1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

NHẬT BẢN TRONG MỐI QUAN HỆ VỚI BỒ ĐÀO NHA VÀ HÀ LAN DƯỚI THỜI TOKUGAWA - MỘT VÀI ĐỐI SÁNH

17 453 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 637,2 KB

Nội dung

TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) NHẬT BẢN TRONG MỐI QUAN HỆ VỚI BỒ ĐÀO NHA VÀ HÀ LAN DƯỚI THỜI TOKUGAWA - MỘT VÀI ĐỐI SÁNH Đinh Thanh Hoa Khoa Lịch sử, Trường Đại học Khoa học Huế Email: hoasuk29a@gmail.com TÓM TẮT Nhật Bản - quốc gia đặc biệt trình đụng đầu Đông - Tây, với tư cách quốc đảo, sớm có truyền thống khai thác biển, nhận thấy vai trò nguồn lợi ngoại thương nên sớm mở cửa buôn bán với bên Trong thời kỳ Tokygawa1 đem lại chuyển biến lớn xã hội Nhật Bản Từ trình đó, Nhật Bản diễn giao lưu với bên ngoài, hình thành mối quan hệ với nước khu vực đặc biệt với quốc gia xa xôi đến từ phương Tây Bồ Đào Nha Hà Lan - họ cường quốc thương mại lớn châu Âu Đó diễn tiến với khúc quanh khác nhau, tạo mối quan hệ đặc biệt chủ thể Bài viết đề cập mối quan hệ Nhật Bản với Bồ Đào Nha Hà Lan thời Tokygawa góp thêm khía cạnh, góc nhìn đối sánh mối quan hệ chủ thể này, qua thấy chuyển biến định hướng sách Nhật Bản với người bạn tới từ phương Tây Từ khóa: Ngoại giao Nhật Bản, Nhật Bản với phương Tây, Tokugawa ĐẶT VẤN ĐỀ Các phát kiến lớn địa lí kỷ XV – XVI coi “cuộc cách mạng thực sự” lĩnh vực giao thông tri thức, đưa phương Đông phương Tây xích lại gần Là quốc gia đặc biệt trình đụng đầu lịch sử Đông - Tây, quốc đảo sớm có truyền thống khai thác biển, nhận thấy vai trò nguồn lợi ngoại thương nên Nhật Bản sớm mở cửa giao lưu buôn bán với bên Trong thời kỳ Tokugawa2 đem lại chuyển biến lớn xã hội Nhật Bản Mạc phủ Tokugawa Ieyasu thành lập sở thành Oda Nobunaga Toyotomi Hideyoshi Thời kỳ Tokugawa (hay Edo) mang lại 250 năm ổn định cho Nhật Bản Mạc phủ Tokugawa Ieyasu thành lập sở thành Oda Nobunaga Toyotomi Hideyoshi Thời kỳ Tokugawa (hay Edo (1603 - 1868) mang lại 250 năm ổn định cho Nhật Bản 61 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … Là quần đảo cách xa đại lục nên Nhật Bản giao lưu kinh tế với bên chủ yếu đường biển Đường bờ biển dài (khoảng 29.750km), có đảo lớn Hokkaido, Honshu, Shikoku Kyushu, 3.000 đảo nhỏ, nhiều vũng, vịnh Bởi vậy, từ thành lập, quyền Tokugawa chủ trương thi hành sách ngoại giao tích cực, cởi mở, mở rộng chế độ Châu ấn nhằm khuyến khích ngoại thương, phục hồi kinh tế kiệt quệ nội chiến Có thể nói, lịch sử Nhật Bản lúc chưa có thời kỳ mà vai trò kinh tế thương nghiệp đề cao Mạc phủ cho tổng cộng 350 Châu ấn thuyền (1592 - 1635) ba cột buồm có trang bị vũ khí khơi, phục vụ cho chuyến giao thương với châu Á Từ trình đó, Nhật Bản diễn giao lưu buôn bán với bên ngoài, hình thành mối quan hệ với nước khu vực đặc biệt với quốc gia xa xôi đến từ phương Tây Bồ Đào Nha Hà Lan - họ cường quốc thương mại lớn châu Âu Đó diễn tiến với khúc quanh khác nhau, tạo mối quan hệ đặc biệt chủ thể QUAN HỆ NHẬT BẢN VỚI BỒ ĐÀO NHA VÀ HÀ LAN 2.1 Bồ Đào Nha tới Nhật Bản 2.1.1 Quan hệ kinh tế Vào kỷ XV, Bồ Đào Nha xúc tiến định hình kinh tế tư chủ nghĩa nâng cao địa vị giai cấp tư sản Họ đạt thành tựu đáng kể lĩnh vực đóng tàu kỹ thuật hàng hải Những tàu lớn, thành cao tàu Caravela3 thay tàu nhỏ cột buồm, tải thấp chịu lực Nhiều máy móc, sáng chế đời giúp cho tính toán hướng đi, tốc độ, định vị tọa độ cho nhũng chuyến xa Tất cho phép nhà thám hiểm tổ chức chuyến tìm nguồn nguyên liệu nhằm đáp ứng nhu cầu kinh tế Mặt khác, Bồ Đào Nha nhờ có đường bờ biển dài tiếp xúc với Địa Trung Hải, tiếp giáp với Đại Tây Dương Những hải cảng sâu phía Tây thuận tiện cho tàu thuyền neo đậu Hơn nữa, tập hợp nhiều thương nhân lớn nước buôn bán động Bên cạnh đó, Giáo Hoàng La Mã bảo trợ tạo điều kiện thuận lợi để Bồ Đào Nha thực viễn chinh đến châu Á Sự hỗ trợ Giáo hội cho Bồ Đào Nha không Caravela: Là loại tàu vượt đại dương Christopher Columbus sử dụng để vượt Đại Tây Dương đến châu Mỹ Tàu Caravela đóng từ năm 1440, trở thành loại tàu vượt đại dương lịch sử giới, dạng khác tàu Nefa (Tàu vận tải có buồm, hình bầu dục), có buồm vững chắc, với bánh lái hoàn thiện Kích thước nhỏ, kích thước trung bình khoảng 25m chiều dài 10m chiều rộng, thành cao mặt nước Caravela tăng tính động tốc độ Tàu Caravela có ba cột buồm rộng với cánh buồm hình vuông cánh buồm đằng sau có hình tam giác mạnh, tốc độ lên đến 10km/h đảm bảo tính xác cho động thuận tiện tối đa điều khiển tàu Tàu có boong tàu, thành tàu cao tay lái đầu mũi không sợ thời tiết nào… 62 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) đơn giản giúp đỡ mặt tinh thần mà khía cạnh khác, công nhận mặt pháp lý vùng đất mà Bồ Đào Nha xâm chiếm được4 Sự kết hợp thương mại