1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

professional english for studentsof logistics disclaimer

187 983 3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 187
Dung lượng 896,02 KB

Nội dung

12345672183498 1ABAC7DDE4FC31F748 F451F1E1A Yulia Stukalina PROFESSIONAL ENGLISH FOR STUDENTS OF LOGISTICS This book has been produced with the financial assistance of the  Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013. The  contents of this document are the sole responsibility of Transport and  Telecommunications Institute and can under no circumstances be  regarded as reflecting the position of the Programme, Programme  participating countries, alongside with the European Union Riga 2014 802.0 S 90 12345672183498 1ABAC7DDE4FC31F748 F451F1E1A “Estonia–Latvia–Russia Cross Border Cooperation Programme within the European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007–2013 financially supports joint cross border development activities for the improvement of the region’s competitiveness by utilising its potential and beneficial location on the crossroads between the EU and Russian Federation The Programme web-site is www.estlatrus.eu.” Stukalina Yulia S 90 Professional English for Students of Logistics 2014 187 p This textbook is intended for students of Logistics The aim of the textbook is to enlarge students’ knowledge of special terms, to enhance their skills of comprehension, writing and reading, and to develop their communication abilities in professional aspects The textbook contains ten units (Themes), each dealing with a key logistics concept, a Glossary of Logistics Terms, and some reference materials The textbook comprises texts from the authentic sources; the texts are adapted to suit the educational needs The reading passages are followed by an assortment of comprehension-checking tasks to ensure that students have understood the most important ideas contained in each text Thematically linked to the topic of each unit are a variety of exercises designed to focus on professional lexis and difficult points of grammar Glossary translated into Estonian by Tõnis Hintsov Reviewers: Larisa Kuzmenko, Dr philol., Assistant Professor, Transport and Telecommunication Institute Antra Roskoša, Dr.sc.admin., Assistant Professor, Riga Technical University, Institute of Applied Linguistics ISBN 978-9984-818-67-2 © Y Stukalina, 2014 © Transport and Telecommunication Institute, 2014 CONTENTS THEME INTRODUCTION TO LOGISTICS Text I Logistics Text II The Importance of Logistics in Business THEME INBOUND AND OUTBOUND LOGISTICS 18 Text I Inbound Logistics 18 Text II Outbound Logistics 21 THEME LOGISTICS SERVICES 31 Text I Customs and Warehouse Services 31 Text II Transport and Terminal Services 34 THEME SUPPLY CHAIN 43 Text I Introduction to Supply Chain 43 Text II Role of Transportation in the Supply Chain 47 THEME SUPPLY CHAIN MANAGEMENT 57 Text I What is Supply Chain Management? 57 Text II Global Supply Chain Management 60 THEME JOBS IN LOGISTICS AND SUPPLY CHAIN 69 Text I Logistics and Supply Chain Managers 69 Text II Job Description: Retail Supply Chain Manager 72 THEME TRANSPORTATION 84 Text I Modes of Transportation in Logistics 84 Text II Modes of Transportation in Logistics: Continued 88 THEME INCOTERMS 100 Text I International Commercial Terms 100 Text II Classification of Incoterms 103 THEME TERMS OF PAYMENT 115 Text I Methods of Payment in Domestic Trade 115 Text II Terms of Payment in International Trade .118 THEME 10 EXPORT DOCUMENTS 128 Text I Export Documents 128 Text II Export Documents: Continued 132 APPENDIX I DISCUSSION .143 APPENDIX II TELEPHONE CONVERSATIONS 146 APPENDIX III BUSINESS CORRESPONDENCE 149 APPENDIX IV LANGUAGE FOCUS 155 Word Formation 155 Comparative and Superlative Forms 156 Questions 157 Tenses in the Active Voice 158 The Passive Voice 163 The Gerund, Participle I and Participle II 164 Modal Verbs 165 List of English Irregular Verbs 166 APPENDIX V GLOSSARY OF LOGISTICS TERMS 169 ABBREVIATIONS 185 LITERATURE 187 THEME I INTRODUCTION TO LOGISTICS TEXT I LOGISTICS Before reading the text check the meaning of the Key Words in the dictionary Nouns: goods, flow, resources, consumer, consumption, user, product, producer, storage, retailer, inventory, warehouse, destination, re-engineering, customs, taxes, duties, logistician Verbs: to consume, to handle, to include, to require, to comprise, to produce, to manufacture, to manage, to purchase, to sell, to implement, to perform, to ensure, to increase, to decrease, to pack Logistics can be defined as the management of the flow of goods, information and other resources, energy and people between the point of origin and the point of consumption in order to meet the requirements of consumers Logistics involves the integration of information, transportation, inventory, warehousing, materialhandling, packaging and security Logistics may have an internal focus (inbound logistics), or external focus (outbound logistics) If the company manufactures a product from parts purchased from suppliers, and those products are then sold to customers, one can speak about a supply chain Supply Chain can be defined as a network of facilities and distribution options that performs the function of procurement of materials, transformation of these materials into intermediate and finished products, and the distribution of these finished products to customers Logistics management is part of supply chain management Logistics management plans, implements, and controls the efficient flow and storage of goods, services and related information between the point of origin and the point of consumption in order to meet customers’ requirements Successful supply chain operators work in close partnerships with their customers; they jointly explore the opportunities for increasing efficiency of the supply chain and improving service levels by using the latest systems and techniques This approach is also referred to as logistics re-engineering The re-engineering process considers the following factors: the nature of the product, the optimal or preferred location of source or manufacture, freight and transport costs and the destination market, seasonal trends, import and export regulations, customs duties and taxes, etc A professional working in the field of logistics management is called a logistician The main functions of a qualified logistician include, among other things, inventory management, purchasing, transportation, warehousing, consultation and organizing and planning of these activities Logisticians are responsible for the life cycle and supply chain operations of a variety of products They are also responsible for customs documentation They regularly work with other departments to ensure that the customers’ needs and requirements are met UNDERSTANDING THE MAIN POINTS Review questions What does the term “logistics” imply? What does the term “supply chain” imply? What is logistics management? What service providers in order to increase efficiency of the supply chain? What process is called “logistics re-engineering”? What factors does this process consider? What are the main functions of a qualified logistician? What are professional logisticians responsible for? Decide whether the following statements are true or false Logistics can be defined as the management of the flow