Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 20 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
20
Dung lượng
266,79 KB
Nội dung
B GIO DC V O TO TRNG I HC S PHM TP H CH MINH - NGUYN TH BCH THUN LES ARTICLES : PROBLẩME DE LACTUALISATION (VN HIN THC HểA TRONG VIC S DNG MO T) Chuyờn ngnh : Lý lun v phng phỏp dy hc Ting Phỏp Mó s : 60 14 10 LUN VN THC S GIO DC HC Ngi hng dn khoa hc TS BI KHNG BCH HON Thnh ph H Chớ Minh Nm 2011 REMERCIEMENTS Quil me soit permis dexprimer ma profonde gratitude - A ma directrice de recherche, Madame Bựi Khng Bớch Hon, qui a acceptộ de diriger mon travail avec patience et vigilance ; - A tous mes professeurs du Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pộdagogie de Hochiminhville qui mont donnộ de prộcieux conseils lors de lộlaboration du mộmoire; - A Monsieur le directeur et les ộtudiants du Dộpartement de Tourisme de lẫcole des Beaux-Arts et du Tourisme de Nha Trang pour leur aide ; - A tous les professeurs qui vont lire et ộvaluer ma recherche MC LC R EMERCIEMENTS 0T 0T M C LC 0T T I NTRODUCTION 0T 0T C hap it re 1: SPHẩRE NOMINALE 0T 0T 1 St at ut , fonct io n du no m 0T 0T 0T 0T 0T 0T N o m et ses dột er minant s T T T T T T T T 0T D ột er minat io n par art icle 10 0T L acu nes chez les ột udiant s 12 0T H ypo t hốses 13 0T C hap it re : PROBLẩME DE LACTUALI SATION 16 0T T 0T 2 0T 0T O bser vat io ns gộnộr ales 16 T T T T T T 0T D ộfin it io n linguist ique de lact ualisat io n 17 T A ct ualisat io n co nỗue dans not re t hốse 17 3.1 0T 3.2 0T T D ộmo nst rat io n par la co ncept ion humaine lộgard de la rộalit ộ 18 T T T T T D ộmo nst rat ion linguist ique 18 T 3.2.1 Act ualisat io n du pro cốs 18 T T 3.2.2 Act ualisat io n de la qualit ộ et de la maniốre 20 T T 3.2.3 Act ualisat io n de lent it ộ 20 T 0T T T T ypo log ie de lact ualisat io n 22 T 0T 4.1 Diffộrence ent re lact ualisat io n endocent r ique et lact ualisat io n exocent r iqu e 22 0T 4.2 0T 4.3 0T 4.4 0T T T T Int ro duct io n premiốre 24 0T I nt ro duct io n it ộrat ive 24 T T T T 0T I nt ro duct io n gộnộralisant e 25 T 4.5 Evocat io n sit uat io nnelle 25 0T 4.6 0T 4.7 0T 4.8 0T 0T E vocat ion gộnộralisant e 26 T T T T T T 0T A ct ualisat io n st ylist iqu e (Alt er nat ive) 27 T A ct ualisat io n st ylist ique (I mp licat io n immộd iat e) 28 T 4.9 0T T C as miss io n de lart icle 28 T T C hap it re : ẫTUDE DU TERRAIN 29 0T 0T 0T 0T 3 0T P rofil des ột ud iant s 29 T T T T T 0T P rộsent at io n du co rpus 30 0T Rộsu lt at du travail d es deu x classes 32 T 3.1 0T T T 3.2 0T 3.3 0T T Travail des premiốr es annộes 32 T O bser vat io ns sur le rộsu lt at de t ravail des premiốres annộes 36 T T T T T T ravail des t roisiốmes annộes 37 T 3.4 Obser vat io ns sur le rộsu lt at du t ravail des t roisiốmes annộes 42 0T 0T T T C o nclusio n 42 T 0T C hap it re : SUGGESTIONS PẫDAGOGI QUES 44 0T T C ONCLUSION 47 0T T L ISTE DES ANNEXES 49 0T 0T B IBLIOGRAPHIE 72 0T 0T INTRODUCTION lheure actuelle, dans le cadre de lintộgration ộconomique du monde et dộchanges culturels ou de transferts technologiques entre diffộrents pays se crộent des relations coopộratives internationales Viet Nam sy ộtant engagộ, les partenaires commerciaux de notre pays, les ộtrangers en visite touristique ou en mission culturelle, humanitaire chez nous ne viennent pas seulement du monde anglophone mais encore des nations francophones Le franỗais se considốre alors comme une des langues ộtrangốres ô stratộgiques ằ dans le systốme denseignement national actuel La direction gộnộrale de notre ộcole des Beaux-Arts et du Tourisme Nha Trang ne restant pas insensible la grande nộcessitộ de lộtude des langues ộtrangốres, simpose au programme denseignement du dộpartement de tourisme de cet ộtablissement universitaire lenseignement de langlais, du chinois, du japonais, du corộen et du franỗais Les touristes francophones venus de plus en plus nombreux Nha Trang, le franỗais est enseignộ en tant que premiốre langue ộtrangốre aux ộtudiants de la section de guide touristique et de gestion en hụtellerie- restauration Les particularitộs linguistiques du franỗais rendent lộtude de cette langue la fois passionnante et rebutante Une des difficultộs dapprentissage chez les apprenants vietnamiens consiste en lutilisation des articles dans leur production orale ou ộcrite En effet, les ộtudiants vietnamiens se perdent dans les exercices portant sur la valeur demploi des articles, et ils utilisent larticle dộfini l oự est demandộ larticle indộfini et inversement Simple monốme ayant pour fonction de dộterminer le nom quil accompagne, larticle nest cependant pas dun emploi facile La complexitộ de ses valeurs demploi est liộe laspect le plus insaisissable de la psychologie, laspect cognitif Ainsi, il ny a pas que les apprenants qui, durant leur apprentissage, sont confrontộs des difficultộs de comprộhension relatives