Tìm hiểu những công trình nghiên cứu về tục ngữ việt nam từ 1975 đến nay

20 564 0
Tìm hiểu những công trình nghiên cứu về tục ngữ việt nam từ 1975 đến nay

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH PHAN THỊ PHƯƠNG THẢO TÌM HIỂU NHỮNG CÔNG TRÌNH NGHIÊN CỨU VỀ TỤC NGỮ VIỆT NAM TỪ 1975 ĐẾN NAY LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC Thành phố Hồ Chí Minh -2010 A PHẦN MỞ ĐẦU 1.LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI: Tục ngữ kho báu kinh nghiệm, tài sản tinh thần quý giá tinh hoa dân tộc gìn giữ qua nhiều hệ Trong kho tàng văn học Việt Nam, so với thể loại khác, tục ngữ thể loại văn học dân gian có sức thu hút mạnh mẽ nhiều người giới nghiên cứu Sức hấp dẫn không tục ngữ sản phẩm tư mà công cụ diễn đạt tri thức, kinh nghiệm quý báu, triết lý nhân sinh sâu sắc thâm thúy không phần nghệ thuật, lưu truyền từ đời sang đời khác Thực tế vấn đề tìm hiểu, nghiên cứu tục ngữ đạt thành tựu đáng kể, có giá trị đòi hỏi phải tìm hiểu, nghiên cứu thêm nhiều vấn đề chưa nhìn nhận cách thỏa đáng, nhiều ý kiến tranh luận, chí có vấn đề bỏ ngỏ Tìm hiểu công trình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ 1975 đến ý nghĩa tái lại giai đoạn nghiên cứu, tổng kết điều mà người trước làm được, đặt giải quyết, qua tìm thấy vấn đề cần thiết cho nghiên cứu tục ngữ hôm mai sau Vì vậy, mặt khách quan, tổng thuật công trình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam để tìm hướng nghiên cứu thể loại việc làm cần thiết Hơn nữa, mặt chủ quan, người viết hứng thú với đề tài chọn qua đó, học hỏi nhiều kinh nghiệm nghiên cứu khoa học, hiểu sâu chất, đặc điểm, giá trị thể loại tục ngữ Chọn đề tài “Tìm hiểu công trình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ 1975 đến nay” để nghiên cứu, hy vọng đóng góp phần công việc tổng thuật 2.LỊCH SỬ VẤN ĐỀ: Tìm hiểu tình hình nghiên cứu tục ngữ từ trước đến vấn đề thú vị, thu hút quan tâm số nhà nghiên cứu nước Có thể kể đến công trình sau: Trong công trình “Tục ngữ Việt Nam” (1975), Chu Xuân Diên giới thiệu số thành tựu chủ yếu người trước vấn đề nghiên cứu tục ngữ Việt Nam qua phần “Tiểu luận tục ngữ” Đó nghiên cứu tục ngữ mặt xã hội học, nhận thức luận ngữ văn học Theo tác giả, nghiên cứu khai thác tục ngữ Việt Nam mặt xã hội học thường tiến hành theo hai hướng: thứ nhất, tục ngữ đối tượng nghiên cứu, tìm hiểu nguồn gốc, ý nghĩa câu tục ngữ nội dung khái quát tục ngữ Hướng thứ hai, tục ngữ dùng tài liệu bổ trợ, loại tài liệu xã hội học việc nghiên cứu đối tượng thuộc nhiều ngành khoa học xã hội khác nhau: khoa học lịch sử, dân tộc học, tâm lý học, đạo đức học, lịch sử tư tưởng Sau điểm qua vai trò nghiên cứu tục ngữ mặt xã hội học, Chu Xuân Diên ghi nhận: “Kết bước đầu việc nghiên cứu tục ngữ mặt xã hội học ta chứng tỏ hướng nghiên cứu quan trọng nhiều người quan tâm đến” [37, 36] Tác giả nhận thấy có hướng nghiên cứu đến chưa quan tâm mức, nghiên cứu tục ngữ mặt nhận thức luận Nghiên cứu mặt xã hội học nhận thức luận nghiên cứu tục ngữ với tư cách tượng ý thức xã hội Ngoài ra, tục ngữ nghiên cứu mặt ngữ văn Trong góc độ, Chu Xuân Diên nêu lên vấn đề phương pháp nghiên cứu, có minh họa số công trình tiêu biểu Những vấn đề phương pháp mà người viết đưa có tính chất lý luận nhằm giới thiệu thành tựu người trước tìm triển vọng đường nghiên cứu tục ngữ, làm sở cho phần nghiên cứu công trình Năm 1997, qua công trình “Tục ngữ Việt Nam- cấu trúc thi pháp”, Nguyễn Thái Hòa lược thuật kiến giải thành tựu nghiên cứu phương diện lý thuyết thể loại tục ngữ Đó vấn đề tục ngữ nhìn góc độ nghiên cứu văn học ngôn ngữ học Ở góc độ nghiên cứu văn học, theo ông, nhìn cách tổng quát, nhà nghiên cứu đề cập đến nhiều vấn đề tục ngữ: xác định khái niệm (phân biệt tục ngữ với thành ngữ, tục ngữ với ca dao), nội dung, hình thức diễn đạt tục ngữ, vận dụng mối quan hệ tục ngữ với thể loại văn học khác Ở góc độ ngôn ngữ học, tác giả điểm qua số quan niệm tục ngữ: tục ngữ cụm từ cố định; câu hoàn chỉnh diễn đạt ý trọn vẹn có cấu tạo kết cấu hai trung tâm; tục ngữ câu cố định, thành ngữ cụm từ cố định; tục ngữ ngữ thông báo; đơn vị ngữ cú câu- thông điệp nghệ thuật Tuy nhiên, Nguyễn Thái Hòa lược thuật vài kiến giải thành tựu số công trình tiêu biểu có liên quan đến nội dung nghiên cứu sách trên, thế, nhiều vấn đề tục ngữ không đề cập đến Năm 1999, qua viết “Tình hình sưu tầm, biên soạn nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ năm 1975 đến nay” in tạp chí Văn hóa dân gian, Hà Nội, (số 1), Nguyễn Việt Hương cung cấp cho người đọc nhìn khái quát trình sưu tầm, biên soạn nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ 1975 đến Các công trình nghiên cứu tác giả phân loại theo vấn đề, cụ thể là: nhận diện tục ngữ nhà văn học ngôn ngữ học; khái quát tục ngữ; ý nghĩa, nguồn gốc câu tục ngữ cụ thể; nội dung; giá trị nhận thức, giáo dục tục ngữ; hình thức; so sánh tục ngữ; tục ngữ tài liệu để nghiên cứu lịch sử- xã hội, triết lý nhân sinh, tâm lý, đạo đức người; đưa tục ngữ vào chương trình giảng dạy tiếng Việt ngoại ngữ cho người nước Trong vấn đề, sau liệt kê vài công trình tiêu biểu, tác giả có nhận xét ghi nhận thành tựu chưa vào phân tích sâu đóng góp công trình tìm khoảng trống mà công trình chưa đề cập đến Trong phần thứ “Tổng quan tục ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam” công trình “Tổng tập văn học dân gian dân tộc thiểu số Việt Nam” , nhà xuất KHXH, HN phát hành năm 2000 Trần Thị An (chủ biên), tác giả giới thiệu sơ lược thành tựu nghiên cứu tục ngữ người Việt phương diện lý thuyết từ góc độ Trong góc độ, người viết điểm qua thành tựu với số công trình nghiên cứu tiêu biểu Cụ thể: góc độ ngữ văn có công trình nghiên cứu thi pháp thể loại tục ngữ; góc độ nhận thức luận có công trình nghiên cứu vấn đề nghĩa tục ngữ Ngoài ra, tác giả giới thiệu sơ lược lịch sử sưu tầm nghiên cứu tục ngữ dân tộc thiểu số Việc nghiên cứu tục ngữ dân tộc thiểu số người viết giới thiệu qua số công trình với vấn đề theo tiến trình thời gian ghi nhận chưa có nhiều thành tựu: “Trong tình hình sưu tầm tư liệu tục ngữ dân tộc thiểu số thu số thành tựu định việc nghiên cứu lại chưa tiến hành bao nhiêu”.[1,50] Năm 2002, công trình “Tổng tập văn học dân gian người Việt tập 1”, nhà xuất KHXH, HN phần III “Khải luận”, Nguyễn Xuân Kính giới thiệu khái quát vấn đề nghiên cứu tục ngữ Đó trình tìm hiểu, nghiên cứu tục ngữ vấn đề chung quanh việc nghiên cứu tục ngữ người Việt Trong phần trình tìm hiểu, nghiên cứu tục ngữ, tác giả chia thành ba giai đoạn: trước Cách mạng Tháng Tám; kháng chiến chống Pháp (1945-1954) sau hiệp định Giơnevơ (1954), miền bắc hoàn toàn giải phóng; sau năm 1975 Khi đề cập đến tình hình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam trước năm 1945, Nguyễn Xuân Kính nhận định: “Nhìn chung, trước Cách mạng tháng Tám năm 1945 nước ta chưa có quan niệm thật xác đáng, khoa học tục ngữ với tư cách thể loại văn học dân gian Trong thời gian dài tục ngữ quan tâm chủ yếu phương diện sưu tầm, biên soạn” [117, 41] Để chứng minh cho nhận định trên, tác giả liệt kê số công trình nghiên cứu tục ngữ thời gian đồng thời đến kết luận: “Các viết thiếu tính hệ thống Việc nghiên cứu tiến hành có tính chất tự phát, nghiệp dư, chưa có sách bàn chuyên tục ngữ, chưa có tập hợp viết tìm hiểu, phân tích thể loại cách hệ thống”[117, 42, 43] Ở giai đoạn từ 1945 đến năm 1975, người viết giới thiệu sơ số hoạt động nghiên cứu văn học dân gian: việc giảng dạy, xuất bản, sưu tầm, biên soạn, nghiên cứu (trong có tục ngữ), có liệt kê số công trình với tác giả tiêu biểu, đồng thời ghi nhận thành tựu: “Cho đến đầu năm 1970 vài chỗ yếu lý luận phương pháp, ngành nghiên cứu văn học dân gian miền bắc có bước trưởng thành rõ rệt” [117,44] Giai đoạn đất nước thống (1975) đến nay, nghiên cứu tục ngữ tác giả giới thiệu qua nhiều thành tựu, có minh họa số công trình tiêu biểu đến nhận định: “Tục ngữ trở thành đối tượng nghiên cứu nhiều khoa học: khoa nghiên cứu văn học dân gian, ngành ngôn ngữ học, khoa nghiên cứu văn hóa dân gian ”[117,46] Phần tiếp theo, Nguyễn Xuân Kính xoay quanh vấn đề nghiên cứu tục ngữ, là: vấn đề chất thể loại; khai thác, phân tích nội dung tục ngữ; thi pháp tục ngữ; so sánh tục ngữ; khai thác tục ngữ phục vụ cho hôm nay; tìm hiểu tục ngữ với tính chất chất liệu sáng tác văn học thành văn, vận dụng tác gia vấn đề khác… Tuy nhiên, vấn đề, tác giả điểm qua số công trình tiêu biểu theo tiến trình thời gian Có thể nói, vấn đề xoay quanh việc nghiên cứu tục ngữ người viết đề cập chưa vào phân tích cụ thể để từ tổng hợp, khái quát thành đóng góp hạn chế công trình Qua viết “Tiếp cận tục ngữ từ góc độ văn hóa học” in tạp chí Văn hóa dân gian, số 1(103), HN, năm 2006, Hoàng Minh Đạo giới thiệu cách tổng quát việc tìm hiểu giá trị thể loại tục ngữ nhà folklore học Việt Nam góc độ chủ yếu sau đây: góc độ xã hội học, tục ngữ xem tượng ý thức xã hội có tính đặc thù (đại diện cho xu hứớng công trình Dương Quảng Hàm, Vũ Ngọc Phan); góc độ ngôn ngữ học, nhà nghiên cứu vào phân biệt tục ngữ với thành ngữ (đại diện Nguyễn Văn Mệnh, Cù Đình Tú, Hoàng Văn Hành); từ góc độ văn học, tục ngữ xem đối tượng nghiên cứu môn văn học dân gian (tiêu biểu Đỗ Bình Trị, Hoàng Tiến Tựu); tiếp cận tục ngữ từ góc độ kí hiệu học, thi pháp học (tiêu biểu Hoàng Trinh, Nguyễn Thái Hoà, Phan Thị Đào, Nguyễn Xuân Đức), tiếp cận tục ngữ từ góc độ nhận thức luận (đại diện Chu Xuân Diên) từ nhiều góc độ, nhiều bình diện (tiêu biểu Nguyễn Xuân Kính) Tuy nhiên, tác giả dừng lại liệt kê vài tác giả tiêu biểu qua góc độ nghiên cứu tục ngữ Trong công trình “Khảo luận tục ngữ người Việt” Nxb Giáo dục, TP HCM phát hành năm 2006, Triều Nguyên giới thiệu khái quát hai hướng tiếp cận tục ngữ nhà nghiên cứu chương I “Tình hình nghiên cứu tục ngữ vấn đề đặt ra” Đó hướng tiếp cận nhà folklore học nhà ngôn ngữ học Riêng lĩnh vực folklore học, ông giới thiệu vấn đề nhà nghiên cứu xem xét như: khái niệm (xác định tục ngữ); nội dung; hình thức kết cấu (hay cấu trúc); nghĩa chế tạo nghĩa; vận dụng mối quan hệ tục ngữ với thể loại văn học dân gian khác Bên cạnh tác giả folklore học quan tâm đến vấn đề tục ngữ trên, theo Triều Nguyên, tác giả ngành ngôn ngữ học ý đến vấn đề: quan niệm xem tục ngữ thuộc cấp độ ngữ, ngữ vị, ngữ cú; xem tục ngữ câu, câu cố định; xem tục ngữ vừa câu, vừa thông điệp nghệ thuật Với mục đích trình bày kiến giải người trước dẫn, định hướng cho việc tiếp tục xem xét vấn đề nghiên cứu công trình mình, hướng tiếp cận tục ngữ, người viết giới thiệu số công trình tiêu biểu, có phân tích, lý giải đóng góp hạn chế công