉnh độ khuyếch khả năng chuyển mạch ở các chế độ ĐÓNG/ NGẮT/ TUA BIN Cụm camera/ thấu kính phải có độ nhạy 1.9 lux tại F1.2
The Contractor shall provide lenses that
provide appropriate field of view as per the
device schedule All lenses shall be auto iris
with locking focus ring All lenses shall be
capable of operation with the specified
camera Selection of lens shall be done on–
site to suit installation and environmental
conditions All costs shall be included in the
basic bid amount
Nhà thầu cần cung cáp các thấu kính có khả năng thực hiện các trường hình ảnh theo danh mục thiết bị Các thấu kính phải là kiểu "tròng mắt" tự động với vòng tiêu điểm có khoá; phải
có khả năng vận hành cùng với camera đã quy định Thấu kính sẽ được chọn lọc tại hiện trường sao cho phù hợp với các điều kiện về lắp đặt hay môi trường Mọi phí tổn sẽ được kê trong giá đấu thầu cơ bản
Each Color Monitor shall be rack mountable
and support both NTSC and PAL video, 230
VAC input power The Color Monitor shall also
provide audio input and output The monitor
shall also support S–VHS, high–resolution
video (minimum 420 horizontal lines at centre),
and a digital comb filter
Mỗi màn hình màu được lắp đặt với khung, với Đầu ghi hình NTSC and PAL cấp điện 230 VAC điện áp xoay chiều Màn hình phải có tín hiệu
"ra"- "vào" bằng âm thanh Màn hình cần hỗ trợ Đầu ghi hình S-VHS, độ phân giải cao (tối thiểu
420 dòng quét ngang ở tim) và bộ lọc kỹ thuật số
The low profile camera enclosure shall consist Hộp chứa camera ở độ cao thấp gồm một vỏ
Trang 6of an camera housing designed specifically for
use with 1/2” or smaller format cameras and
fixed focal length lenses in indoor applications
along with any accessories which may be
required for a complete camera enclosure The
camera enclosure shall be designed for use in
fixed or suspended ceiling applications or be
wall mounted The enclosure shall
accommodate camera / lens packages up to
3.00”H x 4.00”W x 10.00”L including the BNC
connector The enclosure shall be NEMA 1
rated and UL listed to 2044 The enclosure
shall measure a maximum of 13.50”L x 7.50”W
x 7.00”H, with a maximum of 3.50” extending
below the ceiling level The enclosure shall
weigh a maximum of 1 lbs – 12 oz
đựng camera được thiết kế đặc biệt để sử dụng camera kích cỡ 1/2" hay nhỏ hơn; có thấu kính tiêu cự cố định để ứng dụng ở bên trong, cùng với phụ tùng chi tiết cần thiết cho hộp đựng camera Hộp được thiết kế để gắn trần treo/ trần cố định hay gắn tường Hộp phải phù hợp với thấu kính/ camer kích cỡ cao 3.00" x 4.00"W rộng x 10.00" dài bao gồm bộ nối BNC Hộp phải tuân thủ nội quy của Hiệp hội các nhà sản xuất điện quốc gia và theo danh mục UL 2044 Kích cỡ tối đa của hộp là dài 13.50" x rộng 7.50"
x cao 7.00", với đoạn vươn ra ở dưới cao độ trần là 3.50" Trọng lượng tối đa của hộp là 1 lbs đến 12 ao xơ
The camera / enclosure mount shall consist of
a mount designed specifically for mounting a
camera/enclosure on a wall, along with any
accessories which may be required for a
camera/enclosure mount shall measure
16.50”L with a manually adjustable tilt table
extending up 2.62” from the horizontal arm
The mount shall be capable of supporting up
to 40 lbs The mount shall be supplied with a
manually adjustable tilt table capable of
unlimited 3600 pan adjustment and ±750 tilt
adjustment The mount shall constructed of
cast aluminum arm with aluminum adjustable
head and finished in a gray polyester powder
coat The mount shall be UL listed to Standard
2044
Khung đỡ camera/ hộp chứa phải là loại thiết kế đặc biệt để gắn tường, dài 16.50" với bàn nghiêng có thể điều chỉnh tay Bàn có thể kéo dài thêm 2.62" từ tay cần ngang Khung phải chịu được trọng lượng là 40 lbs Khung có thể xoay 3600 với độ nghiêng ±750 Khung có tay cần đựoc làm bằng nhôm đúc với đầu bằng nhôm (loại điều chỉnh được), với lớp sơn tĩnh điện màu xám Khung phải tuân thủ tiêu chuẩn
2044, theo tiêu chuẩn UL
I.9 High Security, Indoor Corner Mounts Khung góc ở bên trong với độ an toàn cao
The High Security Indoor, Corner Mounts shall
provide a tamper–resistant corner mount for
fixed camera locations The High Security
Indoor, Corner Mounts may be installed flush
against a ceiling or mid–wall in high ceiling
applications without compromising enclosure
integrity The unit shall be constructed of
heavy gauge steel and feature a half–inch
thick impact–resistant lexan window The
smaller frontal area and reduced overall size
create an unobtrusive enclosure shall support
the specified camera Three conduit knockouts
shall be provided to allow wires to be delivered
from the wall on either side or the ceiling
Khung góc bên trong với độ an toàn cao phải là loại khung kín để cố định camera Khung góc phải là loại âm trần, gắn tường; làm bằng thép
có độ dày lớn với cửa sổ dày 1/2 " loại chịu va đập Mặt trước có diện tích hẹp với kích cỡ thu nhỏ toàn bộ để tạo hộp (được dấu kín) đỡ camera Có ba cơ cấu đẩy ống để đấu dây từ trường vào một mặt hay vào trần
The indoor camera enclosure shall consist of a
camera housing designed specifically for use
with 1/2” or smaller format cameras and fixed
focal length lenses in indoor applications along
with any accessories which may be required
for a complete environmental camera
enclosure The enclosure shall accommodate
Hộp đựng camera ở bên trong được thiết kế đặc biệt để cố định camera 1/2" hay nhỏ hơn và các thấu kính tiêu cự, với đầy đủ phụ kiện Hộp phải đặt được bộ camera/ thấu kính cao 2.75" x rộng 3.75" x dài 8.00" với bộ nối BNC Hộp phải
có cửa sổ quan sát bằng vật liệu dày 1/8", trong suốt, bằng nhựa acrylic loại chịu mài mòn Lucite
Trang 7camera/lens packages up to 2.75”H x 3.75”W
x 8.00”L including the BNC connector The
enclosure shall be provided with a viewing
window constructed of 1/8” thick, optically
clear, Lucite SAR super abrasion resistant
acrylic) The viewing window shall measure
2.50”H x 3.50”W, minimum The enclosure
shall be NEMA 1 rated and UL listed to 2044
The enclosure shall measure a maximum of
11.50”L x 4.65”W x 3.40”H
SAR Cửa sổ quan sát có kích cỡ tối thiểu cao 2.50" x rộng 3.50" Hộp tiêu chuẩn NEMA 1 và
2044 Kích cỡ tối đa của hộp là dài 11.50" x rộng 4.65" x cao 3.40
The Digital Video Recorder (DVR) shall
provide digital video storage capability with
enhanced built–in video motion detection,
alarm–based recording and relay outputs to
control The Digital Video Recorder shall
provide 16 inputs and 16 outputs for fixed
and/or moveable cameras, as well as Camera
Pan/Tilt/Zoom control via RS–232
connections The DVR shall provide
expandable hard drive configurations, provide
multiple camera displays for live viewing or
playback while recording, continuous, motion
detection, alarm, pre–alarm, and scheduled
recording modes and record up to 30 images
per second The DVR supports up to 2 hard
drives disk, factory installed, with capacity (at
maximum configuration) for over 30 days of
recording
Đầu ghi hình kỹ thuật số phải có khả năng lưu trữ băng ghi hình kỹ thuật số với độ dò tìm bằng cách chuyển động băng ghi hình, với hệ thống lưu trữ tín hiệu báo động và các dữ liệu "ra" của
rờ le để điều khiển Đầu ghi hình kỹ thuật số phải có 16 kênh vào và 16 kênh ra cho camera
cố định/ di chuyển và camera PTZ được điều khiển thông qua cổng nối tiếp RS-232 Cấu hình máy phải là loại có thể mở rộng ổ đĩa cứng loại giương ra được; với nhiều màn hình camera có thể xem tại chỗ hay phát lại trong khi lưu trữ Đầu ghi hình phải có các chế độ phát hiện liên tục, qua di chuyển; chế độ báo động, báo động trước; chế độ lưu trữ theo lập trình và ghi hình lên đến 30 hình/giây Đầu ghi hình kỹ thuật số
có khả năng gắn được 2 ổ đĩa cứng được lắp ráp tại nhà máy/ với công suất lưu trữ cho 30 ngày (cho cấu hình tối đa)
The 220 VAC power for the digital video
recoder shall emanate from a UPS source
which forms part of the CCTV equipment
Điện nguồn, điện thế xoay chiều cho đầu ghi kỹ thuật số gắn trên khung được cấp từ nguồn bộ lưu điện ở gần đó
The single phase UPS system shall have a
rating such that the CCTV System can operate
without compromise for 120 minutes
Một bộ lưu điện (UPS) một pha sẽ được cung cấp và có công suất đảm bảo cho hệ thống camera quan sát có thể hoạt động trong 120 phút trong trường hợp mất điện nguồn
The matrix switcher shall be provide versatile
modular construction, accommodating up to
256 camera inputs, up to 64 monitor outputs,
32 keyboards, 1024 alarm points, a computer
interface port, and a logging printer port
Bộ ma trận được cung cấp linh hoạt theo cấu trúc mô đun, sức chứa số kênh vào lên đến 256 camera, kết nối lên đến 64 kênh ra màn hình sự kiện, 32 bàn phím điều khiển, 1024 điểm báo động, có cổng giao tiếp máy tính và cổng máy in The matrix switcher support variable speed
operation and full programming access for all
type of cameras In addition, on-site
receiver/drivers are available to provide
operator control of pan, tilt, zoom,
pre-positions, auxiliaries, auto-pan, and random
scan functions when used with conventional
pan/tilt devices
Bộ ma trận hỗ trợ với nhiều tốc độ điều khiển và khả năng lập trình cho mọi loại camera Ngoài
ra, việc nhận/điều khiển luôn sẵn sàng cho việc điều khiển quay, nghiêng, phóng đại, định vị trước, tự động quét, và các chức năng quét ngẫu nhiên khi được sử dụng với các thiết bị pan/tilt thông thường
The matrix switcher includes an impressive
user-based priority system and a series of
programmable lockout tables to limit operator
access of remotely controlled devices
Operators can restrict control from lower
Bộ ma trận bao gồm một hệ thống ưu tiên trên nền tảng người dùng và một loạt các bảng khóa lập trình để giới hạn truy cập vận hành các thiết
bị điều khiển từ xa Người vận hành có thể hạn chế việc điều khiển từ các nhân viên cấp thấp
Trang 8priority operators either manually or
automatically When enabled to operate
automatically, a built-in timeout period is user
programmable
hơn cả bằng tay hoặc tự động Khi được kích hoạt để hoạt động tự động, người vận hành có thể thiết lập một bộ đếm thời gian ngược
The CCTV software interface shall support a
multiple video switcher The integrated
security system shall control the CCTV system
Giao diện phần mềm hệ thống camera quan sát phải hỗ trợ khoá chuyển đổi phức ghi hình Toàn
bộ hệ thống an ninh sẽ điều khiển camera quan sát
The CCTV software interface shall provide for
the capability of displaying any camera on any
monitor within the system via a video switcher
The system shall support camera positioning
and Pan, Tilt, Zoom (PTZ)-equipped cameras
The system shall support the setting of the
video switcher to automatically move the PTZ
camera to a specified pre-set The system
shall provide for automatic camera and
monitor selection whenever an input, output or
group icon is selected in the Integrated
Security System
Giao diện phần mềm camera quan sát phải cung cấp khả năng hiển thị bất cứ camera quan sát nào trên bất cứ màn hình nào thuộc hệ thống, thông qua khoá chuyển đổi video Hệ thống cần hỗ trợ việc định vị camera có các chức năng xoay, nghiêng, phóng đại Hệ thống
sẽ hỗ trợ việc lắp đăt khoá chuyển đổi ghi hình
để di chuyển tự động camera loại xoay, nghiêng, phóng đại) sang chế độ điều chỉnh trước Hệ thống cần dự trù việc lựa chọn camera tự động và màn hình giám sát bất cứ
dữ liệu "ra"- "vào" hoăc nhóm biểu tượng được chọn lựa trong toàn bộ hệ thống an ninh
When an alarm occurs, the system shall
automatically select the highest priority alarm,
resulting in the display of the pre-defined
camera scenes on the pre-defined monitors
Khi xảy ra báo động, hệ thống sẽ tự động chọn tín hiệu báo động có thứ tự ưu tiên cao nhất, sau đó hiển thị các cảnh được camera và màn hình xác định trước
The software interface shall, as a minimum,
support the operation of either American
Dynamics 168, 1600, 1650, 1995C, 2050 and
2150 and Burle TC8500, TC8600, TC8800 and
TC8900 and Pelco CM 6700, 6800, 8500,
9740 and 9760 Panasonic 550 and 850, and
Ultrak MAX 1000 series Video Switchers
Giao diện phần mềm phải tối thiểu hỗ trợ hoạt động của các khoá chuyển đổi ghi hình về Động lực học của Mỹ 168, 1600, 1650, 1995C, 2050
và 2150; của Burle TC8500, TC8600, TC8800
và TC8900; của Pelco CM 6700, 6800, 8500,
9740 và 9760 Panasonic 550 và 850, của Ultrak MAX 1000
The CCTV control switching and sequencing
programs shall be configured using the system
configuration program By designating specific
CCTV programs (camera shot-monitor
definitions) to certain alarm points, the system
shall be able to automatically link point
selection to video control and monitoring, plus
define all in-video camera titles
Chương trình chuyển mạch và sắp xếp theo trình tự việc điều khiển camera quan sát phải được cấu hình bằng cách sử dụng chương trình cấu hình hệ thống Bằng cách nêu tên các chương trình đặc biệt của camera quan sát (định nghĩa màn hình qyay liên tục với camera) tại một số điểm báo động, hệ thống sẽ kết nối tự động việc lựa chọn điểm vào việc điều khiển và kiểm soát video, cộng với việc xác định các chức danh của toàn bộ camera ghi hình
The CCTV interface shall be provided over an
RS-232 link between the Security Application
Server and the video switcher The CCTV
software interface shall support an unlimited
number of CCTV monitors, cameras and
camera/monitor selections) The system shall
provide for the initiation of video recording on
an event-driven basis
Giao diện camera quan sát cần cung cấp việc kết nối bằng cổng nối tương thích RS-232 giữa máy dịch vụ ứng dụng hệ thống an ninh và khoá chuyển đổi ghi hình Giao diện phần mềm camera quan sát phải hỗ trợ không hạn chế các màn hình quan sát, camera, chương trình chuyển mạch của camera quan sát (Ví dụ: chọn lựa camera, màn hình) Hệ thống cần dự trù việc khởi động Đầu ghi hình khi có sự cố
Effective CCTV tours shall be implemented by
linking input, output and grouped points to
CCTV programs As the alarm monitoring and
Các ca làm việc hiệu quả của camera quan sát cần thực hiện bằng cách kết nối các dữ liệu
"ra"- "vào" và các điểm tập hợp nhóm vào các
Trang 9control program sequences through points
within the Alarm Review program, the
pre-defined CCTV pictures shall be displayed on
the pre-defined monitors
chương trình của camera quan sát Do chương trình
Video Switcher configuration shall be such that
automatic addition and deletion of cameras
from their respective menus shall occur upon
the configuration of the switcher parameters
The system shall support more than one view
(shot, pre-set) for each camera
Cấu hình khoá chuyển đổi Đầu ghi hình phải khiến cho việc gia tăng hay hủy bỏ tự động các camera quan sát từ các trình đơn liên quan- xảy
ra trên cấu hình các thông số của khoá chuyển đổi Hệ thống cần hỗ trợ ít nhất một hình chiếu (nhanh/ điều chỉnh trước) cho từng camera
This Contractor, the Electrical Installation
Contractor, shall supply and install one (01)
complete public address system
This part of the specification covers the
manufacture, factory testing (components and
assemblies), delivery to site, assembly on site,
installation, test and commissioning of a Public
Address System, generally as shown on the
drawings and as specified herein
The works will include all incidental items
necessary for proper functioning of the whole
system whether or not specifically mentioned
Nhà thầu này (Thầu lắp đặt hệ thống điện) phải cung cấp- lắp đặt hoàn chỉnh một (01) hệ thống
âm thanh
Phần Đặc Điểm Kỹ Thuật này bao gồm việc chế tạo, thử nghiệm các thành phần và nguyên bộ lắp đặt tại nhà máy, giao nhận và lắp ráp tại chỗ, lắp đặt, thử nghiệm- vận hành một hệ thống Âm Thanh, theo các chi tiết ghi trên bản
vẽ và theo các quy định ở đây
Công tác bao gồm các hạng mục phụ cần thiết cho việc vận hành đúng cách toàn bộ hệ thống
dù có hay không được đề cập một cách đặc biệt
The equipment shall be entirely suitable for the
purpose intended
This equipment is part of the Life Safety
installation in this building
Hệ thống phải hoàn toàn thích hợp với mục tiêu
dự kiến
Hệ thống này là một phần thiết bị An Toàn Con Người trong toà nhà
The amplifier and certain other equipment
shall be assemblied into a ventilated, dust free,
common, free standing rack or cabinet
Bộ khuyếch đại và một số thiết bị khác sẽ được lắp ráp vào một khung hay tủ độc lập, thông thoáng, sạch bụi, sử dụng chung
The rack shall be provided with a glass, dust
excluding door and be designed to dissipate
all internally generated heat either by natural
radiation - convection or mechanical
ventilation via a small and silent dust excluding
