2 đến mối quan hệ này. Đây cũng là thời kì quan hệ sách phong, triều cống giữa hai nước có những giai đoạn ổn định lâu dài và có những lúc căng thẳng, thậm chí gián đoạn, nhưng cuối cùng cũng đều đã được hai phía hóa giải. Về những vấn đề khoa học cụ thể, luận án hướng tới việc làm sáng tỏ cơ sở tư tưởng, cơ sở lợi ích, cơ sở lịch sử của quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt; quá trình phát triển thăng trầm của mối quan hệ này và nguyên nhân của nó; vị trí, đặc điểm của quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt, thực chất thái độ của các vương triều Đại Việt trong quan hệ với nhà Minh. Luận án cũng muốn góp phần lý giải vì sao quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt lại tương đối ổn định, bền vững và được duy trì chặt chẽ, khác với nhiều mối quan hệ triều cống giữa các nước Đông Nam Á khác với nhà Minh…Trong một chừng mực nào đó, có thể nói đó cũng là những vấn đề cần được quan tâm nghiên cứu về quan hệ sách phong, triều cống giữa Trung Quốc và Đại Việt từ khi hình thành (thế kỉ X) đến khi kết thúc (thế kỉ XIX). Luận án mong muốn tìm hiểu sâu hơn những yếu tố tác động tức thì đến quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt trong từng giai đoạn cụ thể, mà nổi bật là sự thay đổi tương quan lực lượng giữa hai nước và biến động chính trị ở mỗi nước. Không những thế, quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt có lúc còn bị tác động thậm chí chỉ bởi khí chất của một ông vua Minh hoặc vua Đại Việt, hay sự tranh chấp đất đai lẫn nhau của thổ quan và dân chúng vùng biên giới… Tất cả những điều này luôn là nguyên nhân trực tiếp làm cho quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt ở các giai đoạn Minh – Trần, Minh – Hồ, Minh – Lê sơ, Minh – Mạc, Minh – Lê trung hưng có những điểm khác biệt nhau. Đây cũng là những vấn đề lý thú của quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt mà việc nghiên cứu nó sẽ góp phần làm sáng rõ thêm một số khía cạnh của lịch sử Việt Nam, lịch sử Trung Quốc và những mối quan hệ khác giữa hai nước. Thực tiễn lịch sử đã cho thấy, ứng xử với các vương triều phong kiến Trung Quốc như thế nào để vừa có thể sống hòa mục với một nước láng giềng lớn, tránh được những căng thẳng, xung đột, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, vừa có thể đoàn kết được toàn dân, giữ vững ổn định chính trị, xã hội, không phải là một vấn đề đơn giản và luôn là một thách thức lớn đối với các vương triều Đại Việt, nhất là trước một triều Minh cường thịnh và luôn có tham vọng bành trướng, khống chế, kiềm tỏa Đại Việt. Những kinh nghiệm, bài học lịch sử mà cha ông chúng ta để lại trong việc giải quyết vấn đề này, qua quan hệ sách phong, triều cống, dưới bất cứ góc độ nào, chắc chắn mãi còn hữu ích. Nghiên cứu quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt vì thế không chỉ cần thiết cho việc nhận thức lịch sử một cách thuần túy mà còn có ý nghĩa thời sự sâu3 sắc. Sự hấp dẫn của các vấn đề khoa học và thực tiễn nêu trên là lý do để tôi chọn đề tài “Quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt (1368 – 1644)” làm luận án tiến sĩ, dù tôi hiểu sâu sắc rằng việc giải quyết một cách thấu đáo những vấn đề này không thể là công việc của một cá nhân trong khuôn khổ của một luận án.