tôn giáo dần trở thành khuynh hướng đạo, chi phối toan tính nhà nước phương Tây trình xâm nhập xâm chiếm thị trường châu Á Hội tụ lợi đó, Bồ Đào Nha tận dụng để thực chuyến thám hiểm, sau Hà Lan, Anh, Pháp có phương cách để đến châu Á Những chuyến có tác động không nhỏ đến hoạt động thương mại quốc tế Hàng hóa luân chuyển từ châu Âu sang châu Á ngược lại làm phong phú thêm sản phẩm tạo dựng mối quan hệ Từ đó, tạo dựng mở rộng thị trường giới, thiết lập mạng lưới thương mại rộng lớn, góp phần thúc đẩy đời phát triển công thương nghiệp Tây Âu làm thay đổi mặt thành thị Tây Âu đương thời Năm 1543, ba người Bồ Đào Nha: Antonio da Mota, Antonio Peixoto Francisco Zeimeto đường từ Ayuthaya thủ đô vương quốc Siam đến Trung Hoa gặp bão, bị thổi dạt vào đảo Tanegashima miền Nam Kyushu Họ người dân cứu giúp Đến năm 1545, quan hệ Nhật Bản - Bồ Đào Nha nhanh chóng thiết lập lĩnh vực kinh tế tôn giáo Kyushu Các tàu buôn bắt đầu đến Nhật, đến cảng Kyushu năm sau người dân nơi hoan nghênh Họ đặc biệt quan tâm tới hàng hóa mà người phương Tây mang tới, họ thấy có hội phát triển việc buôn bán với nước để làm giàu nhờ có sức mạnh quân Trong thời gian này, hoạt động mua bán, trao đổi hàng hóa Bồ Đào Nha Nhật Bản diễn nhộn nhịp Họ làm nhiệm vụ trung chuyển hàng hóa Trung Quốc Nhật Bản Bên cạnh đó, đoàn thương thuyền có trọng tải 600 đến 700 chở theo hàng hóa khoảng 200 người đến giao lưu trao đổi hàng hóa Nhật Bản Theo ghi chép lưu giữ mà tác giả Nguyễn Văn Kim đề cập “Chính sách đóng cửa Nhật Bản thời kỳ Tokugawa nguyên nhân hệ quả” vòng đến tháng sống Nhật Bản, thương nhân tiêu hết khoảng 250.000 đến 300.000 tael bạc Đó khoản chi phí không nhỏ so với mức sống chung xã hội Nhật Bản lúc Qua đây, phần luận giải việc buôn bán đem lại nguồn thu, nguồn lợi nhuận đáng kể cho thương nhân Bồ Đào Nha, nhờ mà họ có sống sung túc chi tiêu nhiều Bồ Đào Nha đem đến cho Nhật Bản mặt hàng mà họ ưa chuộng tơ lụa Trung Quốc Loại mặt hàng đem lại lãi suất cao cho thương nhân Bồ Đào Nha Trong kỷ XVI, có khoảng 1600 picul lụa nhập vào Nhật Bản Vào thời đó, picul lụa mua Trung Quốc 90 ducat bạc, đem bán Nhật Bản 140 ducat, trừ khoản chi phí, picul lụa bán 121 ducat Điều cho thấy lợi nhuận đưa lại cho Bồ Đào Nha lớn, Đặng Văn Chương, Nguyễn Thị Vĩnh Linh (2008), “Nhân Tố thúc đẩy Bồ Đào Nha khai mở đường đến châu Phi châu Á”, Tạp chí Đông Nam Á, số 12, tr.63 63 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … khoản lãi 49.600 ducat5 Trong vòng nửa kỷ, thương nhân Bồ Đào Nha vị trí độc quyền quan hệ buôn bán thương mại vùng biển Nhật Bản dường không gặp trở ngại đáng kể từ phía thương nhân khác (Trung Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ, Indonesia…) Nhật Bản có nguồn bạc dồi dào, mỏ bạc Nhật Bản coi tinh chất thị trường giới ưu chuộng Vào kỷ XVI, có tới 50 mỏ vàng, 30 mỏ bạc khai thác Nhật Bản tơ lụa Trung Quốc bạc Nhật Bản thu hút tàu buôn Bồ Đào Nha nhiều nước châu Âu khác đến Nhật Bản Ralph Fitch (Anh) miêu tả: Khi người Bồ từ Macao, Trung Hoa đến Nhật Bản, họ đem theo lụa trắng, vàng, trầm hương, gốm lúc trở lại họ không đem theo khác bạc Những tàu lớn đến hàng năm đem khỏi Nhật Bản khoảng 600.000 ducat khoảng 200.000 ducat bạc từ Ấn Độ…hàng năm, tàu Bồ Đào Nha từ Macao đến Nhật Bản để đem theo lụa để đổi lấy bạc6 Điều này, phần thấy nhộn nhịp sầm uất trao đổi buôn bán Nhật Bản thời, mà Nhật Bản coi nước giàu có phương Đông, vương quốc đảo bạc nhiều mỏ kim loại quan trọng khác Tuy nhiên, khía cạnh đó, Nhật Bản để lớn tài nguyên quý quốc gia mình, điều đương nhiên đem lại lợi nhuận lớn cho thương nhân Bồ Đào Nha Nhưng quan hệ Bồ Đào Nha Nhật Bản không trì lâu mà vào năm cuối kỷ XVI, diện người Tây Ban Nha, Hà Lan, Anh phá vỡ độc tôn quan hệ buôn bán người Bồ Đào Nha thị trường Nhật Bản Sự xâm nhập nước làm đảo lộn mối quan hệ buôn bán mà Bồ Đào Nha khổ công xác lập, đồng thời, tác động không nhỏ đến sách ngoại thương quyền Nhật Bản Hơn hết, vấn đề thương mại quan hệ với nước phương Tây lúc đặt chiến lược phát triển kinh tế đất nước liên quan chặt chẽ đến chủ trương với trị, an ninh đất nước 2.1.2 Sự truyền bá Thiên chúa giáo Bồ Đào Nha Cùng với thương nhân Bồ Đào Nha giáo sĩ Thiên chúa giáo Với nhà quý tộc Nhật Bản, thấy thương nhân Bồ Đào Nha sùng kính nhà truyền giáo họ làm theo7 Năm 1549, Giám mục Francis Xavier (1506 - 1552), giáo sĩ tiến dòng Tên, người Tây Ban Nha, người tiên phong nghiệp truyền bá Phúc âm văn minh phương Tây số nước, có Nhật Bản Xavier người Nhật tiếp đãi nồng hậu cho phép giảng đạo Sau này, người Bồ Đào Nha đến, nhiều daimyo Kyushu tìm cách lôi kéo tàu Bồ Đào Nha tới cảng để kiếm nguồn lợi thương mại, chí số đảm bảo tự hoàn toàn cho việc