1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Bài Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành Điện

20 1,5K 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 101,54 KB

Nội dung

Kỹ thuật điện tử quan tâm đến việc phát triển các thành phần và thiết bị cho thông tin liên lạc, máy tính, và những thứ tương tự.. Their aim is to build quality and reliability into the

Trang 1

Unit 1: Engineering - what's it all about?

Task 1

List the main branches of engineering Danh sách các ngành chính của kỹ thuật.

Engineering is largely a practical activity It is about putting ideas into action Civil engineering is concerned with making bridges, roads, airports, etc Mechanical engineering deals with the design and manufacture of tools and machines Electrical engineering is about the generation and distribution of electricity and its many applications Electronic engineering is concerned with developing components and equipment for communications, computing, and so on Mechanical engineering includes marine, automobile, aeronautical, heating and ventilating, and others Electrical engineering includes electricity generating, electrical installation, lighting, etc Mining and medical engineering belong partly to mechanical and partly to electrical.

Kỹ thuật trên quy mô lớn là một hoạt động thiết thực Nó là việc đưa ý tưởng thành hành động Ngành giao thông vận tải liên quan đến kỹ thuật cầu, đường, sân bay, cơ khí… Nghành cơ khí với thiết kế và sản xuất các công cụ và máy móc Điện kỹ thuật là về sự tạo thành và phân phối điện và nhiều ứng dụng của nó Kỹ thuật điện tử quan tâm đến việc phát triển các thành phần và thiết bị cho thông tin liên lạc, máy tính, và những thứ tương tự Nghành cơ khí bao gồm hàng hải, ô tô, hàng không, sưởi ấm và thông gió, và nhiều thứ khác Kỹ thuật điện bao gồm phát điện, lắp đặt điện, chiếu sáng,… Khai thác

mỏ và kỹ thuật y tế một phần thuộc về cơ khí và một phần điện

Task 4

Transport: Cars, trains, ships, and planes are all products of mechanical

engineering Mechanical engineers are also involved in support services such as roads, rail track, harbours, and bridges.

Giao thông: Ô tô, xe lửa, tàu, và máy bay đều là các sản phẩm của ngành cơ khí Kỹ sư

cơ khí cũng tham gia vào các dịch vụ hỗ trợ như đường bộ, đường sắt, bến cảng, cầu

Food processing: Mechanical engineers design, develop, and make the machines and the processing equipment for harvesting, preparing and preserving the foods and drinks that fill the supermarkets.

Nghành chế biến thực phẩm: các kỹ sư cơ khí thiết kế, phát triển, và tạo ra máy móc và thiết bị chế biến cho việc thu hoạch, chuẩn bị và bảo quản các loại thực phẩm và đồ uống cung cấp cho các siêu thị

Medical engineering: Body scanners, X-ray machines, life-support systems, and other high-tech equipment result from mechanical and electrical engineers

combining with medical experts to convert ideas into life-saving and preserving products.

Trang 2

Y tế kỹ thuật: máy quét cơ thể, máy chiếu tia X, hệ thống duy trì cuộc sống, và các thiết

bị công nghệ cao khác kết quả từ kỹ sư cơ khí và kĩ sư điện kết hợp với các chuyên gia y

tế để chuyển đổi các ý tưởng vào cứu sinh và bảo quản các sản phẩm

Building services: Electrical engineers provide all the services we need in our homes and places of work, including lighting, heating, ventilation, air-conditioning, refrigeration, and lifts.

Dịch vụ xây dựng: kỹ sư điện cung cấp tất cả các dịch vụ mà chúng tôi cần trong nhà và nơi làm việc, bao gồm cả chiếu sáng, sưởi ấm, thông gió, điều hòa không khí, làm lạnh,

và thang máy

Energy and power: Electrical engineers are concerned with the production and distribution of electricity to homes, offices, industry, hospitals, colleges and schools, and the installation and maintenance of the equipment involved in these processes.

