1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Trọn bộ Ngũ Kinh của Khổng Tử

229 2.8K 70

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Ngũ Kinh là một trong hai bộ sách kinh điển. Ngũ Kinh gồm năm quyển kinh điển (Kinh Thi, Kinh Thư, Kinh Lễ, Kinh Dịch và Kinh Xuân Thu) trong văn học Trung Hoa dùng làm nền tảng nho giáo. Kinh Thi sưu tập các bài thơ dân gian có từ trước Khổng Tử, nói nhiều về tình yêu nam nữ. Kinh Thư ghi lại các truyền thuyết, biến cố về các đời vua cổ có trước Khổng Tử. Kinh Lễ ghi chép các lễ nghi thời trước. Kinh Dịch nói về các tư tưởng triết học của người Trung Hoa cổ đại dựa trên các khái niệm âm dương, bát quái...Kinh Xuân Thu ghi lại các biến cố xảy ra ở nước Lỗ, quê của Khổng Tử.

     NGŨ KINH  NGŨ KINH GồM 5 SÁCH:  Kinh lễ KInh thi Kinh thư KInh Xuân thu Kinh dịch (LÃNG Tử GIớI THIệU KHÁI QUÁT)  KINH LỄ (Kinh Lễ, Lễ kinh Lễ ký) 禮經 禮記 “TIÊN HọC Lễ, HậU HọC VĂN“  Là sách Ngũ kinh, sách mẹ Tứ thư Kinh Lễ hay gọi Lễ ký (禮記 Lǐ Jì) Ngũ Kinh Khổng Tử, tương truyền môn đệ Khổng Tử thời Chiến quốc viết, ghi chép lễ nghi thời trước gương Lễ 1      Học giả thời Hán Đới Đức dựa vào Lưu Hướng thu thập gồm 130 thiên tổng hợp giản hoá 85 thiên gọi Đại Đới Lễ ký, sau cháu Đới Đức Đới Thánh lại đơn giản hoá Đại Đới Lễ ký 46 thiên, thêm vào thiên Nguyệt lệnh, Minh Đường vị vàNhạc ký, tổng cộng 49 thiên, gọi Tiểu Đới Lễ ký Đại Đới Lễ ký đến thời Tuỳ, Đường bị thất lạc nửa, 39 thiên, đóTiểu Đới Lễ ký Kinh Lễ thông dụng Toàn Kinh Lễ viết tản văn, không miêu tả chế độ lễ nghi đương thời mà giáo dục nhân nghĩa, đạo đức, có giá trị văn học lớn Đại Học Trung Dung, hai sách kinh điển Nho giáo, hai thiên Kinh Lễ tách sau Về sau, hai thiên Trung Dung, Đại học tách thành sách riêng Thiên Nhạc ký tách thành Kinh Nhạc sau lại bị thất truyền Khổng Tử hiệu đính lại Kinh Lễ mong dùng làm phương tiện để trì ổn định trật tự xã hội nhiễu nhương cuối thời Xuân thu Khổng Tử nói: “Không học Kinh Lễ đứng đời” (sách Luận Ngữ) DANH MỤC 49 THIÊN Khúc lễ thượng (hai thiên) Khúc lễ hạ (hai thiên) Đàn cung thượng Đàn cung hạ Vương chế Nguyệt lệnh Tăng Tử vấn Văn Vương tử Lễ vận 10 Lễ khí 2      11 Giao đặc sinh 12 Nội tắc 13 Ngọc tảo 14 Minh đường vị 15 Tang phục tiểu ký 16 Đại truyện 17 Thiếu nghi 18 Học ký 19 Nhạc ký (sau tách ra, phát triển thành Nhạc kinh, sau thất truyền) 20 Tạp ký thượng 21 Tạp ký hạ 22 Tang đại ký 23 Tế pháp 24 Tế nghĩa 25 Tế thống 26 Kinh giải 27 Ai Công vấn 28 Trọng Ni yên cư 29 Khổng Tử nhàn cư 30 Phường ký 31 Trung dung (sau tách thành sách Tứ thư) 32 Biểu ký 33 Truy y 34 Bôn tang 35 Vấn tang 36 Phục vấn 37 Gian truyện 38 Tam niên vấn 39 Thâm y 40 Đầu hồ 3      41 Nho hành 42 Đại học (sau tách ra, phát triển thành sách Tứ thư) 43 Quan nghĩa 44 Hôn nghĩa 45 Hương ẩm tửu nghĩa 46 Xạ nghĩa 47 Yến nghĩa 48 Sính nghĩa 49 Tang phục tứ chế Tóm tắt 04 chủ đề lớn Chuyện người giữ Lễ (Khổng tử, vua chúa, quan chức sĩ tử) Tục lệ quan- hôn- tang- tế Tu dưỡng thân theo chữ Lễ với quan điểm Nho gia Quy định lễ nghi giao tiếp xã hội Kinh Lễ ngày lại có 49 thiên Hai thiên (1,2) gọi “Khúc Lễ” (nghi lễ khuc chiết, cụ thể rõ ràng) có tính phổ biến, thông dụng cho người “Khúc lễ” chủ yếu nói cách ứng xử sinh hoạt thường ngày, chưa phải dịp lễ quan trọng việc lớn Nhưng khúc lễ lại có phạm vi ứng dụng phổ biến Người ta không trải qua việc nhỏ (lễ nhỏ) việc lớn ! Sách Trung Dung nói “Lễ nghi tam bách, uy nghi tam thiên” Uy nghi có nghĩa “vẻ mặt, trang phục, hành vi, lời nói mực giao tiếp” Khúc Lễ gồm chủ đề Lễ cha mẹ Lễ với