truyền bà đức tin Tiếp sau Xavier, có nhiều đoàn tôn giáo Nguyễn Văn Kim (2000), Chính sách đóng cửa Nhật Bản thời kỳ Tokugawa nguyên nhân hệ quả, Nxb Thế giới, tr 103 Nguyễn Văn Kim (2000),Tlđd, tr 104 George Samson (1994), Lịch sử Nhật Bản tập (1334 - 1615), Nxb Khoa học xã hội Hà Nội, tr.423 64 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) khác, có cha cố năm 1560 có người, đến 1570 có khoảng 20 người tới Nhật Bản8 Giáo hội tích cực hoạt động nhằm truyền bá tôn giáo Họ không ngừng mở lớp dạy giáo lý, thăm vùng truyền đạo, thực nghi lễ rửa tội, hướng dẫn cho chiên đọc kinh hàng ngày… Nhờ vậy, vùng truyền đạo mở rộng, số lượng người theo đạo tăng lên đáng kể9 Một số sở nghiên cứu Nhật Bản thiết lập nhằm khảo cứu để sớm đưa nhận thức đầy đủ hơn, toàn vẹn đặc trưng riêng biệt văn hóa Nhật Bản, từ tìm phương cách hữu hiệu đơn giản cho việc truyền bá tư tưởng, giáo lý đạo Thiên Chúa Giáo Bên cạnh đó, sở dịch sách, biên soạn lại giáo lý châu Âu cho phù hợp với văn hóa, đặc tính nhận thức người dân Nhật Bản, dịch sách sang tiếng Nhật để thuận tiện cho việc giảng đạo Như vậy, kỷ XVI để lo ổn định đất nước, phát triển kinh tế, thời Tokugawa, Nhật Bản chủ trương hòa hiếu quan hệ với nước bên Họ nhấn mạnh rằng: Tất hệ thống tôn giáo, triết học đạo đức phải nhằm đề cao phải nhằm phối hợp với nhiều mục tiêu chế độ thiết lập máy trị xã hội có thứ bậc kiểm soát10 Nhờ vậy, khoảng 10 năm đầu triều đại Tokugawa, việc giao thương, trao đổi buôn bán diễn thuận lợi Chính quyền Nhật Bản nhận thấy rằng, tôn giáo thương nhân, lái buôn có quan hệ qua lại mật thiết với Các giáo sĩ cầu nối cho hoạt động buôn bán Nhật Bản với thương nhân Bồ Đào Nha, thuận lợi từ hoạt động buôn bán với nước khiến Ieyasu có nhượng định cho phát triển Thiên chúa giáo Nhưng sau thời gian, ông ngày thấy mối nguy hiểm mà tôn giáo mang lại không ngừng đưa biện pháp cấm đạo ngày mạnh mẽ liệt Đầu tiên ban hành luật Teranke Seido hay gọi Danka Seido, quy định tất người Nhật Bản hàng năm phải đến đăng ký hộ chùa định địa phương11 Đến năm 1614, quyền Edo ban Sắc lệnh tuyên bố tổng bách hại đàn áp Giáo hội Công giáo Nhật Bản Ieyasu bày tỏ thái độ công việc truyền đạo thư gửi cho phó Vương Mexico năm 1612 rằng: Giáo lý giảng dạy đất nước ngài hoàn toàn khác với giáo lý chúng tôi…Do đó, tốt nên chấm dứt việc George Samson (1994), Tlđd, tr 432 Năm 1571, có khoảng 5.600 Kito hữu lãnh địa Sumitada, có khoảng 1.500 người sống Nagasaki Năm 1577, tổng số người Công giáo lãnh địa Omura lên tới 60.000 người Năm 1579, Nagasaki có dân số khoảng 2.000 người Vùng truyền giáo Amakusa Almeida thành lập năm 1569 có 40 Kito hữu vào năm 1571, đến năm 1579 toàn lãnh địa có từ 10.000 đến 12.000 người trở lại đạo Năm 1580, tổng số người Công giáo Kyushu vào khoảng 130.000 Xem thêm: Joseph Jennes, CICM (1973), Lịch sử Giáo hội Công giáo Nhật Bản (A history of the Catholic Church in Japan), nhóm chuyển ngữ: Phil Nguyễn Hữu Anh Vương, Jos Trương Văn Thơm, Tokyo, tr.61 10 Murakami Shigeoshi (2005), Tôn giáo Nhật Bản, Nxb Tôn giáo Hà Nội, tr.223 11 Nguyễn Văn Kim (2000), tlđd, tr 95 65 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … truyền bá giáo lý ngài đất nước Mặt khác, ngài tăng thêm số lượng chuyến tàu buôn, giúp tăng cường lợi ích quan hệ lẫn nhau12 Cùng với việc trục xuất thừa sai, quyền Edo lệnh phá hủy nhờ thờ Công giáo, sở tôn giáo nhiều nơi khác bị phá hủy tương tự Có thể nói rằng, đến cuối năm 1614, tất nhà thờ Kito giáo Nhật Bản bị đóng cửa phá hủy hoàn toàn Ngoài việc trục xuất thừa sai, phá hủy nhà thờ, sắc lệnh thi hành việc bách hại tín đồ Công giáo Nhật Bản Việc bách hại thực nhiều hình thức khác cho lao động khổ sai, lưu đày, gia nhập tông phái Phật giáo, tra hay tử hình… Nạn nhân lần bách hại dân Nhật Bản, họ tin theo Thiên chúa giáo nguyện trở thành chiên ngoan đạo Tháng năm 1614, số tín đồ Công giáo có tiếng có 47 người từ Kyoto 24 người từ Osaka bị đày đến Tsugaru phải lao động khổ sai Tuy nhiên, khởi đầu bách hại dài ngày dội lịch sử Công giáo Nhật Bản Năm 1616, Tokugawa Ieyasu mất, Tokugawa Hidetada (1579 - 1632) lên thay Ông chứng tỏ người bách hại Thiên chúa giáo mạnh mẽ kiên cha Tháng 10 năm 1616, Hidetada ban hành sắc lệnh chống đạo Công giáo mới, cấm cách án tử hình, dành cho phụ nữ trẻ em, cho thừa sai tỵ nạn trú ẩn Để kiểm soát hoàn toàn người ngoại quốc Nhật Bản, ông lệnh giao thương với ngoại quốc giới hạn hai cảng Nagasaki Hirado13 Tin lan truyền nhanh chóng, thừa sai, tín đồ tìm cách chạy trốn hay tâm tử đạo, tất gây nên tính hỗn loạn nguy cấp Năm 1618, số vị tử đạo 68 người, năm 1619, có khoảng 90 nạn nhân Từ năm 1627 đến năm 1634, có lẽ giai đoạn thảm khốc từ nổ bách hại