1. Trang chủ
  2. » Kinh Doanh - Tiếp Thị

THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ

11 720 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

CHƯƠNG 14 THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ (Bản dịch không thức Vụ Hợp tác quốc tế, Bộ Thông tin Truyền thông) CHƯƠNG NN THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ Điều NN.1 Định nghĩa: Trong phạm vi Chương này: Hệ thống máy chủ máy chủ thiết bị lưu trữ dùng để xử lý lưu trữ thông tin phục vụ cho mục đích thương mại; Pháp nhân bảo hộ1 là: (a) hoạt động đầu tư bảo hộ định nghĩa Điều 9.1 (Định nghĩa) Chương II (Đầu tư) (b) nhà đầu tư Bên định nghĩa Điều 9.1 (Định nghĩa) Chương II (Đầu tư), không bao gồm nhà đầu tư tổ chức tài chính; (c) Nhà cung cấp dịch vụ Bên định nghĩa Điều 10.1 Chương 10 (Thương mại dịch vụ qua biên giới), không bao gồm tổ chức tài nhà cung cấp dịch vụ tài qua biên giới Bên định nghĩa Điều 11.1 Chương 11 (Dịch vụ tài chính) Sản phẩm số chương trình máy tính, văn bản, video, hình ảnh, ghi âm sản phẩm khác mã hóa kỹ thuật số, sản xuất mục tiêu kinh doanh hay phân phối thương mại, truyền đưa điện tử; Chứng thực điện tử quy trình hành động xác minh danh tính bên giao tiếp giao dịch điện tử đảm bảo tính toàn vẹn giao tiếp điện tử; Truyền đưa điện tử truyền điện tử hoạt động truyền tin thực phương tiện điện từ trường, kể phương tiện quang tử; Đối với Australia, pháp nhân bảo hộ không bao gồm tổ chức báo cáo tín dụng Để rõ ràng hơn, sản phẩm số không bao gồm dạng thức số hóa công cụ tài chính, gồm tiền Định nghĩa sản phẩm số không nên hiểu phản ánh quan điểm Bên vấn đề hoạt động kinh doanh sản phẩm số thông qua truyền dẫn điện tử nên phân loại thương mại dịch vụ hay thương mại hàng hóa Thông tin cá nhân thông tin nào, bao gồm liệu, thể nhân/tự nhiên nhân xác định xác định; Văn quản lý thương mại mẫu ban hành kiểm soát Bên cần phải hoàn thiện cho nhà xuất nhập có liên quan đến việc xuất hay nhập hàng hóa; Tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn tin nhắn điện tử gửi mục đích thương mại marketing đến địa điện tử thông qua nhà cung cấp dịch vụ kết nối Internet dịch vụ viễn thông khác phạm vi quy định luật quy định Bên, mà đồng ý người nhận bất chấp việc từ chối rõ ràng người nhận Điều NN 2: Phạm vi Các quy định chung: Các Bên ghi nhận giá trị tăng trưởng kinh tế hội mà Thương mại điện tử mang lại, tầm quan trọng việc hình thành khuôn khổ nhằm tăng cường lòng tin người tiêu dùng vào thương mại điện tử tránh hàng rào cản trở không cần thiết việc ứng dụng phát triển thương mại điện tử Chương áp dụng biện pháp mà Bên thông qua trì có tác động hoạt động thương mại phương tiện điện tử Chương không áp dụng đối với: (a) mua sắm phủ (b) thông tin nắm giữ xử lý Bên Bên ủy quyền, biện pháp liên quan đến thông tin đó, bao gồm biện pháp việc thu thập thông tin Để rõ ràng hơn, biện pháp có tác động đến việc cung cấp dịch vụ thực phương thức điện tử tùy thuộc vào nghĩa vụ có điều khoản liên quan Điều (Đầu tư), Điều 10 (Thương mại dịch vụ qua biên giới) Điều 11 (Dịch vụ tài chính), bao gồm ngoại trừ biện pháp