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI NGUYỄN THỊ KIỀU TRANG QUAN HÖ S¸CH PHONG, TRIÒU CèNG MINH - §¹I VIÖT (1368 - 1644) Chuyên ngành: Lịch sử giới Mã số: 62.22.03.11 LUẬN ÁN TIẾN SĨ LỊCH SỬ Người hướng dẫn khoa học: TS Dương Duy Bằng PGS.TS Đinh Ngọc Bảo HÀ NỘI - 2013 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng Các tư liệu sử dụng luận án trung thực Tôi xin chịu trách nhiệm kết nghiên cứu Tác giả Nguyễn Thị Kiều Trang ii MỤC LỤC Trang phu ̣ bià Lời cam đoan Mu ̣c lu ̣c MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Quan hệ sách phong, triều cống hình thức đặc biệt quan hệ bang giao Trung Quốc nước láng giềng thời phong kiến Trong đó, vương triều Trung Quốc với ưu kinh tế, trị, quân sự, văn hóa, tự cho “thiên triều, thượng quốc”, có quyền phong tước cho vua nước nhỏ Ngược lại, để phong vương, để thiết lập trì quan hệ với Trung Quốc, để yên ổn, vua nước phải cầu phong phải thực thi nghĩa vụ với “thiên triều”, mà nghĩa vụ quan trọng phải triều cống định kì Sách phong, triều cống trở thành mô thức chủ yếu quan hệ Trung Quốc với nước láng giềng thời trung đại Mô thức xuất từ thời Tây Hán, không ngừng mở rộng thành hệ thống tới thời Minh (1368 – 1644) đạt tới đỉnh điểm phát triển Sau giai đoạn ổn định kéo dài từ thời Nam Tống đến cuối Nguyên, Trung Quốc thời Minh bước vào thời kì phát triển hưng thịnh, trở thành quốc gia hùng cường châu Á giới Đây thời kì Trung Quốc mở rộng ảnh hưởng toàn châu lục Tuy nhiên, vấp phải trở ngại lớn ba phía bắc, đông, tây nên Đông Nam Á Nam Á trở thành mối quan tâm hàng đầu quyền nhà Minh Khu vực trở thành tâm điểm sách đối ngoại nhà Minh khu vực để nhà Minh khôi phục mở rộng hệ thống triều cống truyền thống Do vị địa – trị, tương đồng văn hóa, hệ lụy nghìn năm Bắc thuộc nhiều lí khác mà quan hệ sách phong, triều cống Trung Quốc Đại Việt lịch sử nói chung, thời Minh nói riêng trì chặt chẽ, bền vững, trở thành mối quan hệ sách phong, triều cống có tính chất điển hình sở, tảng quan hệ bang giao hai nước suốt thời phong kiến Nghiên cứu quan hệ Trung - Việt, Việt - Trung lịch sử, từ lâu nhiều học giả nước quan tâm có đóng góp khoa học quan trọng Tuy nhiên, quan hệ sách phong, triều cống Trung – Việt thời phong kiến triều đại cụ thể, trình bày cách khái quát thông sử Việt Nam, thông sử Trung Quốc, phần khiêm tốn số công trình nghiên cứu quan hệ tổng thể hai nước Với đề tài “Quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt (1368 – 1644)”, luận án muốn nghiên cứu cách hệ thống, chuyên biệt quan hệ sách phong, triều cống Trung Quốc Đại Việt chế độ phong kiến thời kì lịch sử cụ thể có nhiều yếu tố tác động sâu sắc đến mối quan hệ Đây thời kì quan hệ sách phong, triều cống hai nước có giai đoạn ổn định lâu dài có lúc căng thẳng, chí gián đoạn, cuối hai phía hóa giải Về vấn đề khoa học cụ thể, luận án hướng tới việc làm sáng tỏ sở tư tưởng, sở lợi ích, sở lịch sử quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt; trình phát triển thăng trầm mối quan hệ nguyên nhân nó; vị trí, đặc điểm quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt, thực chất thái độ vương triều Đại Việt quan hệ với nhà Minh Luận án muốn góp phần lý giải quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt lại tương đối ổn định, bền vững trì chặt chẽ, khác với nhiều mối quan hệ triều cống nước Đông Nam Á khác với nhà Minh…Trong chừng mực đó, nói vấn đề cần quan tâm nghiên cứu quan hệ sách phong, triều cống Trung Quốc Đại Việt từ hình thành (thế kỉ X) đến kết thúc (thế kỉ XIX) Luận án mong