Năng lượng: kỹ sư điện có liên quan tới sự sản xuất và phân phối điện đến nhà, văn phòng, công nghiệp, bệnh viện,các trường cao đẳng và trường học, và cài đặt ,bảo trì các thiết bị liên quan đến các quá trình này

APPENDIX 2-CAREERS IN ENGINEERING các nghề nghiệp trong kỹ thuật

Professional engineers may work as: các kỹ sư chuyên nghiệp có thể làm việc như:

A

Design engineers: They work as part of a team to create new products and extend

the life of old products by updating them and finding new applications for them Their aim is to build quality and reliability into the design and to introduce new components and materials to make the product cheaper, lighter, or stronger

Kỹ sư thiết kế: Họ làm việc như một phần của một nhóm nghiên cứu tạo ra sản phẩm mới

và kéo dài tuổi thọ của sản phẩm cũ bằng cách cập nhật và tìm kiếm các ứng dụng mới cho chúng Mục đích của họ là xây dựng chất lượng và độ tin cậy cho thiết kế đo và giới thiệu các thành phần và vật liệu mới để làm cho sản phẩm rẻ hơn, nhẹ hơn, mạnh mẽ hơn

Installation engineers: They work on the customer's premises to install equipment

produced by their company.

Kỹ sư cài đặt: Họ làm việc tại cơ sở của khách hàng để lắp đặt các thiết bị sản xuất bởi công ty của họ

Production engineers: They ensure that the production process is efficient, that

materials are handled safely and correctly, and that faults which occur in production are corrected The design and development departments consult with them to ensure that any innovations proposed are practicable and cost-effective.

Kỹ sư sản xuất: Họ đảm bảo rằng quá trình sản xuất hiệu quả, các vật liệu được xử lý một cách

an toàn và chính xác, và rằng lỗi xảy ra trong sản xuất được sửa chữa Các bộ phận thiết kế và

Trang 3

phát triển tham khảo ý kiến với họ để đảm bảo rằng bất kỳ sáng kiến đề xuất là thực tế và mang lại lợi nhuận

B

Just below the professional engineers are the technician engineers They require a

detailed knowledge of a particular technology - electrical, mechanical, electronic, etc They may lead teams of engineering technicians Technician engineers and engineering technicians may work as:

Sau các kỹ sư chuyên nghiệp là kỹ thuật viên Họ đòi hỏi một kiến thức chi tiết của một ngành cụ thể - điện, cơ khí, điện tử, … Họ có thể lãnh đạo nhóm kỹ thuật viên kỹ thuật

Kỹ sư kỹ thuật viên và kỹ thuật viên kỹ thuật có thể làm việc như:

Test/Laboratory technicians: They test samples of the materials and of the product

to ensure quality is maintained.

Thử nghiệm / Phòng thí nghiệm kỹ thuật: Họ kiểm tra các mẫu vật liệu và sản phẩm để đảm bảo chất lượng được duy trì

Installation and service technicians: They ensure that equipment sold by the

company is installed correctly and carry out preventative maintenance and essential repairs.

Cài đặt và các dịch vụ kỹ thuật: Họ đảm bảo rằng thiết bị được bán bởi công ty được cài đặt đúng và thực hiện bảo trì phòng ngừa và sửa chữa cần thiết

Production planning and control technicians: They produce the manufacturing

instructions and organize the work of production so that it can be done as quickly, cheaply, and efficiently as possible.

Kế hoạch sản xuất và kiểm soát kỹ thuật: Họ tạo ra các hướng dẫn sản xuất và tổ chức công tác sản xuất để nó có thể được thực hiện nhanh, rẻ, và hiệu quả nhất có thể

Inspection technicians: They check and ensure that incoming and outgoing

components and products meet specifications.

Kỹ thuật viên kiểm tra: họ kiểm tra và đảm bảo rằng các bộ phận nhập vào, xuất ra và các sản phẩm đáp ứng thông số kỹ thuật

Debug technicians: They fault find, repair, and test equipment and products down

to component level.