bậc trưởng lão 4      Lễ với thầy giáo Lễ giới hạn nam nữ Lễ giáo dục thiếu niên nhi đồng Lễ sinh hoạt rộng rãi (1) Lễ cha mẹ (trích) Mùa lạnh phải xem cha mẹ mặc đủ ấm chưa, mùa hạ xem cha mẹ đủ thoáng mát chưa, đêm trải giường cho cha mẹ Buổi sớm phải đến vấn an cha mẹ, để ý tình trang sức khỏe song thân Con cần phải thưa bẩm, cho phép Khi trở phải đến trình diện cha mẹ để cha mẹ yên tâm Đi tới đâu phải có nơi chốn định báo cho cha mẹ biết (.v.v…) Hết KINH THI  Kinh Thi Do Khổng tử sưu tập, biên tập làm môn học văn chương Ngũ kinh Kinh Thi gồm có 311 thiên Trong số đó, có 305 thiên đầy đủ, thiên có đề mục lời Theo Mao Thi, Kinh Thi gồm có ba phần sau: Quốc phong (văn chương dân gian) Quốc phong ca dao dân tộc nước chư hầu, đuợc nhạc quan sưu tập Quốc phong có 160 thiên, chia làm 15 quyển, nước, gồm có: (Phong: nghĩa ca dao) 5      Chính phong: Chu nam (nhà Chu) Thiệu nam (Chính phong: ca dao thức) Biến phong: Bội phong, Dung phong, Vệ phong, Vương phong, Trịnh phong, Tề phong, Ngụy phong, Đường phong, Tần phong, Cối phong, Tào phong, Mân phong (hoặc Bân phong) (biến phong: ca dao rải rác nơi khác, phụ) Nhã (văn chương bác học/ văn học viêt) Nhã nghĩa đính, gồm hát nơi triều đình Nhã chia làm phần: Tiểu nhã: dùng trường hợp buổi yến tiệc quí tộc (74 thiên) Đại nhã: dùng trường hợp quan trọng Thiên tử hợp vua chư hầu tế miếu đường (31 thiên) Tụng (văn chương bác học/ văn học viêt) Tụng nghĩa ngợi khen, gồm ca tụng vua đời trước dùng để hát chốn miếu đường Tụng có tất 40 thiên, chia làm: Chu tụng: 31 thiên (Ca tụng nhà Chu) Lỗ tụng: thiên Thương tụng: thiên Trong Kinh Thi có lục nghĩa là: Phong, Nhã, Tụng, phú, tỷ, hứng Phong, Nhã, Tụng trỏ phận âm nhạc phú, tỷ, hứng tức thể văn Phong, Nhã, Tụng Ba thể phú, tỷ hứng nói kỹ thuật làm thơ Chỉ rõ tên, nói rõ việc, phú Thấy việc hư hỏng đương thời mà không dám nói rõ, dùng phép so sánh kín phóng thích, thể tỷ Mượn vật để nói nên lời thể hứng Sự bất đồng tỷ hứng điểm này: 6      thể tỷ lấy vật làm tỷ dụ không nói rõ ý chính, thể hứng trước hết dùng phép tỷ dụ nói rõ ý Do nội dung Kinh Thi gồm có ba phần lớn (Phong, Nhã, Tụng) ba thể (phú, tỷ, hứng) mà cổ nhân gọi sáu nghĩa Kinh Thi Riêng Phong, Nhã, Tụng, có nhiều định nghĩa khác nhau, tùy theo quan điểm học giả, thừa nhận cách phân lọai Mao Thi tương đối hợp lý QUốC PHONG (GồM 159 THIÊN/ BÀI):  Chu Nam (Chính phong) (có 11 thiên): Quan thư: tương tư Cát đàm: Phận người vợ lo dệt vải Quyền nhỉ: Vợ nhớ chồng Nam hữu cù mộc: Chúc người quân tử Chung tư: Chúc đông Đào yêu: Khen thục nữ lập gia đình Thố tứ: Khen người có tài cán Phù dĩ: Phụ nữ an nhàn hái trái Hàn quảng: Khen phụ nữ trở lại đoan trang người kính nể 10 Nhữ phần: Vợ nhớ chồng trung thành 11 Lân chi chỉ: Khen tặng dòng dõi Văn vương Thiệu Nam (Chính phong) (14 thiên): 7      Thước sào: Khen tặng người gái chư hầu lấy chồng Thái phiên: Khen tặng vợ chư hầu lo việc cúng tế Thảo trùng: Vợ quan đại phu nhà mà nhớ chồng Thái tần: Khen tặng vợ quan đại phu lo việc cúng tế Cam đường: Kính giữ di tích Thiệu Bá Hành lộ: Con gái lấy lẽ giữ mà cự tuyệt người trai vô lễ Cao dương: Khen quan lại y phục bình thường, dáng thảnh thơi tự đắc Ẩn kỳ lôi: Vợ nhớ chồng mong chồng mau trở Biểu hữu mai: Con gái lo gả kịp thời 10 Tiểu tinh: Phận thiếp hầu hạ vua 11 Giang hữu tự: Vợ rước hầu thiếp theo 12 Dã hữu tử khuân: Lời người gái chế giễu người yêu 13 Hà bỉ nùng hĩ: Khen gái nhà Chu cung kính hòa thuận lấy chồng 14 Trâu ngu: Chư hầu săn có nhân đạo Bội Phong (19 thiên): Bách chu: Tình cảnh người