muốn tìm hiểu sâu yếu tố tác động tức đến quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt giai đoạn cụ thể, mà bật thay đổi tương quan lực lượng hai nước biến động trị nước Không thế, quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt có lúc bị tác động chí khí chất ông vua Minh vua Đại Việt, hay tranh chấp đất đai lẫn thổ quan dân chúng vùng biên giới… Tất điều nguyên nhân trực tiếp làm cho quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt giai đoạn Minh – Trần, Minh – Hồ, Minh – Lê sơ, Minh – Mạc, Minh – Lê trung hưng có điểm khác biệt Đây vấn đề lý thú quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt mà việc nghiên cứu góp phần làm sáng rõ thêm số khía cạnh lịch sử Việt Nam, lịch sử Trung Quốc mối quan hệ khác hai nước Thực tiễn lịch sử cho thấy, ứng xử với vương triều phong kiến Trung Quốc để vừa sống hòa mục với nước láng giềng lớn, tránh căng thẳng, xung đột, bảo vệ vững độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, vừa đoàn kết toàn dân, giữ vững ổn định trị, xã hội, vấn đề đơn giản thách thức lớn vương triều Đại Việt, trước triều Minh cường thịnh có tham vọng bành trướng, khống chế, kiềm tỏa Đại Việt Những kinh nghiệm, học lịch sử mà cha ông để lại việc giải vấn đề này, qua quan hệ sách phong, triều cống, góc độ nào, chắn hữu ích Nghiên cứu quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt không cần thiết cho việc nhận thức lịch sử cách túy mà có ý nghĩa thời sâu sắc Sự hấp dẫn vấn đề khoa học thực tiễn nêu lý để chọn đề tài “Quan hệ sách phong, triều cống Minh – Đại Việt (1368 – 1644)” làm luận án tiến sĩ, dù hiểu sâu sắc việc giải cách thấu đáo vấn đề công việc cá nhân khuôn khổ luận án Tổng quan vấn đề nghiên cứu Quan hệ sách phong, triều cống Trung Quốc với nước có Đại Việt thời phong kiến vấn đề học giả giới, học giả Trung Quốc Việt Nam quan tâm nghiên cứu Dưới xin giới thiệu tổng quan số thành tựu quan điểm nghiên cứu tiêu biểu 2.1 Các học giả giới * Những công trình nghiên cứu tổng quát hệ thống triều cống quan hệ nhà Minh với khu vực Đông Nam Á Trước đề cập đến công trình nghiên cứu có liên quan đến đề tài luận án, xin điểm qua số công trình nghiên cứu tổng quát học giả giới hệ thống triều cống quan hệ nhà Minh với quốc gia Đông Nam Á Những nghiên cứu góp phần vào việc lí giải mô hình bang giao Trung Quốc với nước láng giềng thời trung đại; quan niệm vương triều Trung Quốc trật tự giới; nguồn gốc, chức năng, vai trò hệ thống triều cống; mối quan hệ triều cống thương mại; mối quan tâm đặc biệt nhà Minh với Đông Nam Á quan hệ Trung Quốc với Đông Nam Á thời Minh…Đây vấn đề cần thiết hữu ích việc nghiên cứu mối quan hệ sách phong, triều cống cụ thể Một nghiên cứu hệ thống triều cống hai nhà nghiên cứu J.K.Fairbank S.Y.Teng với công trình: “On the Ch’ing tributary system” (Về hệ thống triều cống nhà Thanh) (1941) Mặc dù nghiên cứu hệ thống triều cống nhà Thanh (thế kỉ XVII – XIX) tác giả công trình phân tích chi tiết nguồn gốc, hình thành hệ thống triều cống có đóng góp quan trọng việc định hình quan niệm hệ thống triều cống Đặc biệt, J.K.Fairbank S.Y.Teng lí giải tồn bền vững hệ thống triều cống mối quan hệ gắn bó khăng khít trị động kinh tế hệ thống Luận điểm xứng đáng coi phát Vì vậy, đánh giá công trình hai tác giả này, sử gia James Hevia viết: “Gần tất sau Fairbank Teng trung thành lặp lại khẳng định hệ thống triều cống chất có tính nhị nguyên” [118, 