trình Nhìn chung, công trình nghiên cứu trình bày cách khái quát lịch sử sưu tầm, biên soạn nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ năm đầu kỷ XX đến Một số công trình giới thiệu góc độ nghiên cứu tục ngữ số tổng thuật chung tình hình nghiên cứu tục ngữ Trong công trình tổng thuật nghiên cứu tục ngữ, tác giả giới thiệu vấn đề nghiên cứu điểm qua công trình tiêu biểu, chưa phân tích sâu để tổng hợp, khái quát đóng góp hạn chế công trình, tìm khoảng trống, khía cạnh tục ngữ chưa nghiên cứu Như vậy, điểm qua lịch sử vấn đề, nhận thấy công trình gợi ý quý báu, sở quan trọng để tiếp tục khảo sát, thực đề tài nghiên cứu Đó là: “Tìm hiểu công trình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ năm 1975 đến nay” ĐỐI TƯỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU: Đối tượng nghiên cứu luận văn công trình nghiên cứu in thành sách đăng báo, tạp chí nước, luận án, luận văn nghiên cứu tục ngữ Việt Nam Phạm vi luận văn khảo sát công trình nghiên cứu tục ngữ người Việt dân tộc thiểu số từ 1975 đến theo vấn đề Do điều kiện khó khăn việc sưu tầm tài liệu, tài liệu nghiên cứu tục ngữ xuất địa phương, có số công trình chưa tìm Vì vậy, luận văn này, khảo sát 249 công trình mà tiếp cận Tuy vậy, với khối lượng công trình vừa nêu, nói, vấn đề nghiên cứu tục ngữ khai phá, lý giải 4.PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU: 4.1 Phương pháp thống kê, phân loại Đây phương pháp tiến hành nhằm thống kê, phân loại công trình nghiên cứu tục ngữ theo vấn đề cách hệ thống 4.2 Phương pháp so sánh So sánh để thấy điểm tương đồng khác biệt, điểm đặc sắc, mẻ công trình nghiên cứu theo vấn đề thời gian Trên sở đó, người viết miêu tả lịch sử nghiên cứu thể loại 4.3 Phương pháp phân tích, tổng hợp vấn đề Phân tích công trình nghiên cứu tục ngữ từ tổng hợp, khái quát đóng góp hạn chế công trình, qua tìm khoảng trống, khía cạnh tục ngữ chưa nghiên cứu nghiên cứu nhiều bàn cãi, qua đề xuất, kiến nghị hướng nghiên cứu tục ngữ sau Thực tế, tranh nghiên cứu tục ngữ Việt Nam vô phong phú đa dạng Qua tìm hiểu, nhận thấy có hai hướng nghiên cứu tục ngữ: thứ nhất, tục ngữ khám phá nhiều góc độ: ngữ văn học, ngôn ngữ học, đạo đức học, dân tộc học, xạ hội học thứ hai, tục ngữ lý giải, tìm tòi với nhiều vấn đề Cả hai hướng nghiên cứu tục ngữ đạt thành tựu đáng kể Trong luận văn này, chọn cách tổng thuật theo vấn đề, xếp để giới thiệu công trình theo trình tự thời gian cách làm giúp người dễ dàng nhận tiến trình nghiên cứu tục ngữ, thuận lợi người đọc tìm vấn đề công trình, qua tiếp tục phần nghiên cứu sau này.Với cách tổng thuật trên, trình tìm hiểu, công trình nhắc lại nhiều lần với vấn đề khác 5.ĐÓNG GÓP CỦA LUẬN VĂN: Qua việc tổng thuật tình hình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ 1975 đến nay, luận văn giúp người đọc khám phá tranh toàn cục nghiên cứu thể loại, học hỏi thành tựu nghiên cứu tục ngữ người trước Từ đó, người nhận thức đắn chất, đặc điểm, giá trị thể loại hiểu nỗ lực nhà khoa học việc chiếm lĩnh, khám phá kho tàng tục ngữ Việt Nam từ năm 1975 đến Giúp người thêm yêu quý di sản, tinh hoa trí tuệ cha ông, dân tộc có tục ngữ Nâng cao ý thức giữ gìn quý trọng vốn tục ngữ vô giá tục ngữ kho kinh nghiệm quý báu cha ông đúc kết lại tất lĩnh vực sống, thể lối sống thời đại, lối nghĩ nhân dân, lối nói dân tộc KẾT CẤU LUẬN VĂN: Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, phần Nội dung luận văn gồm có chương: +Chương 1:Giới thiệu chung tục ngữ tình hình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam Ở chương này, trình bày số vấn đề mang tính lý thuyết làm sở, tảng cho việc nghiên cứu luận văn như: khái quát tục ngữ, tục ngữ - thể loại văn học giàu tiềm nghiên cứu vài nét tình hình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam +Chương 2: Những công trình nghiên cứu vấn đề nội dung tục ngữ Việt Nam Đây chương tìm hiểu công trình nghiên cứu phong phú, đa dạng nội dung tục ngữ; quan niệm nghĩa tục ngữ giải thích ý nghĩa câu tục ngữ +Chương 3: Những công trình nghiên cứu vấn đề thi pháp tục ngữ Việt Nam Ở chương này, tìm hiểu công trình nghiên cứu cú pháp; vần, nhịp, hòa đối phương thức tạo nghĩa tục ngữ +Chương 4: Những công trình nghiên cứu vấn đề khác tục ngữ Việt Nam Các vấn đề mà tìm hiểu chương là: nhận diện tục ngữ; so sánh; vận dụng sáng tạo tục ngữ; mối quan hệ tục ngữ thể loại văn học dân gian khác; khai thác tục ngữ phục vụ cho hôm cội nguồn tục ngữ Ở chương, tóm tắt nội dung, nhận xét công trình nghiên cứu đề xuất hướng nghiên cứu cho vấn đề bỏ ngỏ Ngoài luận văn có phần Phụ lục, gồm: +Bảng thống kê công trình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ 1975 đến (theo trình tự thời gian) +Giới thiệu số hình ảnh sách, luận án, luận văn nghiên cứu tục ngữ Việt Nam từ 1975 đến +Giới thiệu số tác giả tiêu biểu có nhiều đóng góp lĩnh vực nghiên cứu tục ngữ Việt Nam ( theo thứ tự A,B,C tên tác giả) +Lược trích số nghiên cứu in báo, tạp chí theo vấn đề tìm hiểu luận văn B.PHẦN NỘI DUNG Chương 1: GIỚI THIỆU CHUNG VỀ TỤC NGỮ VÀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ Ở VIỆT NAM 1.1Khái quát tục ngữ: 1.1.1 Khái niệm tục ngữ: Từ trước đến nay, Việt Nam có nhiều định nghĩa tục ngữ Vũ Ngọc Phan công trình “Tục ngữ ca dao dân ca Việt Nam”, năm 1965 định nghĩa sau: “Tục ngữ câu tự diễn đạt trọn vẹn ý, nhận xét, kinh nghiệm, lý luận, công lý, có phê phán”[182, 39] Trong viết “ Đạo lý tục ngữ” đăng tạp chí Văn học, số năm 1985, Nguyễn Đức Dân quan niệm:“Tục ngữ câu nói ổn định cấu trúc, phản ánh tri thức, kinh nghiệm quan niệm (dân gian) dân tộc giới khách quan, tự nhiên xã hội” [ 18, 58] Hoàng Tiến Tựu công trình “Văn học dân gian Việt Nam”, tập năm 1990 cho rằng: “Tục ngữ thể loại văn học dân gian nhằm đúc kết kinh nghiệm, tri thức, nêu lên nhận xét, phán đoán, lời khuyên răn nhân dân hình thức câu nói ngắn gọn, giản dị, súc tích, có nhịp điệu, dễ nhớ, dễ truyền” [257,109] Theo Đinh Gia Khánh, Chu Xuân Diên, Võ Quang Nhơn “Văn học dân gianViệt Nam” Nxb Giáo dục phát hành năm 1998 thì: “Tục ngữ câu nói ngắn gọn, có ý nghĩa hàm súc, nhân dân lao động sáng tạo nên lưu truyền qua nhiều kỷ” [112, 244] Có thể nói: tục ngữ đơn vị ngôn ngữ, có chức thông báo, có khả tạo câu cách độc lập dạng lời nói, hình thức cấu trúc chúng tương đối ổn định, có ý nghĩa khái quát cao, nhân dân lao động sáng tạo nên lưu truyền qua nhiều kỷ Tục ngữ gương phản chiếu biểu đời sống dân tộc, quan niệm nhân dân tượng lịch sử xã hội, đạo đức, tôn giáo Nó thể loại văn học đời sớm, có số lượng phong phú sức sống lâu bền folklore dân tộc giới Tục ngữ di sản quý báu cần lưu truyền gìn giữ Là đúc kết trí tuệ tâm hồn nhân dân lao động, câu tục ngữ không phán đoán, triết lý mà văn nghệ thuật có giá trị Tục ngữ ví “túi khôn nhân gian”, “kho báu trí tuệ nhân dân” Tục ngữ nhân dân sáng tạo để vận dụng Trong đời sống tư duy, tục ngữ thể hướng dẫn kinh nghiệm cách nhìn nhận, bình giá, ứng xử, thực hành tượng Trong ngôn ngữ, tục ngữ làm đẹp, làm sâu sắc thêm lời nói, giúp người diễn đạt điều khó diễn đạt không tiện nói trực tiếp Vì vậy, giao tiếp qua ngôn ngữ nói hàng ngày văn viết, từ xa xưa cha ông cha ta thường hay mượn thành ngữ, tục ngữ để diễn đạt khái niệm, ý tưởng, khiến cho cách nói, cách viết vừa có hình ảnh, gợi cảm, đồng thời có sức thuyết phục mạnh mẽ 1.1.2 Đặc điểm tục ngữ: 1.1.2.1 Đặc điểm nội dung: Tục ngữ gọi “túi khôn” dân tộc thân chứa đựng tri thức đời sống Đó tri thức giới tự nhiên, mối quan hệ người với giới tự nhiên người mối quan hệ với đời sống, xã hội Những câu tục ngữ phản ánh tri thức tự nhiên mối quan hệ người với giới tự nhiên phần lớn câu nói thời tiết kinh nghiệm lao động, nảy sinh trình lao động đấu tranh với thiên nhiên nhân dân ta Nội dung câu thể nhận xét tinh tế nhân dân ta trước tượng tự nhiên dự đoán thời tiết: “Ráng mỡ gà có nhà phải chống”, “Ráng vàng nắng, ráng trắng mưa”, “Chớp đông nhay nháy, gà gáy mưa”, “Cầu vồng mống cụt, không lụt bão”, “Gió bấc hiu hiu, sếu kêu rét”, “Mùa hè nắng cỏ gà trắng mưa” Còn câu tục ngữ lao động sản xuất phản ánh tập quán làm ăn lâu đời nhân dân hoàn cảnh nước nông nghiệp với kỹ thuật sản xuất thô sơ kinh nghiệm trồng trọt: “Cày thưa bừa kỹ”, “Hòn đất nỏ giỏ phân”, “Năm trước cau, năm sau lúa”, làm ruộng: “Làm ruộng không trâu, làm giàu không thóc”, “Nhai kỹ no lâu, cày sâu tốt lúa”, “Chiêm cập cợi, mùa đợi nhau”, “Nhất cày ải, nhì vãi phân”, “Khoai ruộng lạ, mạ ruộng quen” chủ yếu kinh nghiệm trồng lúa Tục ngữ kinh nghiệm chài lưới chăn nuôi chiếm phần nhỏ so với tục ngữ kinh nghiệm làm ruộng, hai nghề không phát triển nghề trồng lúa Những câu phản ánh kinh nghiệm chài lưới: “Tôm chạng vạng, cá rạng đông”, kinh nghiệm chăn nuôi, chọn giống gia súc: “Chấm trán, lọ đuôi, không nuôi nậy”(chọn lợn) Bên cạnh đó, có câu nói nghề thủ công nghề gốm: “Nhất dáng, nhì men, ba chàm, bốn vẽ”, nghề dệt: “Con gái thấy hoa vải to bò thấy nhà táng” Nhìn chung, tục ngữ lao động sản xuất phản ánh số nét điều kiện phương thức lao động dân tộc ta, phản ánh số đặc điểm đời sống dân tộc Nhưng chức đặc biệt nó, tục ngữ lao động sản xuất không mang nội dung sống phong phú tục ngữ người-đời sống-xã hội Đại phận tục ngữ Việt Nam câu phản ánh người-đời sống-xã hội Có thể nói đời sống xã hội người thể qua tục ngữ vô phong phú Qua tục ngữ, ký ức thời kỳ lịch sử xa xưa dân tộc ta ghi lại: “Ăn lông lỗ”, “Con dại mang”, “Năm cha ba mẹ”, “Chồng chung vợ chạ” Những tượng nhân vật lịch sử cá biệt, biến đổi kinh tế, trị ảnh hường đến đời sống nhân dân phản ánh số câu tục ngữ: “Đít Lý Râu, đầu Án Cộng”, “Lệnh ông, cồng bà”, “Hăm mốt Lê Lai, hăm hai Lê Lợi”, “Lê tồn Trịnh tại, Lê bại Trịnh vong”, “Một nhà hai chủ không hòa-Hai vua nước không yên” Rất nhiều câu phản ánh tập tục sinh hoạt hàng ngày ăn, ở, mặc, giao tế, cưới xin, ma chay, hội hè, sinh hoạt tôn giáo , như: “Cơm có bữa, chợ có chiều”, “Ếch tháng ba , gà tháng bảy”, “Tương cà gia bản”, “Dưa La, cà Láng, nem Báng, tương Bần, nước mắm Vạn Vân, cá rô Đầm Sét”, “Bánh giầy nếp cái, gái họ Ngô”, “Lấy vợ đàn bà, làm nhà hướng nam”, “Áo rách thay vai, quần rách đổi ống”, “Hết tang trải chiếu ngang mà ngồi” Có câu ghi lại đặc điểm tổ chức tập tục xã hội-đơn vị sở quốc gia phong kiến Việt Nam: “Phép vua thua lệ làng”, “Đất có lề, quê có thói”, “Sống lâu lên lão làng”, “Một miếng làng sàng xó bếp” Nhiều câu tục ngữ phản ánh tổ chức gia đình quan điểm thân tộc nhân dân ta xã hội phong kiến: “Thế gian vợ chồng”, “Chết trẻ lấy lẽ”, “Cha truyền nối”, “Chim có tổ người có tông” Tục ngữ phản ánh đời sống giai cấp tầng lớp nhân dân khác nhau, chủ yếu