lusage de ce fameux monốme mais les professeurs, eux aussi, sembarrassent dans leurs explications des valeurs demploi des articles Pour notre part, avec nos expộriences professionnelles acquises au cours de 10 annộes de travail comme professeur de franỗais langue ộtrangốre au lycộe, au centre des langues ộtrangốres et lẫcole des Beaux Arts et du Tourisme Nha Trang, nous parvenons tant bien que mal convaincre nos ộtudiants de nos rộflexions sur les cas demploi de ce dộterminant Nous ne prộtendons donc pas avoir rộussi leur faire distinguer le dộfini de lindộfini ou leur expliquer la raison dờtre du partitif dans un propos Nous nous sommes rendue compte que ces lacunes professionnelles ne relốvent pas des approches didactiques mais de nos connaissances encore superficielles sur le problốme en question Il nous est alors indispensable de procộder une ộtude plus approfondie des valeurs dusage de ce genre de dộterminant, plus prộcisộment, celle qui sopốre par le recours la notion dactualisation et ce pour une thộorisation linguistique que nous navons pas lambition de caractộriser doptimale, mais qui se veut plus efficace Nous sommes dautant plus renforcộe dans cette conviction que les erreurs dusage des articles se rộpốtent systộmatiquement dannộe en annộe chez nos apprenants, doự ce prộsent travail de recherche Dans la premiốre partie considộrộe comme cadre conceptuel, nous prộsentons premiốrement limportance de la sphốre nominale laquelle prend part larticle (chapitre 1) et secondement le problốme de lactualisation (chapitre 2) Font lobjet de la seconde partie lộtude du terrain (chapitre 3) et les suggestions pộdagogiques (chapitre 4) Chapitre 1: SPHẩRE NOMINALE 1.1 Statut, fonction du nom Le nom, noyau du groupe nominal, tient une fonction spộcifique que ne peut remplacer aucune autre catộgorie grammaticale, celle de vộhiculer des entitộs Sur ce point, nous joignons les auteurs de Grammaire mộthodique du franỗais dans la rộflexion selon laquelle ô Tout objet de pensộe, quelque soit sa catộgorie ontologique, peut revờtir une forme nominale Lhộtộrogộnộitộ sộmantique des noms se ramốne un seul commun dộnominateur : ils renvoient des rộalitộs notionnelles (des concepts) de tous ordres, mais qui ont en commun dờtre conỗues comme des ô objets de pensộes ằ que lon peut ộvoquer en tant que tels ằ (Riegel et al, p.169) Comme nous vivons en plein monde matộriel, tout thốme de conversation, dentretien, de narration, de reportage, dinformation etc repose quasiment sur des entitộs En effet, rien qu ouvrir un quotidien, pour ne citer que les thốmes dactualitộ, on trouve par exemple Pluies torrentielles qui sộvissent Khỏnh Ho, Ninh Thun (Thanh Niờn du novembre 2010, page 1), ou Prộoccupations concernant la sộcuritộ des sources deau (Thanh niờn du 23 mars 2011, page 3) ou encore Espace aộrienne Libya maợtrisộe par les Alliộs (Thanh Niờn du 23 mars 2011, page 20) Comme information sous forme davertissement aux gens, on a par exemple Danger de mort sur les pylụnes dộlectricitộ ou Dộfense de fumer la station-service etc Les enseignes nous prộsentent et Boulangerie Põtisserie, et Photocopie, et Restaurant ou Bistro etc 1.2 Nom et ses dộterminants Cependant les entitộs ne nous apparaissent pas dune maniốre homogốne, parce que pas du mờme moment, ni dans leur intộgralitộ A cela sajoute que notre perception des entitộs varie en fonction de notre ộtat psychologique, ce qui fait quune entitộ appelle ờtre dộterminộe de maniốres diffộrentes, doự tant de formes pour la dộtermination nominale, opộration linguistique qui a pour fonction de prộciser le rapport entre une entitộ donnộe et son percepteur La dộtermination nominale est un continuum de sens Etudier les dộterminants du nom, cest donc ộtudier la faỗon dont la prise en conscience dune entitộ va du plus flou au plus marquộ, du minimum au maximum de son extension notionnelle Ne faisant pas cas de leurs situations demploi, mais en vue dune prộsentation typologique, sans pour autant prộtendre son exhaustivitộ, nous tenons dộcrire le continuum en question par un axe allant de gauche droite, sur lequel sont rangộs les dộterminants qui traduisent les degrộs de perception quon peut avoir dune entitộ, du moins actuel au plus actuel Autrement dit, ces dộterminants sont classộs selon le degrộ de croissance de la cognition quon peut avoir dun objet du monde Sur laxe, les articles partitifs trouvent leur place dans la mờme colonne que un, une des, pour la raison que ces deux types de dộterminants reprộsentent comme point commun lactualisation premiốre Au mờme degrộ, la seule diffộrence qui les distingue, cest que les articles indộfinis se rapportent aux noms comptables tandis que les articles partitifs se rapportent aux noms noncomptables Je vois un taxi On ma posộ une question Je prends du pain avec de la confiture Pour faire ce travail, il faut du