14] Năm 1942, J.K.Fairbank công bố tiếp báo có tựa đề: “Tributary trade and China’s relations with the West” (Thương mại triều cống quan hệ Trung Quốc với phương Tây), ông tiếp tục đưa diễn giải nguồn gốc, chức năng, vai trò tầm quan trọng hệ thống triều cống Nhiều năm sau, J.K.Fairbank lần trình bày ý tưởng ông hệ thống triều cống tập sách “The Chinese world order: Traditional China’s foreign relations” (Trật tự giới Trung Hoa: Mối quan hệ đối ngoại truyền thống Trung Hoa) (1968) Những nghiên cứu mang tính hệ thống J.K.Fairbank đặt sở cho nghiên cứu học giả khác Bên cạnh tiểu luận “The early treaty system in the Chinese World Order” (Hệ thống triều cống sơ khai trật tự giới Trung Hoa) J.K.Fairbank, tập sách “The Chinese world order: Traditional China’s foreign relations” giới thiệu tiểu luận nghiên cứu học giả khác như: “Historical notes on the Chinese World Order” (Những ghi chép lịch sử trật tự giới Trung Hoa) Lien-sheng Yang, “Early Ming relations with Southeast Asia: A background essay” (Tổng quan mối quan hệ nhà Minh sơ với Đông Nam Á) Wang Gungwu, “The Ch’ing tribute system: An interpretive essay” (Hệ thống triều cống nhà Thanh: Một cách diễn giải) Mark Mancall, “The Chinese perception of world order, past and present” (Nhận thức Trung Quốc trật tự giới, khứ tại) Benjamin I.Schwartz…Các công trình nghiên cứu đề cập tới nhiều vấn đề cố gắng hướng đến việc lí giải, khái quát đặc điểm, chất “Trật tự giới Trung Hoa” (Chinese World Order) Theo học giả, nhận thức người Trung Quốc trật tự giới, “nhà nước Trung Quốc nhà nước, theo nghĩa qui ước giới hoàng đế vua nước nhiều nước khác mà người đứng đất trời…đỉnh chóp văn minh, vũ trụ”, “sắp đặt giới vốn coi đặc quyền hoàng đế Trung Hoa” [Mark Mancall], kết từ sớm “tất đoàn sứ nước ghi chép đoàn sứ triều cống, qui ước hành thói quen sử học thần thánh hóa cho phong tục sau Người Trung Quốc bắt đầu tin mối quan hệ triều cống thứ bình thường – thứ không xung đột với nhìn tổng thể họ giới biết” [Wang Gungwu]… Trong tác phẩm “China and the Chinese Overseas” (Trung Quốc Hoa kiều) (1991), Wang Gungwu (học giả gốc Hoa tiếng lĩnh vực nghiên cứu Hoa kiều lịch sử ngoại thương Trung Hoa) dành chương (chương 3) để viết quan hệ ngoại giao nhà Minh với Đông Nam Á Tác giả phân tích khái quát sách đối ngoại hoàng đế triều Minh Đông Nam Á, vấn đề Vân Nam Đại Việt nêu trình bày xuyên suốt qua triều vua Minh ví dụ điển hình Martin Stuart – Fox “A short history of China and Southeast Asia: Tribute, Trade and Influence” (Lược sử Trung Quốc Đông Nam Á: Triều cống, thương mại ảnh hưởng) (2003) cố gắng phác họa cách khái quát mối liên hệ lịch sử dân tộc, quyền Trung Hoa với dân tộc, quyền Đông Nam Á Đặc biệt tác giả dành chương (chương 5) để nói đế chế biển, triều cống thương mại, nghiên cứu hệ thống triều cống, chủ nghĩa bành trướng triều Minh quan hệ Trung Hoa cuối thời Minh với Đông Nam Á Cùng đề cập đến sách đối ngoại nhà Minh quốc gia Đông Nam Á, “Engaging the South: Ming China and Southeast Asia in the fifteenth century” (Sức hấp dẫn từ phương Nam: nhà Minh Trung Hoa Đông Nam Á kỉ XV) (2008), G.Wade tập trung phân tích nguyên nhân (động lực) dẫn đến mối quan tâm đặc biệt nhà Minh Đông Nam Á kỉ XV Đại Việt đề cập minh họa cho tham vọng bành trướng, mở rộng ảnh hưởng nhà Minh xuống phía nam đồng thời nơi chịu tác động lớn từ sách đối ngoại vương triều * Những công trình nghiên cứu quan hệ Minh – Đại Việt Bên cạnh công trình nghiên cứu tổng quát hệ thống triều cống quan hệ nhà Minh với Đông Nam Á, có số sách chuyên khảo viết đề cập đến mối quan hệ nhà Minh Đại Việt Cuốn “Vietnam, Ho Quy Ly and the Ming (1371 – 1421)” (Việt Nam, Hồ Quý Ly nhà Minh 1371 – 1421) (1985) John Whitmore tái bối cảnh xã hội Đại Việt cuối kỉ XIV, trình thâu tóm quyền lực thiết lập nhà Hồ Hồ Quý Ly Chống lại cách đánh giá truyền thống số nhà sử học Việt Nam xem Hồ Quý Ly “nghịch thần”, J.Whitmore cho họ Hồ làm nhiều việc để củng cố tập trung hóa “nhà nước Việt Nam” Tiếp đó, J.Whitmore khái quát sách trình xâm lược, chiếm đóng Đại Việt nhà Minh Theo tác giả, khoảng thời gian chiếm đóng Đại Việt, nhà Minh đưa vào nhiều yếu tố mới, làm thay đổi xã hội Đại Việt theo nhiều cách khác Những yếu tố nằm sách khai thác, bóc lột kinh tế, kiểm soát trị, đồng hóa văn hóa tác giả mô tả chi tiết Trước đó, A.B.Woodside viết “Early Ming expansionism (14061427): China’s abortive conquest of Vietnam” (Chủ nghĩa bành trướng thời kì đầu triều Minh (1406 – 1427): Thất bại Trung Quốc trình xâm chiếm Việt Nam) (1963) cho trình chiếm đóng Đại Việt nhà Minh sai lầm Nhà Minh không đủ chuẩn bị để cai trị vùng đất xa xôi, nỗ lực cai trị nửa vời triều đình lại bị cản trở tham nhũng tham lam viên quan tài cử đến cai trị Đại Việt Cuối cùng, theo Woodside, thất bại nỗ lực cai trị trực tiếp Đại Việt làm cho người Trung Quốc tin vào khôn ngoan hệ thống cống nạp Học giả Nhật Bản Momoki Shiro tiểu luận “Dai Viet and South China Sea trade from the Xth to the XVth century” (Đại Việt thương mại biển Nam Trung Hoa từ kỉ X đến kỉ XV) (2004), tập trung hướng vào việc khảo cứu vị trí Đại Việt mạng lưới buôn bán khu vực biển Đông từ kỉ X đến kỉ XV không quên đề cập đến mối quan hệ triều cống nhà Minh Đại Việt mối quan hệ đó, theo tác giả, có tác động không nhỏ đến hoạt động thương mại triều cống hai quốc gia thời kì Năm 2005, Nhà xuất Đại học Hawaii phát hành sách có tựa đề: “Beyond the Bronze Pillars: Envoy Poetry and the Sino – Vietnamese Relationship” (Đi qua cột đồng: thơ sứ quan hệ Trung Quốc – Việt Nam) Liam C.Kelley – Giáo sư trường Đại học Hawaii Liam C.Kelley tập trung vào khía cạnh quan hệ Việt – Trung mà lâu để ý với ý tưởng thông qua việc phân tích thơ sứ sứ thần Việt Nam kỉ XVI – XIX để đưa cách nhìn quan hệ hai quốc gia Không tán thành quan điểm mặt lịch sử, người Việt tìm cách trì sắc văn hóa riêng tách khỏi Trung Quốc, Kelley đưa quan điểm gây nhiều tranh cãi nhấn mạnh khác biệt lớn văn hóa Trung Hoa văn hóa Việt Nam, người Việt mà cụ thể tầng lớp trí thức Việt coi phận “thế giới Trung Hoa” Theo tác giả: “Các tài liệu (bài thơ sứ) nói trực tiếp quan hệ Trung – Việt, chúng không nói xung đột hay đối nghịch Chúng không bộc lộ cảm giác kháng cự chống Trung Quốc, mà lại mô tả khẳng định toàn diện trật tự giới mà quan hệ triều cống dựa vào vị trí phụ Việt Nam giới ấy” Theo nhận xét giáo sư Keith Taylor, sách Liam C.Kelley đóng góp quí, giúp tăng hiểu biết lịch sử văn hóa Việt Nam Nhưng việc Kelley nhấn mạnh đến ưu vượt trội văn hóa Trung Hoa tâm thức người Việt lại làm hạn chế, không mở rộng cách hiểu Việt Nam Một công trình lý thú gần liên quan đến ảnh hưởng Trung Hoa đến Đại Việt kỉ XV Sun Laichen (ĐH California) với tựa đề “Chinese gunpowder technology and Dai Viet: c.1390 – 1497” (Kĩ nghệ thuốc súng Trung Hoa Đại Việt, khoảng 1390 - 1497) (2006) Những