Không số nạn nhân mà mức độ tàn bạo hình phạt tra đem sử dụng Năm 1627, số Kito hữu Kyushu bị đun sôi vùng nước sôi Unzen làm 30 người chết14 Năm 1628, Hidetada tiếp tục sắc lệnh đàn áp tín đồ công giáo, cấm không cho nhập sách nói đạo Gia tô15 Đến năm 1633 năm 1637, cấm hoàn toàn tất tôn giáo nước đến đảo Nhật Bản Cuộc truy nã Kito giáo bi đát diễn hai năm 1637 1638 vượt sức chịu đựng người theo đạo Họ tầng lớp nông dân theo Kito giáo lâu năm bắt đầu tự tổ chức đối kháng bạo lực Điều nổ vào mùa đông năm 1637 Shimabara đảo 12 Joseph Jennes, CICM (1973), Lịch sử Giáo hội Công giáo Nhật Bản (A history of the Catholic Church in Japan), nhóm chuyển ngữ: Phil Nguyễn Hữu Anh Vương, Jos Trương Văn Thơm, Tokyo, tr.176 13 Joseph Jennes, CICM (1973), Tlđd, tr 200 14 http://factsanddetails.com 15 George Samson (1995), Lịch sử Nhật Bản tập (1615 - 1867), Nxb Khoa học xã hội Hà Nội, tr.49 66 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) Amakusa gần đó16 Và kết trực tiếp vụ loạn Kito sắc dụ Tống khứ (The Exclusion Edict) vào năm 1639: Trong tương lai, miễn mặt trời chiếu sáng địa cầu, không để vờ thuyền đến Nhật Bản, dù mang danh nghĩa đại sứ, công bố không bị thu hồi, (trái lệnh) bị xử trảm17 Với toan tính chủ đích, Nhật Bản trở thành đất nước phong kín, "ẩn dật" đóng cửa với giới bên 2.2 Hà Lan tới Nhật Bản 2.2.1 Quan hệ thương mại Mặc dù hoàn cảnh hai nước có khác Nhật Bản Hà Lan có khởi đầu quan trọng lịch sử quan hệ họ Năm 1600, tàu Hà Lan Jacob Quaeckerneek làm thuyền trưởng viên hoa tiêu người Anh William Adams18 điều khiển Ban đầu tàu có 110 người họ bị trận bão biển lớn thổi dạt vào bờ biển Bungo (nay tỉnh Oita), phía Đông Kyushu, lại 24 người sống sót19 Cuộc gặp mặt William Adams với Tokugawa Ieyasu làm cho quyền Edo hài lòng Từ khởi đầu đầy tốt đẹp mở thời kỳ lịch sử quan hệ hai nước Nhật Bản Hà Lan So với Bồ Đào Nha thương nhân Hà Lan đến Nhật Bản tương đối muộn, phải sau 57 năm Bồ Đào Nha đặt chân đến Nhật Bản tàu Hà Lan đến với đất nước hoa Anh Đào Quan hệ Nhật Bản Hà Lan khởi đầu vào thời điểm chuẩn bị diễn trận chiến Sekigahara20, trận chiến quan trọng Tokugawa Ieyasu 16 Lãnh đạo tu sĩ phương Tây, giáo xứ Kito bắt đầu trang bị vũ khí tổ chức theo lối quân để chiến đấu chống lại quyền Họ dậy tuyệt vọng để chống lại áp mặt kinh tế vào tôn giáo Khoảng 37.000 người lập lâu đài cũ đổ nát, chống trả gần tháng trời Họ hành quân chống lại đại biểu dân quân quyền Nhật Bản, đánh trận đẫm máu dọc theo mõm đất Shimabara gần vịnh Nagasaki Lại ám sát thống đốc trung thành Shimabara, quân đội Kito tự cố thủ pháo đài kiên cố ông ta chống trả thành công trọng pháo tàu thuyền lực lượng Nhật Bản Chính quyền Nhật Bản lo ngại nhóm Kito quyền Kito phương Tây sử dụng cho chinh phục lãnh thổ Nhật Bản, bắt họ nộp thuế mức bần Trong tu sĩ dòng Tên chuẩn bị cho chống cự thực sự, tạo nên đội thân binh Kito đến 30.000 người Nhật, giương phù hiệu mang tên Chúa Giêsu, Maria, Thánh Ignatius bay phất phới phía trước 17 http://sachhiem.net 18 William Adams sau trở thành đại diện ngoại giao Mạc phủ ủy nhiệm Mạc phủ lần vượt biển đến Việt Nam, lần vào năm 1614 – 1615, ba lần sau 1617, 1618, 1619 Xem thêm: Nguyễn Văn Hoàn (2011), Nhật Bản dòng chảy lịch sử thời cận thế, nxb Lao động, tr 169 19 http://japan.nlembassy.org 20 Sekigahara: trận đại chiến vào 21/10/1600, mở đường cho Tokugawa Ieyasu vươn đến Shogun Mặc dù Ieyasu đến ba năm để củng cố quyền lực trước gia tộc Toyotomi daimyo, trận Sekigahara coi thời điểm thức bắt đầu Mạc phủ Tokugawa, Mạc phủ cuối Nhật Bản 67 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … Năm 1602, Công ty Đông Ấn Hà Lan (V.O.C21) thành lập với số vốn ban đầu lên tới 6,5 triệu guider, số vốn Amsterdam 3,675 triệu Sự thành lập công ty V.O.C cho thấy Hà Lan có tham vọng hướng phương Đông nơi mà người châu Âu thường mơ tới, nơi có nhiều vàng hương liệu Kể từ năm 1602 trở tàu thuyền buôn bán Hà Lan lên đường đến phương Đông mạnh Với tiềm lực tài quân sự, VOC giữ vai trò ngự trị chi phối hoạt động thương mại ven biển khu vực Đông Á, khu vực giao thương khác châu Á Họ lập vài trăm thương điếm, thương cảng trung tâm thương mại ven biển nhiều nước Đông Á, có Nhật Bản22 Nhờ có cảm tình ban đầu, người Hà Lan vị trí thuận lợi để phát triển quan hệ thương mại thiết lập thương điếm Nhật Bản Quaeckernaeck người thức làm địa liên lạc Năm 1605, ông với Melchior Santvoort Patani, bạn hàng kinh doanh Hà Lan Malacca thực giao dịch thức Quaeckernaeck giấy phép Tokugawa Ieyasu, mời người Hà Lan thiết lập quan hệ thương mại với Nhật Bản Năm 1609, tàu Công ty Đông Ấn Hà Lan đến Hirado Người Hà Lan cấp quyền thương mại tự Nhật Bản, thương điếm thành lập