1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Thuyết minh thiết kế Camara quan sát

12 1,2K 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 12
Dung lượng 91,53 KB

Nội dung

Nhà thầu lắp đặt hệ thống điện cần cung cấp một hệ thống camera màu quan sát như thiết kế trên bản vẽ và như quy định ở đây. Bao gồm các camera màu, các thấu kính, thân, giá đỡ, màn hình màu, Đầu ghi hình kỹ thuật số, thiết bị báo động, bàn phím, các thiết bị giao tiếp, cáp điện, cáp tín hiệudữ liệu, đường ống, khay cáp, khung thiết bị, nguồn cung cấp điện, phần mềm về lập trình và vận hành.

Trang 1

TÒA NHÀ TRUNG TÂM

INTRODUCTION GIỚI THIỆU

CLOSED CIRCUIT TELEVISION SYSTEM &

PUBLIC ADDRESS SYSTEM SPECIFICATION YÊU CẦU KỸ THUẬT HỆ THỐNG CAMERA QUAN SÁT

VÀ HỆ THỐNG ÂM THANH

Exclusions of responsibility in one particular specification shall not relieve the Principal Contractor from the responsibility of providing a Complete Engineering System irrespective of who undertakes what

Việc không bao gồm trách nhiệm trong một Tiêu chuẩn Áp dụng đặc thù không miễn giảm trách nhiệm của Thầu chính về việc cung cấp một hệ thống kỹ thuật hoàn chỉnh, bất kể là đơn vị nào thực hiện hệ thống này

Note: Please note that in this dual language specification should discrepancies or ambiguities be found then the English language version shall prevail.

Lưu ý: Trong yêu cầu kỹ thuật này, nếu có sự khác biệt hoặc không rõ ràng giữa hai (2) ngôn ngữ thì tiếng Anh sẽ được ưu tiên.

END OF INTRODUCTION KẾT THÚC PHẦN GIỚI THIỆU

Trang 2

TECHNICAL SPECIFICATION YÊU CẦU KỸ THUẬT

Trang 3

I CLOSED CIRCUIT TELEVISION SYSTEM HỆ THỐNG CAMERA QUAN SÁT

This Contractor (the Electrical Installation

Contractor) shall provide a complete and

operating color CCTV System as indicated in

the drawings and as specified herein Supply

and install a complete and operable CCTV

system consisting of color cameras, lenses,

housings, mounting hardware, color monitors,

digital video recorders, alarm interface facility,

keyboards, interface hardware, power and

signal/data cabling, conduit, cable trays,

equipment racks, power supplies, necessary

software, programming and commissioning

Nhà thầu lắp đặt hệ thống điện cần cung cấp một hệ thống camera màu quan sát như thiết kế trên bản vẽ và như quy định ở đây Bao gồm các camera màu, các thấu kính, thân, giá đỡ, màn hình màu, Đầu ghi hình kỹ thuật số, thiết bị báo động, bàn phím, các thiết bị giao tiếp, cáp điện, cáp tín hiệu/dữ liệu, đường ống, khay cáp, khung thiết bị, nguồn cung cấp điện, phần mềm

về lập trình và vận hành

All equipment and materials used shall be

standard components, regularly manufactured,

regularly utilized in the manufacturer’s system

All systems and components shall have been

thoroughly tested and proven in actual use

Mọi máy móc thiết bị đưa vào sử dụng phải là loại tiêu chuẩn, được gia công và sử dụng thường xuyên trong hệ thống của Nhà sản xuất Mọi hệ thống và các thành phần liên quan phải qua kiểm nghiệm đầy đủ trước khi đưa vào sử dụng

The CCTV camera dome drive system shall

consist of a discreet, miniature camera dome;

variable speed/high speed pan and tilt drive

unit with continuous 3600 degree rotation; high

resolution, 1/4”, color, CCD camera; 22X

optical with additional 8X digital, auto focusing,

motorized zoom lens; integral receiver/driver;

and quick–install pendant mount As part of

the Outdoor CCTV camera dome system, the

lower dome shall be a maximum of 5.9” in

diameter and extend to a maximum of 2.75”

below the pendant back box, shall be made of

acrylic material, be optically clear, and have no

distortion in any portion of the dome up to +20

above the horizontal, and shall weigh a

maximum of 1 lb – 5 oz The variable

speed/high speed pan and tilt drive unit shall

be capable of 3600 continuous pan rotation

and a vertical unobstructed tilt of +20 to –920

and shall pan from a creep speed of 0.10 to 800

per second, and pan at 1500 per second in

turbo mode Tilt operation shall range from 0.10

to 400 per second The pan and tilt drive unit

shall operate under variable speed automatic

preset control at a pan speed of 2500 and a tilt

speed of 2000 per second The pan and tilt

drive unit shall be capable of 64 preset

positions with a 20–character label available

for each position The high resolution, color

CCD camera shall be a 1/4” interline transfer

imager meeting NTSC signal format

specifications and shall be 2:1 interlace, with

AC line lock that is phase adjustable by remote

control The image sensor shall have a total

pixel array of 811 (H) x 508 (V) and an

Hệ thống này bao gồm một vòm gắn camera ở chỗ khuất; bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc độ cao và bộ dẫn động nghiêng 3600;