không thương thích quy định Hiệp định áp dụng cho nghĩa vụ Để rõ ràng hơn, nghĩa vụ nêu Điều 14.4 (Không phân biệt đối xử với sản phẩm số), Điều 14.11 (Lưu chuyển thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử), Điều 14.13 (Đặt hệ thống máy chủ) Điều 14.17 (Mã nguồn) sẽ: (a) Tùy thuộc vào điều khoản liên quan, ngoại lệ biện pháp không tương thích Điều (Đầu tư), Điều 10 (Thương mại dịch vụ qua biên giới) Điều 11 (Dịch vụ tài chính) (b) Được hiểu đồng thời với điều khoản liên quan khác Hiệp định Các nghĩa vụ nêu Điều 14.4 (Không phân biệt đối xử với sản phẩm số), Điều 14.11 (Lưu chuyển thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử), Điều 14.13 (Đặt hệ thống máy chủ) không áp dụng biện pháp có yếu tố không tương thích áp dụng trì theo Điều 9.11 (Các biện pháp không tương thích ), Điều 10.7 (Các biện pháp không tương thích ) Điều 11.10 (Các biện pháp không tương thích ) Điều NN.3: Thuế hải quan: Không Bên áp loại thuế hải quan giao dịch điện tử, bao gồm nội dung truyền đưa phương thức điện tử, pháp nhân Bên với pháp nhân Bên khác Để rõ ràng hơn, khoản không ngăn cản Bên áp thuế nội địa, lệ phí khoản thu khác nội dung truyền đưa phương thức điện tử, miễn loại thuế, lệ phí khoản thu quy định cách phù hợp với Hiệp định Điều NN.4: Không phân biệt đối xử sản phẩm số: Không Bên đối xử thuận lợi sản phẩm số tạo ra, sản xuất, xuất bản, ký hợp đồng, đặt hàng xuất cở sở nguyên tắc thương mại lãnh thổ Bên khác, sản phẩm số mà tác giả, người biểu diễn, nhà sản xuất, nhà phát triển chủ sở hữu pháp nhân Bên khác, so với sản phẩm số tương tự khác Khoản áp dụng trường hợp có mâu thuẫn với quyền nghĩa vụ Điều 18 (Sở hữu trí tuệ) Để rõ ràng hơn, sản phẩm số Bên thành viên Hiệp định “sản phẩm số tương tự”, coi “sản phẩm số tương tự khác” theo khoản NN.4.1 nêu 3 Các Bên hiểu Điều không áp dụng cho khoản trợ cấp hay tài trợ Bên bao gồm khoản vay, bảo lãnh bảo hiểm Chính phủ hỗ trợ Điều không áp dụng phát truyền hình Lưu ý: Các Bên đồng ý với danh mục biện pháp không tương thích (NCMs) quy định liên quan khác (như thuế, hoãn áp dụng giải tranh chấp), sau hoàn tất điều khoản sản phẩm số Điều NN.5: Khung quy định nước giao dịch điện tử Các Bên phải trì khung pháp lý điều chỉnh giao dịch điện tử phù hợp với nguyên tắc Luật mẫu UNCITRAL Thương mại điện tử 1996 Công ước Liên hợp quốc sử dụng liên lạc điện tử hợp đồng quốc tế thông qua New York vào 23/11/2005 Mỗi Bên phải nỗ lực: (a) tránh tạo gánh nặng quy định không cần thiết giao dịch điện tử; (b) tạo thuận lợi cho việc góp ý kiến pháp nhân có liên quan việc xây dựng khung pháp lý giao dịch điện tử Điều NN.6: Chứng thực điện tử chữ ký điện tử Ngoại trừ trường hợp có quy định khác luật, Bên không phủ nhận giá trị pháp lý chữ ký ví lý chữ ký dạng điện tử Không bên áp dụng trì biện pháp chứng thực điện tử mà sẽ: (a) ngăn cấm Bên tham gia vào giao dịch điện tử định phương pháp chứng thực phù hợp với giao dịch đó; (b) ngăn cấm Bên tham gia vào giao dịch điện tử có hội chứng minh trước quan hành tư pháp giao dịch họ tuân thủ yêu cầu pháp lý chứng thực Không phụ thuộc vào quy định