vợ bị bỏ rơi Lục y: Tình cảnh vợ bị lạnh lùng, hầu thiếp thân mến Yến yến: Vợ thương nhớ đưa tiễn nàng hầu thiếp quê 8      Nhật nguyệt: Lời than thở người vợ bị phụ bạc Chung phong: Cảnh người vợ sống với người chồng cuồng si ngu dại Kích cổ: Nỗi lòng người lính chiến phải xa cách vợ nhà Khải phong: Lời tự trách thờ mẹ để mẹ tái giá Hùng trĩ: Vợ nhớ tưởng chồng làm xa Bào hữu khổ diệp: Lời than người bị gò bó tình yêu 10 Cốc phong: Nỗi lòng người vợ bị chồng đuổi 11 Thức vi: Lời bề trách vua chịu hèn hạ nương tựa nước 12 Mao khâu: Kẻ lưu vong trách nước không chịu tiếp cứu 13 Giản hề: Lời người hiền bất đắt chí chịu làm chức phận khiêm nhường 14 Tuyền thủy: Nỗi lòng người gái lấy chồng nước xa, nhớ nhà muốn trở 15 Bắc môn: Cảnh nghèo khó quan lại thời loạn 16 Bắc phong: Nước loạn, rủ tỵ nạn 17 Tĩnh nữ: Lời ước hẹn tình yêu 18 Tân đài: Nỗi lòng người gái gặp ông chồng hèn hạ loạn luân 19 Nhị tử thừa chu: Lời thương xót hai anh em giành chết Dung phong (10 thiên) Bách chu: Lời người góa phụ thủ tiết 9      Tường hữu từ: Chê dâm ô bọn vua chúa Quân tử giai lão: Tả dung sắc người đẹp mà đức hạnh Tang trung: Lời ước hẹn tình yêu Thuần chi bôn bôn: Lời trách kẻ loạn luân dâm ô Đính chi phương tring: Khen vua chăm lo xây dựng quốc gia Đế đống: Lời gái tìm người yêu Tướng thử: Lời châm biếm kẻ vô lễ thiếu uy nghi Can mao: Việc quan chức biết thăm viếng người hiền 10 Tái trì: Lời người gái nóng lòng thăm nước Vệ phong (10 thiên): Kỳ úc: Lời khen tặng vua tu thân Khảo bàn: Tình cảnh người hiền ẩn Thạc nhân: Tả người đẹp quyền quý rước dâu Manh: Lời người gái trách người yêu phụ bạc Trúc can: Nỗi lòng người gái lấy chồng xa nhớ nhà Hoàn lan: Lời châm biếm vua nhỏ mà tự kiêu Hà quảng: Nhớ quê chồng Bá hề: Nỗi lòng nhớ chồng 10      Cửu Dịch: nhị: Hào 2, Bất dương: xuất không môn khỏi đình, sân cửa, xấu Giảng: Hào giúp việc được, thời khác thời hào thông không tắc mà lại hào dương giúp sức cho; mà đóng cửa không 1, hành vi xấu (hung) Chữ môn J.Legge R Wilhelm dịch gate, cửa ngõ, tức cửa Từ Hải giảng: cửa có cánh gọi hộ, hai cánh gọi môn, tối không biêt cửa ngõ, cửa nhà Phan Bội Châu không phân biệt môn, hộ, dịch cửa hết Ðiểm không quan trọng; cần hiểu đại khái không khỏi nhà, không đâu 六三: Lục 不節若, tam: Bất tiết 則嗟若,无咎. nhược, tất ta nhược, vô cữu Dịch: Hào 3, âm: không dè dặt (tự tiết chế mình) mà phải than vãn, không đổ lỗi cho Giảng: Âm nhu, bất trung bất chính, lại cưỡi lên hai hào dương, mà muốn tiến tới cõi nguy hiểm (quẻ Khảm trên), dè dặt, tự chế, rước vạ vào thân, đổ lỗi cho 六四.安節,亨. Lục Dịch: tứ: Hào 4, âm: An Vui vẻ tự tiết tiết, chế (không miễn hanh cưỡng) hanh thông Giảng: Nhu thuận, đắc chính, theo hào 5, thực tâm dè dặt, tự tiết chế thời, hanh thông 九五: Cửu 甘節, ngũ: Cam 吉.往有尚. tiết, cát Vãng hữu thượng Dịch: Hào 5, dương: Tiết chế mà vui vẻ (cho ngon ngọt) tốt Cứ mà tiến hành người ta trọng, khen Giảng: Hào vị chí tôn, làm chủ quẻ Tiết, có đủ đức dương cương trung tự tiết chế cách vui vẻ, thiên hạ noi gương mà vui vẻ tiết chế, tốt; mà 215      tiến hành có công lớn, đáng khen 上六: 苦節, Thượng lục: 貞凶, Khổ tiết, trinh 悔亡. Hối vong Dịch: Hào cùng, âm: Tiết chế mà tới mức cực khổ, giữ (trinh) xấu Nếu biết hối hận, bớt thái hết xấu Giảng: Hào trái với hào trên, quẻ Tiết, có nghĩa tiết chế thái quá, tới cực khổ, không chịu hoài Hai chữ “hối vong” nghĩa thường dùng hối hận tiêu tan đi, mà có nghĩa hối hận xấu (hung) tiêu tan Sau ly tán, phong tục suy đồi, kinh tế quẩn, phải tiết dục, tiết chế nhu cầu Nhưng tiết chế cách vừa phải (không nên thái quá) mà hợp thời tốt Chúng ta nhận thấy hào chia làm cặp: liền mà tốt, xấu; với liền mà xấu, tốt; liền mà tốt xấu; lẽ hợp thời hay không, đắc trung, đắc hay không 61.  