Land of Hope and Glory Land of Hope and Glory, Mother of lænd ǩv hǩȚp ǩn(d) DZlǤəri | mȜðǩr the Free, ǩv ðǩ friə | How shall we extol thee, who are haȚ ȓǩl wi ǺkstǩȚl ðiə | huə ǩ bǤən born of thee? ǩv ðiə | Wider still, and wider, shall thy bounds be set; God, who made thee mighty, make waǺdǩ stǺl | ǩn(d) waǺdǩ | ȓæl ðaǺ baȚn(d)z bi set | thee mightier yet! DZǢd | huə meǺd ðiə maǺti | meǺk ðiə maǺti^ǩ jet | Truth and Right and Freedom, each a truəθ ǩn(d) raǺt ǩn(d) friədǩm | iətȓ holy gem, ǩ hǩȚli dȢem | Stars of solemn brightness, weave thy stǡəz ǩv sǢlǩm braǺtnǩs | wiəv ðaǺ diadem da(Ǻ)ǩdem | ðǩȚ ðaǺ weǺ bi dǡəkǩnd | stǺl Ǻn Tho' thy way be darkened, still in splendǩ drest | splendour drest, ǩz ðǩ stǡə ðǩt tremblʜz Ǥə ðǩ lǺkwǺd As the star that trembles o'er the liquid West Throned amid the billows, throned west | θrǩȚnd ǩmǺd ðǩ bǺlǩȚz | θrǩȚnd Thou hast reigned victorious, thou Ǻnva(Ǻ)ǩlǩt | ðaȚ hæst reǺnd vǺktǤəri^ǩs | ðaȚ has smiled at fate hǩz smaǺld ǩt feǺt | Land of Hope and Glory, fortress of lænd ǩv hǩȚp ǩnd DZlǤəri | fǤətrǺs ǩv the Free, ðǩ friə | How may we extol thee, praise thee, haȚ meǺ wi ǺkstǩȚl ðiə | preǺz ðiə | honour thee? Ǣnǩ ðiə | inviolate, Hark, a mighty nation maketh glad reply; Lo, our lips are thankful, lo, our hearts are high! hǡək | ǩ maǺti neǺȓnʜ meǺkǺθ DZlæd rǺplaǺ | lǩȚ | a(Ț)ǩ lǺps ǩ θæŋkf(ǩ)l | lǩȚ | a(Ț)ǩ hǡəts ǩ haǺ | Hearts in hope uplifted, loyal lips that hǡəts Ǻn hǩȚp ȜplǺftǺd | lǤ(Ǻ)ǩl lǺps sing; ðǩt sǺŋ | Strong in faith and freedom, we have strǢŋ Ǻn feǺθ ǩnd friədǩm | wi hǩv crowned our King! kraȚnd a(Ț)ǩ kǺŋ | COMPILED JUAN CARLOS DAVID