Hirado, khởi đầu đầy hứa hẹn Từ năm 1641, Hirado đóng vai trò quan trọng lịch sử quan hệ quốc tế Viễn Đông, không vè sở thương mại chiến lược công ty Đông Ấn Hà Lan mà mặt khác, trạm dừng chân quan trọng người Hà Lan với vùng quyền lợi cực Bắc này23 Hoạt động thương mại biển Hà Lan Nhật Bản thông qua thương điếm công ty Đông Ấn Hà Lan diễn nhộn nhịp VOC trở nên thịnh vượng mối quan hệ Trong vòng 31 năm (1609 - 1641), tức từ thương điếm Hà Lan thiết lập Hirado đến Nhật Bản thi hành sách đóng cửa đất nước, tổng cộng có 190 thuyền buôn Hà Lan đến Nhật Bản Chỉ tính riêng 16 năm (1624 - 1640), số tàu buôn Hà Lan đến Nhật Bản 117 chiếc, trung bình có 7,3 chiếc/năm, nhiều gấp đôi so với 55 tàu buôn Bồ Đào Nha24 Trên thực tế người Hà Lan hoạt động có 31 năm làm cho Hirado tăng trưởng thời gian ngắn trở thành trung tâm thương mại quan trọng khu vực Đông Á Từ năm 1612, thương mại phát triển mạnh mẽ thực trở thành ngành kinh doanh lớn, có trao đổi nhiều mặt hàng phong phú đa dạng với nước khác Nhật trao đổi kim loại bạc gỗ từ Indonesia, trao đổi tơ lụa từ Trung Hoa…Tại đây, 21 Công ty Đông Ấn Hà Lan V.O.C: Được thành lập vào năm 1602 Quốc hội Hà Lan thông qua điều lệ hoạt động công ty vào ngày 20 tháng năm1602 Sự thành lập xét liên minh công ty nhỏ Hà Lan mà hoạt động buôn bán cạnh tranh đối thủ Viên Đông thực chất công ty, tổ chức trá hình bọn thực dân để thực công xâm lược 22 Phạm Hồng Tung (2008), Văn hóa trị lịch sử góc nhìn văn hóa trị, Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội, tr.189 23 Nguyễn Văn Kim (1994), “Người Hà Lan năm đầu Nhật Bản”, Tạp chí Nghiên cứu Lịch sử, số 4, tr.55 24 Nguyễn Văn Kim (2000), Tlđd, tr 299 68 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) người Hà Lan tiến hành hoạt động buôn bán sôi động, thủy thủ Hà Lan phép kết hôn với người địa phương Những hiểu biết văn hóa khôn khéo Hà Lan làm tăng mối quan hệ tốt đẹp tình hữu nghị đôi bên Sau thời gian mở rộng cửa đón nhận tàu buôn đến từ phương Tây thúc đẩy hoạt động thương mại Nhật Bản với nước ngoài, giới cầm quyền Nhật Bản áp dụng biện pháp hạn chế, điều chỉnh lại sách đối ngoại Năm 1641, quyền Edo buộc Hà Lan phải chuyển thương điếm Hà Lan từ Hirado đến Deshima (Nagasaki) Từ đây, thương mại Nhật Bản Hà Lan bước vào giai đoạn mới, văn hoá phương Tây vào Nhật Bản gần độc quyền thương mại, thông qua Nagasaki 2.2.2 Phong trào Hà Lan học Nhật Bản Song song với việc buôn bán thương mại, Nhật Bản mối quan hệ với Hà Lan có nhận thức quan trọng nhìn nhận giới mở rộng giao lưu quốc tế, việc đoạn tuyệt với mối quan hệ tạo nên thù địch mà thôi, tiếp tục trì định kiến lỗi thời chắn đẩy đất nước đến thảm họa Dựa tiếp xúc với người Hà Lan, học giả bắt đầu học tiếng Hà Lan để tìm hiểu khoa học phương Tây Nhận thức điều này, với hoạt động trao đổi buôn bán, phong trào học thuật sôi hình thành - Phong trào Hà Lan học - Rangaku25 Việc học tập tiếng Hà Lan phát triển trở thành phương tiện chủ yếu để trí thức Nhật Bản tiếp thu tri thức khoa học kỹ thuật phương Tây Một nhóm học giả tập hợp lại biên soạn từ điển Hà Lan, nghiên cứu ngành thiên văn, địa lý, y học, thực vật… Aoki Konyo (1698 - 1769) hoàn thành “Oranda bunji ryakuko” (Hà Lan văn tự lược khảo) vào năm 1758, Bakufu cho xây đài thiên văn Edo (1744), Ino Tadataka (1745 - 1818) bỏ 18 năm để đo đạc đường biển vẽ đồ “Dai Nihon enkai jissoku chizu” (Đại Nhật Bản duyên hải thực trắc địa đồ), hoàn thành vào năm 180226 Đây đồ có độ xác cao mà người đời sau phải vô thán phục Bên cạnh phải kể đến Otsuki Gentaku, người viết nhập môn “Rangaku Kaitei” Inamura Sanpaku xuất từ điển Lan - Nhật “Hamura Wage” tạo thuận tiện to lớn cho người nghiên cứu Hà Lan học Không dừng lại đó, thông qua phong trào Hà Lan học, người Nhật mở rộng tầm nhìn nhận thức giới Họ ý thức sức mạnh phương Tây Với nhạy bén thời cuộc, học giả Hà Lan học có thái độ ủng hộ sách mở cửa đất nước, đề cao vai trò thương mại quốc tế Nhiều học giả sớm nhận mối đe dọa xâm nhập từ bên họ đường cần phải cho dân tộc Kudo Heisuke viết sách “Akaezo fusek-ku” (Xích hà di phong thuyết khảo) nhấn mạnh: người Nga tìm hiểu 25 Rangaku: Thuật ngữ xuất vào khoảng năm đầu thập niên 70 kỷ XVIII, nhóm học giả đặc biệt quan tâm tới phong trào học thuật khởi xướng từ phiên dịch viên tiếng Hà Lan Nagasaki, phong trào học tập Hà Lan Mặc dù tên Hà Lan học thực chất trình học tập phương Tây thông qua Hà Lan 26 Vĩnh Sính (1991), Nhật Bản cận đại, Nxb Tp Hồ Chí Minh, tr.74 69 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … địa hình Nhật Bản kỹ27, Nhật Bản cần phải chuẩn bị tinh thần đối phó Trước hết cần phải củng cố công sự, chiến hào, tiếp đến phải thiết lập quan hệ thương mại hợp pháp