độ phân giải cao, 1/4", màu, camera loại CCD; thấu kính quang học 22X và thấu kính 8X kỹ thuật số, loại phóng đại kiểu cơ và tự điều chỉnh tiêu điểm; bộ điều khiển/ bộ thu; khung treo lắp ráp nhanh Vòm ở dưới, thuộc hệ thống nêu trên, có đường kính tối thiểu 5.9" và vươn tối đa 2.75" ra ngoài, ở phía dưới hộp treo phía sau; được gia công bằng vật liệu nhựa acrilíc, loại trong suốt, không có đoạn vòm nào bị cong vênh đến +20 trên mặt ngang và phải có trọng lượng từ 1 pound đến 5 ao-xo Bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc độ cao và bộ dẫn động nghiêng phải có thể xoay liên tục 3600 với

độ nghiêng đứng từ +20 đến -920, xoay với vận tốc từ 0.10 đến 800 mỗi giây, và xoay 1500 mỗi giây ở chế độ tua bin Độ nghiêng khi vận hành 0.10 đến 400 mỗi giây Bộ dẫn động xoay và nghiêng phải hoạt động dưới chế độ điều khiển thay đổi tốc độ ở chế độ định chỉnh tự động với

độ xoay 2500 và độ nghiêng là 2000 mỗi giây

Bộ dẫn động xoay- nghiêng phải có 64 vị trí định chỉnh trước với nhãn gồm 20 ký tự cho mỗi vị trí Camera CCD màu có độ phân giải cao phải cảm biến ảnh 1/4" với chế độ chuyển giao dòng chen, tuân thủ các Đặc điểm kỹ thuật NTSC về

cỡ tín hiệu và phải là loại xen kẽ 2:1 với khoá đường dây điện xoay chiều, là pha điều chỉnh bằng bộ điều khiển từ xa Bộ cảm biến hình ảnh phải có toàn bộ mảng phần tử ảnh 811 (H) x

508 (V) và một mảng hữu hiệu phần tử ảnh 768 (H) x 494 (V) Camera phải cung cấp độ phân giải ngang cho 470 đường TV Camera phải có

Trang 4

effective pixel array of 768 (H) x 494 (V) The

camera shall provide a horizontal resolution of

470 TV lines The camera shall have a signal–

to–noise ratio of > 46 dB All programmable

camera functions shall be stored within the

dome drive unit using non–volatile memory,

without the need for battery backup The

motorized zoom lens shall be 22X optical

zoom with an additional 8X digital zoom (176X

total zoom), 4 mm to 88 mm, F1.6 and shall

have a horizontal angle of view of 470 at 4 mm

and 20 at 88 mm telephoto zoom The lens

shall feature an automatic focus with manual

and programmable override

hệ số tín hiệu / nhiễu > 46 dB Các chức năng lập trình của camera phải được lưu trữ trong bộ dẫn động dạng vòm với bộ nhớ không tự xoá và không cần bộ ắc quy dự phòng Thấu kính phóng đại kiểu cơ phải là loại quang 22X, loại phóng đại kỹ thuật số 8X (phóng đại toàn bộ 176X), từ 4 mm đến 88 mm, F1.6 và phải có góc nhìn ngang 470 ở độ phóng đại ảnh từ xa 4

mm và 20 độ phóng ảnh từ xa 88 mm Các thấu kính phải làm nổi bật tiêu điểm tự động với chế độ hủy điều khiển tự động bằng tay hay lập trình

The indoor CCTV camera dome drive system

shall consist of a discreet, miniature camera

dome; variable speed/high speed pan and tilt

drive unit with continuous 3600 rotation; high

resolution, 1/4”, color, CCD camera; 18X

optical with additional 4X digital, auto focusing,

motorized zoom lens; integral receiver/driver;

