4 Quận Geisha nức tiếng Kyoto Cố đô Kyoto Nhật Bản từ lâu tiếng với nét đẹp truyền thống giữ lại từ thời phong kiến Nhật Bản Dù cho xã hội văn minh đại, nhà lầu xe nườm nượp… có nét truyền thống, cổ xưa, loại hình văn hóa tồn trường tồn, chiếm phần quan trọng thay đời sống tinh thần người dân Nhật Bản Đúng mà muốn nhắc đến Geisha Geisha, Nghê giả (芸者)là nghệ sĩ vừa có tài ca múa nhạc lại vừa có khả trò chuyện, nghệ thuật giải trí truyền thống Nhật Bản Geisha sử dụng kỹ nghệ thuật truyền thống Nhật Bản, có âm nhạc, múa kể chuyện, chí trà đạo hoa đạo Chính lí đó, việc thục kĩ cần thời gian đáng kể, người chân ướt chân vào nghề gọi Maiko, người học việc để trở thành Geisha Ngày xưa Geisha chủ yếu phục vụ tầng lớp Samurai, không Samurai nữa, số lượng Geisha giảm nhu cầu thưởng thức dịch vụ cao cấp Nhật không thiếu, chủ yếu người giàu Hanamachi (花街 – Phố hoa) nét đặc trưng khu Geisha với okiya (置屋) – nhà Geisha ochaya (お茶屋) – Nơi geisha làm việc (nghĩa đen Phòng trà) Kyoto nơi có truyền thống Geisha mạnh tiếng vẻ đẹp khu phố Geisha này, sau Quận Geisha, Hanamachi tiếng cố đô Kyoto Gion 祇園 Gion Quận Geisha lớn độc Nhật Bản Ochaya Gion gần dành cho cá nhân giàu có Nhật Đây nơi tiếp đón nhiều nhân vật VIP du khách nước hiếu kì Gion độc chỗ nơi mà bạn dễ dàng nhìn thấy nhiều geisha maiko lại xung quanh khu Gion Geisha lại Gion Nơi có buổi biểu diễn thường niên Geisha gọi Miyako Odori (điệu múa hoa anh đào), diễn vào buổi tối tháng Nhà hát kịch Gion Kobu Kaburenjo Buổi diễn đời từ năm 1869 Miyako Odori Miyagawachou 宮川町 Miyagawachou tiếng có khu giải trí (geisha) lớn nằm dọc sông Kamo Có nhiều Ochaya xây nên khu Gion (nằm phía Bắc Miyagawachou) bạn bắt gặp nhiều geisha maiko lại làm việc Maiko Miyagawachou Miyagawachou có nhà hát kịch Kabuki lớn tên Minamiza, xây dựng từ năm 1610 công nhận Di sản văn hóa vật thể Nhật Bản năm 1996 với đóng góp to lớn vào xây đắp giá trị văn hóa truyền thống Nhật Bản Thỉnh thoảng hoạt động biểu diễn Geisha tổ chức Nhà hát kịch Minamiza Kamishichiken 上七軒 Nằm phía Tây Bắc Kyoto, quận geisha lâu đời Nhật Bản Cái tên Kamishichiken (Thất thượng hiên) mang nghĩa “7 nhà cao”, bắt nguồn từ Phòng trà xây dựng từ nguyên vật liệu lại Đền Kitano thời Muromachi Ngày 25 tháng năm vào lễ hội Bakasai, tiệc trà trời mở cửa phục vụ cho 3000 quan khách geisha maiko khu vực Mặc dù có khoảng 25 geisha maiko, với 11 Ochiya Geisha coi thiên tài âm nhạc Geisha Kamishichiken Pontochou 先斗町 Pontochou hẻm nhỏ dài 600 mét, nơi lưu giữ nhiều nét văn hóa công trình kiến trúc phong kiến đặc trưng Geisha xuất Geisha hành nghề từ kỉ 16 Ngày đêm, khu vực thường thắp sáng ánh đén lồng treo dọc bên hẻm (giống ngày xưa), tạo nên cảnh tượng vô đẹp mắt pontochou đêm pontochou ban ngày Geisha phu vực biểu diễn nghệ thuật Nhà hát Pontochou Kaburenjo năm lần, họ tổ chức buổi diễn cho công chúng với tên gọi Kamogawa Odori (Điệu múa sông Kamo) Kamogawa Odori Không tiếng Geisha, hẻm tiếng dãy dài gồm tổ hợp nhà hàng, quán ăn, Ochiya, phòng trà, nhà thổ, bar có mạn hướng phía sông Kamo, tạo thành “kinh đô ánh sáng” đêm tuyệt đẹp ———————————————-