nông dân lao động: “Canh chưa nằm, canh năm dậy”, “Con đóng khố, bố cởi truồng”, “Muốn nói oan làm quan mà nói”,“Quan thấy kiện kiến thấy mỡ”, “ Tuần hà cha kẻ cướp” tình hình đấu tranh giai cấp, đấu tranh chống áp bóc lột nhân dân xã hội phong kiến: “Được làm vua thua làm giặc”, “Thượng đẳng sợ kẻ bất đẳng”, “Quan bất phiền, dân bất nhiễu”, “Quan cần dân không vội, quan có vội quan lội quan sang” Bên cạnh đó, tục ngữ phản ánh đầy đủ đức tính nhân dân lao động tính cẩn thận: “Một người biết lo kho người hay làm”, tính cần cù “Siêng làm có, siêng học hay”, tính kiên trì, nhẫn nại “Còn nước, tát”, tinh thần lạc quan "Sông có khúc, người có lúc”, “Có công mài sắt, có ngày nên kim”, ý thức cao đẹp tâm hồn “ Tốt danh lành áo”, “Đói cho rách cho thơm”, “Cái nết đánh chết đẹp” Tình cảm gia đình phản ánh đa dạng, phong phú qua câu tục ngữ: tình cảm vợ chồng: “Vợ chồng sống gửi thịt, chết gửi xương”, “Gái thương chồng đương đông buổi chợ, trai thương vợ nắng quái chiều hôm”, “Vợ chồng đầu gối tay ấp” , tình cảm cha mẹ cha mẹ: “Con lên ba, mẹ sa xương sườn”, “trẻ cậy cha, già cậy con”, “nhiều con, giòn mẹ”, “Một bát cơm cha ba bát cơm rể” , tình cảm anh em: “ Em khôn em chị, chị dại chị em”, “Con chị cõng em, em lèn chị”, “Anh em hạt máu sẻ đôi” Một số câu phản ánh sâu sắc truyền thống, tư tưởng đạo đức tốt đẹp nhân dân lao động Đó tư tưởng nhân đạo chủ nghĩa chân Tư tưởng này thể quý trọng người: “Người ta hoa đất”, “Người sống, đống vàng”, “Người hoa đâu thơm đó” ; truyền thống yêu lao động, đánh giá cao lao động, xét đoán người qua thái độ lao động: “Ăn không hóc, chẳng xay thóc phải ẳm em”,“Của đồng, công nén”, “Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ” ; lòng tự hào nhân dân đất nước giàu đẹp người tài hoa: “Chẳng thơm thể hoa nhài – Chẳng lịch thể người Tràng An”, “Ăn Bắc mặc Kinh”, “Thứ kinh kỳ, thứ nhì phố Hiến” Tóm lại, nội dung tục ngữ bao hàm tất tinh hoa tính cách, truyền thống dân tộc, kho tàng phong phú quý báu gồm kinh nghiệm đời sống, lịch sử - xã hội tích lũy lại từ hàng nghìn năm lao động đấu tranh nhân dân ta Đó kiến thức nhân dân lao động thời xưa khoa học - kỹ thuật, lịch sử - xã hội, triết học… Những kiến thức gắn chặt với kinh nghiệm so với hình thức văn hóa tinh thần dân gian khác, dạng kiến thức tiến gần đến dạng kiến thức khoa học trình độ nhận thức nhân dân lao động thời xưa đạt tới Kho tàng tục ngữ Việt Nam có nhiều câu tục ngữ đời từ sau Cách mạng tháng Tám Nhiều câu xuất sở cải biên câu tục ngữ cũ Tục ngữ đời phản ánh hình thành nhân dân Việt Nam nhiều phẩm chất Nội dung chúng phản ánh sống dân tộc ta Cụ thể, kháng chiến chống xâm lược vĩ đại dân tộc ta với chân dung sinh động người chiến sĩ chiến đấu người lao động hậu phương: “Gái mười bảy bẻ gãy cổ Mỹ”, “Ăn pháo thủ, ngủ lái xe”, “Đi dân nhớ, dân thương”, “Đôi vai ngàn cân, đôi chân vạn dặm”, “Thính tai lính phòng không”, “Hố phân đầy chôn thây giặc Mỹ” Một số đặc điểm quan trọng đấu tranh cách mạng nhân dân ta tổng kết dạng tục ngữ: “Một tấc không đi, ly không rời”, “Ngày đêm trông chờ, đứng lên” Đặc biệt tục ngữ giới thiệu khẳng định quan hệ xã hội tốt đẹp, bật lên mối quan hệ lãnh tụ quần chúng, Đảng nhân dân: “Ý Bác lòng dân”, “Đảng viên trước làng nước sau”, “Dễ mười điều không dân chịu, khó trăm điều dân liệu xong” Tục ngữ vũ khí sắc bén phê bình tượng tiêu cực xã hội “Đầy túi quần thông cáo, đầy túi áo thị”, “Làm láo, báo cáo hay” Tục ngữ đường phát triển Những câu tiêu biểu tục ngữ xứng đáng có chỗ đứng quan trọng kho tàng tục ngữ quý báu nhân dân ta Tóm lại, từ biểu đa dạng, phong phú nội dung, tục ngữ thể số đặc điểm sau: *Tính lịch sử: Tục ngữ sản phẩm sáng tạo quần chúng nhân dân trình lao động sản xuất nhận thức giới khách quan Do trải dài theo thời gian, dấu ấn lịch sử xã hội, dân tộc dù dù nhiều lưu lại nhiều câu tục ngữ Thực tế việc xác định thời gian đời tục ngữ dễ Rất nhiều câu bay xa, vượt thời gian mang thêm cho lớp nghĩa lớp vỏ bọc ngữ âm vốn có Theo chiều dài lịch sử đào thải thời gian có số câu không phù hợp với xã hội tại, chúng vốn thành viên góp sức làm nên kho tàng tục ngữ Việt Nam *Tính dân tộc: Nghiên cứu ngôn ngữ dân tộc, tất phải liên hệ đến lịch sử, văn hóa… dân tộc Có thể nói đặc điểm lịch sử, văn hóa dân tộc hóa thân vào câu tục ngữ khiến chúng thấm đượm tính dân tộc Tính dân tộc tục ngữ thể khác tập quán chất liệu ngôn ngữ Cùng biểu đạt ý nghĩa, quan hệ logic dân tộc lại có cách diễn đạt khác Tục ngữ kho tàng phong phú tài liệu ngôn ngữ dân tộc, gồm hàng nghìn câu nói dạng làm sẵn, dùng để diễn đạt hàng loạt tư tưởng khác từ vấn đề cụ thể đến vấn đề trừu tượng giới khách quan đời sống người 1.1.2.2 Đặc điểm thi pháp: *Tính ngắn gọn, hàm súc: Tục ngữ đời bắt nguồn từ nhận xét, phán đoán, suy luận người tượng tự nhiên xã hội Những nhận xét, phán đoán cần phải đúc rút lại thành kinh nghiệm, chân lý Hơn kinh nghiệm cần phải lưu giữ, phổ biến từ người sang người khác, từ hệ sang hệ khác…nhưng lưu giữ phổ biến chủ yếu đường truyền miệng Do đó, tục ngữ cần phải thật ngắn gọn để tiện lợi cho trí nhớ Vì vậy, câu ngắn gọn, hàm súc, gần với đặc trưng tục ngữ, ngược lại dài, xa tục ngữ dài đến độ tính tục ngữ, trở thành ca dao vè Ý nhiều mà lại gói lượng lời ít, tiết kiệm ngôn ngữ đến mức tối đa, nguyên tắc lớn nhất, đặc