and plenum–rated, quick–install back box

assembly The lower dome shall be a

maximum of 5.9” in diameter and extend to a

maximum of 3.25” below the ceiling when

installed in the back box The lower dome shall

be made of acrylic material, be optically clear,

and have no distortion in any portion of the

dome up to +20 above the horizontal The

lower dome shall weigh a maximum of 3.1 oz

The variable speed/high speed pan and tilt

drive unit shall be capable of 3600 continuous

pan rotation and a vertical unobstructed tilt of

+20 to –920 The pan and tilt drive unit shall

pan under manual control from a creep speed

of 0.10 to 800 per second, and pan at 1500 per

second in turbo mode Tilt operation shall

range from 0.10 to 400 per second The pan

and tilt drive unit shall operate under variable

speed automatic preset control at a pan speed

of 2500 and a tilt speed of 2000 per second

The pan and tilt drive unit shall be capable of

64 preset positions with a 20–character label

available for each position The pan and tilt,

dome drive, receiver/driver, and camera/lens

assembly shall weigh a maximum of 2 lb – 11

oz The high resolution, color CCD camera

shall be a 1/4” interline transfer imager

meeting NTSC signal format specifications and

shall be 2:1 interlace, with AC line lock that is

phase adjustable by remote control The

image sensor shall have a total pixel array of

811 (H) x 508 (V) and an effective pixel array

of 768 (H) x 494 (V) The camera shall provide

a horizontal resolution of 470 TV lines The

camera shall have a signal–to–noise ratio of

>46 dB All programmable camera functions

shall be stored within the dome drive unit using

Hệ thống camera dẫn động bên trong (dạng vòm) bao gồm một vòm gắn camera (loại dấu kín) bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc

độ cao và bộ dẫn động nghiêng với chế độ xoay liên tục 3600; camera CCD màu, độ phân giải cao, 1/4"; thấu kính quang 18X (kiểu cơ khí) với thấu kính phóng đại bổ sung 4X kỹ thuật số, tự đặt tiêu điểm; bộ điều khiển và bộ thu; bộ hộp sau có lỗ thông gió, loại lắp ráp nhanh Vòm phía dưới phải có đường kính tối đa 5.9" và vươn ra tối đa 3.25" dưới trần, sau khi được lắp vào hộp sau Vòm này được làm bằng nhựa acrilíc, trong suốt; không có đoạn nào bị cong vênh đến +20 trên mặt ngang Vòm dưới phải

có trọng lượng tối đa là 3,1 ao-xơ Bộ dẫn động xoay với tốc độ thay đổi/ tốc độ cao phải có thể xoay liên tục 3600 với tốc độ nghiêng đứng từ +20 đến -920 Bộ dẫn động xoay và nghiêng phải xoay dưới chế độ điều khiển tay với tốc độ

từ 0.10 đến 800 mỗi giây, và phải xoay 1500 mỗi giây ở chế độ dùng tua bin Bộ nghiêng khi vận hành từ 0.10 đến 400 mỗi giây Bộ dẫn động xoay và nghiêng sẽ hoạt động theo chế độ điều khiển tự động tiền định với tốc độ xoay 2500/giây và tốc độ nghiêng 2000/giây Bộ này phải có 64 vị trí định chỉnh trước, với nhãn gồm

20 ký tự cho mỗi vị trí Dẫn động xoay- nghiêng, vòm, bộ dẫn động/ bộ thu, camera/ thấu kính phải có trọng lượng tối đa là 2 lb đến 11 oz Camera màu CCD, độ phân giải cao phải là loại cảm biến hình ảnh 1/4" với chế độ chuyển giao dòng chen, tuân thủ các Đặc điểm kỹ thuật của NTSC (Uỷ ban các tiêu chuẩn truyền hình quốc gia) về cỡ tín hiệu; phải xen kẽ 2:1 với khoá đường dây điện xoay chiều, là pha được điều chỉnh bằng bộ tự điều khiển từ xa Bộ cảm biến ảnh phải có toàn bộ mảng phần tử ảnh 811 (H)

x 508 (V) và mảng hữu hiệu phần tử ảnh 768 (H) x 494 (V) Hệ thống camera phải có độ phân giải ngang 470 đường TV và phải có hệ số tín hiệu/nhiễu > 46 dB Các chức năng lập trình của

hệ thống camera phải được lưu trữ vào bộ phận dẫn động dạng vòm, với bộ nhớ không tự xoá

và không cần đến ắc quy dự phòng Các thấu

Trang 5

non–volatile memory, without the need for

battery backup The motorized zoom lens shall

be 18X optical zoom with an additional 4X

digital zoom (72X total zoom), 4.1 mm to 73.8

mm, F1.4 with a horizontal angle of view of 480

at 4.1 mm and 2.70 at 73.8 mm telephoto

zoom The lens shall feature automatic focus

with manual and programmable override

kính phóng đại kiểu cơ phải là loại quang 18X với bộ phận phóng đại kỹ thuật số bổ sung 4X (phóng đại toàn bộ 72X), từ 4.1 mm đến 73.8

mm, F1.4 với góc nhìn ngang 480 tại độ phóng đại từ xa 4.1 mm và 2.70 tại độ phóng đại từ xa 73.8 mm Các thấu kính phải làm nổi bật tiêu điểm tự động với chế độ tự hủy điều khiển tự động bằng tay và lập trình