với nước Nga Hợp tác với Nga việc thăm dò khoáng sản… hay tác giả Sugita Genpaku, “Yaso dokugo” (Dã tẩu độc ngữ) viết: Chúng ta phải thống việc giữ gìn quan hệ hòa bình, thực sách ngoại thương đồng thời khôi phục tinh thần binh lính tìm kiếm biện pháp tăng cường sức mạnh quân đội28 Tanuma Okitsuga cho khai thác vùng Ezo (Hokkaido) Honda Toshiaki (1744 - 1821), viết “Saiiki monogatari” (Tây vực ký) chủ trương phải làm quốc gia giàu mạnh cách khuếch trương mậu dịch để chấn hưng Nhật Bản Theo ông, “nếu dựa vào sức nước ta quốc dân kiệt lực, làm nên đại nghiệp Nếu biết dùng thêm sức nước nghiệp có lớn đến không thành tựu”29 Ông cho rằng, quyền cần phải mở mang giao thông, đóng tàu lớn để phục vụ cho thương mại, phát triển phương tiện vận tải, … Bên cạnh đó, phải bắt tay vào việc xây dựng hệ thống phòng thủ bờ biển củng cố quốc phòng sau tổ chức kiểm tra thực địa hệ thống bờ biển Bên cạnh phong trào Hà Lan học, người Nhật quan tâm tìm hiểu đến lĩnh vực Y học Người Nhật mở rộng tầm nhìn y học, họ tỏ thích thú, muốn tìm hiểu sâu đề tài Ban đầu, người Nhật với vai trò phiên dịch viên cho người Hà Lan làm cầu nối bác sĩ bệnh nhân Mukai Gensho (1609 - 1677), Nishi Gempo (1753 - 1684), Narabayashi Shingobei (1648 - 1711)… họ để lại tác phẩm mang tầm quan trọng có nhiều đóng góp cho y học phương Tây Nhật Bản buổi ban đầu30 Tất điều cho thấy nhìn cận cảnh kết việc học tập phương Tây Dù cho lĩnh vực người Nhật nhanh chóng tiếp thu từ cho sản phẩm cách hữu dụng Rangaku không thức tỉnh người Nhật trước thành tựu khoa học kỹ thuật phương Tây mà truyền lửa đam mê mãnh liệt mà phương Tây có tới người Nhật Bản Để họ tiếp nhận phát triển tri thức cách đáng nể thuyết phục Các công trình, tác phẩm học giả Hà Lan học gợi mở, định hướng, chí vạch đường hướng phát triển cho Nhật Bản thời cận đại Đó đường đưa Nhật Bản giành lấy chủ động, tiến lên bình đẳng với cường quốc phương Tây 27 Đầu kỷ XVIII, Nga tuyên bố chủ quyền Kamtchatka cử nhiều đoàn thám hiểm đến quần đảo Kurile, Hokkaido để thăm dò khả thiết lập điểm Từ phía Bắc, tàu Nga tiến dần xuống số thương cảng vùng Honshu vùng đảo Kyushu Xem thêm: Vũ Dương Ninh, Nguyễn Văn Kim (2008), Một số chuyên đề lịch sử Thế giới, tập 2, nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, tr 151 28 Kỷ yếu Hội thảo khoa học quốc tế (2012), So sánh phong trào “Văn minh hóa” Việt Nam Nhật Bản cuối kỷ XIX đầu kỷ XX, Trường Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh, tr.117 29 Văn Sinh Nguyên (2004), Phát lục địa mới, người dịch: Vương Mộng Bưu, Nxb Lao động, tr.76 30 Mukai Gensho có “Komoryugeka Hiyo” (Hồng mao lưu ngoại khoa bí yếu - 1654), ghi chép phương pháp phẫu thuật theo phong cách người Hà Lan Narabayashi Shingobei dịch sách kỹ thuật mổ tiếng từ Hà Lan thành sang tiếng Nhật “Gekajijutsu no sho” (Ngoại khoa kỹ thuật chi thư 1706) 70 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) 2.3 Đối sánh mối quan hệ Nhật Bản với Bồ Đào Nha Hà Lan Nhật Bản sớm có tiếp cận, giao lưu đến thiết lập quan hệ với nước phương Tây, có Bồ Đào Nha Hà Lan Các mối quan hệ diễn suốt tiến trình lịch sử Nhật Bản thời kỳ Tokugawa với cung bậc khác nhau, đưa đến cho nước Nhật thật nhiều trải nghiệm nhiều lĩnh quan hệ quốc tế Có thể thời điểm tiếp cận Nhật khác Bồ Đào Nha Hà Lan đến Nhật Bản chuyến dài, nhiều thời gian để đôi bên tìm tiếng nói chung quan hệ song phương Khởi đầu thuận lợi, trải qua nhiều biến cố, thăng trầm quan hệ để Nhật Bản có điều chỉnh định hợp lý, đoán, thức thời nhằm xây dựng Nhật Bản hùng mạnh, phát triển ổn định thời kỳ cầm quyền Tokugawa Tuy nhiên, mối quan hệ Nhật với Bồ Đào Nha Hà Lan có khác biệt Quan hệ Nhật Bản với Bồ Đào Nha, diễn từ năm 1639 trở trước thực hai bình diện buôn bán truyền giáo Bồ Đào Nha nước phương Tây đến Nhật Bản, thời điểm đất nước Nhật tình cảnh hỗn chiến Để tranh giành quyền lực, địa vị… nhà cầm quyền Nhật Bản tỏ thái độ thân thiện tạo điều kiện cho nước truyền đạo buôn bán Tuy nhiên, sau xã hội dần vào ổn định lãnh đạo nhà Tokugawa Chính quyền Edo nhận thấy ảnh hưởng tôn giáo ngày sâu rộng Nó đe dọa tới vị lòng tin người dân Nhật Bản Do đó, quyền Mạc phủ định đưa sách cấm đạo (1639) Thứ nhất, Thiên chúa giáo ảnh hưởng đến quyền trung ương Thiên chúa giáo ngày mở rộng phát triển, có ảnh hưởng sâu rộng lòng xã hội Nhật Bản điều làm suy yếu quyền Mạc phủ Vào kỷ XVI, Nhật Bản nội chiến, daimyo tranh giành quyền lực đời sống dân tình thống khổ thiếu thốn, họ cần giúp đỡ Lúc Thiên chúa giáo vào Nhật Bản đáp ứng yêu cầu tầng lớp xã hội Nhật Bản Với người nông dân nghèo khổ, đói khát, gió tươi mới, dòng nước mát lạnh tưới tắm tâm hồn lụy tàn suy sụp Thiên chúa giáo thực đến với quần chúng