điểm bật sáng tạo tục ngữ Tục ngữ ưa nói ngắn, quen nói ngắn, nói ngắn cách thường xuyên, nội dung nói ngắn hay Lời nói ngắn tục ngữ (xét hình thức biểu đạt) cốt để nói nhiều (xét phương diện nội dung), nghĩa nhằm làm tăng mức độ khái quát cho học kinh nghiệm Câu tục ngữ ngắn Câu ngắn có ba tiếng: “May khôn”, “Túng tính” Thông thường câu có từ đến tiếng: “Mất cháu”, “Bụt chùa nhà không thiêng”, “Buôn có một, bán có mười”, “Có thờ có thiêng, có kiêng có lành” Những câu dài khoảng 15-18 tiếng số lượng Ví dụ: “Đen đông, chớp lạnh, quái vàng hoa bầu, ba điều có lành đâu” (15 tiếng), “Dưa La, cà Láng, nem Báng, tương Bần, nước mắm Vạn Vân, cá rô Đầm Sét” (16 tiếng), “Của làm để gác, cờ bạc để sân, phù vân để ngõ” (18 tiếng) Câu tục ngữ không ngắn gọn mà chặt chẽ, không tiếng thừa Mỗi tiếng, từ cần thiết đứng vị trí tối ưu đến mức chuyển dịch nhỏ đủ phá vỡ toàn câu tục ngữ Gọn yêu cầu cao sáng tạo tục ngữ Câu gọn với số tiếng nội dung hàm súc, ý nhiều Trong thực tế ứng dụng, người ta chen thêm kết từ cụm từ có giá trị nối hai vế câu tục ngữ Và vậy, nghĩa vốn có, câu tục ngữ có nới rộng nghĩa Nhờ tỉnh lược từ (hoặc cụm từ) mà câu tục ngữ có thêm hàm nghĩa đó, chức ứng dụng thực hành mở phạm vi rộng rãi biết Hoàng Tiến Tựu nói: “Trong tục ngữ có hệ từ từ liên kết (thì, là, mà, nhưng, bởi, vậy, đó, cho nên, vả chăng, song le, ) thường bị bỏ nhiều thành phần câu (như chủ ngữ, vị ngữ, ) bị tỉnh lược Do đó, mối quan hệ phán đoán hình thức suy luận nhân dân thường rõ tục ngữ” [256, 122] Như vậy, cô đọng, hàm súc tục ngữ chủ ngữ, vị ngữ hệ từ, kết từ bị tỉnh lược Trong đó, từ lại cần thiết, không thừa Hơn nữa, tục ngữ đúc kết kinh nghiệm dạng khái quát Dễ thấy tục ngữ loại từ, đại từ định, hạn định thời gian-không gian cách rõ ràng mà phiếm định Chẳng hạn, tục ngữ nói “con gà tức tiếng gáy” nói “con gà chuồng tức tiếng gáy” Câu tục ngữ loại câu tương ứng với phán đoán Nhưng dạng câu rút gọn, có thành phần bị tỉnh lược kết cấu không phù hợp hoàn toàn với kết cấu logic phán đoán Thử xét câu “Lời nói gói bạc” Đây câu cô đọng, hàm súc, giàu ý nghĩa Do ứng dụng thực tế người ta mở rộng nội dung, ý nghĩa câu tục ngữ cách chêm xen kết từ hiểu ngầm nghĩa đặt vào ngữ cảnh cụ thể phù hợp với dụng ý người sử dụng Người ta chêm xen sau: - Lời nói quý gói bạc - Lời nói quý gói bạc - Lời nói gói bạc - Lời nói phải kèm gói bạc - Lời nói sau gói bạc - Lời nói làm gói bạc Nếu câu có dạng cố định dạng chêm xen nội dung bị hạn hẹp, bị “chết cứng” nghĩa Tức hệ từ, kết từ thực hóa nội dung, ý nghĩa câu tục ngữ Như vậy, tính ngắn gọn, hàm súc, cô đọng tỉnh lược tục ngữ “mã nghệ thuật”, “tiềm tiếp nhận” *Tính đối xứng: Đây đặc điểm bật câu tục ngữ Nó góp phần tạo nên tính ngắn gọn, chặt chẽ lối nói tục ngữ mà tạo nên tính nhịp nhàng, dễ làm “ngọt tai” người tiếp nhận Bởi lẽ tiếng Việt vừa thứ tiếng đơn âm tiết vừa thứ tiếng giàu điệu có nhiều điều kiện để tạo nên tính hòa đối Kho tàng tục ngữ Việt Nam có nhiều câu có tính chất đối xứng Hình thức cú pháp tục ngữ thường phức tạp, đa dạng Có hai kiểu câu đối xứng tục ngữ câu đối xứng đơn câu đối xứng kép -Câu đối xứng đơn: câu đảm bảo hai đặc điểm sau: Về mặt logic: nội dung câu tục ngữ phán đoán Về mặt cú pháp: câu câu đơn mà thành phần câu tương đương với vế Thí dụ: “Con gái bòn”,“Của mua được”, “Tham thâm” -Câu đối xứng kép: câu đảm bảo đủ hai yêu cầu sau: Về mặt logic: có liên kết hai hai phán đoán Về mặt cú pháp: câu câu phức mà thành phần câu tương đương với câu đơn Thí dụ: “Trẻ dôi ra, già rụt lại”, “Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống”, “Nhất sĩ, nhì nông, tam công, tứ cổ” Trong hai loại câu đối xứng câu đối xứng kép phổ biến hơn, chiếm số lượng nhiều đáp ứng, thỏa mãn yêu cầu, đặc điểm câu tục ngữ có tính đối xứng Chúng xin lấy câu tục ngữ cụ thể thuộc loại đối xứng kép, có phân tích để thấy rõ tính đối xứng tục ngữ: “Đói ăn vụng, túng làm liều” Ta thấy câu tục ngữ bao gồm tiếng, tạo thành hai vế đối xứng nhau, vế gồm có tiếng Tính đối xứng thể bình diện sau: -Đối ý: đối xứng hai vế câu tục ngữ với ý (đói ăn vụng túng làm liều) Quan hệ đối ý thể qua kiểu cấu trúc so sánh trùng điệp có dạng a=b Nghĩa hai vế câu tục ngữ đối ý có tác dụng liên kết, bổ sung cho nhằm tô đậm, khẳng định ý chung -Đối lời: đối xứng yếu tố hai vế câu tục ngữ Đối lời có quan hệ chặt chẽ với đối ý nói trên, nhờ có quan hệ đối lời mà quan hệ đối ý có thể Cũng câu tục ngữ trên, quan hệ đối lời thể sau: Đói đối xứng với túng, ăn vụng đối xứng với làm liều Cần nói thêm rằng, đối ý, đối lời câu xác lập nhờ vào thuộc tính tương đồng ngữ pháp- ngữ nghĩa yếu tố hai vế Cụ thể: Nội dung ngữ nghĩa yếu tố đối xứng hai vế thuộc phạm trù ngữ nghĩa: Đói/ túng: thể trạng thái, hoàn cảnh người; Ăn vụng / làm liều: tượng, việc làm xấu người Các yếu tố đối xứng phải từ loại: Đói/ túng: tính từ; Ăn vụng/ làm liều: động từ Thực tế dạng đối tục ngữ nhiều Quan hệ vế nhiều loại, muôn màu muôn vẻ, thêm vào hình thức cú pháp tục ngữ thường phức tạp, đa dạng Do vậy, việc tìm hiểu cấu trúc đối xứng có ý nghĩa quan trọng, giúp ta hiểu nội dung, ý nghĩa câu tục ngữ *Tính vần điệu: yếu tố thiếu việc tạo dựng cấu trúc câu tục ngữ phương diện hình thức nghệ thuật lẫn phương diện nội dung Về vần: Vần “chất keo” có chức kết dính, liên kết yếu