QUẺ  PHONG  TRẠCH  TRUNG  PHU  TRÊN LÀ TốN (GIÓ), DƯớI LÀ ĐOÀI (CHằM)  Hình quẻ Đã định tiết chế người phải giữ đức tín để người tin theo, sau quẻ Tiết tới quẻ Trung phu Trung phu có đức tin (phu) (trung) lòng Thoán từ: 中孚: Trung 豚魚吉, phu: Đồn ngư 利涉大川, cát, lợi thiệp đại 利貞. xuyên, lợi trinh Dịch: lòng có đức tin tới cảm heo cá, tốt lội qua sông lớn được, giữ đạo lợi 216      Giảng: quẻ có hai hào âm (hai nét đứt), lòng trống rỗng (hư tâm) tư dục, tư ý; hào dương nét liền, đặc, thực (trái với hư), mà hào hào lại đắc trung (ở nội ngoại quái), có đức trung thực Do mà đặt tên quẻ Trung phu Theo nghĩa Tốn, thuận với người dưới; Đoài, phục tòng người trên; cảm hoá dân Lòng chí thành cảm vật ngu, heo cá Lấy lòng chí thành, hư tâm mà ứng phó với nguy hiểm vượt hết, qua sông lớn mà ngồi thuyền trống không (hư chu), không chở cả, thật an toàn Phải giữ đạo tốt Đại Tượng truyện giảng: gió trên, chằm dưới, gió (làm ) động nước lòng thành thực cảm động người Nên lòng trung thành mà xử việc thiên hạ; xử tội sét xét lại, tìm cách cứu tội nhân, tha cho tội chết Hào từ: 初九: Sơ 虞吉, cửu: Ngu 有它, cát, hữu 不燕. tha, bất yến Dịch: Hào 1, dương: liệu tính cho chắn tin tốt; có lòng nghĩ khác không yên Giảng: Hào vào thời Trung phu, ứng với hào 4, âm nhu, đắc người đáng tin, nhương bước đầu, phải xét cho kỹ lưỡng xem có đáng tin không, tin đừng đổi chí hướng, lòng phải định tĩnh mà yên 九二: Cửu 鶴鳴在陰.其子和之.我有好爵.吾與爾靡之. nhị: Minh hạc âm, kỳ tử hoạ chi; Ngã hữu hảo tước, ngô nhĩ mĩ chi 217      Dịch: Hào 2, dương: Như hạc mẹ gáy bóng râm, hoạ lại; lại có chén rượu ngon, anh chia Giảng: Hào ứng với hào trên, hai có đức dương cương, lại đắc trung có lòng thành thực, hào quan trọng quẻ Trung phu; hai bên cảm ứng, tương đắc với hạc mẹ gáy mà hạc hoạ lại, người có chén rượu ngon mà chia với bạn Theo Hệ từ thượng truyện, Chương VIII, số 5, Khổng tử giải thích ý nghĩa hào sau: “Người quân tử nhà mà nói ra, lời nói hay người nghìn dặm hưởng ứng, chi người gần; hành vi từ gần phát ảnh hưởng xa chẳng nên thận trọng ư?” Khổng tử hiểu rộng “tiếng gáy hạc” lời nói hay; “chén rượu ngon’ hành vi đẹp, mà khuyên phải thận trọng ngôn, hành (Nguyên văn Khổng tử Dịch truyện nói khác, lời giảng đơn giản hóa) 六三: Lục 得敵, tam: Đắc 成鼓, dịch, 或罷, cổ, bãi, 或泣, khấp, 或歌. ca Dịch: Hào 3, âm: gặp bạn (địch) lúc đánh trống vui múa, lúc chán nản mà ngừng, lúc khóc, lúc hát Giảng: Hào âm nhu bất chính, bất trung, ứng với hào cùng, dương cương mà bất trung, bất chính, hai người ăn với mà không thành thực, tính tình thay đổi luôn, vui khóc “Hoặc cổ bãi”, (có người hiểu là: lúc cổ võ, lúc bỏ đi) 218      六四: Lục 月幾望, tứ: Nguyệt 馬匹亡, vọng, mã 无咎. thất vong, vô cữu Dịch: Hào 4, âm: Trăng mười bốn (gần tới rằm), người bỏ bạn mà tiến lên, không lỗi Giảng : Hào đắc chính, thân cận với hào 5, vua tín nhiệm thịnh vượng gần tới tuyệt đỉnh rồi, trăng mười bốn gần đến ngày rằm Nó ứng với hào 1, hai bên cặp kè cặp ngựa, biết phục tòng đạo lý, nên sau bỏ 1, để chuyên với 5, tội lỗi 九五: 有孚攣如, Cửu Dịch: ngũ: Hào 5, Hữu dương: phu có lòng 无咎. luyến chí như, thành vô ràng buộc, cữu không lỗi Giảng: Như nói, hào chí tôn, có đủ đức trung chính, thành tín buộc lòng thiên hạ 上九: Thượng 翰音登于天, cửu: Hàn âm đăng 貞凶. vu thiên, trinh Dịch: Hào cùng, dương: tiếng gà lên tận trời, dù có đáng xấu Giảng: Hào dương cương, không đắc trung lại vào