I.4 High Resolution Color CCD Cameras Camera CCD màu với độ phân giải cao

The High Resolution Color CCD Cameras

shall be comprised of an enhanced CCD

sensor, solid state circuitry, and state of the art

electronics incorporating the latest in digital

technology, housed in a compact, rugged ABS

plastic case The High Resolution Color CCD

Color Cameras shall be a 1/3” interline transfer

imager meeting PAL/CCIR signal format

specifications The camera shall be 2:1

interlace, internal or external sync., 230VAC

input power, 50/60 hertz, with AC line lock, V–

phase ±900 adjustable The camera shall

provide a resolution of 470 TV lines horizontal

The camera shall feature digital signal

processing, DSP The camera shall feature

CCD Iris technology and standard auto iris

lens compatibility The camera shall accept

either Video type or DC servo type auto iris

lenses, switch selectable The camera shall

have automatic iris control and gain control

which shall be switchable ON/OFF/Turbo The

camera/lens package shall provide for a

sensitivity of 1.9 lux at F1.2

Các camera CCD màu, độ phân giải cao bao gồm một bộ cảm biến CCD tăng cường; sơ đồ mạch điện vi điện tử; thiết bị điện tử tiên tiến loại mới nhất của công nghệ kỹ thuật số, được đặt vào trong hộp nhựa nén, thô ABS Các camera CCD màu độ phân giải cao phải là cảm biến ảnh 1/3" với chế độ chuyển giao dòng chen, tuân thủ các Đặc điểm kỹ thụât hệ PAL/CCIR về cỡ tín hiệu Camera phải là loại xen kẽ 2:1, đồng bộ về công suất vào 230VAC (cả trong lẫn ngoài), 50/60 hertz, với khoá dây điện xoay chiều, pha đứng ở chế độ điều chỉnh

±900 Camera phải có độ giãn cho 470 đường ngang TV Camera phải làm nổi bật quy trình xử

lý các tín hiệu số Camera phải làm nổi bật công nghệ kiểu "tròng mắt" và tính tương hợp của thấu kính tiêu chuẩn tự động kiểu "tròng mắt" Camera phải chấp nhận các thấu kính kiểu tròng mắt loại ghi hình hoặc loại tự động trợ động điện một chiều và công tắc chọn lọc Camera phải có bộ điều khiển tự động kiểu tròng mắt; bộ điều chỉnh độ khuyếch khả năng chuyển mạch ở các chế độ ĐÓNG/ NGẮT/ TUA BIN Cụm camera/ thấu kính phải có độ nhạy 1.9 lux tại F1.2

The Contractor shall provide lenses that

provide appropriate field of view as per the

device schedule All lenses shall be auto iris

with locking focus ring All lenses shall be

capable of operation with the specified

camera Selection of lens shall be done on–

site to suit installation and environmental

conditions All costs shall be included in the

basic bid amount

Nhà thầu cần cung cáp các thấu kính có khả năng thực hiện các trường hình ảnh theo danh mục thiết bị Các thấu kính phải là kiểu "tròng mắt" tự động với vòng tiêu điểm có khoá; phải

có khả năng vận hành cùng với camera đã quy định Thấu kính sẽ được chọn lọc tại hiện trường sao cho phù hợp với các điều kiện về lắp đặt hay môi trường Mọi phí tổn sẽ được kê trong giá đấu thầu cơ bản

Each Color Monitor shall be rack mountable

and support both NTSC and PAL video, 230

VAC input power The Color Monitor shall also

provide audio input and output The monitor

shall also support S–VHS, high–resolution

video (minimum 420 horizontal lines at centre),

and a digital comb filter

Mỗi màn hình màu được lắp đặt với khung, với Đầu ghi hình NTSC and PAL cấp điện 230 VAC điện áp xoay chiều Màn hình phải có tín hiệu

"ra"- "vào" bằng âm thanh Màn hình cần hỗ trợ Đầu ghi hình S-VHS, độ phân giải cao (tối thiểu

420 dòng quét ngang ở tim) và bộ lọc kỹ thuật số

The low profile camera enclosure shall consist Hộp chứa camera ở độ cao thấp gồm một vỏ

Trang 6

of an camera housing designed specifically for

use with 1/2” or smaller format cameras and

fixed focal length lenses in indoor applications

along with any accessories which may be

required for a complete camera enclosure The

camera enclosure shall be designed for use in

fixed or suspended ceiling applications or be

wall mounted The enclosure shall

accommodate camera / lens packages up to

3.00”H x 4.00”W x 10.00”L including the BNC

connector The enclosure shall be NEMA 1

rated and UL listed to 2044 The enclosure

shall measure a maximum of 13.50”L x 7.50”W

x 7.00”H, with a maximum of 3.50” extending

below the ceiling level The enclosure shall

weigh a maximum of 1 lbs – 12 oz

đựng camera được thiết kế đặc biệt để sử dụng camera kích cỡ 1/2" hay nhỏ hơn; có thấu kính tiêu cự cố định để ứng dụng ở bên trong, cùng với phụ tùng chi tiết cần thiết cho hộp đựng camera Hộp được thiết kế để gắn trần treo/ trần cố định hay gắn tường Hộp phải phù hợp với thấu kính/ camer kích cỡ cao 3.00" x 4.00"W rộng x 10.00" dài bao gồm bộ nối BNC Hộp phải tuân thủ nội quy của Hiệp hội các nhà sản xuất điện quốc gia và theo danh mục UL 2044 Kích cỡ tối đa của hộp là dài 13.50" x rộng 7.50"

x cao 7.00", với đoạn vươn ra ở dưới cao độ trần là 3.50" Trọng lượng tối đa của hộp là 1 lbs đến 12 ao xơ