tố, vế để tạo thành phát ngôn hoàn chỉnh, chặt chẽ, bền vững, khó bị tan vỡ Bên cạnh đó, nhờ vần điệu mà câu tục ngữ có âm hưởng mượt mà, xuôi tai, thuận miệng, người tiếp nhận tục ngữ nhớ, thuộc, vận dụng cách dễ dàng Có hai loại vần tục ngữ vần sát vần cách +Vần sát: khuôn vần láy lại liền sau nó, chúng yếu tố trung gian chúng thường xuất vị trí câu Những câu có vần sát như: “Hay ở, dở đi”, “Được làm vua, thua làm giặc”, “Gạo da ngà, nhà gỗ lim”, “Xa mỏi chân, gần mỏi miệng”, “Ngày mối, tối nằm không” +Vần cách: khuôn vần láy lại mà chúng có yếu tố trung gian thường xuất vị trí khác câu Những câu có vần cách như: “Ăn cỗ trước, lội nước theo sau”, “Mài mực ru con, mài son đánh giặc”, “Chết sống đục”, “Việc người sáng, việc quáng” Về nhịp: nhịp yếu tố quan trọng góp phần tạo nên làm rõ tình đối xứng câu tục ngữ Thực tế nhịp tục ngữ đa dạng, linh hoạt, “tự do” Sự đa dạng nhịp biểu số khía cạnh: Cùng câu tục ngữ nói ngưng giọng chỗ khác tạo nên ngắt nhịp khác Ví dụ: -Dâu hiền hơn/ gái Dâu hiền/ gái -Rể hiền / trai Rể hiền / trai Giữa nhịp (hình thức) ý nghĩa (nội dung) câu tục ngữ có liên quan mật thiết với Trong câu tục ngữ có nhiều loại nhịp đan xen với Ví dụ: “Ruộng bề bề/ không bằng/ nghề tay” (nhịp 3/2/3); “Chăn tằm / kiếm cá/ nuôi con/ ba việc ấy/ khoe hay” ( nhịp 2/2/2/4/4); “Lúc chẳng có ai/ lúc ông xã/ ông cai đầy nhà (nhịp 5/4/4) Phần lớn câu tục ngữ nhịp trùng với ranh giới vế có số lượng tiếng nhau, đối Thí dụ: “Tay đứt/ ruột xót”, “Nhất nghệ tinh/ thân vinh”, “Quan lệnh/ lính truyền” Đối với câu tục ngữ bị tỉnh lược kết từ vai trò nhịp vô quan trọng, trở thành nơi “trú ẩn” trục đối xứng Còn đối xứng với câu chêm xen kết từ khác nhịp thay đổi dĩ nhiên ngữ nghĩa thay đổi nhiều Dựa vào nhịp tục ngữ, phân tích vận dụng cách linh hoạt, sáng tạo giao tiếp Cần lưu ý rằng, nhịp dù linh hoạt đến đâu phải ăn nhập với ý hình thức thể ý tục ngữ Như vậy, nhịp vần gắn bó với để tạo nên tính nhạc, hài hòa, sinh động, cân đối cho câu tục ngữ Nhịp vần làm cho tục ngữ dễ ăn sâu vào trí nhớ người Trong tục ngữ, vần nhịp tự nhiên đồng thời vần nhịp logic vế Nhịp vần góp phần làm cho tục ngữ câu nói dùng ngày mang đầy đủ đặc điểm sáng tạo nghệ thuật ngôn từ *Tính hình tượng: Tục ngữ giàu hình tượng Những quan sát cụ thể thiên nhiên, sống xung quanh giúp nhân dân tìm kho hình tượng ẩn dụ, so sánh, nhân hóa… vô tận, ngụ suy nghĩ, tình cảm Hình tượng tạo nên vẻ đẹp tươi mát, sinh động, tính hàm súc nhiều trường hợp tạo khả mở rộng nghĩa cho tục ngữ Từ quan sát cụ thể tới hình ảnh, từ hình ảnh cụ thể, giản đơn nâng lên thành hình ảnh khái quát từ hình ảnh khái quát vận dụng vào tượng sống- quy luật, đường sáng tạo, sử dụng hình tượng nhiều câu tục ngữ Cũng nhờ hình tượng xác, sinh động, cụ thể khái quát, kinh nghiệm, chân lý tục ngữ trở nên có sức thuyết phục Tục ngữ không đơn hình thức nhận thức lý mà hình thức đánh giá thẩm mỹ tượng tự nhiên, xã hội Hình tượng tục ngữ tạo nhiều biện pháp nghệ thuật khác so sánh, ẩn dụ, hoán dụ, chơi chữ, cường điệu So sánh (tỉ dụ): phương thức biểu đạt ngôn từ cách hình tượng dựa sở đối chiếu hai tượng có dấu hiệu tương đồng làm bật đặc điểm, đặc tính tượng qua đặc điểm, thuộc tính tượng Trên thực tế, câu tục ngữ dùng thủ pháp so sánh nhiều: “Người đẹp nhờ lụa, lúa tốt nhờ phân”, “Ăn rồng cuốn, nói rồng leo, làm mèo mửa”, “Gái có chồng gông đeo cổ, gái không chồng phản gỗ long đanh”, “Miệng quan trôn trẻ” Ẩn dụ (so sánh ngầm): biện pháp nghệ thuật phổ biến tục ngữ Biện pháp sử dụng phương pháp tu từ dựa sở đồng hai tượng tương tự nhẳm thể qua mà thân nói tới giấu cách kín đáo Đây lối nói bóng gió, ngụ ý Do lối nói mà tục ngữ gợi lên liên tưởng phong phú muốn xác định ý nghĩa Nghĩa tục ngữ sử dụng lối nói gián tiếp, ngầm ẩn mà muốn nắm ẩn ý phải qua công phu khai thác, suy luận Đây phương thức phổ biến tục ngữ Chẳng hạn: “Giấy rách phải giữ lấy lề”, “Tre già măng mọc”, “Lửa gần rơm lâu ngày bén”, “Con sâu bỏ rầu nồi canh”, “Sẩy đàn tan nghé”, “Gần mực đen, gần đèn sáng” Nhân hóa: cách thức gán cho vật vô tri, đối tượng trừu tượng đặc tính người thể động từ, tính từ hành động phẩm chất riêng vốn có người Trong tục ngữ nhân hóa thường sử dụng kèm với ẩn dụ: “Lá lành đùm rách”, “Con voi voi dấu, chấu chấu yêu”, “Cái nết đánh chết đẹp”, “Mèo khoe mèo dài đuôi” Tóm lại, đặc điểm thi pháp tục ngữ biểu cách tập trung đặc điểm ngôn ngữ Việt Nam Chính thế, tục ngữ Việt Nam không kho tàng kinh nghiệm, tri thức vô phong phú quý giá, kho mỹ từ pháp, văn mang tính nghệ thuật tiêu biểu cho lời ăn tiếng nói nhân dân 1.2Tục ngữ- thể loại văn học dân gian giàu tiềm nghiên cứu: Tục ngữ tượng văn hoá đa diện, đa dạng Tục ngữ tồn lời nói, lời kể, lời hát thể loại khác sáng tác truyền miệng dân gian Chức quan trọng tục ngữ diễn đạt, truyền bá kinh nghiệm đời sống Các thể loại khác có chức không trực tiếp, tập trung Kinh nghiệm đời sống tục ngữ so với thể loại khác toàn diện đa dạng Bởi đề tài rộng, bao quát tất lĩnh vực thực tại, thể loại khác có đối tượng phản ánh giới hạn Tục ngữ phản ánh kinh nghiệm nhìn thấy, nghe thấy từ giác quan bên ngoài, mà kinh nghiệm nhìn nhận, suy ngẫm từ giác quan bên tinh tế người Ngoài ra, tục ngữ tác phẩm nghệ thuật, kho mỹ từ pháp, kho kinh nghiệm sử dụng lời nói để tổng kết tri thức, diễn