thời thành tín cực, đức tin suy, có danh mà thực Lại thêm biến thông, muốn cố giữ đức tín (vì có tính dương cương, ví với gà không loài bay cao mà muốn lên tới trời Vậy lòng thành tín tốt, phải đừng thái mà biết biến thông, Phan Bội Châu nhắc truyện ngụ ngôn anh chàng họ Vĩ (có sách nói họ Vi) thời Xuân Thu hẹn với người gái cầu; người không tới, nước lên cao, ôm cột cầu chịu chêt Tín ngu, biến thông 62 Trên QUẺ LÔI Chấn (sấm), SƠN TIỂU QUÁ Cấn (núi) đồ hình ::||:: 219      Tin (Trung phu) mà làm ngay, không xét tin phải hay không , mắc lầm lỗi, sau quẻ Trung phu tới quẻ Tiểu Quá có hai nghĩa: lỗi; mức vừa phải thoán từ dùng nghĩa sau Thoán từ: 小過: 亨, Tiểu quá: Phi điểu 利貞 可小事, Hanh, di chi lợi âm, 不可 大事.飛鳥遺之音, trinh Khả bất nghi tiểu sự, thượng, 不宜上, 宜下, 大吉. bất khả đại nghi hạ, đại cát Dịch: Cái nhỏ nhiều: Hanh thông hợp đạo lợi Có thể làm việc nhỏ, làm việc lớn Con chim bay mà để tiếng kêu lại, không nên lên cao mà nên xuống thấp Người quân tử biết tốt Giảng: Quẻ trái với quẻ Đại số 28 đại có hào dương giữa, hào âm cùng, dương nhiều âm, mà dương có nghĩa lớn, âm nhỏ, Đại có nghĩa lớn (dương) nhiều Tiểu có hào dương giữa, hào âm dưới, âm – tức nhỏ – nhiều dương tức lớn; đặt tên Tiểu Tiểu nhỏ nhiều hơn; có nghĩa chút Bình thường vừa phải hay Nhưng có chút lại hay, chẳng hạn nhà, chồng tiêu pha nhiều quá, vợ chắt bóp chút để trung bình; thiên bên tả quá, muốn lấy lại mức trung lại nên thiên bên hữu chút Nhưng việc phải hợp lẽ, hợp thời, hợp đạo Đó ý nghĩa câu đầu Câu thứ hai” “Chỉ nên “quá” việc nhỏ, không nên “quá việc lớn; việc nhỏ, lỡ có chút, hậu không tai hại, việc lớn mà lỡ chút, li dặm hậu rât nặng nề, việc nước, lỗi lầm chút gây chiến tranh suy sụp kinh tế Thoán truyện giảng: Các hào dương (lớn) không đắc trung, quân tử thời, không làm việc lớn Câu thứ ba tối nghĩa, không hiểu lại dùng tượng chim bay Mỗi nhà giải thích khác: Chu Hi bảo “trong thực, hư chim bay”, có lẽ cho hai hào âm hai chân chim, hai hào âm hai cánh chim xòe ra? Còn ý nghĩa 220      có người giảng: người quân tử thời Tiểu nên khiêm tốn, không nên có tiếng tăm lớn, nên tiếng chim kêu bay, thoáng qua mà thôi; mà không nên cao, chim không nên bay lên cao Hai chữ “đại cát”, sách dịch tốt; Phan Bội Châu dịch tốt cho người quân tử, đừng có tiếng tăm, đừng cao “Đại” trỏ người quân tử Đại Tượng truyện giản: Chấn Cấn tiếng sấm núi, bị nghẹt núi mà thu hẹp lại, nên gọi Tiểu Người quân tử thời nên làm việc nhỏ, cung kính, thương cảm việc ma chay, tiết Hào kiệm từ: 初六.飛鳥以凶. Sơ Dịch: lục: Hào 1, Phi âm: Chim điểu (nên nấp dĩ mà lại) bay, nên xấu Giảng: Hào âm nhu, bất tài, hào 4, dương; giúp, lại thời “hơi quá” (Tiểu quá), nên hăng hái muốn làm việc quá, e mắc vạ, xấu Chỉ nên làm chim nấp, đừng làm chim bay 六二: Lục 過其祖, nhị: 遇其妣, Quá Ngộ kì tổ, kì 不及其君 ngộ kì tỉ, 遇其臣, bất thần cập 无咎. kì ,vô quân cữu Dịch: Hào 2, âm: Vượt qua ông mà gặp bà; không gặp vua nên giữ phận bề tôi, không lỗi Giảng: Hào nhu thuận, trung vào thời Tiểu qua,1 có chút mà không lỗi Nó âm cầu dương mà lại vượt hai hào dương (3 ) để gặp (ứng với 5) nghĩa gặp âm nữa, Hào từ nói vượt ông mà gặp bà Hào từ khuyên hào thấp, phận làm tôi, không gặp vua giữ phận bề (đứng vào hàng bề khác) Hào tối nghĩa, dịch theo Phan Bội Châu, Chu Hi giảng là: không gặp vua gặp bề tôi, giữ trung, chính, (vì muốn gặp vua) mà không lỗi (sau gặp bề tôi) Cả hai cách giảng không xuôi 221      九三.弗過防之, Cửu tam: 從或戕之, Phất phòng chi, tòng 凶. tường chi, Dịch: Hào 3, dương: Chẳng phòng bị (tiểu nhân) bị chúng làm hại Giảng: Thời Tiểu qua; tiểu nhân nhiều quân tử, nên đề phòng cẩn thận tốt Hào dương cương đắc quân tử, cương (dương vị dương), tự thị, không đề phòng cẩn thận nên bị vạ Hào xấu quẻ bị hào âm ép xuống, hào âm thúc lên, có hào bạn, mà chẳng giúp 九四: 无咎, 弗過遇之, 往厲, 必戒; 勿用永貞. Cửu tứ: vô cữu, phất ngộ chi, vãng lệ, tất giới; vật dụng vĩnh trinh Dịch: Hào 4, dương: không lỗi không dương mà vừa với đạo lý thời Tiểu quá; tiến tới nguy, nên răn điều đó, đừng cố giữ đức cương mình, mà nên biến thông Giảng: hoàn cảnh hào y hệt hào 3; bị hào âm ép trên, hào âm thúc dưới, chỗ chưa dứt với nội quái, chưa lên hẳn ngoại quái, xấu, nhờ dương mà vị âm, biết mềm dẻo, không cương 3, với đạo lý thời Tiểu quá, chi nên lỗi Tuy nhiên phải nhớ đừng tiến lên mà theo hai hào âm, nhu mất, nguy; mà đừng cố chấp giữ tính dương cương mình, mà nên biến thông 六五: Lục Công 密雲不雨, ngũ: Mật dặc, 自我西郊; vân bất thủ vũ, 公弋,取彼在穴. tự bỉ ngã tây giao; huyệt Dịch: Hào 5, âm: mây kịt mà không mưa cõi tây ta, công bắn mà bắt lấy hang Giảng: Âm dương tiếp xúc với thành mua, âm lên cao (hào 5), dương dưới, âm dương bất hoà, có tượng mây kịt mà không mưa cõi tây ta (như thoán từ quẻ Tiểu súc số 9), đại ý không làm cả; âm nhu, bất tài lại vào thời âm nhiều Chỉ có cách xuống tìm hào 2, âm, mà làm bạn Chữ “cộng” (ông) trỏ hào 5, “bỉ” (nó) trỏ hào 2; hào vị âm, tối tăm ví với 222      hang 上六: 弗遇過之, Thượng lục: phất ngộ 飛鳥離之 chi, phi 凶, điểu li chi 是謂災眚. Hung, thị vị tai sảnh Dịch: Hào cùng, âm: không với đạo mà lại sai quá, cánh chim bay cao quá, xa quá, sợ bị tai vạ Giảng: Hào âm nhu, mà biến động ngoại quái Chấn (động), lại vào cuối thời Tiểu quá,1 thái quá, bảo sai đạo quá; có tượng chim bay cao quá, xa rồi; khó kéo lại mà sợ bị tai vạ Hào âm tiểu nhân, tiểu nhân mà vượt lên quân tử (dương hào 4), răn bị tai hoạ Quẻ khuyên quân tử vào thời tiểu nhân nhiều đừng nên cương hào 3, mà nên mềm mỏng chút, biến thông hào 63 QUẺ Trên THỦY Khảm HỎA (nước), KÍ TẾ ly (lửa) (đồ hình |:|:|:) Quá hơn, tài đức có chỗ người việc làm nên việc ấy, sau quẻ Tiểu tởi quẻ Kí tế Tế vượt qua sông, nên; kí tế vượt qua, nên, thành Thoán từ 既濟: Kí 亨小, tế: Hanh 利貞.初吉, tiểu, lợi trinh Sơ 終亂. cát, chung loạn Dịch: xong: Hanh thông, làm nốt việc nhỏ, cố giữ việc thành lợi Mới đầu tốt, cuối loạn (nát bét) Giảng: Trong thoán từ này, hai chữ ‘Hanh tiểu”, Chu Hi ngờ “tiểu hanh” đúng; tiểu hanh nghĩa việc nhỏ, hanh thông Chúng cho cách hiểu Phan Bội Châu (theo Thoán truyện) hơn, nên dịch Quẻ nước, lửa Lửa có tính bốc lên mà nước , nước chảy 223      xuống, nước với lửa giao với nhau, giúp mà thành công Cũng nồi nước để bếp lửa, lửa bốc lên mà nước nóng, sôi Lại xét sáu hào : hào dương vị dương hào âm vị âm; mà hào có ứng viện: dương có âm ứng; 2, âm có dương, ứng; 3, dương , có âm ứng; tốt đẹp cả, việc xong xuôi, hanh thông Ở vào thời Kí tế, việc lớn xong, việc nhỏ phải làm cho xong nữa, thật hoàn thành Hoàn thành lại phải cố giữ nghiệp; không tốt lúc đầu mà rốt nát bét Nghĩa lúc trị phải lo trước tới lúc loạn Thoán truyện giảng đầu tốt hào nội quái có đức nhu thuận mà đắc trung; rốt loạn ngừng không tiến nữa, không đề phòng (chung tắc loạn) Đại Tượng truyện dặn phải phòng trước lúc loạn, lúc Hào suy từ 初九: Sơ 曳其輪, cửu: duê 濡其尾, kì luân, nhu 无咎. kì vĩ, vô cữu Dịch: Hào 1, dương: kéo lết bánh xe (chậm lại), làm ướt đuôi lỗi Giảng: hào dương, có tài, nội quái Ly (lửa) có tính nóng nảy, lại đầu quẻ Kí tế, có chí cầu tiến hăng Nên hào từ khuyên phải thận trọng, thủng thẳng (kéo lết bánh xe lại), chưa qua sông đâu (như chồn ướt