The camera / enclosure mount shall consist of

a mount designed specifically for mounting a

camera/enclosure on a wall, along with any

accessories which may be required for a

camera/enclosure mount shall measure

16.50”L with a manually adjustable tilt table

extending up 2.62” from the horizontal arm

The mount shall be capable of supporting up

to 40 lbs The mount shall be supplied with a

manually adjustable tilt table capable of

unlimited 3600 pan adjustment and ±750 tilt

adjustment The mount shall constructed of

cast aluminum arm with aluminum adjustable

head and finished in a gray polyester powder

coat The mount shall be UL listed to Standard

2044

Khung đỡ camera/ hộp chứa phải là loại thiết kế đặc biệt để gắn tường, dài 16.50" với bàn nghiêng có thể điều chỉnh tay Bàn có thể kéo dài thêm 2.62" từ tay cần ngang Khung phải chịu được trọng lượng là 40 lbs Khung có thể xoay 3600 với độ nghiêng ±750 Khung có tay cần đựoc làm bằng nhôm đúc với đầu bằng nhôm (loại điều chỉnh được), với lớp sơn tĩnh điện màu xám Khung phải tuân thủ tiêu chuẩn

2044, theo tiêu chuẩn UL

I.9 High Security, Indoor Corner Mounts Khung góc ở bên trong với độ an toàn cao

The High Security Indoor, Corner Mounts shall

provide a tamper–resistant corner mount for

fixed camera locations The High Security

Indoor, Corner Mounts may be installed flush

against a ceiling or mid–wall in high ceiling

applications without compromising enclosure

integrity The unit shall be constructed of

heavy gauge steel and feature a half–inch

thick impact–resistant lexan window The

smaller frontal area and reduced overall size

create an unobtrusive enclosure shall support

the specified camera Three conduit knockouts

shall be provided to allow wires to be delivered

from the wall on either side or the ceiling

Khung góc bên trong với độ an toàn cao phải là loại khung kín để cố định camera Khung góc phải là loại âm trần, gắn tường; làm bằng thép

có độ dày lớn với cửa sổ dày 1/2 " loại chịu va đập Mặt trước có diện tích hẹp với kích cỡ thu nhỏ toàn bộ để tạo hộp (được dấu kín) đỡ camera Có ba cơ cấu đẩy ống để đấu dây từ trường vào một mặt hay vào trần

The indoor camera enclosure shall consist of a

camera housing designed specifically for use

with 1/2” or smaller format cameras and fixed

focal length lenses in indoor applications along

with any accessories which may be required

for a complete environmental camera

enclosure The enclosure shall accommodate

Hộp đựng camera ở bên trong được thiết kế đặc biệt để cố định camera 1/2" hay nhỏ hơn và các thấu kính tiêu cự, với đầy đủ phụ kiện Hộp phải đặt được bộ camera/ thấu kính cao 2.75" x rộng 3.75" x dài 8.00" với bộ nối BNC Hộp phải

có cửa sổ quan sát bằng vật liệu dày 1/8", trong suốt, bằng nhựa acrylic loại chịu mài mòn Lucite

Trang 7

camera/lens packages up to 2.75”H x 3.75”W

x 8.00”L including the BNC connector The

enclosure shall be provided with a viewing

window constructed of 1/8” thick, optically

clear, Lucite SAR super abrasion resistant

acrylic) The viewing window shall measure

2.50”H x 3.50”W, minimum The enclosure

shall be NEMA 1 rated and UL listed to 2044

The enclosure shall measure a maximum of

11.50”L x 4.65”W x 3.40”H

SAR Cửa sổ quan sát có kích cỡ tối thiểu cao 2.50" x rộng 3.50" Hộp tiêu chuẩn NEMA 1 và

2044 Kích cỡ tối đa của hộp là dài 11.50" x rộng 4.65" x cao 3.40

The Digital Video Recorder (DVR) shall

provide digital video storage capability with

enhanced built–in video motion detection,

alarm–based recording and relay outputs to

control The Digital Video Recorder shall

provide 16 inputs and 16 outputs for fixed

and/or moveable cameras, as well as Camera

Pan/Tilt/Zoom control via RS–232

connections The DVR shall provide

expandable hard drive configurations, provide

multiple camera displays for live viewing or

playback while recording, continuous, motion

detection, alarm, pre–alarm, and scheduled

recording modes and record up to 30 images

per second The DVR supports up to 2 hard

drives disk, factory installed, with capacity (at

maximum configuration) for over 30 days of

recording

Đầu ghi hình kỹ thuật số phải có khả năng lưu trữ băng ghi hình kỹ thuật số với độ dò tìm bằng cách chuyển động băng ghi hình, với hệ thống lưu trữ tín hiệu báo động và các dữ liệu "ra" của