khoản 2, Bên quy định hạng mục giao dịch cụ thể, phương pháp chứng thực phải đáp ứng tiêu chuẩn hiệu suất định phải công nhận quan có thẩm quyền theo quy định pháp luật Các Bên khuyến khích việc sử dụng chứng thực điện tử tương thích Điều NN.7: Bảo vệ người tiêu dùng trực tuyến Các Bên thừa nhận tầm quan trọng việc áp dụng trì biện pháp minh bạch hiệu để bảo vệ người tiêu dùng khỏi hành vi gian lận lừa đảo thương mại đề cập Điều 16.7.2 (Bảo vệ người tiêu dùng) họ tham gia vào thương mại điện tử Mỗi Bên áp dụng trì quy định pháp luật bảo vệ người tiêu dùng để ngăn cấm hành vi gian lận lừa đảo thương mại gây tổn hại có nguy gây tổn hại cho người tiêu dùng tham gia vào hoạt động thương mại trực tuyến Các Bên thừa nhận tầm quan trọng việc hợp tác quan bảo vệ người tiêu dùng quốc gia quan liên quan khác hoạt động thương mại điện tử qua biên giới nhằm nâng cao lợi ích cho người tiêu dùng Để thực điều này, Bên khẳng định nội dung hợp tác Điều 16.7.5 Điều 16.7.6 (Bảo vệ người tiêu dùng) bao gồm hợp tác hoạt động thương mại trực tuyến Điều NN.8: Bảo vệ thông tin cá nhân5 Các Bên thừa nhận lợi ích kinh tế xã hội việc bảo vệ thông tin cá nhân người dùng thương mại điện tử đóng góp điều vào việc nâng cao lòng tin người tiều dùng thương mại điện tử Để thực điều này, Bên áp dụng trì khung pháp lý quy định việc bảo vệ thông tin cá nhân người dùng thương mại điện tử Trong trình xây dựng khung pháp lý bảo vệ thông tin cá nhân, Bên nên tham khảo nguyên tắc hướng dẫn tổ chức quốc tế liên quan6 Mỗi Bên nỗ lực, phạm vi thẩm quyền mình, áp dụng thông lệ không phân biệt đối xử việc bảo vệ người dùng thương mại điện tử khỏi hành vi xâm phạm thông tin cá nhân Brunei Việt Nam không bắt buộc phải áp dụng Điều trước ngày mà nước bắt đầu thực thi khung pháp lý quy định việc bảo vệ liệu cá nhân người dùng thương mại điện tử Để rõ ràng hơn, Bên tuân thủ theo nghĩa vụ khoản cách áp dụng trì biện pháp ví dụ bảo mật toàn diện, luật bảo vệ thông tin liệu cá nhân, luật chuyên ngành bảo mật, luật quy định việc thực thi cam kết tự nguyện doanh nghiệp liên quan đến bảo mật 4 Mỗi Bên nên công bố thông tin biện pháp bảo vệ thông tin tin cá nhân người dùng thương mại điện tử, bao gồm cách thức để: (a) cá nhân tìm biện pháp khắc phục; (b) doanh nghiệp tuân thủ yêu cầu pháp lý; Trên sở thừa nhận Bên đưa biện pháp pháp lý khác để bảo vệ thông tin nhân, Bên khuyến khích việc xây dựng chế để thúc đẩy tăng cường khả tương thích biện pháp Các chế bao gồm việc công nhận kết đầu quản lý, theo hình thức độc lập thông thỏa thuận lẫn nhau, qua khuôn khổ quốc tế rộng Để thực điều này, Bên nỗ lực phạm vi thẩm quyền để trao đổi thông tin chế tìm cách mở rộng chế hình thức thỏa thuận thích hợp khác để tăng cường khả tương thích chế Điều NN.9: Thương mại không qua giấy tờ Mỗi Bên nỗ lực để: (a) công bố rộng tãi văn quản lý thương mại dạng điện tử; (b) chấp nhận văn quản lý thương mại nộp phương thức điện tử với giá trị pháp lý tương đương với văn giấy Điều NN.10: Các nguyên tắc truy cập sử dụng Internet cho Thương mại điện tử Tùy thuộc vào sách, luật pháp quy định áp