Gỡ lỗi kỹ thuật: Họ tìm lỗi, sửa chữa, và kiểm tra thiết bị và các sản phẩm có thành phần

bị xuống cấp

Draughts men/women and designers: They produce the drawings and design

documents from which the product is manufactured.

Draughts men/women and designers:sản xuất các bản vẽ và tài liệu thiết kế mà từ đó sản phẩm được sản xuất ra

Trang 4

The next grade are craftsmen/women Their work is highly skilled and practical.

Craftsmen and women may work as:

Các lớp tiếp theo là thợ thủ công nam / nữ: Công việc của họ là có tay nghề cao và thực hành Thợ thủ công nam và nữ có thể làm việc như:

Toolmakers: They make dies and moulding tools which are used to punch and

form metal components and produce plastic components such as car bumpers.

Thợ dụng cụ :Họ làm khuôn và đúc các công cụ cái được sử dụng để đục lỗ và tạo hình các thành phần kim loại và sản xuất các thành phần nhựa như thanh chắn xe

Fitters: They assemble components into larger products.

Thợ lắp ráp: họ lắp ráp các thành phần thành các sản phẩm lớn hơn

Maintenance fitters: They repair machinery.

Thợ bảo trì: họ sửa chữa máy móc

Welders: They do specialized joining, fabricating, and repair work.

Thợ hàn: họ chuyên ghép nối, chế tạo, và sửa chữa

Electricians: They wire and install electrical equipment.

Thợ điện: họ đi dây và lắp đặt các thiết bị điện

Operators require fewer skills Many operator jobs consist mainly of minding a machine, especially now that more and more processes are automated However, some operators may have to check components produced by their machines to ensure they are accurate They may require training in the use of instruments such

as micrometers, verniers, or simple 'go/no go' gauges.

Các nhà quản lý đòi hỏi kỹ năng ít hơn

APPENDIX 4: EVN’s THERMAL POWER PLANT Phụ lục 4: nhà máy nhiệt điện của

EVN

Introduction – lời giới thiệu

The Electricity of Vietnam (EVN) has the responsibilities to generate and transmit electricity for the whole country The main policy of EVN is to enhance the best quality, the most economy and the highest reliability of its power service to support national economic growth and the well-being of the people

Điện lực Việt Nam (EVN) có trách nhiệm sản xuất và truyền tải điện cho cả nước Chính sách chính của EVN là để nâng cao chất lượng tốt nhất, tiết kiệm nhất và độ tin cậy cao nhất trong

Trang 5

dịch vụ năng lương của nó để hỗ trợ tăng trưởng kinh tế quốc gia và mang lại sự bình yên người dân

To achieve these objectives, EVN has acquired and developed power sources across the country, utilizing diversified energy resources and technologies to produce electricity Its activities also extend to the development of natural energy resources such as lignite and hydro power

Để đạt được những mục tiêu này, EVN đã mua lại và phát triển nguồn điện trên khắp đất nước, sử dụng các nguồn năng lượng đa dạng và công nghệ để sản xuất điện Hoạt động của

nó cũng mở rộng đến sự phát triển các nguồn năng lượng tự nhiên như than non và thủy điện

Together with hydro power plants, most of electricity produced by EVN comes from its thermal power plants which run on various types of fuel Functioning as base load plants, they help EVN meet the ever-growing demand for electricity and tremendously strengthen the national power syst

Cùng với nhà máy thủy điện, điện do EVN sản xuất đến từ các nhà máy nhiệt điện cái mà hoạt động dựa các loại khác nhau của chất đốt Chức năng nhà máy tải cơ sở, giúp EVN đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng về điện và tăng cường hệ thống điện quốc gia

EVN's Thermal Power Plants

EVN's generation system is composed of two major types: thermal power and hydro power Generally, thermal power plants provide base load energy while hydro power plants perform peaking and backup functions

Hệ thống điện của EVN bao gồm hai loại chính: nhiệt điện và thủy điện Nói chung, các nhà máy nhiệt điện cung cấp năng lượng tải cơ sở trong khi các nhà máy điện thủy làm việc cực đại và thực hiện chức năng dự phòng