đạt tư tưởng lâu đời, phong phú đậm đà sắc dân tộc Vì vậy, nói, tục ngữ thể loại, văn nhỏ nhất, không phần phức tạp Do đó, Việt Nam, từ lâu gia tài tục ngữ lôi ý nhiều nhà hoạt động văn hóa khoa học nhiều ngành khoa học khác tìm hiểu khai thác Bên cạnh đó, tục ngữ không tượng ngôn ngữ, tượng tư mà tượng văn học dân gian Vì thế, diễn đạt hấp dẫn, lôi nhà ngôn ngữ, triết gia nhà văn hoá dân gian Cho nên, tục ngữ không đối tượng nghiên cứu văn học mà đối tượng môn: văn hóa học, sử học, dân tộc học, triết học, ngôn ngữ học, đạo đức học…Từ tục ngữ, nhà khoa học lĩnh vực khác nghiên cứu giá trị khác nhau, phát vấn đề khác Trong nhà nghiên cứu văn học ý vào vẻ đẹp tư sáng tạo thể qua tục ngữ nhà dân tộc học lại say sưa khám phá tri thức phong tục tập quán, kiến trúc làng xã, ứng xử đạo đức tinh thần… Nhà sử học lại nhìn thấy tục ngữ dấu ấn thời đại, cấu trúc xã thôn quan hệ trị- kinh tế- văn hóa lưu lại sáng tác tục ngữ Mỗi ngành khoa học xã hội số ngành khoa học tự nhiên (địa lý, thiên văn, khí tượng…) nghiên cứu tục ngữ Từ lâu, tục ngữ nghiên cứu nhiều góc độ khác góc độ đem đến cho điều thú vị Từ thành thị đến nông thôn, đồng đến miền núi xa xôi, đâu có sống người có tục ngữ Tục ngữ không ngừng sáng tạo lưu truyền rộng rãi dân gian Tục ngữ người Việt dân tộc anh em đất nước Việt Nam nguồn đề tài vô hạn cho nhà nghiên cứu người quan tâm khai thác, tìm hiểu Đây đối tượng nghiên cứu nhận kiến giải, nhìn nhận chưa thống nhà nghiên cứu trước Có câu tục ngữ đời từ có ngôn ngữ người, lưu truyền tích lũy cho tận đến ngày Có câu thời đại, hệ khác khứ tại, lại có câu xuất Bên cạnh nhiều câu tục ngữ toàn dân có phận có nguồn gốc, xuất xứ khác Có tục ngữ từ địa phương, vùng lãnh thổ, có tục ngữ từ nhóm thuộc tầng lớp xã hội, nghề nghiệp khác nhau…Chưa kể đến tục ngữ mượn từ ngôn ngữ khác từ dân tộc anh em, tiếng nước ngoài… Như vậy, người biết hết, hiểu hết, giải thích hết lúc Mặt khác, phán đoán, nhận định, lời nói, kinh nghiệm rút từ tri thức thực tiễn sống xã hội loài người, tục ngữ vừa có phong phú nội dung, ý nghĩa, vừa đa dạng hình thức cấu tạo Phần lớn tục ngữ cũ lại qua tay hàng triệu người đời sống hàng ngày, vào văn chương, qua thời đại trở thành sản phẩm sáng tạo đặc thù nhân dân Bởi thế, có câu tục ngữ dễ hiểu, quen thuộc với người, chí hiểu ngay, trẻ em người ngữ chưa có nhiều vốn sống Bên cạnh đó, có phận không nhỏ câu dùng, người biết đến khó hiểu, khó giải thích, chúng cấu tạo từ cổ, từ địa phương cách nói riêng độc đáo, hàm súc phần cách điệu hóa, có tưởng xa lạ với cách nói, cách nghĩ người Cho nên, việc nhận thức tục ngữ điều không đơn giản Đây đối tượng phong phú, đa dạng mà thu hẹp, giới hạn mức độ cho đủ làm kết nghiên cứu trở nên lạc lõng có chứng dựa liệu đầy đủ Một di sản mênh mông phong phú, đa dạng, dân tộc có bí ẩn bên giới tưởng đơn giản thách đố khoa học, nhiều môn học mới, nhiều cách tiếp cận đời Giao lưu quốc tế mở rộng, đòi hỏi tự giới thiệu lẫn trí tuệ kinh nghiệm truyền thống… Vì vậy, giàu có, phong phú tục ngữ Việt Nam kết nhiều công phu khai thác, tích lũy, quản lý cách có tổ chức, có kế hoạch Hơn nữa, vẻ đẹp tục ngữ không bộc lộ cách dễ thấy mà phải qua cắt nghĩa, phân tích nhiều người, nhiều hệ bộc lộ nhiều khía cạnh ẩn náu bên trong, phát huy chất sáng 1.3Vài nét tình hình nghiên cứu tục ngữ Việt Nam 1.3.1 Tình hình nghiên cứu tục ngữ trước 1975: Từ năm đầu kỷ XX, khoa nghiên cứu văn học dân gian nước ta chưa đời có nhiều nhà nho ghi chép, biên soạn tục ngữ Nhìn chung chưa có quan niệm xác đáng, khoa học tục ngữ với tư cách thể loại văn học dân gian Trong thời gian dài tục ngữ quan tâm chủ yếu phương diện sưu tầm, biên soạn Bên cạnh công trình sưu tầm có tài liệu thích ngữ dịch tục ngữ Việt Nam sang tiếng Pháp người Pháp người Pháp làm chung với người Việt phần Tục ngữ, thành ngữ sách Quảng tập viêm văn (Chreastomathie annamite) E Nordemann; viết Tín ngưỡng tục ngữ dân gian thung lũng Nguồn Sơn, Quảng Bình (Croyances et dicteens populair de la valle1e de Nguồn Sơn, Quảng Bình) linh mục L.Cadiè đăng BEFEO, I, 1909)… Về nghiên cứu tục ngữ, theo trình tự thời gian, có số công trình sau đây: +Phạm Quỳnh (1921),“Tục ngữ ca dao”, Tạp chí Nam Phong, HN, (số 46) +Phan Khôi (1929),“Theo tục ngữ phong dao xét sanh hoạt phụ nữ nước ta”, Báo Phụ nữ tân văn, Hà Nội, (số 5,7,8,12,13,14,15,16,17,18) +Tản Đà (1932),“ Phong dao tục ngữ”, An Nam tạp chí, HN, (số 45) +Phan Khôi (1939),“Tục ngữ, phong dao địa vị văn học”, Tạp chí Tao đàn, HN, (số 9,10,11) +Phan Khôi (1939), “Tục ngữ, phong dao địa vị văn học”, Tạp chí Tao đàn, HN, (số 9,10,11) +Sùng Thanh (1941),“ Mấy câu tục ngữ ca dao ngày kỵ vua Lê Thát Tổ”, Tạp chí Tri Tân, HN,(số 19); +Hoa Bằng (1943),“Phải câu tục ngữ ca dao có liên quan đến người việc trang quốc sử”, Tạp chí Tri Tân, HN,( số 147)… +Văn Hạc (1943),“ Phụ nữ Việt Nam theo phong dao ngạn ngữ”, báo Trung Bắc chủ nhật, HN, (số 181) + Dương Quảng Hàm (1943), Việt Nam văn học sử yếu, Nxb Nha học Đông Pháp, HN, in lần thứ +Trịnh Như Luân (1944),“Cách chiêm nghiệm sinh hoạt người xưa theo ca dao tục ngữ” , Tạp chí Tri Tân, HN, (số 147) +Nguyễn Văn Tố (1944),“Tục ngữ ta tục ngữ Tàu tục ngữ Tây” ,Tạp chí Tri Tân, HN, (số 148)

Ngày đăng: 17/08/2016, 12:36

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan