Sửa và loại bỏ khuyết tật sắt hàn trước khi làm sạchRepair and remove steel defects before surface preparation - Các góc phải được vát mép và không có góc cạnh sắc, R ≤ 2mm Corners and m
Trang 1Surface Preparation
Trang 27 yếu tố quyết định tới thành công của hệ sơn áp dụng
The seven crucial factors
6 Application
7 The overall thickness
07/26/2014 2
Trang 385% hệ sơn không đảm bảo chất lượng và độ bền thiết kế là do chuẩn bị bề mặt không tốt
Other causes
Poor surface preparation
85 %
15 %
Trang 4Sửa và loại bỏ khuyết tật sắt hàn trước khi làm sạch
Repair and remove steel defects before surface preparation
- Các góc phải được vát mép và không có góc cạnh sắc, R ≤ 2mm Corners and must be chamfered and without sharp edges, the rounding of shape edges to Min R=2mm.
- Vẩy cán thép phải được mài nhẵn, hoặc hàn bù nếu cần thiết
Lamilations must be ground off, or re-welding, if any
- Vết lõm, gờ sắc phải được mài nhắn
Dents and burrs must be smoothened by grinding
- Loại bỏ vẩy hàn, khói hàn
Removal all welds spatter, weld slag
- Đường hàn nhấp nhô cần được mài nhẵn
Irregularities weld seams must be ground smooth
- Rãnh và lỗ phải được mài và hàn bù nếu quá sâu
- Undercutting and porosity must be removed by grinding, or welding, if too deep
re-07/26/2014 4
Trang 5Rỉ, lỗi sơn do không sửa hoặc sửa không triệt để khuyết tật sắt hàn
Coating failures and corrosion due to steel defects
Trang 6Rỉ, lỗi sơn do không sửa hoặc sửa không triệt để khuyết tật sắt hàn
Coating failures and corrosion due to steel defects
07/26/2014 6
Trang 7Rỉ, lỗi sơn do không sửa hoặc sửa không triệt để khuyết tật sắt hàn
Coating failures and corrosion due to steel defects
Trang 8Sửa và loại bỏ khuyết tật sắt hàn trước khi làm sạch
Repair and remove steel defects before surface preparation
07/26/2014 8
Trang 9Sửa và loại bỏ khuyết tật sắt hàn trước khi làm sạch
Repair and remove steel defects before surface preparation
Trang 10Lý do thực hiện công tác làm sạch Why ?
Tạo độ bám dính To provide adhesion
07/26/2014 10
Trang 11• Loại chung General
• Loại có quan hệ với bề mặt Substrate related
Các tạp chất Contaminants
Trang 12Loại tạp chất chung General surface contaminants
Trang 13Loại tạp chất chung General surface contaminants
• Dầu mỡ Oil
• Muối Salt
• Bụi Dust
• Hơi nước Condensation,water
• Lớp sơn cũ (bám yếu) Old coating (non-intact)
Trang 14Loại tạp chất có liên hệ với bề mặt
Substrate related surface contaminants
§ Lớp men tôn Millscale
• Rỉ sét Red rust
Rustgrade ”A” Rustgrade ”B” Rustgrade ”C” Rustgrade ”D”
07/26/2014 14
Trang 15• Bằng hóa chất Chemical
Phương pháp làm sạch Methods
• Bằng cơ học Mechanical
Trang 16• Nước ngọt (< 700 Bar) Ø Muối / Soluble salts
Ø Dầu & Mỡ / Oil & Grease
07/26/2014 16
Trang 17• Needle gunning, Chipping
Bằng cơ học Mechanical
Ø Rust
• Grinding ØRust & Old coating
• Wire brushing ØRust & Old coating
• Sanding ØRust & Old coating
• Abrasive blasting ØMillscale,Rust & Old coating
Trang 18• Máy bắn rỉ Needle gunning, Chipping
Trang 19Bằng cơ học Mechanical
• Bàn chải sắt Wire brushing Ø Rỉ & lớp sơn cũ
Rust & Old coating
• Máy mài Sanding Ø Rỉ & lớp sơn cũ
Rust and Old coating
Trang 20Bằng cơ học Mechanical
• Bắn bằng hạt mài
Abrasive blasting
Ø Lớp mem tôn, rỉ, lớp sơn cũ
Millscale,Rust & Old coating
07/26/2014 20
Trang 21Thứ tự làm sạch Sequence of cleaning
• Dầu, mỡ
Oil, grease
Ø Hóa chất Emulsifying solutions
• Muối Soluble salts Ø Rửa nước ngọt áp lực cao
Water hosing, water jetting
• Men tôn, rỉ sét Millscale,
rust
Ø Bắn bi, bắn nước áp lực cao, mài
Abrasive blasting, water jetting, grinding , etc.
• Bụi Dust Ø Thổi gió, hút bụi
Blowing, vacuum cleaning
• Hơi nước Moisture Ø Sấy nóng, thông gió
Heating, ventilation
Trang 22Làm sạch bằng thiết bị cơ học power tool cleaning methods
07/26/2014 22
Trang 23Làm sạch bằng phun hạt abrasive blasting cleaning methods
Trang 24Tiêu chuẩn về độ sạch ISO 8501-1; SSPC-VIS 1; SSPC-VIS 3
07/26/2014 24
Trang 25Tiêu chuẩn ISO 8501-1 (Độ sạch Cleanliness)
Trang 26ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES A Sa 2½ and Sa 3
07/26/2014 26
Trang 27ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES B Sa 1 and Sa 2
Trang 28ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES B Sa 2½ and Sa 3
07/26/2014 28
Trang 29ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES, COMPARISONS / SO SÁNH
Trang 30ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES C Sa 1 and Sa 2
07/26/2014 30
Trang 31ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES C Sa 2½ and Sa 3
Trang 32ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES D Sa 1 and Sa 2
07/26/2014 32
Trang 33ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
BLASTING GRADES D Sa 2½ and Sa 3
Trang 34ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
HAND & POWER TOOL CLEANING – A St 2 & B St 2
07/26/2014 34
Trang 35ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
HAND & POWER TOOL CLEANING – C St 2 & D St 2
Trang 36ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
HAND & POWER TOOL CLEANING – A St 3 & B St 3
07/26/2014 36
Trang 37ISO 8501-1:2007 (Độ sạch Cleanliness)
HAND & POWER TOOL CLEANING – C St 3 & D St 3
Trang 38SSPC-VIS 3 (1993; 2004) (Độ sạch Cleanliness)
Hình ảnh thể hiện tình trạng bề mặt trước và sau khi làm sạch với dụng cụ bằng tay và dụng cụ cơ học Photographs represent the appearance of surfaces both prior to and after hand and power tool cleaning
Tình trạng bề mặt chưa sơn trước làm sạch Previously unpainted (1993)
Condition A - Intact mill scale / men tôn còn m ới Condition B - Rust and mill scale / r ỉ xuất hien và còn men tôn Condition C - Totally rusted / toàn b ộ bề mặt đã bị rỉ
Condition D - Totally rusted and pitted / toàn b ộ bề mặt đã bị rỉ và xuất hiện rỗ bề mặt
Tình trạng bề mặt đã sơn trước làm sạch Previously painted (add in 2004)
Condition E - Intact light colored paint with minimal rusting / s ơn nhạt màu và rỉ nhẹ Condition F - Zinc rich paint with rusting along a weld/ r ỉ kẽm dọc đường hàn
Condition G - Heavy old coating with rust and mill scale/ s ơn hư hỏng nặng với rỉ
Mức độ làm sạch bề mặt với các bề mặt ban đầu
Degrees of cleaning depicted for each initial surface condition:
SSPC-SP2 , Hand Tool Cleaning/ làm s ạch với dụng cụ bằng tay SSPC-SP3 , Power Tool Cleaning/ làm s ạch với dụng cụ cơ khí SSPC-SP11 , Power Tool Cleaning to Bare Metal/ làm s ạch với dụng cụ cơ khí tới thép SSPC-SP15 , Commercial Grade Power Tool Cleaning (added 2004) / làm s ạch với dụng
cụ cơ khí tương đối
07/26/2014 38
Trang 39SSPC-VIS 3 Điều kiện ban đầu Initial Conditions