Thermal power plants require high temperature for generation As a result, they are operated continuously to avoid heat loss and much time for start up However, some thermal types, i.e gas turbines and diesel generators, are also capable of providing peaking power thanks to their quick start up

Nhà máy nhiệt điện đòi hỏi nhiệt độ cao cho sự tạo thành Kết quả là, chúng được vận hành liên tục để tránh sự mất nhiệt và mất nhiều thời gian cho việc khởi động Tuy nhiên, một số loại nhiệt, tức là tua bin khí và máy phát điện diesel, cũng có khả năng cung cấp đạt đỉnh để nhanh chóng bắt đầu của họ

In 2003 EVN's thermal capacity totaled 4220 MW, accounting for 50,4% of its total installed capacity comprises 1443 MW of conventional thermal, and 2489 MW of gas turbine, and 288 MW of diesel

Năm 2003, công suất nhiệt của EVN đạt tổng cộng 4.220 MW, chiếm 50,4% tổng công suất lắp đặt gồm 1.443 MW nhiệt thông thường, và 2.489 MW của tua bin khí, và 288 MW của động cơ diesel

Thermal power plants can burn various fuels EVN presently utilizes indigenous natural gas, lignite and oil In the future, new fuel potions will be considered to enhance the least-cost and pollution-free electricity generation Attractive options also include clean coal, liquefied natural gas (LNG), nuclear energy, and etc.

Nhà máy nhiệt điện có thể đốt cháy nhiên liệu khác nhau EVN hiện nay sử dụng khí tự nhiên, than non và dầu Trong tương lai, những nhiên liệu chất lỏng mới sẽ được xem xét để tăng

Trang 6

cường phát điện chi phí thấp nhất và giảm ô nhiễm Các lựa chọn hấp dẫn bao gồm than sạch, khí tự nhiên hóa lỏng (LNG), năng lượng hạt nhân, và …

Unit 4:

Con Edison - A bit of background on a complex field

Con Edison- Một phần nền tảng trong một lĩnh vực phức tạp

Many players figure in New York City's electricity system The most visible player is Con Edison, which supplies most of the electricity the city uses and serves Westchester County, too Since the industry was deregulated, Con Edison delivers electricity through its immense transmission and distribution system to the 3.2 million customers in its 690-square-mile service area (Among other statistics: Con Edison's 93,000 miles of underground cable could circle the Earth 3.6 times; it has 36,000 miles of overhead cable.) Electricity not generated locally is imported via transmission lines that come in from New Jersey, from Long Island, and from the northeast and Canada through Westchester County.

Rất nhiều những nhà phân phối có tên tuổi được biết đến trong hệ thống điện của thành phố New York Một nhà phân phối dễ nhận thấy nhất là Con Edison, họ cung cấp phần lớn điện sử dụng trong thành phố và phục vụ cả hạt Westchester

Kể từ khi ngành công nghiệp này được bãi bỏ quy định,Con Edison phân phối điện thông qua hệ thống truyền tải và phân phối rộng lớn của nó tới 3,2 triệu khách hàng trong khu vực dịch

vụ rộng 690 dặm vuông của nó ( Trong những thống kê khác: 93000 dặm cáp ngầm của Con Edison có thể quấn quanh Trái Đất 3,6 lần; công ty này có 36000 dặm cáp trên không) Điện không được tạo tại địa phương được nhập khẩu thông qua đường dây truyền tải mà đến từ New Jersey, từ Long Island, và từ phía Đông Bắc và Canada qua hạt Westchester

As its name suggests, "Consolidated Edison" was formed through consolidation of many small power generation companies Today, history is reversing itself: clean "distributed generation" is coming into favor, as the substantial benefits of a decentralized system come

to be appreciated and as new technologies facilitate it Con Edison defines distributed generation as a facility producing up to 20 MW of electricity dedicated to the support of nearby associated load Con Edison's portfolio includes electric and natural gas delivery, as well as steam delivery through the largest district steam system in the world.