of goods between the point of origin and the point of consumption Logistics involves the integration of information, transportation, inventory, warehousing, etc Usually, logistics does not involve the management of the flow of energy and people Logistics always has an external focus All supply chains are very simple The complexity of the supply chain will vary with the size of the business Logistics management is part of supply chain management Logistics management plans, implements, and controls the efficient flow and storage of goods, services and related information Successful supply chain operators work in close partnerships with their customers 10 The re-engineering process does not consider the nature of the product 11 A professional working in the field of logistics management is called an academician 12 The main functions of a qualified logistician include, inventory management, purchasing, transportation, warehousing, etc 13 Logisticians are responsible for the life cycle and supply chain operations of a variety of products 14 Logisticians normally not work with other departments of the company Match the parts you find under A with the parts under B to make meaningful sentences A B 1) Supply chain a) work in close partnerships with their customers 2) Successful supply chain operators b) inventory management, purchasing, transportation, and warehousing 3) Service providers c) the integration of information, transportation, inventory, warehousing, material-handling, and packaging, and security 4) The re-engineering process considers d) is the ability to ensure that the right products are sourced, made available at the right place and at the right time 5) Logistics involves e) to ensure customer needs and requirements are met 6) The main functions of a qualified logistician include f) the nature of the product, the optimal or preferred location of source or manufacture, the projected volumes freight, etc 7) Logisticians work with other departments g) use the latest systems and techniques to re-engineer the process TEXT II THE IMPORTANCE OF LOGISTICS IN BUSINESS Before reading the text check the meaning of the Key Words in the dictionary Nouns: prerequisite, environment, speed, precision, origin, transportation, network, production, competition, inventory, freight, solutions, costs, order, demand, customer, benefit, performance, market, retailer Verbs: to succeed, to lower, to gain, to move, to grow, to operate, to execute, to schedule, to compete, to centralize, to broaden, to improve, to distribute, to fulfil, to rely on Today, efficient logistics and transportation system are important prerequisites of the development of any economy In modern competitive environment, it is not enough to offer a product that meet customers’ requirements The way of its delivery is also very important The art and science of delivering goods with speed and precision can help businesses operate more efficiently, lower costs and gain new customers Logistics has evolved throughout centuries to become an integral part of every business Logistics has been performed since the beginning of civilization Raw materials and finished products had always to be moved, though on a small scale Gradually, people began moving from rural to urban areas; the geographical distance between the point of production and the point of consumption increased considerably There was a time when companies used to develop a product range, plan their distribution channels, schedule marketing campaigns and deliver the finished product to their retailers themselves However, since the early 1990’s logistics operations have become much more complex The global logistics