Trang 40SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning – Condition A Steel
07/26/2014 40
Trang 41SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning – Condition B Steel
Trang 42SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning – Condition C Steel
07/26/2014 42
Trang 43SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning – Condition D Steel
Trang 44SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning – Condition E Steel
07/26/2014 44
Trang 45SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning – Condition G Steel
Trang 46SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning
07/26/2014 46
Trang 47SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning, SP11
Trang 48SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning, SP15
07/26/2014 48
Trang 49SSPC-VIS 3 Appearance of Cleaning, SP3
Trang 50NON ABRASIVE
CLEANING
Solvent Cleaning SSPC-SP 1
Hand Tool Cleaning SSPC-SP 2 St2 or St3
Power Tool Cleaning SSPC-SP 3 St2 or St3
Power Tool Cleaning to
Clean Steel”) Near-White Metal NACE No 2/SSPC-SP 10 Sa 2½ (“Very Thorough Blast-
Cleaning”) Commercial NACE No 3/SSPC-SP 6 Sa 2 (“Thorough Blast-Cleaning”) Brush-Off NACE No 4/SSPC-SP 7 Sa 1 (“Light Blast-Cleaning”) Industrial NACE No 8/SSPC-SP 14
07/26/2014 50
Trang 51ISO 8503-1 Độ nhám Roughness
Neddle gauge
Rugotest No.3 Keane Totor
Trang 52Đo độ nhám (Roughness) bằng Replica Tape
07/26/2014 52
Trang 53Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài phi kim loại
Non-metallic Abrasive
XỈ ĐỒNG CHỈ SỬ DỤNG MỘT LẦN
COPPER SLAG.
EXPENDABLE USE ONCE ONLY, IT SHATTERS ON IMPACT
Trang 54Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài phi kim loại
Trang 55Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài phi kim loại
Trang 56Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài phi kim loại
Trang 57Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài kim loại
REASONS NOT USED
FOR SITE WORK MUST
BE CLEANSED BEFORE
RE-USE
Trang 58Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài kim loại
Trang 59Vật liệu hạt mài / Abrasive material
Hạt mài kim loại
METALLIC GRIT AND SHOT
MIXED RATIO DEPENDS
ON SPEC AS DOES THE
PARTICLE SIZES USED IN
ENCLOSED SYSTEMS
GRIT CUTS THE PROFILE,
Trang 60Vật liệu hạt mài / Abrasive material
PHÂN BỐ KÍCH CỠ HẠT THEO BS 410
PARTICLE SIZE DISTRIBUTION, SIEVES TO BS 410
07/26/2014 60
Trang 61Vật liệu hạt mài / Abrasive material
PHÂN BỐ KÍCH CỠ HẠT THEO ISO 11124-3 PARTICLE SIZE DISTRIBUTION, SIEVES TO ISO 11124-3
Trang 62Hệ thống phun hạt / Typical abrasive blast system
07/26/2014 62
Trang 63Hệ thống phun hạt / Typical abrasive blast system
1 AIR COMPRESSOR
5 BLAST NOZZLE
Trang 64Hệ thống phun hạt / Typical abrasive blast system
07/26/2014 64
Trang 65Trang thiết bị an toàn cho thợ phun hạt / Abrasive blasting PPE
Trang 66Trang thiết bị an toàn cho thợ phun hạt / Abrasive blasting PPE
07/26/2014 66
Trang 67Câu hỏi & Trả lời