courage, de limagination Actualisộs par les dộterminants autres que partitifs, les noms non-comptables ne traduisent plus lidộe de masse, de matiốre, mais supposent lidộe dune espốce, dune catộgorie ou dune personnalitộ particuliốre Il naime pas le pain Quelle confiture veux-tu? Cest un courage exemplaire Son imagination mộtonne Linterrogation portant sur les caractộristiques catộgorielles ou identitaires de lentitộ dộnotộe par le nom, lentitộ sannonce comme trốs peu marquộe dans la perception du locuteur Dans Quel livre?, quel porte sur le genre ou la catộgorie de livre et du fait ne peut rendre livre bien ộvident au regard de celui qui parle, cest ce qui explique le degrộ le moins actuel quoccupe ladjectif interrogatif sur laxe Par leurs valeurs, quelque et quelques actualisent le nom plus que les articles indộfinis, mais un degrộ moindre que les articles dộfinis Dans Un livre, larticle dộfini un indique simplement quune entitộ (un livre) existe (Il en est de mờme pour du pain oự du suggốre lexistence partielle de pain) Dans Quelque livre, ladjectif quelque signale cette existence mais suggốre en plus un certain caractốre qui lui appartient, malgrộ son opacitộ, ce qui rend lentitộ plus ô notoire ằ que larticle indộfini Dans Quelques livres, on constate le mờme phộnomốne, sauf que ce qui est suggộrộ en plus porte non pas sur le caractốre de lentitộ mais sur sa quantitộ Tout cela justifie la place de quelque et quelques dans le schộma Une propriộtộ ou une caractộristique de lentitộ relevộe lemploi de quel exclamatif qui manifeste une apprộciation qualitative de la part du locuteur (dans quel livre! par exemple) accentue lexistence dune entitộ, doự la place de ladjectif exclamatif au mờme niveau que ladjectif indộfini quelque Laspect quantitatif de lentitộ sobtient plus avec cinq ou six quavec quelques (Jai vu quelques livres / jai vu cinq (ou six) livres), ce qui permet de situer ladjectif cardinal un niveau plus ộlevộ que celui de ladjectif indộfini Mais ne pouvant pas rivaliser avec les ordinaux en notoriộtộ, ils doivent se ranger avant ceux-l (Il ma donnộ cinq livres / Il ma donnộ le cinquiốme livre) Cependant, les ordinaux doivent se ranger avant larticle dộfini, vu que, de caractốre dộpendant, ils ne peuvent pas fonctionner seuls, et doivent sassocier larticle dộfini ou un autre dộterminant, qui, lui seul, peut trốs bien remplir la tõche dactualisateur On a effectivement passez-moi le premier livre ou passez-moi le livre, et non passez-moi premier livre Les adjectifs possessifs non seulement prộsentent lentitộ comme connue, mais marquent aussi leur cụtộ dappartenance, attribuant lentitộ plus de notoriộtộ que les articles dộfinis Mais ces adjectifs doivent se placer avant les dộmonstratifs car rien nactualise une entitộ mieux que lacte de dộmontrer Vu son objectif de recherche, notre travail se limite la dộtermination par article, laissant les autres types de dộterminants pour dautres opportunitộs de discussion 1.3 Dộtermination par article Larticle prộcise les degrộs dexistence dune entitộ dans la connaissance ou la conscience du locuteur et non dans le monde matộriel comme le pensent certains Et cette existence est le rộsultat dune opộration dactualisation de lentitộ effectuộe en son esprit Or, comme nous lavons montrộ ci-dessus, lactualisation dune entitộ est question dun processus compliquộ puisque conỗue comme un continuum de sens Qui plus est, les propos de lhomme nobộissent pas une pensộe canonique, et il arrive parfois au locuteur de ne pas se prononcer pour son compte mais pour celui de son interlocuteur Cest ce que nous montrent les deux extraits suivants (cf Annexes) dont nous mettons en gras certaines expressions susceptibles dattirer notre attention : Ce dimanche soir, le ô pousseur ằ de la gare de Lyon a ộtộ mis en examen pour ô homicide volontaire ằ Cet homme de 28 ans a reconnu, samedi soir, au cours de sa garde vue, avoir poussộ dun coup de pied, sur le quai de la station RER Gare de Lyon, un homme de 52 ans [.] Ce Sri-lankais est mort, quelques minutes plus tard sur le quai de la gare malgrộ lintervention des secours Vendredi soir, le suspect a ộtộ interpellộ son domicile Fontenay-sous-Bois, dans le Val-de-Marne [.] Dans un entretien paraợtre, lundi, dans le Parisien, la mốre de lagresseur a indiquộ, avoir alertộ, il y a deux semaines, les services de police, sur la ô dangerositộ ằ de son fils Le 23 mars dernier, cette mốre de famille, demeurant Fontenay-sous-Bois, avait alertộ la police, pour indiquer que sons fils ô ộtait en grand ộtat dagitation ằ ô Javais tirộ le signal dalarme Je sentais que mon fils pouvait commettre lirrộparable chaque instant ằ explique cette maman Une mốre qui ajoute : ô Ils sont venus avec les pompiers, raconte-t-elle Quand ils ộtaient l, mon fils ma crachộ dessus Mais ils ne lont pas emmenộ On aurait pu anticiper ce qui sest