market has grown radically over the years The major benefits of efficient logistics operations can be summarized as follows: Cost savings by centralizing inventory management Faster order fulfilment by relying on a global transportation network Improved cash flow Flexibility to change distribution patterns for new products based on ever-changing customer demands The main customer groups (market segments) served by the logistics industry are the following: Parcel and documents express delivery services Freight by air, ocean, road or rail Warehousing and distribution Supply chain solutions Logistics is one of the spheres, which still have potential as far as improving performance is concerned There are large unused capacities in logistics processes in terms of costs reduction and quality of service UNDERSTANDING THE MAIN POINTS Review questions Are efficient logistics and transportation system important prerequisites of the development of any economy? Why? Why have logistics operations become much more complex recently? How has technology changed transportation? What are the major benefits of efficient logistics operations? What are the main customer groups served by the logistics industry? What potential does logistics have? 10 Destination galamris 85D7 AA5AB", sihtkoht )59 Dock (quay, wharf) doks 67, FB9 Documentary Collection dokumentu inkaso 67385ADFA75 BA7 dokk dokumendiinkasso maksud, tollimaksud Duty nodoklis 7!9BA, A97E Duty-free zone beznodok(u zona C5A97E74" 7A tollivabatsoon, vabamajandustsoon E Enclosure pievienojums vstulei FB97&5AB5 lisa, manus Enquiry piepras jums F7 päring Equipment iekrta 7C7F3674AB5 veovahendid, seadmed European zone charge (EZC) Eiropas zonas tarifs DFB' *4F757 7A5 Euroopa tariifitsoon Expenses transporta izdevumi DFA7FDA#5 F76# kulud Export licence eksporta at(auja litsents DFA7FDA" 9B)5AB" F Fee atalgojums, 47AEF&65AB5, samaksa, nodoklis E7A7FF, C7F, 7!9BA tasu Ferry prmis F78 praam Force majeure neprvarama vara '7F-8&7F Force majeure 173 Forwarding transporta eksped cija DFA7FDA" +56B)B" ekspedeerimine Forwarding agent ekspeditors +56BD7F ekspedeerija Forwarding instruction transporta eksped cijas instrukcija BADF3)B" 69" +56BD7F ekspedeerimisjuhised Forwarding service transporta eksped cijas pakalpojumi 393EB DFA7FDA7 +56B)BB ekspedeerimisteenus Free alongside ship franko pie kua «47C76A7 67 36A» Franko laeva kõrval Free carrier(FCA) franko prvadtjs 'FA7DFA7FDA75 36A7, 'FA75F547B Franko vedaja Free in and out (FIO) vedmaksas likme 7EF3 B nav ietvertas 4#EF3  D kraušanas izmaksas 'FD74D59" lastimine ja lossimine prahtija kulul Free on board (FOB) franko kua kljs Franko laeva pardal «47C76A7 A C7FD3» Free port br vs tirdzniec bas 7A 47C76A7 D7FE749B (free airport free zona trade zone – FTZ) vabasadam, vabakaubandustsoon Freight vedmaksa 'FD74AB5 veoraha, prahiraha Freight charges vedmaksas tarifs EF3747 DFB' veotariifid Freight declaration (cargo declaration) kravas deklarcija EF374" 659F)B" kaubadeklaratsioon Freight costs vedmaksas izmaksas EF374#5 B65F&B veokulud 174 Freight prepaid iepriekš samaksta F564FBD59A7 vedmaksa 795AA# 'FD ettemakstud vedu Full container load (FCL) pilna konteinerkrava täiskonteiner 79A" AEF3 7AD5A5F G General cargo parasta krava General purpose universls container konteiners 7C#A# EF3 tavakaup, segalast 3AB45F9A# 7AD5A5F üldotstarbeline konteiner kaubad Goods preces, krava D74F#, EF3 Goods accompanying document preu pavaddokuments kaubadokumendid 67385AD, 7F747&6,$B EF3 Goods control certificate preu kvalittes sertifikts 4B65D59D47 5D45 EF3 kaubasertifikaat Goods receipt preu sa2emšanas akts D 7935ABB D74F (EF3) kauba tarnekinnitus Goods yard noliktava 