nhân dân, tổ chức nhiều hoạt động phúc lợi xây trường học, mở sở y tế miễn phí… điều thu hút người dân lấy lòng tin họ Thiên chúa Với thương nhân, điều quan tâm hàng đầu họ việc buôn bán mang lại lợi nhuân cao Những thuyền buôn đầy áp hàng hóa người Bồ Đào Nha thực đáp ứng mong muốn họ Với kẻ tranh quyền đoạt vị, đem tới phương tiện chiến tranh, vũ khí nhằm gia tăng sức mạnh quân cho chiến Dù nguồn lợi thương mại hay quân sự, lãnh chúa vùng tìm cách lôi kéo giáo sĩ địa bàn mình, ủng hộ bảo trợ cho tôn giáo họ Tình trạng này, làm cho thứ tầm kiểm soát bị ảnh hưởng nên Mạc phủ phải sách can thiệp kịp thời 71 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … Thứ hai, tư tưởng Thiên chúa giáo khác xa so với tư tưởng mà quyền Tokugawa định hướng lòng xã hội Nhật Bản Khi mà Nhật Bản, Khổng giáo du nhập tồn từ lâu, Khổng giáo đề cao hai chữ “Trung - Hiếu”, tạo nên trật tự có tôn ti ổn định chặt chẽ từ gia đình đến bên xã hội Chính điều tạo sở cho xã hội Nhật Bản ổn định Trái với Khổng giáo, Thiên chúa giáo đề cao tự do, bình đẳng, không phân biệt sang hèn, Các giáo lý Thiên chúa giáo đề cao dân chủ quyền người, đặc biệt tự cá nhân… Quan niệm Thiên chúa giáo khác với tôn ti trật tự xã hội phong kiến Chính mầm móng dậy, chống đối quyền đòi tự bình đẳng Giới cầm quyền Nhật Bản lo sợ quyền lợi, địa vị thống trị vị đe dọa, bị lật đổ “khái niệm mẻ từ châu Âu”, thị cấm đạo quyền Nhật Bản không nhằm để loại trừ ảnh hưởng đạo Thiên chúa khỏi đời sống xã hội Nhật Bản, bảo vệ lợi ích kinh tế quốc gia mà cho thấy phản ứng trị gay gắt quyền phong kiến trước quan niệm, tư tưởng mà người phương Tây truyền bá vào Nhật Bản Thứ ba, Thiên chúa giáo đe dọa đến an ninh Nhật Bản Do hệ lụy lịch sử, truyền đến nước khác, Thiên chúa giáo coi phương tiện chủ nghĩa thực dân Từ sớm nhà truyền đạo đóng vai trò người đầu chủ nghĩa thực dân châu Âu trình bành trướng lực toàn giới Điều cắt nghĩa Giáo hội Thiên chúa giáo vừa lực tôn giáo vừa lực trị Bồ Đào Nha ví dụ điển hình, dựa vào giáo sĩ truyền đạo, quốc gia bước thăm dò, xâm nhập xâm lược nhiều nước khác biến nơi thành thuộc địa Lo sợ trước điều này, quyền Tokugawa chủ trương cấm đạo Thiên chúa đóng cửa đất nước Thứ tư, chống đối quyền giáo dân Mạc phủ lo sợ nguy chống lại quyền từ người theo đạo Để mở rộng phạm vi ảnh hưởng mình, Thiên chúa giáo đến ngõ ngách vùng miền để truyền đạo, với hành động chống lại tôn giáo khác Sự độc quyền giáo lý tự tin thái làm cho nhà truyền đạo ngày lộng quyền Sự lớn mạnh đe dọa lớn đến cai trị quyền trung ương Do đó, đến năm 1639 sách tỏa quốc ban hành Nhìn cách tổng quát, quan hệ Nhật Bản với Bồ Đào Nha chủ yếu thiên vấn đề tôn giáo từ Bồ Đào Nha vào Nhật Bản đến lúc họ rời khỏi nước Nó gây lo ngại cho quyền Edo cuối bị loại trừ mà đỉnh cao lệnh Tỏa quốc vào năm 1639 Cũng đến thời điểm này, mối quan hệ Nhật Bản với Bồ Đào Nha coi chấm dứt Đất nước Nhật Bản hướng đến với điều lạ với người bạn khác - Hà Lan Quan hệ Nhật Bản với Hà Lan xuyên suốt hai giai đoạn từ năm 1603 đến năm 1639 từ năm 1639 đến năm 1853, chủ yếu diễn lĩnh vực buôn bán thương mại giao lưu văn hóa, học tập khoa học kỹ thuật 72 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) Trong thời kỳ đầu, Hà Lan đến với Nhật Bản, họ đón tiếp thịnh tình Đồng thời, quyền Tokugawa cho phép Hà Lan tiến hành buôn bán với Nhật Bản Khi Nhật Bản thi hành sách Tỏa quốc (1639), đất nước bị cô lập với giới bên ngoài, để lại cửa ngõ để giao lưu buôn bán Hà Lan nước châu Âu lại Nhật Bản, hoạt động thương mại với Trung Quốc Ryukyu Vấn đề có người Hà Lan phép lại, phép buôn bán với Nhật Bản suốt hai kỷ? Điều luận giải rằng: phần đóng góp không nhỏ Hà Lan vào việc trấn áp khởi nghĩa Shimabara, mặt khác quan trọng họ chứng minh với quyền Edo họ không liên quan đến Giáo hội La Mã, tôn giáo mà họ theo - Đạo Tin lành, tôn giáo có khuynh hướng ôn hòa, coi trọng tính hiệu tư thực tiễn, họ có mục đích mở rộng quan hệ thương mại mà thôi…Trên thực tế, lúc Hà Lan nước tư trẻ lên họ có tham vọng kiếm nguồn lợi tư nhanh nhất, Đối với họ, mục đích kinh tế quan trọng mục tiêu tôn giáo nguyên nhân họ tỏ dễ hợp tác với quyền Edo, tích cực việc trợ giúp Mạc phủ chống lại đối thủ họ thành công việc giành độc quyền thương mại với Nhật Bản đường lối mềm dẻo khôn khéo Tuy nhiên, lo ngại quyền Edo không mà giảm thiếu lơ người bạn E ngại thận trọng trước sức mạnh quân thương mại hẳn Hà Lan, nên vào năm 1641, quyền Edo lệnh cho người Hà Lan chuyển thương điếm từ Hirado đến Deshima Cũng nơi này, suốt 200 năm diễn trình gặp gỡ, học hỏi, trao đổi đại diện tiêu biểu văn minh phương Tây với văn hóa điển hình phương Đông Bên cạnh việc buôn bán thương mại, dựa tiếp xúc với