passộ Si seulement on mavait ộcoutộ, ce ne serait pas arrivộ ằ [ ] Ce dimanche, cette mốre, dont un autre fils sest suicidộ Il y a plusieurs annộes, se dit anộantie par ce drame (Le Post.fr, avril 2010) Grigori Perelman, un Russe de 44 ans a dộclinộ la rộcompense de lInstitut Clay des Mathộmatiques pour avoir rộsolu la conjecture de Poincarộ Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vộtuste de Saint-Pộtersbourg Les chiffres, oui, mais pas sur des billets verts Le Russe Grigori Perelman, rendu cộlốbre pour avoir rộsolu lun des problốmes mathộmatiques les plus difficiles posộs au 20e siốcle, a fait savoir P P lundi quil refusait daller chercher le ô Prix du Millộnaire ằ que lui a dộcernộ la semaine derniốre lInstitut Clay des Mathộmatiques un prix qui laurait pourtant rộcompensộ dun million de dollars(750.000 euros) Cest la seconde fois que ce brillant mathộmaticien, rộputộ pour ờtre un homme discret, ne vient pas chercher un prix qui lui a ộtộ dộcernộ [.] (Le Figaro.fr, 24 mars 2010) Contrairement lemploi gộnộral des articles dộfini et indộfini dans les exemples du genre de ô Je vois un jardin Dans le jardin, il y a un arbre Au pied de larbre, il y a un banc Sur le banc, une fillette ằ, dans le premier passage ci-dessus, larticle dộfini une de Une mốre qui ajoute est dun emploi peu habituel En effet, une prộsente mốre comme non connue aprốs que ce personnage est bien identifiộ au dộbut Cet article sy trouve cependant bon escient ộtant donnộ que lauteur tient la valeur emphatique de son emploi ô Une mốre qui ajoute ằ est pris dans le sens de ô Une mốre dun tel courage qui ajoute ằ La mờme remarque est soulevộe pour le second passage : on passe de ô le prix du Millộnaire que lui a dộcernộ lInstitut Clay des Mathộmatiquesằ ô un prix qui laurait pourtant rộcompensộ dun million de dollars ằ Lentitộ ô prix ằ sest annoncộe comme bien identifiộe pour se prộsenter ensuite comme non connue, lopposộ de la dộmarche ordinaire de la dộtermination nominale Ce qui est inconnu dans ô un prix ằ revient au Russe Grigori Perelman, pas lauteur du passage Ne sintộressant aucunement la rộcompense en question, ce mathộmaticien ignore ce prix effectivement Lauteur sest ainsi mis dans la peau du Russe pour dộcouvrir avec lui ô un prix ằ quen fait il connaợt dộj Cette mộtamorphose nous approche de la thốse avancộe par Georges Klộber (2006) travaillant sur lemploi des adjectifs dộmonstratifs, selon laquelle dans lemploi du dộmonstratif marqueur de centre dộictique il est marquer un changement de point de vue : de celui du narrateur on passe celui du personnage auteur de la perception en question (Klộber, p.18) Toujours selon Klộber, on comprend la raison ô stylistique ằ dun tel changement de point de vue : le lecteur est amenộ empathiser avec le personnage, voir les choses de la maniốre dont les voit le personnage (Klộber, p 19) Actualisateur du nom, larticle semploie si diffộremment dun cas lautre, doự sa grande complexitộ prendre en compte si lon tient maợtriser son usage 1.4 Lacunes chez les ộtudiants Non moins que lộtude de la temporalitộ du franỗais, celle des articles constitue une grande difficultộ laquelle sont confrontộs les apprenants vietnamiens dannộe en annộe En effet, nos ộtudiants, dans le choix des articles pour leur devoir ne tenant pas compte des facteurs situationnels, des raisons communộment admises par la communautộ ni ne faisant appel leurs dispositions psychologiques finissent par utiliser larticle dộfini l oự est demandộ larticle indộfini et inversement, et cela sans parler de leur emploi problộmatique de larticle partitif La consộquence en est que dune part le message de leur interlocuteur leur semble insaisissable et que dautre part, ils narrivent pas se faire comprendre par leur propos La non maợtrise chez nos ộtudiants des valeurs des articles nous donnant tant de matiốres rộflexion, nous essayons den trouver la raison en vue dune approche denseignement plus efficace des valeurs demploi de ce fameux dộterminant 1.5 Hypothốses Il ny a pas que nos ộtudiants qui ộchouent dans leurs ộtudes des articles, nous-mờmes, nous ne trouvons pas toujours aisộment des explications pertinentes pour le problốme dont il sagit, rộussissant tant bien que mal lenseignement de ce dộterminant Consciente de nos connaissances encore lacunaires en matiốre des articles, pour lộlaboration de nos cours donner en classe nous nous sommes appuyộe sur des ouvrages linguistiques ainsi que sur des manuels de grammaire du franỗais Diffộrents les uns des autres en matiốre de formulation et de terminologie, ces documents linguistiques consultộs se croisent dans la typologie des valeurs demploi du dộterminant, comme nous le montrent les extraits suivants de certains ouvrages pris titre dexemple : - Larticle dộfini, sert rộfộrer une entitộ identifiable partir du seul contenu descriptif du reste du