96, E3 kaubahoov Gross weight bruto svars 45 CF3DD7 bruttokaal Groupage grupšana, komplektšana 7895D)B" grupikaup, tükikaup H Hague protocol Hgas protokols -EB (avioprvadjumos) F7D779 (4 7C9DB 4B5F5477) Haagi protokoll Hague rules Hgas konvencija Haagi reeglid, Haagi konventsioon -E" 7A45A)B" 175 Handling service kravu apstrdes pakalpojumi 393EB 7 kauabakäsitsusteenused 7CFC7D5 EF374 Harbour dues ostas nodoklis 7FD74#5 C7F# sadamamaksud House to house tieš piegde F"8" 67D4 EF3 otsetarne Transport Hub transporta centrs DFA7FDA# 359 terminal I Import duties ievedmuita B87FDA#5 7!9BA# impordimaksud Import licence importa at(auja FF5!5AB5 A 447 impordilitsents In bond (waiting for clearance) muitas noliktav A76"$B" A lahtitollimata, tolli kontrolli all D87&5AA78 965, A5FD87&5AA# In bulk bez iepakojuma, vairum C5 374B, 7D78 puisteveos, üldveos In transit ce( 3DB transiidil, veoprotsessis Incoterms (EXW, CIF, DAF, etc.) inkotermi – starptautiskie tirdzniec bas noteikumi Incoterms BA7D5F8# – 85&63AF76A#5 D7FE74#5 F4B9 Indirect costs netiešas izmaksas A5F"8#5 B65F&B kaudsed kulud Inspection prbaude F745F, 7ADF79 kontroll, inspektsioon Inspection certificate prbaudes akts D 787DF kontrolliakt 176 Installment iemaksa, regulra parda nomaksa 75F56A7 4A7, osamakse D D 39D# 679E Insurance certificate apdrošinšanas apliec ba 367D745F5AB5 DF74ABB kindlustuse kinnitus DF747 79B kindlustuspoliis Insurance policy apdrošinšanas polise Invoice faktra, rins D-'D3F arve Interest procenti F7)5AD# intress Internal transport iekšjas transports 4A3DF5AAB5 5F547B sisevedu Item prece, preces veids D74F, 4B6 D74F kauba kirjeldus Itinerary maršruts, ce(š 8F!F3D marsruut J Jettison kravas izmešanas jr FEF3 36A kauba lossimine merel, 87F5 ( ka merreheimine) Joint rate vienots tarifs 56BA# DFB' ühine tariif L Landing izkraušana Lay days iekraušanas 4F58" 7EF3B (izkraušanas) laiks (FEF3B) laeva seisuaeg Letter of credit (L/C) kred tvstule, akredit vs F56BDB4 akreditiiv Liability atbild ba, pardi 7D45DD45AA7D, 679EB kohustused Linear (sea, ocean) waybill jras kravu pavadz me A96A" A F747 EF374 7 87F, liiniveokiri 4#EF3 36A 177 lossiminl Load krava EF3 kaup, veos Loading kraušana 7EF3 laadimine Loading and unloading charges iekraušanas un D7B87D izkraušanas maksa 7EF3B B 4#EF3B peale- ja mahalaadimise kulud/ laadimise ja lossimise kulud Logistics costs loistikas izmaksas 97EBDB5B5 B65F&B logistilised kulud Lorry (truck) kravas automobilis EF3747 4D787CB9 kaubaauto Lot (batch) preu partija FDB" D74F (EF3) kaubapartii Lumpsum kopsumma 7C$" 388 kogusumma M Manifest kravas manifests EF3747 8AB'5D kaubamanifest Manufacturer ražotjs F7B476BD59 tootja Means of transport transportl dzeklis DFA7FDA75 F56D47 transpordivahend Mode of transport transporta veids 4B6 DFA7FD veoviis Multimodal (intermodal) transport multimodlais (intermodlais) transports 839DB8769A# Multimodaalne (BAD5F8769A#) (intermodaalne ) DFA7FD transport N Net price neto cena )5A A5DD7 nettohind Net weight t rsvars 45 A5DD7 nettokaal Network t kls 5D võrgustik 178 Notice pazi2ojums, br dinjums 34567895AB5, B45$5AB5, F563F5&65AB5 teade O Offer piedvjums F5697&5AB5 pakkumus On board uz kua A C7FD3 pardal On deck uz klja A 93C5 tekil Open order neizpild ts past jums A54#79A5AA#  täitmata tellimus Open Account atvrts konts 7DF#D# 5D avatud arve Order past jums  tellimus Order acceptance past juma pie2emšana FB8  tellimuse vastuvõtmine 76D45F&65AB5  tellimuse kinnitus Order past juma acknowledgement apstiprinjums Origin izcelsmes valsts DFA F7B7&65AB" päritolumaa Overload virsslodze 5F5EF3 ülekoormus P Package paka D,, 7#9 pakk, pakend, pakkeüksus Packaging iesai2ojums 374 pakend Packing iesai2ošana 374, 396 pakend, täitematerjal Payee naudas sa2mjs 793D59 65A5E rahasaaja, veksli omanik Payment maksjums 79D makse Place of acceptance sa2emšanas vieta 85D7 7935AB" vastuvõtukoht 179 Place of departure izbraukšanas vieta 85D7 7DF495AB" Place of destination galapunkts 3AD AA5AB" sihtpunkt Price cena )5A hind F564FBD59A" 'D3F faktuurarve Proforma invoice aptuvena faktra lähtekoht Procurements piegdes 67D4 hanked Product ražojums F763D, D74F tooted Product loss produkta preces zaudjums 7D5F" F763D (D74F) kadu Profit pe(2a, ienkums 6776, FBC#9 kasum Provider sniedzjs 7D4$B (393E) teenusepakkuja Purchase pirkums 73 hange Purchaser (buyer) pircjs 73D59 ostja Q Quality kvalitte, šira 5D47, 7FD kvaliteet Quay piesttne FB9 kai Queue rinda 75F56 järjekord 4F58" 7&B6AB" ooteaeg Queue (waiting) gaid šanas laiks time R Rail car dzelzce(a vagons &595A767F7&A# raudteevagun 4E7A Rail shipment dzelzce(a prvadjumi 5F547B 7 &595A7 67F7E5 180 raudteesaadetis Rail consignment dzelzce(a note konosaments DFA7FDA" raudteesaateleht A96A" 69" 5F547B EF374 7 &595A7 67F7E5 Rail truck va(ja dzelzce(a platforma 7DF#D" platvormvagun &595A767F7&A" EF374" 9D'7F8 Rate likme F85F, D4 tase, hind , kurss Receipt sa2emšana 7935AB5 vastuvõtu kinnitus, vastuvõtt Reefer cargo refrižeratora krava F5'FB&5FD7FA# temperatuuritundlik EF3 kaup Request lgums F7C, F7, "4 päring Rerouting maršruta izmain šana B85A5AB5 8F!F3D ümbersuunamine, marsruudi muutmine Reservation rezervšana F55F4)B" broneering Rescission anulšana FD7F&5AB5 tühistamine, annuleerimine Resources resursi F53F# ressursid Responsible carrier (principal carrier) atbild gais prvadtjs 7D45DD45AA# 5F547B vastutav vedaja Retailer mazumtirgotjs River waybill upju transporta pavadz me F7ABA# Jaekaubandus D7FE745) sisevee (jõe) veokiri DFA7FDA" A96A" 69" 5F547B EF374 7 F55 181 Route maršruts 8F!F3D marsruut Road transport autoprvadjumi, autotransports C5F5974# DFA7FD, 4D75F547B maanteetransport, autokaubavedu Rush order steidzams past jums F7A#  kiirtellimus S Safe working load maksiml krava 8B89A# EF3 Safety stock rezerves krjumi F55F4A#5 # reservvaru Schedule grafiks, kalendrais FBAB5, sõiduplaan, veograafik plns 95A6FA# 9A Scheduled delivery ieplnota piegde (grafik) 9ABF74AA" graafikujärgne tarne 67D4 (7 EF'B3) Seal plomba 978C plomm Seller prdevjs F7645) müüja Service pakalpojums 393EB teenus Service parts (spare parts) rezerves da(as DB varuosad Ship kuis 36A7 alus, laev Shipment krava, st jums, prvadjums EF3, FDB", 7DEF3, 7D4, 5F547 saadetis Shipping agent ekspeditors +56BD7F laevaagent, ekspederija Shipping documents prvadjuma dokumenti 7EF37A#5 67385AD# veodokumendid Shipping label kravas birka EF374" CBF, "F9# transpordimarkeering 182 maksimaalne lubatud koormus, kandevõime Shipping note (S/N) prvadjuma dokuments 7EF37A# 7F65F lastikiri Shortage iztrkums A567DD7, A54D puudujääk Shuttle service atspoles prvadjumi 59A7A#5 5F547B regulaarne süstikteenus kindla graafiku alusel Specification uzskait jums, tehnisks pras bas 5F55A, D5AB5B5 DF5C74AB" spetsifikatsioon Stock krjumi, preces # D74F, D74F# varud Stock-taking inventarizcija 5F53D D74F74 inventuur Store noliktava 96 ladu Storage glabšana FA5AB5 hoiustamine Supply chain loistikas (piegdes) de 97EBDB5" )57 tarneahel Supplier piegdtjs 7D4$B tarnija Surcharge piemaksa 679D lisatasu Survey prbaude, apsekošana F745F, BA5)B" uuring, inpektsioon T Tare (tare weight) tara, taras svars DF, 45 DF# taara, pakend Tax nodoklis A97E, 7!9BA maksud Tax declaration nodok(u deklarcija A97E74" 659F)B" maksudeklaratsioon Terms noteikumi tingimused 3974B" 183 (taara kaal) Terms of delivery piegdes nosac jumi Terms of freight prvadjuma nosac jumi Terms of payment samaksas