Như tên của chính nó gợi lên, “Consolidated Edison” đã được tạo hình thông qua sự vững mạnh của nhiều công ty phát điện nhỏ Ngày nay, lịch sử đang đi ngược với chính nó: “phân phối thế hệ” hoàn toàn trở nên được ưa chuộng, bởi vì những lợi ích to lớn của hệ thống phi tập trung được đánh giá cao và những công nghệ mới đã tạo điều kiện cho nó Con Edison xác định rõ phân phối thế hệ như một phương tiện sản xuất lên đến 20MW điện được cống hiến cho sự hỗ trợ của phụ tải liên quan gần đó Các danh mục đầu tư của Con Edison bao gồm phân phối điện

và khí tự nhiên, cũng như phân phối hơi nước thông qua hệ thống hơi nước vùng lớn nhất trên thế giới

5

15

10

Trang 7

Among other players are these:

The Public Service Commission regulates retail electric, gas, and steam utilities

The New York State Research & Development Authority (NYSERDA) promotes energy efficiency, R&D, and environmental goals It provided $2 million to Verdant Power's project in New York

The Independent System Operator (a.k.a the New York Power Pool) operates the state's high-voltage electric transmission system and administers the state's wholesale energy markets

The Federal Energy Regulatory Commission (FERC) regulates interstate transmission of electricity and licenses hydropower projects

The New York Power Authority sells electricity to the city government and other parties and owns and operates several electric generation plants

Trong số những nhà phân phối khác có:

•Ủy ban dịch vụ công cộng quy định giá bán lẻ điện, khí, và những việc

khai thác và sử dụng hơi

• Cơ quan nghiên cứu và phát triển nhà nước New York (NYSERDA)

đề xuất hiệu suất năng lượng, R&D, và các mục tiêu về môi trường Cơ

quan này cung cấp 2 triệu đô cho dự án điện xanh ở New York

• Hệ thống vận hành độc lập ( đc biết đến như New York Power Pool) vận hành hệ thống truyền tải cao áp của quốc gia và quản lý thị trường bán buôn của quốc gia

• Ủy ban điều chỉnh năng lượng liên bang (FERC) điều chỉnh truyền tải

điện liên tiểu bang và cấp giấy phép cho các dự án thủy điện

•Cơ quan năng lượng New York bán điện cho chính quyền thành phố

và các bên khác, và sở hữu và điều hành một vài nhà máy phát điện

The Economic Development Corporation's quarterly Energy and Telecom News is a good source of information on developments in this complex, dynamic field The Mayor's Energy Policy Task Force 2004 report, "New York City Energy Policy: An Electricity Resource Roadmap," provides a good overview of the city's current and future energy needs and its strategy for meeting them.

Số báo ra hàng quý Thông tin năng lượng và viễn thông của công ty phát triển kinh tế là một nguồn thông tin đáng tin cậy trong việc phát triển trong lĩnh vực này, một thương trường năng động Lực lượng đặc biệt về chính sách năng lượng của thị trưởng năm 2004 báo cáo,

“Chính sách năng lượng thành phố New York: một lộ trình nguồn điện”, cung cấp 1 cái nhìn tổng quan tốt về hiện tại và những nhu cầu năng lượng trong tương lai của thành phố, và chiến lược của thành phố trong cuộc họp của họ

20

25

30

35

Trang 8

Unit 5: Electric Motor - Động cơ điện

In an electric motor an electric current and magnetic field produce a turning movement This can drive all sorts of machines, from wrist-watches to trains The motor shown in Fig 1 is for a washing machine It is a universal motor, which can run on direct current or alternating current.

Trong một động cơ điện, một dòng điện và từ trường tạo ra chuyển động quay Nó có thể dẫn động tất cả các loại máy, từ những chiếc đồng hồ đeo tay đến những chiếc tàu hỏa Động cơ minh họa trên hình 1 là của một chiếc máy giặt Nó là một động cơ đa năng, nó

có thể chạy bằng dòng điện 1 chiều hoặc dòng xoay chiều

An electric current running through a wire produces a magnetic field around the wire If an electric current flows around a loop of wire with a bar of iron through it, the iron becomes magnetized It is called an electromagnet; one end becomes a north pole and the other a south pole, depending on which way the current is flowing around the loop.