đuôi, không lội được), khỏi có lỗi 六二: Lục 婦喪其茀, nhị: Phụ táng kỳ 勿逐, phất, vật 七日得. trục, thất nhật đắc Dịch : Hào 2, âm: Như người đàn bà đánh xe, đừng đuổi theo mà lấy lại đợi bảy ngày Giảng: Hào nội quái Ly, có đức văn minh, trung chính, thực chí Nó ứng với hào dương cương, trung chính, địa vị chí tốn; thời Kí tế, xong việc, nên không đoái hoài tới 2, người đàn bà có xe để Mà đánh che bốn mặt xe, không Tuy nhiên trung mà đạo trung, không bị bỏ lâu bao giờ, nên đừng công theo đuổi, đợi tự nhiên 224      ý 九三: 高宗伐鬼方三年,克之.小人勿用. Cửu tam: Cao tôn phạt quỉ Phương tam niên, khắc chi Tiểu nhân vật dụng Dịch : Hào 3, dương: Vua Cao Tôn đánh nước Quỉ Phương, ba năm được, đừng dùng kẻ tiểu nhân Giảng: Hào dương vị dương, nên cương cường, hoá khinh suất, phải thận vua Cao Tôn, tức Vũ đinh (1324-1264) nhà Ân, đánh rợ nhỏ quỉ Phương mà ba năm Đừng dùng kẻ tiểu nhân lời khuyên chung, khuyên riêng hào 六四: Lục 繻有衣袽, tứ: chu hữu y 終日戒. như, chung nhật giới Dịch : Hào 4, âm: Thuyền bị nước vào, có giẻ để bít lỗ, phải răn sợ suốt ngày Giảng: Đã bắt đầu lên ngoại quái Khảm, nguy hiểm, phải phòng bị cẩn thận, người ngồi thuyền bị nước vào, phải có giẻ để bít lỗ Hào âm nhu, vị âm, đắc chính, người thận trọng biết lo sợ 九五: 東鄰殺牛, 不如西鄰之禴祭, 實受其福. Cửu ngũ: Đông lân sát ngưu, bất tây lân chi thược tế, thực thụ kì phúc Dịch: Hào 5, dương: Hàng xóm bên đông mổ bò (làm tế lễ lớn) mà thực tế không hưởng phúc hàng xóm bên tây tế lễ sơ sài Giảng: Hàng xóm bên đông hào 5, bên tây hào Cả hai hào đắc trung, đắc chính, lòng chí thành ngang nhau; địa vị chí tôn làm lễ lớn, hưởng phúc lại 5, gặp thời hơn; vào đoạn đầu Kí tế sức tiến mạnh, tương lai nhiều; vào gần cuối Kí tế, lại quẻ Khảm (hiểm), tiến tới mức chót rồi, nguy, thịnh cực phải suy 上六: Thượng 濡其首, lục: Nhu 厲. kì thủ, lệ 225      Dịch: Hào cùng, âm: Ướt đầu, nguy Giảng: tiểu nhân bất tài (hào âm) thời cuối Kí tê, lại hết quẻ khảm, nguy nữa, người lội qua sông, nước ngập đầu * Kí tế vốn quẻ tốt, ba hào đầu tốt, ba hào sau tiến lên xấu: hào 5, phúc hào 2, mà hào (ướt đầu) so với hào (ướt đuôi) xấu nhiều Vẫn lời khuyên gặp thời thịnh phải cẩn thận, đề phòng lúc suy 64.  QUẺ  HỎA  THỦY  VN  TẾ  TRÊN LÀ LY (LửA), DƯớI LÀ KHảM (NƯớC)  (đồ hình :|:|:|) Kí tế qua sông rồi, theo luật thiên nhiên, lẽ hết hẳn được, hết mùa đến mùa khác, hết thời đến thời khác, hết lớp đến lớp khác, sinh sinh hoá hoá hoài, biến dịch vô cùng, xong chưa hết, chưa cùng, sau quẻ Kí tế tới quẻ Vị tế: chưa qua sông, chưa xong, chưa Thoán từ: 未濟: Vị hết 亨.小狐汔濟, tế: Hanh Tiểu hồ 濡其尾, ngật tế, nhu kì 无攸利. vĩ, vô du lợi Dịch: chưa xong, chưa cùng: hanh thông Con chồn nhỏ sửa soạn vượt qua sông mà ướt đuôi, không qua được, lợi Giảng: Quẻ trái hẳn quẻ trên: lửa nước, nước lửa không giao nhau, không giúp nhau; hào trái cả; dương vị âm, mà âm vị dương, gọi vị tế: chưa xong Vị tế bất tế, chưa qua sông không qua được, có thời qua được, lúc hanh thông Thời thời hào 5, có đức nhu trung, biết thận trọng mà quẻ Ly (thời văn minh) Vả lại hào trái ngôi, ứng viện 226      cương nhu giúp mà nên việc: thêm lẽ hanh thông Thoán từ khuyên đừng nên chồn con, nóng nảy hấp tấp, sửa soạn qua sông mà làm ướt đuôi, không qua nữa, không làm việc lợi cả, không tiếp tục đến Đại tượng khuyên phải xem xét kỹ mà đặt người, vật vào chỗ thích đáng, nên việc, đừng đặt lửa nước chẳng hạn quẻ Hào từ: 初六: 濡其尾, Sơ Dịch: lục: Hào 1, 吝. nhu âm: để kì ướt vĩ, đuôi, lận đáng ân hận Giảng: Âm nhu, tài kém, vào đầu thời Vị tế, mà lại bước chân vào chỗ hiểm (khảm), chồn sửa qua sông mà làm ướt đuôi, tính trước phải ân hận 九二: 曳其輪, Cửu Dịch: nhị: Hào 2, Duệ dương: kéo 貞吉. kì lết bánh luân, xe, giữ đạo trinh trung cát tốt Giảng: dương cương có tài, vị âm bất chính, thấy hào tôn, ứng với âm nhu, có ý muốn lấn lướt 5, hỏng việc, hào từ khuyên nên giảm tính cương (như kéo lết bánh xe, hãm bớt lại) giữ đạo trung (hào đắc trung) tốt, trung 六三: Lục 未濟, tam: Vị tế: 征凶, chinh hung, lợi 利涉大川. thiệp đại xuyên Dịch: Hào 3, âm: chưa thành đâu, tiến hành bị hoạ, vượt qua sông lớn lợi Giảng: Âm nhu, vô tài, lại bất trung, bất chính, không làm nên việc đâu, tiến hành xấu Nhưng cảnh cáo: tiến hành xấu mà lại bảo qua sông lớn lợi? Mâu thuẩn chăng? Vì mà có người ngờ trước chữ lợi, thiếu chữ bất vượt qua sông lớn không lợi, phải Có thể giảng vầy: xét tài đức không nên tiến hành, xét thời 227      3: Ở cuối quẻ Khảm, có thoát hiểm, có hào dương cương giúp cho, có hội vượt qua sông lớn Lúc có lợi 九四: 貞吉, 悔亡.震用伐鬼方, 三年 有賞于大國. Cửu tứ: trinh cát, hối vong Chấn dụng phạt Quỉ Phương, tam niên Hữu thưởng vu đại quốc Dịch: Hào 4, dương: giữ đạo tốt, hối hận Phấn phát (Chấn) tinh thần, cổ vũ dũng mà đánh nước quỉ Phương, lâu ba năm, nước lớn thưởng cho Giảng: Có tài dương cương, mà vào thời thoát khỏi hiểm (nội quái Khảm), tiến lên cõi sáng văn minh (ngoại quái Ly), có hào 5, âm , ông vua tin ,thì tốt Chỉ hào bất (dương vị âm) nên khuyên phải giữ đạo Lại khuyên phải phấn phát tinh thần kiên nhẫn làm việc lớn cho xã hội, việc đánh nước quỉ phương thời vua Cao Tôn (coi hào 3, quẻ Kí tế) ba năm thành công 六五: Lục 貞,吉,无悔.君子之光有孚.吉. ngũ: trinh, cát, vô hối Quân tử chi quang hữu phu, cát Dịch: Hào 5, âm: Có đức trung chính, tốt, lỗi Đức văn minh người quân tử chí thành mà rực rỡ, tốt Giảng: Hào âm vị dương bất chính, âm nhu, đắc trung (trung tốt chính) vào ngoại quái Ly, có đức văn minh rực rỡ, lại ứng với hào đắc trung, dương cương dưới, nên hai lần khen tốt; lần đầu có đức trung, văn minh lần sau có lòng chí thành, hết lòng tin hào 上九: 有孚于飲酒, Thượng cữu: Nhu kì Hữu thủ, 无咎.濡其首, phu vu hữu 有孚, ẩm phu, 失是. tửu, vô thất cữu thị Dịch: Hào cùng, dương: tin tưởng chờ đợi thong thả uống rượu chơi không lỗi, tự tin mà chìm đắm rượu chè (ướt đầu) bậy Giảng: Dương cương quẻ cương tới dùng cực, cuối ngoại quái Ly sáng đến cực, Sắp hết thời Vị tế rồi, mà hào làm nhiều 228      việc rồi, hào nên tự tín, lạc thiên an mệnh, vui uống rượu chơi mà chờ thời, lỗi Nếu tự tín đến mức chìm đắm rượu chè (như chồn ướt đầu), tiết độ nghĩa, hoá bậy * Kinh Dịch bắt đầu hai quẻ Càn, Khôn, gốc vạn vật; hai quẻ Hàm Hằng, đạo vợ chồng, gốc xã hội, tận hai quẻ Kí tế Vị tế, xong lại chưa xong; Như hàm nghĩa việc trời đất việc loài người, không xong, tới chung lại tiếp tới thủy Mà đạo Dịch không hết Dịch cho ta niềm hy vọng tương lai Thật triết lý lạc quan Hết 229    ... (.v.v…) Hết KINH THI  Kinh Thi Do Khổng tử sưu tập, biên tập làm môn học văn chương Ngũ kinh Kinh Thi gồm có 311 thiên Trong số đó, có 305 thiên đầy đủ, thiên có đề mục lời Theo Mao Thi, Kinh Thi... năm xa cách” (Không có Đại nhã) Hết KINH THƯ  Kinh Thư (書經 Shū Jīng): sách Ngũ Kinh Trung Quốc, ghi lại truyền thuyết, biến cố đời vua cổ trước Khổng Tử Khổng Tử biên tập lại để giúp 22      vua... 45 Hương ẩm tửu nghĩa 46 Xạ nghĩa 47 Yến nghĩa 48 Sính nghĩa 49 Tang phục tứ chế Tóm tắt 04 chủ đề lớn Chuyện người giữ Lễ (Khổng tử, vua chúa, quan chức sĩ tử) Tục lệ quan- hôn- tang- tế Tu dưỡng

Ngày đăng: 21/05/2017, 23:08

Xem thêm: Trọn bộ Ngũ Kinh của Khổng Tử

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w