GN [] Autrement dit, larticle dộfini prộsuppose lexistence et lunicitộ : il ny a pas dautre(s) rộfộrents(s) accessible(s) qui vộrifie(nt) la description de la rộalitộ dộsignộe par le GN La rộfộrence ainsi ộtablie peut ờtre spộcifique, c'est--dire concerner un ou des individus particuliers, ou gộnộriques, c'est--dire concerner lensemble dune classe ou dune sous-classe dindividus (Martin Riegel et al, 1999, p.154) - En emploi spộcifique, larticle indộfini extrait de la classe dộnotộe par le nom et son expansion un ộlộment particulier qui est uniquement identifiộ par cette appartenance et qui na fait lobjet daucun repộrage rộfộrentiel [] Les emplois gộnộriques de larticle indộfini singulier sexpliquent par le fait que lộlộment quelconque auquel renvoie le GN introduit par un est alors considộrộ comme un exemplaire reprộsentatif (ô typique ằ) de toute sa classe (Martin Riegel et al, 1999, pp.159- 160) - Larticle dộfini semploie devant le nom qui dộsigne un ờtre ou une chose connus du locuteur et de linterlocuteur Larticle dộfini singulier peut aussi semployer quand on envisage une espốce, une catộgorie et non seulement un individu [] Larticle indộfini semploie devant un nom dộsignant un ờtre ou une chose (ou des ờtres et des choses) dont il na pas encore ộtộ question, qui ne sont pas prộsentộs comme connus, comme identifiộs Au singulier, il peut avoir aussi une valeur gộnộrale (Andrộ Gosse, 2000, pp 865- 868) - Larticle dộfini est utilisộ quand le nom est dộterminộ : + par une proposition relative [] + par un complộment de nom [] + par la situation de communication [] Il est utilisộ pour exprimer la mesure [] Il est utilisộ la place de ladjectif possessif, devant les noms indiquant les parties du corps (Michốle Boulares et al, 1997, p.6) - Larticle indộfini peut marquer lappartenance une espốce [] Il dộsigne une personne, un objet rộels mais que le locuteur (celui qui parle) introduit, prộsente pour la premiốre fois linterlocuteur (celui qui on parle) [] Valeur ô particularisante ằ de larticle indộfini : Le nom est souvent accompagnộ dun adjectif, dune expression valeur dadjectif, dune relative qui a la valeur dun adjectif [] Valeur emphatique de larticle indộfini : la valeur de rộalitộ sajoute une valeur de qualitộ ou une valeur de quantitộ [] (Sylvie Poisson-Quinton et al, 2002, p.38) Lapproche typologique adoptộe communộment dans les ouvrages dont sont prộsentộs les extraits ci-dessus nous est utile dans la mesure oự elle nous amốne aux instructions de base sur lutilisation des articles mais elle est loin de nous donner une solution pertinente pour les emplois incorrects chez nos apprenants de ce dộterminant Nos ộtudiants persistent effectivement dans leur usage problộmatique de ô un, une, des ằ et de ô le, la les ằ, malgrộ nos efforts de puiser dans ces documents prộcitộs tout ce qui est nộcessaire pour le cours dispensộ Nous nous sommes donc rộfộrộes au travail de recherche de nos collốgues, lequel porte sur lemploi des articles Nous avons eu accốs deux mộmoires dont lun sintitule Erreurs demploi des dộterminants chez un groupe dộtudiants vietnamiens (Lý Th Thu Thu, 1987) et lautre Rộflexions sur les erreurs dans lemploi de larticle indộfini et larticle dộfini chez les enfants vietnamiens (on Trnh Th Nam Phng, 1997) Ces deux ộtudes nous aident mieux identifier et typologiser les types derreurs demploi des articles chez les ộtudiants et les ộlốves vietnamiens sans pour autant nous mener vers une thộorisation innovante sur les valeurs demploi de ces dộterminants Nous faisons alors lhypothốse que lộtude des articles ne gagnerait pas ờtre menộe suivant lapproche typologique de ses valeurs demploi, que linvestigation doit sộlargir au champ dactualisation et ce, dans lobjectif daider les apprenants rộduire le mieux possible leurs emplois erronộs des articles dans leur production orale comme ộcrite Comme nous lavons dit, le nom, pris comme le plus grand vộhicule langagier des entitộs est presque omniprộsent dans toute production langagiốre Invite ainsi une observation attentive la dộtermination du nom au moyen des dộterminants, en loccurrence les articles Or, la dộtermination nominale consistant en lactualisation des entitộs nest pas question de tel ou tel ộlộment isolộ, mais de tout un processus ẫtudier les articles, cest dộtudier donc la faỗon dont la prise de conscience dune entitộ va dun degrộ lautre, du moins accentuộ au plus accentuộ, dans un continuum de sens Une exploration plus profonde dans le sens de lactualisation est susceptible de nous conduire une solution susceptible de rộsoudre le problốme posộ Nous allons donc travailler, dans le chapitre suivant sur lactualisation nominale au moyen des articles Chapitre : PROBLẩME DE LACTUALISATION 2.1 Observations gộnộrales Lactualisation est un phộnomốne psychologique qui se trouve lorigine de lemploi de larticle, quelle