dụng, Bên công nhận lợi ích người tiêu dùng từ việc có quyền sau lãnh thổ mình: (a) truy cập sử dụng dịch vụ ứng dụng Internet theo chọn lựa người tiêu dùng, sở việc mạng lưới quản trị cách hợp lý7; (b) kết nối thiết bị người dùng cuối với Internet theo chọn lựa người tiêu dùng, miễn thiết bị không gây tổn hại cho mạng lưới; Các Bên thừa nhận nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet cung cấp đến thuê bao số nội dung định sở độc quyền coi không làm trái với nguyên tắc (c) truy cập thông tin biện pháp quản trị mạng lưới từ nhà cung cấp kết nối Internet người tiêu dùng Điều NN.11: Lưu chuyển thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử Các Bên thừa nhận Bên có yêu cầu quản lý riêng việc lưu chuyển thông tin phương tiện điện tử Mỗi Bên cho phép việc lưu chuyển thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử, bao gồm thông tin cá nhân, việc lưu chuyển phục vụ cho hoạt động kinh doanh pháp nhân bảo hộ; Không có Điều ngăn cản Bên áp dụng trì biện pháp không phù hợp với khoản để thực mục tiêu sách công cộng đáng, miễn biện pháp đó: (a) không áp dụng để nhằm mục đích tạo phân biệt đối xử tùy tiện vô lý, cản trở thương mại cách trá hình (b) không áp đặt hạn chế mức cần thiết hoạt động lưu chuyển thông tin để thực mục tiêu sách công cộng đáng Điều NN.12: Chia sẻ cước kết nối Internet Các Bên ghi nhận nhà cung cấp có nhu cầu kết nối Internet quốc tế nên phép đàm phán với nhà cung cấp Bên khác sở thương mại Các hoạt động đàm phán bao gồm đàm phán bồi thường cho việc thiếp lập kết nối, vận hành bảo trì thiết bị nhà cung cấp Điều NN.13: Đặt hệ thống máy chủ Các Bên thừa nhận Bên có yêu cầu quản lý riêng việc sử dụng thiết bị máy tính, bao gồm yêu cầu để đảm bảo an ninh bảo mật thông tin liên lạc Không bên yêu cầu pháp nhân bảo hộ phải sử dụng đặt hệ thống máy chủ lãnh thổ Bên điều kiện để tiến hành hoạt động kinh doanh lãnh thổ 3 Không có Điều ngăn cản Bên áp dụng trì biện pháp không phù hợp với khoản để thực mục tiêu sách công cộng đáng, miễn biện pháp đó: a) không áp dụng để nhằm mục đích tạo phân biệt đối xử tùy tiện vô lý, cản trở thương mại cách trá hình (b) không áp đặt hạn chế mức cần thiết việc sử dụng đặt hệ thống máy chủ để thực mục tiêu sách công cộng đáng Điều NN.14: Tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn8 Mỗi Bên áp dụng trì biện pháp liên quan đến tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn mà: (a) yêu cầu nhà cung cấp tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn phải tạo điều kiện cho người nhận có khả ngăn việc tiếp tục phải nhận tin nhắn (b) yêu cầu phải có chấp thuận người nhận, quy định cụ thể luật pháp quy định Bên, để nhận tin nhắn điện tử thương mại; (c) không phải quy định việc giảm thiểu tối đa tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn Các Bên quy định việc đòi bồi thường nhà cung cấp tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn không tuân thủ theo biện pháp áp dụng trì khoản Các Bên nỗ lực hợp tác vụ việc thích hợp có liên quan đến quy định tinh nhắn điện tử thương mại không mong muốn mà Bên có chung mối