Một dòng điện chạy qua một dây dẫn sinh ra từ trường xung quanh dây Nếu một dòng điện chạy xung quanh một vòng dây kín với một thanh sắt xuyên qua nó, thanh sắt trở nên bị từ hóa Thanh sắt bị từ hóa đó được gọi là nam châm điện; một đầu sẽ trở thành cực bắc và cực còn lại là cực nam, phụ thuộc vào chiều của dòng điện chạy xung quanh vòng dây

If you put two magnets close together, like polesfor example, two north poles -repel each other, and unlike poles attract each other.

Nếu bạn đưa 2 cực của các thanh nam châm lại gần nhau, chẳng hạn cùng cực, 2 cực bắc-chúng sẽ đẩy nhau ra, và không cùng cực thì bắc-chúng sẽ hút nhau

In a simple electric motor, like the one shown in Fig 2, a piece of iron with loops of wire round it, called an armature, is placed between the north and south poles of a stationary magnet, known as the field magnet When electricity flows around the armature wire, the iron becomes an electromagnet.

Trong một động cơ điện đơn giản, như 1 cái được minh họa trong hình 2, một mẩu sắt với những vòng dây xung quanh nó, được gọi là phần ứng, được đặt giữa cực bắc và cực nam của một nam châm cố định, gọi là nam châm tạo từ trường Khi dòng điện chạy qua dây quấn phần ứng, thanh sắt sẽ trở thành nam châm điện

The attraction and repulsion between the poles of this armature magnet and the poles of the field magnet make the armature turn As a result, its north pole is close

to the south pole of the field magnet Then the current is reversed so the north pole

of the armature magnet becomes the south pole Once again, the attraction and repulsion between it and the field magnet make it turn The armature continues

1

Trang 9

turning as long as the direction of the current, and therefore its magnetic poles, keeps being reversed

Sự hút và đẩy giữa các cực của nam châm phần ứng này và các cực của nam châm tạo từ trường làm cho phần ứng quay Kết quả là, cực bắc của nam châm phần ứng sẽ tiến gần cực nam của nam châm tạo từ trường Sau đó dòng điện được đảo chiều vì thế cực bắc của nam châm phần ứng sẽ trở thành cực nam Lại một lần nữa, sự hút và đẩy giữa nam châm phần ứng và nam châm tạo từ trường làm phần ứng quay Phần ứng cứ tiếp tục quay miễn là chiều của dòng điện, và vì thế các cực của nam châm phần ứng, được duy trì đảo chiều

To reverse the direction of the current, the ends of the armature wire are connected to different halves of a split ring called a commutator Current flows to and from the commutator through small carbon blocks called brushes As the armature turns, first one half of the commutator comes into contact with the brush delivering the current, and then the other, so the direction of the current keeps being reversed

Để đảo chiều của dòng điện, những đầu của dây quấn phần ứng đượckết nối với 2 nửa khác nhau của 1 vòng trượt được gọi là cổ góp Dòng điệnchạy tới và từ cổ góp ra thông qua những khối cacbon nhỏ được gọi là chổithan Do phần ứng quay, nửa đầu tiên của cổ góp tới tiếp xúc với chổi than cung cấp dòng điện, và sau đó là nửa còn lại, do đó chiều của dòng điện được duy trì đảo chiều

Unit 6: Methods for generating electricity : Các phương pháp( cách thức) phát điện

Methods for transforming other power into electrical power

Rotating turbines attached to electrical generators produce most commercially available electricity Turbines may be driven by using steam, water, wind or other fluids as an intermediate energy carrier The most common usage is by steam in fossil fuel power plants

or nuclear power plants, and by water in hydroelectric dams Small mobile generators are often driven by diesel engines, especially on ships, remote building sites or for emergency standby.