nghiên cứu trình bày viết cho thấy chuyển dịch ấn tượng kĩ nghệ quân Trung Hoa (đặc biệt súng thuốc súng) tới người Việt Nam thông qua chiếm đóng nhà Minh có tác động lớn, làm thay đổi sức mạnh quân vị Đại Việt Đông Nam Á lục địa kỉ sau 224 được, mà vương cho để tiễn tống lâu đến 12 ngày (29), hồ xa nghìn dặm mà đến, cố nhiên lễ tôn kính triều đình kịp đến sứ thần, mà tình hậu tư văn Ngờ đâu lát, lại mang vàng kho giúp cho hành lý, lòng vương yêu mến lại hậu đến thế? Phàm lễ không thêm mà việc không làm đến hai lần Các sứ giả đời xưa thường cẩn thận Vì xin trả lại, mong vương miễn trách Việc hai người không thấu hết tình Nhân gió mát thổi phương Nam, nhìn lại biển Nam, chẳng qua vầng trăng sáng soi lòng mà Kính phúc thư” Xét: Việc tiếp đãi sứ Trung Quốc nhà Lê xưa tuỳ nghi châm chước thích ứng, chưa có nghi thức định Tiền Phổ người thích tranh luận thư từ bắt bẻ, việc phiền đến ba bốn lần; mà nước ta thù ứng, nghi thức phẩm vật đầy đủ, đủ làm cho người Trung Quốc phải khen ngợi, kính trọng Nay chép thư từ lại để biết rõ văn minh thời thịnh Nguồn: Phan Huy Chú, Lịch triều hiến chương loại chí, tập 2, NXB Giáo dục, HN, 2007, tr.618-627 2.17 Lời dụ Thái bảo Lê Cảnh Huy vua Lê Thánh Tông việc phân định biên giới với quan lại tỉnh Quảng Tây Quý Tỵ, Hồng Đức năm thứ [1473], (Minh Thành Hóa năm thứ 9) …Vua dụ bọn Thái bảo Kiến Dương bá Lê Cảnh Huy rằng: “Một thước núi, tấc sông ta, lẽ lại nên vứt bỏ? Ngươi phải kiên tranh biện, cho họ lấn dần Nếu họ không nghe, sai sứ sang phương Bắc trình bày rõ điều lẽ gian Nếu dám đem thước tấc đất Thái tổ làm mồi cho giặc, tội phải tru di” Nguồn: Đại Việt sử kí toàn thư, t2, sđd,tr.575 2.18 Nhà Minh phong Mạc Đăng Dung làm An Nam Đô thống sứ Tân Sửu, [Nguyên Hòa] năm thứ [1541], (Mạc Quảng Hòa năm thứ 1), (Minh Gia Tĩnh năm thứ 20) Bọn Mao Bá Ôn nhà Minh kính dâng tâu Yên Kinh nói rằng: Mạc Đăng Dung tự trói đầu hàng cửa ải, xin kính theo sóc, xóa bỏ tiếm hiệu, trả lại đất bốn động chiếm, xin nội thuộc xưng thần, xin hàng năm ban lịch Đại Thống 29 Chữ Hán thiếp thời: 12 ngày 225 bù đủ lễ vật tiến cống hàng năm, cúi cung kính thuận phục Nếu coi Đăng Dung kẻ có tội đầu hàng, chưa kể khinh suất trao cho chức tước, đất đai, cháu y Mạc Phúc Hải đợi mệnh, đội ơn khoan thứ, cho làm chức khác đô hộ, tổng quản theo lệ cũ nhà Hán, nhà Đường, hàng năm quan Bố ty Quảng Tây ban cấp lịch Đại Thống, cho y đến Trấn Nam Quan kính nhận, lễ vật tiến cống năm trước thiếu, tra xét bắt bù đủ, từ năm sau chiếu sổ nộp dần Còn Lê Ninh tự xưng cháu họ Lê, theo ty tra xét, ngành tung tích khó biết rõ ràng Trịnh Duy Liêu trước có lút tới động trại châu Thạch Lâm nước ta, sát vùng thổ quan Quảng Tây, mặt mũi Lê Ninh không biết, gọi Lê Ninh, gọi Lê Hiến, lúc gọi Quang Hòa, có lúc lại bảo họ Trịnh trá xưng Còn Trịnh Viên khai động Tất Mã Giang có Lê Ninh thực, lai lịch tông phái rõ; điều trình bày tuổi tác, nét mặt, lại khác với lời khai cũ Trịnh Duy Liêu, khó dựa vào mà nghe Hãy cho Ninh lại Tất Mã Giang, vùng lấy thuộc quyền y quản thúc, bàn trao chức tước, cho thực thuộc Vân Nam Nếu cháu nhà Lê không bàn Còn Trịnh Duy Liêu cho sở thuộc Quảng Đông tùy nghi xếp, cấp cho ruộng đất, nhà ở, đừng để y phải bơ vơ Xử phân vậy, chu tất Vua Minh phong cho Mạc Đăng Dung làm An Nam Đô thống sứ ty đô thống sứ, ban ấn bạc cho tập Còn đất 13 lộ theo chiếu theo tên đất cũ, lộ đặt ty Tuyên phủ, đặt chức tuyên phủ đồng tri, phó