quan tâm Điều NN.15: Hợp tác Ghi nhận tính chất toàn cầu thương mại điện tử, Bên nỗ lực để: Brunei Darussalam không bắt buộc phải áp dụng Điều trước ngày nước bắt đầu thực thi khung pháp lý tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn (a) hỗ trợ doanh nghiệp vừa nhỏ vượt qua trở ngại việc ứng dụng thương mại điện tử; (b) trao đổi thông tin chia sẻ kinh nghiệp quy định, sách, việc thực thi tuân thủ liên quan đến thương mại điện tử, bao gồm: (i) bảo vệ thông tin cá nhân; (ii) bảo vệ người tiêu dùng trực tuyến bao gồm biện pháp bồi thường nâng cao tín nhiệm người tiêu dùng; (iii) tin nhắn điện tử thương mại không mong muốn (iv) vấn đề an ninh liên lạc điện tử; (v) chứng thực; (vi) phủ điện tử (c) trao đổi thông tin chia sẻ quan điểm việc tiếp cận sản phẩm dịch vụ trực tuyến người tiêu dùng Bên; (d) tích cực tham gia vào diễn đàn khu vực đa phương để thúc đẩy phát triển thương mại điện tử; (e) khuyến khích khối tư nhân phát triển biện pháp quy định nội nhằm thúc đẩy thương mại điện tử, bao gồm quy tắc ứng xử, hợp đồng mẫu, hướng dẫn chế thực thi Điều NN.16: Hợp tác vấn đề an ninh mạng: Các Bên ghi nhận tầm quan trọng việc: (a) nâng cao lực quan quốc gia chịu trách nhiệm đối phó với cố an toàn máy tính; (b) thông qua chế hợp tác có để phối hợp xác định giảm thiểu hành vi xâm nhập nguy hiểm phổ biến mã độc hại gây ảnh hưởng đến mạng lưới điện tử Bên Điều NN.17 Mã nguồn: Không Bên yều cầu việc chuyển giao truy cập đến mã nguồn phần mềm sở hữu pháp nhân Bên khác điều kiện để phần mềm sản phẩm sử dụng phần mềm nhập khẩu, phân phối, bán sử dụng lãnh thổ Bên Trong phạm vi Điều này, phần mềm nói đến khoản giới hạn phần mềm sản phẩm dùng phần mềm thị trường đại chúng, không bao gồm phần mềm sử dụng cho hạ tầng trọng yếu Không có Điều ngăn cản: (a) việc cam kết thực thi điều khoản điều kiện liên quan đến việc cung cấp mã nguồn hợp đồng đàm phán sở thương mại; (b) Bên yêu cầu sửa đổi mã nguồn phần mềm cần thiết để phần mềm tuân thủ với luật quy định không phù hợp với Hiệp định Điều không hiểu có tác động đến yêu cầu liên quan đến đăng ký sáng chế sáng chế cấp, bao gồm lệnh quan tư pháp ban hành liên quan đến tranh chấp sáng chế, sở phụ thuộc vào quy định pháp luật thông lệ Bên biện pháp chống lại hành vi tiết lộ trái phép Điều NN.18: Giải tranh chấp Đối với biện pháp hành, Malaysia không áp dụng chế giải tranh chấp theo Chương 28 (Giải tranh chấp) nghĩa vụ Điều 14.4 (Không phân biệt đối xử với sản phẩm số) Điều 14.11 (Lưu chuyển thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử) khoảng thời gian năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực Malaysia Đối với biện pháp hành, Việt Nam không áp dụng chế giải tranh chấp theo Chương 28 (Giải tranh chấp) nghĩa vụ Điều NN.4 (Không phân biệt đối xử với sản phẩm số), Điều NN.11 (Lưu chuyển thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử) Điều NN.13 (Đặt hệ thống máy chủ) khoảng thời gian năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực Việt Nam

Ngày đăng: 20/10/2016, 06:39

Xem thêm: THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w