rờ le để điều khiển Đầu ghi hình kỹ thuật số phải có 16 kênh vào và 16 kênh ra cho camera

cố định/ di chuyển và camera PTZ được điều khiển thông qua cổng nối tiếp RS-232 Cấu hình máy phải là loại có thể mở rộng ổ đĩa cứng loại giương ra được; với nhiều màn hình camera có thể xem tại chỗ hay phát lại trong khi lưu trữ Đầu ghi hình phải có các chế độ phát hiện liên tục, qua di chuyển; chế độ báo động, báo động trước; chế độ lưu trữ theo lập trình và ghi hình lên đến 30 hình/giây Đầu ghi hình kỹ thuật số

có khả năng gắn được 2 ổ đĩa cứng được lắp ráp tại nhà máy/ với công suất lưu trữ cho 30 ngày (cho cấu hình tối đa)

The 220 VAC power for the digital video

recoder shall emanate from a UPS source

which forms part of the CCTV equipment

Điện nguồn, điện thế xoay chiều cho đầu ghi kỹ thuật số gắn trên khung được cấp từ nguồn bộ lưu điện ở gần đó

The single phase UPS system shall have a

rating such that the CCTV System can operate

without compromise for 120 minutes

Một bộ lưu điện (UPS) một pha sẽ được cung cấp và có công suất đảm bảo cho hệ thống camera quan sát có thể hoạt động trong 120 phút trong trường hợp mất điện nguồn

The matrix switcher shall be provide versatile

modular construction, accommodating up to

256 camera inputs, up to 64 monitor outputs,

32 keyboards, 1024 alarm points, a computer

interface port, and a logging printer port

Bộ ma trận được cung cấp linh hoạt theo cấu trúc mô đun, sức chứa số kênh vào lên đến 256 camera, kết nối lên đến 64 kênh ra màn hình sự kiện, 32 bàn phím điều khiển, 1024 điểm báo động, có cổng giao tiếp máy tính và cổng máy in The matrix switcher support variable speed

operation and full programming access for all

type of cameras In addition, on-site

receiver/drivers are available to provide

operator control of pan, tilt, zoom,

pre-positions, auxiliaries, auto-pan, and random

scan functions when used with conventional

pan/tilt devices

Bộ ma trận hỗ trợ với nhiều tốc độ điều khiển và khả năng lập trình cho mọi loại camera Ngoài

ra, việc nhận/điều khiển luôn sẵn sàng cho việc điều khiển quay, nghiêng, phóng đại, định vị trước, tự động quét, và các chức năng quét ngẫu nhiên khi được sử dụng với các thiết bị pan/tilt thông thường

The matrix switcher includes an impressive

user-based priority system and a series of

programmable lockout tables to limit operator

access of remotely controlled devices

Operators can restrict control from lower

Bộ ma trận bao gồm một hệ thống ưu tiên trên nền tảng người dùng và một loạt các bảng khóa lập trình để giới hạn truy cập vận hành các thiết

bị điều khiển từ xa Người vận hành có thể hạn chế việc điều khiển từ các nhân viên cấp thấp

Trang 8

priority operators either manually or

automatically When enabled to operate

automatically, a built-in timeout period is user

programmable

hơn cả bằng tay hoặc tự động Khi được kích hoạt để hoạt động tự động, người vận hành có thể thiết lập một bộ đếm thời gian ngược

The CCTV software interface shall support a

multiple video switcher The integrated

security system shall control the CCTV system

Giao diện phần mềm hệ thống camera quan sát phải hỗ trợ khoá chuyển đổi phức ghi hình Toàn

bộ hệ thống an ninh sẽ điều khiển camera quan sát

The CCTV software interface shall provide for

the capability of displaying any camera on any

monitor within the system via a video switcher

The system shall support camera positioning

and Pan, Tilt, Zoom (PTZ)-equipped cameras

The system shall support the setting of the

video switcher to automatically move the PTZ

camera to a specified pre-set The system

shall provide for automatic camera and

monitor selection whenever an input, output or

group icon is selected in the Integrated

Security System

Giao diện phần mềm camera quan sát phải cung cấp khả năng hiển thị bất cứ camera quan sát nào trên bất cứ màn hình nào thuộc hệ thống, thông qua khoá chuyển đổi video Hệ thống cần hỗ trợ việc định vị camera có các chức năng xoay, nghiêng, phóng đại Hệ thống

sẽ hỗ trợ việc lắp đăt khoá chuyển đổi ghi hình

để di chuyển tự động camera loại xoay, nghiêng, phóng đại) sang chế độ điều chỉnh trước Hệ thống cần dự trù việc lựa chọn camera tự động và màn hình giám sát bất cứ

dữ liệu "ra"- "vào" hoăc nhóm biểu tượng được chọn lựa trong toàn bộ hệ thống an ninh