electric fan
Khung phải gắn cửa kính ngăn bụi và được thiết
kế để tiêu tán nhiệt phát sinh ở bên trong do bức xạ tự nhiên hay do thông gió kiểu đối lưu hay thiểu cơ khí với quạt ngăn bụi loại nhỏ, không gây tiếng ồn
The rack shall be constructed so as to allow
circulating air to pass under the lowest unit
Stacked loose equipment will not be
acceptable
Khung được gia công sao cho không khí có thể luân lưu vào
Không chấp nhận loại thiết bị lắp ráp từ hàng rời
The 220 VAC power for the amplifier rack shall
emanate from a UPS source which forms part
of the PA equipment
Điện nguồn, điện thế xoay chiều cho bộ khuyếch đại gắn trên khung được cấp từ nguồn
bộ lưu điện ở gần đó
The single phase UPS system shall have a
rating such that the P.A System can operate
without compromise for 60 minutes
Một bộ lưu điện (UPS) một pha sẽ được cung cấp và có công suất đảm bảo cho hệ thống âm thanh có thể hoạt động trong 60 phút trong trường hợp mất điện nguồn
Trang 10II.3.1 Amplifier Bộ khuyếch đại
The amplifier equipment shall be designed to
accept the output from two (2) microphones
Operation shall be simple and easy to use
Thiết bị khuyếch đại được thiết kế để nhận tín hiệu ra từ hai (2) micrô Công tác vận hành phải đơn giản, dễ sử dụng
This PA system is part of the life safety
installation within this building and as such all
equipment including the Amplifier itself must
be as reliable as possible All components
must be adequately rated and none shall
operate near their limit
Hệ thống Loa Phóng Thanh là bộ phận của cụm thiết bị an toàn con người trong toà nhà Do vậy mọi thiết bị, bao gồm cả bộ khuyếch đại, phải có
độ tin cậy cao Mọi thành phần phải được định
cố đầy đủ và không được vận hành gần giới hạn cho phép
The output to all speakers must be clear and
distinct and be absolutely free of any
interference or mains frequency hum
Tín hiệu ra các loa phải trong, rõ, không bị nhiễu hoặc có tạp âm với tần số mạng điện chính
Sound penetration into all areas shall saturate
the space via multiple speakers all at low out
put level
Âm thanh cần thấm đầy không gian qua nhiều loa phát ở công suất thấp
High intensity sound levels, even supplied
distortion free, will not be acceptable Không chấp nhận âm thanh ở cường độ cao, dùâm này không vướng độ méo Not all individual zones which may be selected
have equal numbers of speakers
Không phải mọi khu vực riêng lẻ (được chọn lựa) đều có số lượng loa đồng đều
Two microphones (one table stand and one
“push-to-talk” types) shall be provided for each
PA system and will input into the amplifier
Mỗi hệ thống âm thanh sẽ trang bị hai micrô (một loại đề bàn và một loại "nhấn để nói") và được nối vào bộ khuyếch đại
The Contractor shall provide all necessary
cabling and preamplifier equipment if
necessary
Nhà thầu phải cung cấp cáp và thiết bị khuyếch đại cần thiết
The stable stand microphone shall be provided
with a stand which shall be suitable for screw
fixing to a desk or table and the microphone
shall have an adjustable, flexible, gooseneck
stem
Micrô loại để bàn phải có đế có thể gắn chặt trên bàn Micrô có cần "cổ gỗng" có thể điều chỉnh được
The table stand shall have a built-in “push to
Provision immediately to the right of each
button shall allow (slip in behind stiff plastic)
descriptions of the zones which will receive the
broadcast if the adjacent “push to select”
button is depressed
Bên phải mỗi nút (trượt phía sau nhựa cứng) phải có phần mô tả các khu vực sẽ nhận sự truyền thanh, trong trường hợp nút "ấn chọn" gần đó bị ấn xuống
The base of the Microphone stand shall
incorporate two small LEDs: Đế giá micrô phải có hai đèn đi ốt phát quangnhỏ Green: - PA System is in standby mode Xanh lá cây: - Hệ thống loa phóng thanh ở chế
độ dự phòng
II.3.3 Chime
When either of the microphones is selected to
become active a soft chime shall sound in
those areas about to receive the broadcast
This chime shall be capable of being muted
Hồi chuông báo hiệu
Khi một micrô được chọn vận hành, một hồi chuông báo hiệu êm dịu sẽ phát ra tại các khu vực nói trên để nhận sự truyền thanh Người sử dụng có thể hồi chuông này