que soit la nature de ce dernier En linguistique, elle ne renvoie pas aux conditions de naissance dune entitộ du monde (ce qui est lobjet dộtude des sciences de la nature), mais la maniốre dont on perỗoit lentitộ et dont on la rend prộsente dans son discours par lemploi de larticle Le problốme de larticle, en fait, na jamais manquộ lattention des linguistes, et les principaux facteurs qui incitent le locuteur telle ou telle forme de ce dộterminant ont ộtộ mis en lumiốre Mais, pour un regard plus approfondi sur le problốme, il nous semble nộcessaire de pousser son examen plus loin que les idộes reỗues jusquici Regarder larticle du point de vue de lactualisation signifie se mettre dans la peau de celui qui parle pour dộterminer pour quelle raison un article est mis en application, et si effectivement sa forme correspond la valeur quon lui attribue Cela signifie que toute considộration structurale ou distributionnelle concernant le fonctionnement de ce dộterminant doit ờtre ộcartộe pour laisser la place une interprộtation ô classique ằ, cest--dire trốs mentale et contextuelle Cette dộmarche ne va pas lencontre des conceptions de base connues jusquaujourdhui, mais au contraire elle cherche les complộter par les ộclaircissements qui sont indispensables pour ce genre de problốme mais qui font encore dộfaut ỗ et l dans la littộrature linguistique On verra, par exemple, que larticle ô indộfini ằ nindique pas toujours une entitộ ô inconnue ằ, comme on le prộtend souvent Jai un cousin qui travaille chez Peugeot et quinversement larticle ô dộfini ằ nintroduit pas toujours une notion connue Ecoute Le rockabilly, cest quoi ? Sous langle de lactualisation, on sera ộgalement en mesure dexpliquer pourquoi chez le mờme locuteur, et dans la mờme chaợne parlộe, larticle peut avoir un parcours alternatif indộfini dộfini indộfini, et pourquoi une entitộ indộfinie peut ờtre introduite demblộe comme dộfinie, ou linverse Jai un dictionnaire pas comme les autres Voici le dictionnaire Mais cest un dictionnaire qui ne profitera qu celui qui saura lutiliser Le tueur en sộrie a commis encore un crime (au dộbut dun roman policier par exemple) Aprốs une semaine, jai trouvộ un Paul complốtement diffộrent de celui que nous connaissons depuis 10 ans Mờme si dans le cadre de ce mộmoire, nous ne sommes pas en mesure de dresser une typologie exhaustive des emplois de larticle, avec leurs conditions dusage, la dộmarche que nous proposons ici doit montrer quel point le problốme de larticle est liộ la maniốre dont le locuteur voit les choses, et quel point il est conditionnộ par lintention de ce dernier 2.2 Dộfinition linguistique de lactualisation - Dans Larousse de la langue franỗaise Lexis, lactualisation est considộrộe comme une opộration par laquelle un mot, signe gộnộral de la langue est chargộ dexprimer dans la phrase une reprộsentation particuliốre (Larousse, 1979, p.25) - Sur Wikipộdia, lactualisation est dộcrite comme une opộration permettant au nom de remplir sa fonction rộfộrentielle et du fait, lactualisation permet au destinataire didentifier la chose dont on parle (cette chose est ainsi appelộe rộfộrent) - Selon Riegel et al, lactualisation sopốre au moyen des morphốmes grammaticaux et cela pour la reprộsentation des choses vộhiculộes par des morphốmes lexicaux Plus prộcisộment, les dộterminants actualisent le nom dans le passage de sa valeur dộnominative gộnộrale dautres valeurs discursives particuliốres (Riegel et al, 1994, p.563), comme nous le montre cet exemple suivant : Livre Un / le / ce/ son / cinq / plusieurs / quelques livre (s) - Les linguistes adeptes de la thộorie de Gustave Guillaume parlent encore de lactualisation du procốs, laquelle comprend trois stades : le stade quasi virtuel (infinitif et participe), le stade intermộdiaire (subjonctif) et le stade de lactualisation (indicatif) (Riegel et al, 1994, p.288) 2.3 Actualisation conỗue dans notre thốse Lactualisation dont il sagit dans notre travail ne sộcarte pas trop des dộfinitions en la matiốre ci-dessus, ceci prốs que dans notre point de vue, lactualisation est un processus par lequel un objet ou une entitộ encore flou son apparition devient plus claire, plus notoire au fil de sa prise de forme Faisant partie du processus cognitif, lactualisation trace les diffộrentes ộtapes de la conscience humaine lộgard dune entitộ Ce phộnomốne se reconnait dans certaines catộgories conceptuelles et linguistiques 2.3.1 Dộmonstration par la conception humaine lộgard de la rộal itộ Vivant sur Terre, quiconque ne prend pas conscience de la loi dexistence humaine qui se traduit par notre conception bien imprộgnộe du bouddhisme : Sinh, Lóo, Bnh, T (naissance, vieillesse, maladie, mort) et Thnh, Tr, D, Dit (prise de forme, existence, changement, destruction) ? En effet, aprốs sa naissance, on grandit, vit sa vie, parvient la maturitộ puis vieillit pour finalement mourir Son parcours peut se rộsumer en ces mots rangộs suivant lordre allant de gauche droite : nộant, naissance, existence, mort ou naitre, grandir, vivre, vieillir, mourir Il ny a pas que lexistence humaine qui se dộroule suivant son trajectoire ộchelonnộ Toutes rộalitộs quotidiennes seffectuent de mờme, ayant chacune son propre parcours chronologique : une sộance dộtude commence 7h30, sộtend sur heures puis prend fin 11h30, un devoir de composition commence par son introduction pour arriver sa conclusion en passant par son dộveloppement, un fruit ne prend forme qu partir de la pollinisation de sa fleur qui, vient elle-mờme dun bouton, un feuillage sobtient partir des feuilles dont chacun nait de son bourgeon Les expressions commencer, sộtendre, prendre fin ou introduction, dộveloppement, conclusion ou bouton, fleur, fruit ou bourgeon, feuille, feuillage dune part traduisent la prise de conscience chez lhomme du processus dexistence de la rộalitộ qui lentoure, dautre part elles montrent que lhomme se rend compte en mờme temps des diffộrents degrộs dexistence dune entitộ 2.3.2 Dộmonstration linguistique 2.3.2.1 Actualisation du procốs Le mode verbal traduit les maniốres de concevoir un procốs, autrement dit, tout procốs actualisộ au moyen des modes verbaux dispose des degrộs dexistence diffộrents Allant de linfinitif lindicatif en passant par le subjonctif, limpộratif, le conditionnel, et le participe, lactualisation modale passe du degrộ minimal au degrộ maximal comme suit + Infinitif : Le procốs actualisộ au moyen de linfinitif mode dont la forme ne marque ni le temps, ni la personne, ni le nombre (Riegel, 1994, p.333) - est regardộ comme le moins ô mouvant ằ Quil soit dans ses fonctions de prộdicat ou de nom, linfinitif ne fait que reprộsenter lidộe du procốs (Riegel, 1994, p.333) Ex : Rouler au pas Dộfense de fumer Aller chez le mộdecin 15h, faire des courses 17h + Subjonctif : Actualisộ au subjonctif, le procốs savốre un peu plus ô mouvant ằ puisquenvisagộ dans lesprit du locuteur Indiquant que le locuteur ne sengage pas sur la rộalitộ du fait (Gosse, 2000, p.1119), le subjonctif prộsente le procốs dans sa virtualitộ Ex : Quil aille chez le mộdecin 15h ! + Impộratif : Lactualisation par limpộratif dộcrit le procốs comme ộtant un ordre, une demande, une exhortation Le procốs prộsentộ limpộratif savốre plus ô concrộtisộ ằ que celui actualisộ au subjonctif en ce sens que si le second sarrờte au niveau virtuel, le premier parvient la forme directive dun ordre, dune demande (Riegel, 1994, p 287) bien que sa rộalisation ne puisse avoir lieu qu partir du moment de lộnonciation Ex : Va chez le mộdecin 15h + Conditionnel : Lactualisation au moyen du conditionnel situe le procốs dans lộventualitộ de la rộalisation Perỗu comme ộventuel, le procốs est censộ ờtre plus prốs du monde rộel et se trouve ainsi un degrộ dexistence dit proche de la maximale Ex : Il irait chez le mộdecin 15h + Participe : Comme linfinitif, le participe est un mode impersonnel Ce mode semploie toujours en dộpendance de lindicatif, ce qui lui fait acquộrir le degrộ dactualisation ộquivalant celui de lindicatif Ex : Se sentant fatiguộ, il est allộ chez son mộdecin + Indicatif : Indicatif offre au procốs le degrộ dexistence le plus ộlevộ, voire maximal puisquil le prộsente comme rộalisộ, indiquộ, assertộ, ou en un mot, dans sa rộalitộ Selon les auteurs de Grammaire mộthodique du franỗais, cest le seul mode personnel et temporel qui situe le procốs dans lune des ộpoques : passộ, prộsent, et avenir et qui pour cette raison se considốre comme le mode de lactualisation du procốs (Riegel et al, 1994, p 297) Ex : Il va chez le mộdecin 15h 2.3.2.2 Actualisation de la qualitộ et de la maniốre Une qualitộ, une propriộtộ, un ộtat, une maniốre connaissent aussi diffộrents degrộs dexistence Leur actualisation seffectue ainsi du degrộ minimal au degrộ maximal comme nous le voyons ci-aprốs : - Dộcrivant certaines couleurs, on peut avoir blanchõtre, blanc, blanc immaculộ ou bleuõtre, bleu, bleu ciel, bleu foncộ ou rougeõtre, rouge, rouge vif - Une intensitộ peut ờtre qualifiộe de faible, de moyenne et dộlevộe - Quelquun peut parler lentement, assez vite, vite ou trốs vite Selon diverses opinions, la valeur demploi des articles est moins compliquộe, aussi compliquộe ou plus compliquộe que celles des adjectifs indộfinis 2.3.2.3 Actualisation de lentitộ Toute entitộ apparaợt dans la conception humaine suivant diffộrentes ộtapes de la conscience, et en fonction de diverses dispositions psychologiques Son existence va alors du plus neutre au plus accentuộ Elle est dite actualisộe et son actualisation relốve dun processus pris pour un continuum de sens, comme nous lavons expliquộ dans la partie de la sphốre nominale Lactualisation de lentitộ - laquelle est dộnotộe par le nom se rộalise au moyen des dộterminants A chaque catộgorie de dộterminant correspond un degrộ dactualisation Il en rộsulte que le nom est prộsentộ comme peu connu ou bien connu selon que son dộterminant se situe au degrộ le moins actuel ou le plus actuel En nous appuyant sur la thốse des degrộs de conscience que lon a de lentitộ (cf 1.2), nous prộsentons ci-aprốs la fonction rộfộrentielle du nom rendue par lactualisation au moyen de diffộrents dộterminants : Quel livre veux-tu ? Il y a un livre l-bas Il ma trouvộ quelque livre Il ma trouvộ quelques livres Quel livre il ma trouvộ ! Il ma trouvộ cinq livres Il ma trouvộ le cinquiốme livre Cherchons vite le livre Il prend mon livre Tu veux ce livre ? Si le rộfộrent exprimộ par ô livre ằ savốre flou dans la premiốre phrase, il se rộvốle de plus en plus marquộ au fil des ộnoncộs [...]... susceptible de résoudre le problème posé Nous allons donc travailler, dans le chapitre suivant sur l’actualisation nominale au moyen des articles Chapitre 2 : PROBLÈME DE L’ACTUALISATION 2.1 Observations générales L’actualisation est un phénomène psychologique qui se trouve à l’origine de l’emploi de l’article, quelle que soit la nature de ce dernier En linguistique, elle ne renvoie pas aux conditions de naissance... 1997) Ces deux études nous aident à mieux identifier et typologiser les types d’erreurs d’emploi des articles chez les étudiants et les élèves vietnamiens sans pour autant nous mener vers une théorisation innovante sur les valeurs d’emploi de ces déterminants Nous faisons alors l’hypothèse que l’étude des articles ne gagnerait pas à être menée suivant l’approche typologique de ses valeurs d’emploi, que... nominale consistant en l’actualisation des entités n’est pas question de tel ou tel élément isolé, mais de tout un processus Étudier les articles, c’est d’étudier donc la façon dont la prise de conscience d’une entité va d’un degré à l’autre, du moins accentué au plus accentué, dans un continuum de sens Une exploration plus profonde dans le sens de l’actualisation est susceptible de nous conduire à une... présentés les extraits ci-dessus nous est utile dans la mesure où elle nous amène aux instructions de base sur l’utilisation des articles mais elle est loin de nous donner une solution pertinente pour les emplois incorrects chez nos apprenants de ce déterminant Nos étudiants persistent effectivement dans leur usage problématique de « un, une, des » et de « le, la les », malgré nos efforts de puiser... efficace des valeurs d’emploi de ce fameux déterminant 1.5 Hypothèses Il n’y a pas que nos étudiants qui échouent dans leurs études des articles, nous-mêmes, nous ne trouvons pas toujours aisément des explications pertinentes pour le problème dont il s’agit, réussissant tant bien que mal l’enseignement de ce déterminant Consciente de nos connaissances encore lacunaires en matière des articles, pour... plusieurs / quelques livre (s) - Les linguistes adeptes de la théorie de Gustave Guillaume parlent encore de l’actualisation du procès, laquelle comprend trois stades : le stade quasi virtuel (infinitif et participe), le stade intermédiaire (subjonctif) et le stade de l’actualisation (indicatif) (Riegel et al, 1994, p.288) 2.3 Actualisation conçue dans notre thèse L’actualisation dont il s’agit dans...Ce dimanche soir, le « pousseur » de la gare de Lyon a été mis en examen pour « homicide volontaire » Cet homme de 28 ans a reconnu, samedi soir, au cours de sa garde à vue, avoir poussé d’un coup de pied, sur le quai de la station RER Gare de Lyon, un homme de 52 ans [….] Ce Sri-lankais est mort, quelques minutes plus tard sur le quai de la gare malgré l’intervention des secours Vendredi soir, le suspect... travail de recherche de nos collègues, lequel porte sur l’emploi des articles Nous avons eu accès à deux mémoires dont l’un s’intitule Erreurs d’emploi des déterminants chez un groupe d’étudiants vietnamiens (Lý Thị Thu Thuỷ, 1987) et l’autre Réflexions sur les erreurs dans l’emploi de l’article indéfini et l’article défini chez les enfants vietnamiens (Đoàn Trịnh Thị Nam Phương, 1997) Ces deux études... celle des articles constitue une grande difficulté à laquelle sont confrontés les apprenants vietnamiens d’année en année En effet, nos étudiants, dans le choix des articles pour leur devoir ne tenant pas compte des facteurs situationnels, des raisons communément admises par la communauté ni ne faisant appel à leurs dispositions psychologiques finissent par utiliser l’article défini là où est demandé... Russe de 44 ans a décliné la récompense de l’Institut Clay des Mathématiques pour avoir résolu la conjecture de Poincaré Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg Les chiffres, oui, mais pas sur des billets verts Le Russe Grigori Perelman, rendu célèbre pour avoir résolu l’un des problèmes mathématiques les plus difficiles posés au 20e siècle, a fait savoir