When an alarm occurs, the system shall

automatically select the highest priority alarm,

resulting in the display of the pre-defined

camera scenes on the pre-defined monitors

Khi xảy ra báo động, hệ thống sẽ tự động chọn tín hiệu báo động có thứ tự ưu tiên cao nhất, sau đó hiển thị các cảnh được camera và màn hình xác định trước

The software interface shall, as a minimum,

support the operation of either American

Dynamics 168, 1600, 1650, 1995C, 2050 and

2150 and Burle TC8500, TC8600, TC8800 and

TC8900 and Pelco CM 6700, 6800, 8500,

9740 and 9760 Panasonic 550 and 850, and

Ultrak MAX 1000 series Video Switchers

Giao diện phần mềm phải tối thiểu hỗ trợ hoạt động của các khoá chuyển đổi ghi hình về Động lực học của Mỹ 168, 1600, 1650, 1995C, 2050

và 2150; của Burle TC8500, TC8600, TC8800

và TC8900; của Pelco CM 6700, 6800, 8500,

9740 và 9760 Panasonic 550 và 850, của Ultrak MAX 1000

The CCTV control switching and sequencing

programs shall be configured using the system

configuration program By designating specific

CCTV programs (camera shot-monitor

definitions) to certain alarm points, the system

shall be able to automatically link point

selection to video control and monitoring, plus

define all in-video camera titles

Chương trình chuyển mạch và sắp xếp theo trình tự việc điều khiển camera quan sát phải được cấu hình bằng cách sử dụng chương trình cấu hình hệ thống Bằng cách nêu tên các chương trình đặc biệt của camera quan sát (định nghĩa màn hình qyay liên tục với camera) tại một số điểm báo động, hệ thống sẽ kết nối tự động việc lựa chọn điểm vào việc điều khiển và kiểm soát video, cộng với việc xác định các chức danh của toàn bộ camera ghi hình

The CCTV interface shall be provided over an

RS-232 link between the Security Application

Server and the video switcher The CCTV

software interface shall support an unlimited

number of CCTV monitors, cameras and

camera/monitor selections) The system shall

provide for the initiation of video recording on

an event-driven basis

Giao diện camera quan sát cần cung cấp việc kết nối bằng cổng nối tương thích RS-232 giữa máy dịch vụ ứng dụng hệ thống an ninh và khoá chuyển đổi ghi hình Giao diện phần mềm camera quan sát phải hỗ trợ không hạn chế các màn hình quan sát, camera, chương trình chuyển mạch của camera quan sát (Ví dụ: chọn lựa camera, màn hình) Hệ thống cần dự trù việc khởi động Đầu ghi hình khi có sự cố

Effective CCTV tours shall be implemented by

linking input, output and grouped points to

CCTV programs As the alarm monitoring and

Các ca làm việc hiệu quả của camera quan sát cần thực hiện bằng cách kết nối các dữ liệu

"ra"- "vào" và các điểm tập hợp nhóm vào các

Trang 9

control program sequences through points

within the Alarm Review program, the

pre-defined CCTV pictures shall be displayed on

the pre-defined monitors

chương trình của camera quan sát Do chương trình

Video Switcher configuration shall be such that

automatic addition and deletion of cameras

from their respective menus shall occur upon

the configuration of the switcher parameters

The system shall support more than one view

(shot, pre-set) for each camera

Cấu hình khoá chuyển đổi Đầu ghi hình phải khiến cho việc gia tăng hay hủy bỏ tự động các camera quan sát từ các trình đơn liên quan- xảy

ra trên cấu hình các thông số của khoá chuyển đổi Hệ thống cần hỗ trợ ít nhất một hình chiếu (nhanh/ điều chỉnh trước) cho từng camera

This Contractor, the Electrical Installation

Contractor, shall supply and install one (01)

complete public address system

This part of the specification covers the

manufacture, factory testing (components and

assemblies), delivery to site, assembly on site,

installation, test and commissioning of a Public

Address System, generally as shown on the

drawings and as specified herein

The works will include all incidental items

necessary for proper functioning of the whole

system whether or not specifically mentioned

Nhà thầu này (Thầu lắp đặt hệ thống điện) phải cung cấp- lắp đặt hoàn chỉnh một (01) hệ thống

âm thanh

Phần Đặc Điểm Kỹ Thuật này bao gồm việc chế tạo, thử nghiệm các thành phần và nguyên bộ lắp đặt tại nhà máy, giao nhận và lắp ráp tại chỗ, lắp đặt, thử nghiệm- vận hành một hệ thống Âm Thanh, theo các chi tiết ghi trên bản

vẽ và theo các quy định ở đây

Công tác bao gồm các hạng mục phụ cần thiết cho việc vận hành đúng cách toàn bộ hệ thống

dù có hay không được đề cập một cách đặc biệt

The equipment shall be entirely suitable for the

purpose intended

This equipment is part of the Life Safety

installation in this building

Hệ thống phải hoàn toàn thích hợp với mục tiêu

dự kiến

Hệ thống này là một phần thiết bị An Toàn Con Người trong toà nhà

The amplifier and certain other equipment

shall be assemblied into a ventilated, dust free,

common, free standing rack or cabinet

Bộ khuyếch đại và một số thiết bị khác sẽ được lắp ráp vào một khung hay tủ độc lập, thông thoáng, sạch bụi, sử dụng chung