người Hà Lan, học giả Nhật Bản bắt đầu học tiếng Hà Lan để tìm hiểu khoa học phương Tây Những người đóng vai trò làm cho ảnh hưởng Hà Lan lan rộng không khác cư dân Nhật Bản, từ chỗ nghi kỵ tiến tới chủ động học tập tiếp thu thành tựu văn hóa Hà Lan, biến yếu tố ngoại lực trở thành nhân tố nội sinh quan trọng Những kiến thức mà học giả Nhật Bản học được, thức tỉnh người Nhật trước thành tựu khoa học kỹ thuật phương Tây Hơn nữa, truyền lửa đam mê mãnh liệt mà phương Tây có tới người Nhật Bản Để họ tiếp nhận phát triển tri thức cách đáng nể thuyết phục Các công trình, tác phẩm học giả Hà Lan học gợi mở, định hướng, chí vạch đường hướng phát triển cho Nhật Bản thời cận đại Đó đường đưa Nhật Bản giành lấy chủ động, tiến lên bình đẳng với cường quốc phương Tây Mối quan hệ Nhật Bản Hà Lan không mối quan hệ diễn chiều mà có tác động qua lại Đối với nước Nhật, sách tỏa quốc mà Mạc phủ ban làm cho quốc gia biệt lập với giới bên Nhưng với Hà Lan thương điếm 73 Nhật Bản mối quan hệ với Bồ Đào Nha Hà Lan … họ Deshima đưa ánh sáng bên vào Nhật Bản truyền tải thông tin từ Nhật với giới bên Chỉ thời gian không lâu, họ phải thích ứng với sống đại, họ thành công Với trình độ bậc thầy, họ làm chủ hoàn hảo phương tiện sử dụng với nhận thức sáng rõ mục tiêu mà họ hướng tới Thành công đó, lịch sử nhân loại, vừa nguyên nhân bên ngoài, nằm vị trí đặc biệt quốc gia này, vừa nguyên nhân bên nằm đức tính tinh thần dân tộc nội họ tính liên tục lịch sử phát triển thật hài hòa, đảo lộn suốt kỷ XX Mối quan hệ Nhật Bản với Hà Lan cho thấy góc nhìn khác nước Nhật Bản thời cận đại Họ người thức thời, động, ham học hỏi để tiếp thu, phát triển vốn tri thức phương Tây, nhân loại nhằm đưa đất nước thịnh đạt, chủ quyền củng cố vị nâng cao Đối với chủ thể, người Nhật Bản biết khai thác hợp tác để đạt hiểu cao nhất, có lợi cho đôi bên Có thể nói, Nhật Bản thời kỳ Tokugawa chứng kiến đụng đầu Đông - Tây chuyển Nhật Bản trước tình hình mới, với điều tiết xử lý khôn khéo, linh hoạt chủ động Chính điều tạo nên cung bậc, sắc màu khác mối quan hệ với chủ thể lịch sử Nhật Bản thời cận đại, đồng thời, làm cho Nhật Bản thực sách đóng cửa tạo lập mạnh vững bên quốc gia, bước đệm bản, tảng để nước Nhật hùng cường sau TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Đặng Văn Chương, Nguyễn Thị Vĩnh Linh (2008) Nhân tố thúc đẩy Bồ Đào Nha khai mở đường đến châu Phi châu Á, Tạp chí Đông Nam Á, số 12, tr.63 [2] George Samson (1994) Lịch sử Nhật Bản tập (1334 - 1615), Nxb Khoa học xã hội Hà Nội tr.423 [3] George Samson (1995) Lịch sử Nhật Bản tập (1615 - 1867), Nxb Khoa học xã hội Hà Nội, tr.49 [4] Joseph Jennes, CICM (1973) Lịch sử Giáo hội Công giáo Nhật Bản (A history of the Catholic Church in Japan), nhóm chuyển ngữ: Phil Nguyễn Hữu Anh Vương, Jos Trương Văn Thơm, Tokyo, tr.176 [5] Murakami Shigeoshi (2005) Tôn giáo Nhật Bản, Nxb Tôn giáo Hà Nội, tr 223 [6] Nguyễn Văn Kim (1994) Người Hà Lan năm đầu Nhật Bản, Tạp chí Nghiên cứu Lịch sử, số 4, tr.55 [7] Nguyễn Văn Kim (2000) Chính sách đóng cửa Nhật Bản thời kỳ Tokugawa nguyên nhân hệ quả, Nxb Thế giới, tr.299 [8] Phạm Hồng Tung (2008) Văn hóa trị lịch sử góc nhìn văn hóa trị, Nxb Chính trị quốc gia Hà Nội, tr.189 74 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số (2014) [9] Văn Sinh Nguyên (2004) Phát lục địa mới, người dịch: Vương Mộng Bưu, Nxb Lao động, tr.76 [10] Vĩnh Sính (1991) Nhật Bản cận đại, Nxb Tp Hồ Chí Minh, tr.74 JAPAN'S RELATIONS WITH PORTUGAL AND THE NETHERLANDS UNDER THE TOKUGAWA - A PERSPECTIVE Dinh Thanh Hoa Department of History, Hue University of Sciences Email: hoasuk29a@gmail.com ABSTRACT Japan - a special country during the East – West conflict period, as an island country, and earlyhad tradition of exploiting the sea Realzing the role as well as benefits of foreign trade, Japan engaged trade with the outside During that period Tokygawa has brought major changes in Japanese society Since then, Japan has exchanged and formed the relationship with other contries in the region and especially the Western distant countries - Portugal and Ha Lan - they have been also strong countries in Europe It is a progression with various windings, and create special relationships between objects The paper indicates the relationship relationship Portugal – Japan – Netherlands under Tokygawa will contribute an aspect, a comparative angle of view in the relationship between these ones, thus it has shown the changes as well as the policy direction between Japan and Western countries Keywords: Japanese diplomacy, Japanese with western, Tokugawa 75

Ngày đăng: 25/09/2016, 18:41

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w