Trang 10

Các tuabin quay được gắn chặt với những máy phát điện sản xuất phần lớn điện năng thương mại hiện có Các tuabin có thể đc dẫn động bằng việc sử dụng hơi, nước, gió và các chất lỏng khác như một vật mang điện trung gian Cách sử dụng phổ biến nhất là bằng hơi trong các nhà máy sử dụng nhiên liệu hóa thạch hoặc các nhà máy điện hạt nhân, và bằng nước trong các nhà máy thủy điện Những máy phát điện di động cỡ nhỏ thường được chạy bằng các động cơ diesel, đặc biệt

là trên các con tàu, các công trình ở xa hoặc cho dự phòng khẩn cấp

Fuel cells produce electricity using a variety of chemicals and are seen by some people to

be the most likely source of power in the long term, especially if hydrogen can be used as the feedstock However, hydrogen is usually only an energy carrier, and must be formed by some other power source.

Các bình tích điện sản xuất điện bằng việc sử dụng nhiều loại hóa chất được tìm thấy bởi một số người tới khi trở thành một nguồn năng lượng được ưa chuộng nhất trong một thời gian dài, đặc biệt nếu hydro được sử dụng như một nguồn nhiên liệu Tuy nhiên, hydro thường chỉ là một vật mang điện, và phải được hình thành bằng vài nguồn năng lượng khác

Primary energy sources used in electrical power generation

Các nguồn năng lượng sơ cấp được sử dụng trong việc phát điện

The world relies mainly on coal and natural gas for power The high capital requirements

of nuclear power and the fear of its dangers have prevented the ordering of new nuclear power plants in North America since the 1970s.

Thế giới phụ thuộc chủ yếu vào than đá và khí tự nhiên để tạo năng lượng Những nhu cầu cao

về vốn của năng lượng hạt nhân và sự lo ngại về những mối nguy hiểm của năng lượng hạt nhân

đã cản trở những đơn đặt hang của những nhà máy điện hạt nhân mới ở Bắc Mỹ từ những năm 1970s

Steam turbines can be powered using steam produced from geothermal sources, solar energy, or nuclear reactors, which use the energy created by the fission of radioactive plutonium or uranium to generate heat Nuclear power plants often use a primary and secondary steam circuit to add an additional layer of protection between the location of the nuclear fuel and the generator room.

Các tuabin hơi có thể được cung cấp lực bằng việc sử dụng hơi được sản xuất từ các nguồn địa nhiệt, năng lượng mặt trời, hoặc các lò phản ứng hạt nhân, các lò phản ứng hạt nhân sử dụng năng lượng được tạo ra từ sự phân hạch của chất phóng xạ uranium hoặc plutonium để sinh ra hơi Các nhà máy điện hạt nhân thường sử dụng 1 sơ đồ hơi sơ cấp và thứ cấp để thêm vào một lớp bảo vệ bổ sung giữa nơi đặt nhiên liệu hạt nhân và phòng máy phát

Hydroelectric power plants use water flowing directly through the turbines to power the generators Tidal harnesses use the force of the moon on bodies of water to spin a turbine Wind turbines use wind to turn turbines that are hooked up to a generator Pumped-storage hydroelectricity is used to level demands on the power grid.

Các nhà máy thủy điện sử dụng dòng nước chảy trực tiếp chạy qua các tuabin để truyền năng lượng cho các máy phát Việc khai thác thủy triều sử dụng lực hút của mặt trăng lên thân nước

để quay tuabin Các tuabin gió sử dụng gió để quay các tuabin đã được gắn chặt vào một máy phát Các nhà máy thủy điện tích năng được sử dụng để cân bằng nhu cầu phụ tải trên lưới

Power generation by thermonuclear fusion has been suggested as a possible way of generating electricity; currently a number of technical obstacles and environmental concerns stand in the way, but if realized fusion might provide a relatively clean and safe

Ngày đăng: 08/10/2016, 19:44

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w