The rack shall be provided with a glass, dust

excluding door and be designed to dissipate

all internally generated heat either by natural

radiation - convection or mechanical

ventilation via a small and silent dust excluding

electric fan

Khung phải gắn cửa kính ngăn bụi và được thiết

kế để tiêu tán nhiệt phát sinh ở bên trong do bức xạ tự nhiên hay do thông gió kiểu đối lưu hay thiểu cơ khí với quạt ngăn bụi loại nhỏ, không gây tiếng ồn

The rack shall be constructed so as to allow

circulating air to pass under the lowest unit

Stacked loose equipment will not be

acceptable

Khung được gia công sao cho không khí có thể luân lưu vào

Không chấp nhận loại thiết bị lắp ráp từ hàng rời

The 220 VAC power for the amplifier rack shall

emanate from a UPS source which forms part

of the PA equipment

Điện nguồn, điện thế xoay chiều cho bộ khuyếch đại gắn trên khung được cấp từ nguồn

bộ lưu điện ở gần đó

The single phase UPS system shall have a

rating such that the P.A System can operate

without compromise for 60 minutes

Một bộ lưu điện (UPS) một pha sẽ được cung cấp và có công suất đảm bảo cho hệ thống âm thanh có thể hoạt động trong 60 phút trong trường hợp mất điện nguồn

Trang 10

II.3.1 Amplifier Bộ khuyếch đại

The amplifier equipment shall be designed to

accept the output from two (2) microphones

Operation shall be simple and easy to use

Thiết bị khuyếch đại được thiết kế để nhận tín hiệu ra từ hai (2) micrô Công tác vận hành phải đơn giản, dễ sử dụng

This PA system is part of the life safety

installation within this building and as such all

equipment including the Amplifier itself must

be as reliable as possible All components

must be adequately rated and none shall

operate near their limit

Hệ thống Loa Phóng Thanh là bộ phận của cụm thiết bị an toàn con người trong toà nhà Do vậy mọi thiết bị, bao gồm cả bộ khuyếch đại, phải có

độ tin cậy cao Mọi thành phần phải được định

cố đầy đủ và không được vận hành gần giới hạn cho phép

The output to all speakers must be clear and

distinct and be absolutely free of any

interference or mains frequency hum

Tín hiệu ra các loa phải trong, rõ, không bị nhiễu hoặc có tạp âm với tần số mạng điện chính

Sound penetration into all areas shall saturate

the space via multiple speakers all at low out

put level

Âm thanh cần thấm đầy không gian qua nhiều loa phát ở công suất thấp

High intensity sound levels, even supplied

distortion free, will not be acceptable Không chấp nhận âm thanh ở cường độ cao, dùâm này không vướng độ méo Not all individual zones which may be selected

have equal numbers of speakers

Không phải mọi khu vực riêng lẻ (được chọn lựa) đều có số lượng loa đồng đều

Two microphones (one table stand and one

“push-to-talk” types) shall be provided for each

PA system and will input into the amplifier

Mỗi hệ thống âm thanh sẽ trang bị hai micrô (một loại đề bàn và một loại "nhấn để nói") và được nối vào bộ khuyếch đại

The Contractor shall provide all necessary

cabling and preamplifier equipment if

necessary

Nhà thầu phải cung cấp cáp và thiết bị khuyếch đại cần thiết

The stable stand microphone shall be provided

with a stand which shall be suitable for screw

fixing to a desk or table and the microphone

shall have an adjustable, flexible, gooseneck

stem

Micrô loại để bàn phải có đế có thể gắn chặt trên bàn Micrô có cần "cổ gỗng" có thể điều chỉnh được

The table stand shall have a built-in “push to

Provision immediately to the right of each

button shall allow (slip in behind stiff plastic)

descriptions of the zones which will receive the

broadcast if the adjacent “push to select”

button is depressed

Bên phải mỗi nút (trượt phía sau nhựa cứng) phải có phần mô tả các khu vực sẽ nhận sự truyền thanh, trong trường hợp nút "ấn chọn" gần đó bị ấn xuống

The base of the Microphone stand shall

incorporate two small LEDs: Đế giá micrô phải có hai đèn đi ốt phát quangnhỏ Green: - PA System is in standby mode Xanh lá cây: - Hệ thống loa phóng thanh ở chế

độ dự phòng

II.3.3 Chime

When either of the microphones is selected to

become active a soft chime shall sound in

those areas about to receive the broadcast

This chime shall be capable of being muted

Hồi chuông báo hiệu

Khi một micrô được chọn vận hành, một hồi chuông báo hiệu êm dịu sẽ phát ra tại các khu vực nói trên để nhận sự truyền thanh Người sử dụng có thể hồi chuông này

Ngày đăng: 07/07/2017, 15:02

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w