nosac jumi 3974B" 7D4B tarnetingimused 3974B" 'FD veotingimused 3974B" 79D# maksetingimused otsereis, vedu eri veoliinide vahel Through route tiešais reiss F"87 F5 TIR carnet TIR karnete (starptautisks muitas tranz ta dokuments) TIR vihik TIR FA5D (85&63AF76A# D87&5AA# DFABDA# 67385AD) Trade tirdzniec ba D7FE749" kaubandus Transaction dar jums, prvedums 659, 5F5476 tehing, ülekanne Transfer prst šana, prvešana 5F56, 5F547 siirdamine, üleandmine Truck kravas automaš na EF374B veok V Value izmaksa, vrt ba Vehicle satiksmes l dzeklis DFA7FDA75 F56D47 veovahend Voucher attaisnojošs dokuments, apliec ba voucher D7B87D, )5A 4B65D59D47 väärtus W Warrant pilnvara Wholesale vairumtirdzniec ba 7D74" D7FE749" hulgikaubandus 6745F5AA7D 184 volitus ABBREVIATIONS A.F.B a.a.r asap B/D B/E B/L CAD C.C CFR c.i.f CIP Co COD COS C&F c.p.d CWO D/A DAF DDP DDU Dep DEQ DES D/P EC ECB EEA EEC Encl., enc(s) ETA EXW EZC FAS FCA FCR FCT FOB air freight bill against all risks as soon as possible bank draft bill of exchange bill of lading cash against documents charges collect cost and freight cost, insurance, freight carriage and insurance paid to company cash on delivery cash on shipment Cost and freight charterer pays dues Cash With Order documents against acceptance delivered at frontier delivered duty paid delivered duty unpaid departure delivered ex quay delivered ex ship documents against payment European Community European Central Bank European Economic Area European Economic Community enclosure(s) estimated time of arrival ex works European zone charge free alongside ship free carrier forwarding agent’s certificate of receipt forwarding agent’s certificate of transport free on board 185 GATT GmbH FCL FIO FOR FOT FPA HAWB HGV HMS HP IATA ICAO ICC Incoterms IOU ISO L/C LLC m/d MS m.v (MV) O/O Pc(s) PIN pd p.o.d ppd recd regd R.O.G SWIFT T.T TIR WB (w/b) WMS WCS General Agreement on Tariffs and Trade limited liability company (Ger.) Full container load Free in and out Free on rail Free on truck free from particular average House air waybill heavy goods vehicle Her Majesty’s Ship hire purchase International Air Transport Association International Civil Aviation Organisation International Chamber of Commerce international commercial terms “I owe you” International Standards Organisation letter of credit limited liability company month after date motor ship motor vessel to the order of piece(s) personal identity number paid paid on delivery pre-paid received registered receipt of goods Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication telegraphic transfer transport international routier waybill warehouse management systems warehouse control systems 186 LITERATURE Grussendorf, M (2009) English for Logistics Oxford University Press Ferlicchia, H (2006) Commercial English Moscow: Eksmo Education International Trade Finance (2006) Ed John O E Clark St Petersburg: Karo, 2006 Koester, A., Pitt, A., Handford, M., Lisboa, M (2013) Business Advantage UK: Cambridge University Press Matulewska, A & Matulewski, M (2010) My Logistics Poznan Murphy, R (2012) English Grammar in Use 4th edition UK: Cambridge University Press Petrochenkov, A (2007) Business English for Special Purposes Moscow: Dobraja Kniga Sprancmanis, N u c (2007) English-Latvian Glossary of Business Logistic Terms Riga: Zvaigzne ABC Taylor, Sh (2006) Model Business Letters, E-mails & Other Business Documentation / Lietiš3o v4stu5u, e-pasta un citu dokumentu paraugi Riga: Zvaigzne ABC 10 Agamdžanova, V u.c (1992) Anglu valoda biznes6 Riga: Zvaigzne 11 .C5EE, / & /5A'7F6, (2006) 100 789AB CD DCEF8 9

Ngày đăng: 19/06/2017, 14:58

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w