sứ, thiêm chức viên, thuộc quản hạt đô thống sứ sai khiến mà triều cống Lễ cống lên vua Đông cung theo lệ cũ Nguồn: Đại Việt sử kí toàn thư, tập 3, NXB Khoa học xã hội, HN, 2009, tr.150,151 2.19 Vua Lê Thế Tông sai sứ sang nhà Minh cầu phong Đinh Dậu, [Quang Hưng] năm thứ 20 [1597], (Minh Vạn Lịch năm thứ 25) Tháng 4, sai Công tả thị lang Phùng Khắc Khoan làm chánh sứ, Thái thường tự khanh Nguyễn Nhân Thiêm làm phó sứ sang tuế cống nhà Minh cầu phong Khắc Khoan đến Yên Kinh, vừa gặp tiết Vạn Thọ vua Minh, dâng 30 thơ lạy mừng Anh vũ điện đại học sĩ thiếu bảo kiêm thái tử thái bảo Lại thượng thư nhà Minh Trương Vị đem tập thơ Vạn Thọ dâng lên Vua Minh cầm bút phê rằng: Người hiền tài đâu mà Trẫm xem thơ, thấy hết lòng trung thành Phùng Khắc Khoan, đáng khen ngợi Liền sai đưa xuống khắc in để ban hành nước Khi ấy, sứ Triều Tiên Hình tào tham phán Lý Toái Quang viết tựa cho tập thơ 226 Nguồn: Đại Việt sử kí toàn thư, tập 3, sđd, tr.239, 240 2.20 Biểu cầu phong vua Lê Thế Tông Thế Tông, năm Quang Hưng thứ 20 (1597) (ngang với năm Vạn Lịch thứ 25 nhà Minh), vua diệt nhà Mạc, sai bọn Phùng Khắc Khoan sang Minh cầu phong Lời biểu nói: “Thần Lê Đàm, cháu xa đời thần Lê Lợi quốc vương trước nước An Nam, bọn tiểu mục thần Trịnh Tùng, kỳ mục thần Hoàng Đình Ái, quan mục thần Bùi Bỉnh Uyên, kính tâu việc giãi lòng thành xin ơn trời tha tội Thần nghe đấng vương giả lấy sáu cõi làm nhà, lấy tứ di làm phiên trấn, kẻ không cống hiến đánh dẹp, kẻ đến chầu phục vỗ về, cốt lấy đại thống để tỏ đức hiếu sinh Bọn thần cõi xa hẻo lánh, ngu tối quê mùa, mong thấm nhuần giáo,nên lâu ngưỡng mộ hoàng nhân Vì liều chết kêu van, xin Hoàng đế rủ lòng soi xét Đất Nam giao trải đời, triều cống Trung Quốc không dứt Quốc vương trước nhân họ Trần không người thờ cúng, nên thay lên Thời Tuyên Tông hoàng đế trao cho quyền thự An Nam quốc sự, truyền đến Lê Lân, Lê Toàn, Lê Hiệu, Lê Huy, Lê Khoáng bị Mạc Đăng Dung cướp Thế Tông hoàng đế giận, đem quân sang hỏi tội Đăng Dung cúi đầu xin chịu tội, tha cho sống, Lê Ninh coi giữ góc sông Tất Mã, khiến có chỗ thờ cúng tổ tiên, phúc to cho nhà Lê Khi họ Mạc quyền, nhân dân ghét bỏ, thần Lê Duy Đàm dòng dõi thần Lê Huy xướng nghĩa phục thù Bọn thần cựu thần nhà Lê, nhớ chủ xưa, danh nghĩa mà dấy quân, có lẽ thắng nên mạnh, đánh Mạc Mậu Hợp, khôi phục cõi bờ Duy thần Duy Dàm gặp hội thừa cơ, biết giận lúc, chưa phụng mệnh triều đình tự tiện khởi quân giết giặc, bọn thần lấy tình trâu ngựa tưởng nhớ người cũ, mạo muội suy tôn để mong có người cầm quyền, thực tội muôn chết không chuộc Nhưng xét lại tội cướp Đăng Dung tha được, mà thần Duy Đàm có chí phục thù, kể đáng thương Đăng Dung kẻ bạo ngược vô đạo,để quân nhà vua phải mệt nhọc xa, mà Duy Đàm tự gõ cửa để tỏ lòng trung thành, phiền đến người quân, lại sợ uy mến đức, tự trói mình, cúi đầu tạ tội Được sống hay phải chết, phong hay phải truất, nhờ lượng phân xử Nay xin tiến người vàng thay để chuộc tội trước Bọn thần trộm nghĩ, theo tục man di tất phải có kẻ tù trưởng, ngày chủ dân phải lầm than Lòng thánh chí nhân nỡ để nước phương xa dân phải khóc thầm Khéo biết dùng dân, dân 227 quy phục Cúi xin đại hoàng đế thương nước lưu ly, theo lòng dân suy tôn, ban cho danh hiệu, có chút quyền hành, nộp cống làm phiên thần, đời đời nội thuộc Không nguyện vọng đời đời họ Lê, mà nhân dân nước không khổ sở chìm đắm Đó nhờ đức sinh thành hoàng đế, ơn lồng lộng trời Vì lẽ đó, xin làm tâu, sai thần bọn Phùng Khắc Khoan mang Thần bọn Trịnh Tùng sợ hãi đợi tội, xin dâng biểu tâu lên, cúi chờ sắc chỉ” Khắc Khoan mang biểu sang Yên Kinh, vua Minh phong cho vua làm An Nam Đô thống ty Đô thống sứ, ban cho ấn bạc, giao cho Khắc Khoan mang ấn sắc nước Nguồn: Phan Huy Chú, Lịch triều hiến chương loại chí, tập 2, sđd, tr.561,562 2.21 Sắc Minh Thần Tông phong vua Lê Thế Tông chức Đô thống sứ An Nam yêu cầu cho họ Mạc cai trị Cao Bằng Hoàng đế sắc dụ: Đô thống sứ Đô thống sứ ty nước An Nam Lê Duy Đàm Trẫm nghĩ, bậc vương giả không khác việc hòa hợp bốn biển làm nhà, sáng suốt vô tư, chiếu soi phổ rộng khắp muôn phương Địa giới An Nam nơi nhiệt đới, từ lâu phụng việc sóc Ông tổ nhà Lê Lợi ban phong hiệu, đến đời hậu duệ sau đậu lại sông Tất Mã Nay Lê Duy Đàm nhà tự chấn hưng khôi phục giới cương cũ, đến gõ cửa thỉnh tội Tổng đốc Phủ án chư thần tấu thay cho nhà Trẫm đặc biệt coi trọng lòng thành thực nên liền cho theo điển chương cũ, ban cho nhà làm Đô thống sứ đất An Nam, ấn bạc nhị phẩm, cai quản thần dân nước, cháu đời sau nối đời gìn giữ, cẩn trọng tu tập sửa sang chức cống Bố Chánh ty Quảng Tây ban nhật lịch số qui định Còn Mạc Kính Cung cai trị phủ Cao Bằng, không xâm hại Nhà phải dốc lòng trung cần, cung kính thuận theo, gìn giữ biên cảnh an dân Thể theo ý nhu viễn trẫm Còn việc luận xét công tích theo tấu Tổng đốc Phủ án, gia cấp tước hiệu, đặc ban sắc dụ Nhà phải kính cẩn tuân theo Ngày 13 tháng 12 năm Vạn Lịch 25 (đóng dấu “Quảng Vận chi bảo”) Nguồn: Tưởng Lê an Mạc tập, Tài liệu lưu trữ thư viện Viện nghiên cứu Hán Nôm, tr.5 228 C BẢN ĐỒ, TRANH ẢNH LÃNH THỔ NHÀ MINH THỜI MINH THÀNH TỔ (1402 – 1424) Nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Nhà_Minh 229 LÃNH THỔ NHÀ MINH NĂM 1580 Nguồn:http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ming_foreign_relations_1580.jpg 230 MỘT SỐ HÌNH ẢNH GỐM SỨ THỜI MINH (Nguồn: http://nguyenhadesign.wordpress.com/2013/01/10/cac-dong-men-doc-sac-loquan-dieu-canh-duc-tran-thoi-minh-thanh/ http://vi.wikipedia.org/wiki/Gốm_sứ_thời_Minh) Bình hồ lô thời Minh Tuyên Đức (1425 – 1435) – 明 宣德 霽青胡蘆瓶 231 Đĩa thời Minh Tuyên Đức men tế hồng – 明 宣德窯 祭紅白裡暗花雙龍紋盤 (Men đỏ mà người chơi hay gọi men thúy hồng 翠紅, tế hồng 祭紅, tễ hồng 霽紅) 232 Chén thời Minh Tuyên Đức – 明 宣德 黃釉仰鍾式碗 Bát sứ hoa lam kỉ XV 233 Bình sứ men nhiều màu Miệng ghi: Đại Minh Hoằng Trị niên chế 大明皇治年 234 製 (1488-1505) Chậu thời Minh Hoằng Trị, men điềm bạch – 明 弘治 甜白雲龍盤 (Bạch dứu từ khí, hay gọi bạch từ, có sắc men trắng hay ngà) 235 Đĩa hoa lam (thế kỉ XVI) 236 Chum: mặt có ghi: Đại Minh Gia Tĩnh niên chế 大明嘉靖年製 (1522-1566) 237 Đĩa thời Minh Gia Tĩnh – 明 嘉靖款霽藍小瓷碟 (Men màu chàm, màu xanh cobalt, người chơi hay gọi thúy lam 翠藍 – màu xanh biếc, tễ 霽青, tễ lam 霽藍) 238 Choé sứ hoa lam nhiều màu (thế kỷ 16-17) ... lắt miền nam Trung Quốc thời gian ngắn có quan hệ với nhà Lê, lúc lịch sử Trung Quốc quan hệ Trung Quốc – Đại Việt bước sang thời kì Trong thời gian nhà Minh cai trị Trung Quốc, Đại Việt có triều... gần quan hệ Việt Nam Trung Quốc có tác phẩm Quan hệ Việt Nam Trung Quốc kỉ XV – đầu kỉ XVI” (1995) Tạ Ngọc Liễn Đây công trình nghiên cứu chuyên sâu lịch sử quan hệ Việt Nam – Trung Quốc thời. .. đề quan hệ Trung Quốc thời Minh với khu vực Đông Nam Á, có Đại Việt, lĩnh vực: trị, ngoại giao, quân sự, thương mại, văn hóa - Quan hệ sách phong, triều cống Trung Quốc với Đại Việt thời Minh