12 tac pham noi tieng cua shake william shakespeare

449 844 2
12 tac pham noi tieng cua shake   william shakespeare

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Giới thiệu William Shakespeare (phiên âm tiếng Việt: Uy-li-am Sếch-xpia, sinh năm 1564 (làm lễ rửa tội ngày 26 tháng 4, không rõ ngày sinh), ngày 23 tháng 4, 1616) nhà văn nhà viết kịch Anh, coi nhà văn vĩ đại Anh nhà viết kịch trước thời đại Ông vinh danh nhà thơ tiêu biểu nước Anh "Nhà thơ Avon" (Avon quê Shakespeare, viết tắt Stratford-upon-Avon) Những tác phẩm ông, bao gồm tác phẩm hợp tác, bao gồm 38 kịch, 154 sonnet, thơ tường thuật dài, vài thơ ngắn Những kịch ông dịch thành nhiều ngơn ngữ lớn trình diễn nhiều nhà viết kịch Shakespeare sinh sinh trưởng Stratford-upon-Avon Vào năm 18 tuổi, ông kết hôn với Anne Hathaway có ba người con, Susanna Hall cặp đơi song sinh, Hamnet Shakespeare Judith Quiney Trong năm từ 1585-1592, nghiệp ông thành công vang dội thủ Ln Đơn với vai trị diễn viên, nhà văn đôi lúc người sở hữu công ty kịch Lord Chamberlain's Men, với tên gọi sau King's Men Ơng quay q Stratford để nghỉ hưu vào năm 1613, lúc ông 49 tuổi, sau năm ơng qua đời Số tài liệu sống ông tìm thấy, suy đốn vấn đề thể chất, tình dục, tín ngưỡng, tơn giáo, cho người khác có quan hệ gần gũi với ông ghi chép lại Hầu hết tác phẩm tiếng ông ông sáng tác giai đoạn từ 1589 đến 1613 Những kịch ông chủ yếu hài kịch kịch lịch sử, thể loại ông tăng lên tinh tế nghệ thuật vào cuối kỉ XVI Sau đó, ơng sáng tác chủ yếu bi kịch đến năm 1608, bao gồm tác phẩm Hamlet, Vua Lear, Othello Macbeth, gồm vài tác phẩm tiếng ông tiếng Anh Trong giai đoạn cuối nghiệp sáng tác, ông sáng tác kịch buồn (tragicomedies), hay gọi lãng mạn, hợp tác với số nhà viết kịch khác Nhiều kịch ông tái nhiều lần với chất lượng khác cách xác suốt đời ông Năm 1623, hai đồng nghiệp cũ Shakespeare, làm việc sân khấu kịch, xuất First Folio, tập hợp tất kịch coi ơng Nhưng đến nay, có hai tổng số cơng nhận Shakespeare Nguồn: Wikipedia Sau 12 tác phẩm lấy từ VNthuquan Ebook làm với mục đích phi thương mại Nguồn: VNthuquan Làm ebook: Skye (mmaixo@gmail.com) Tìm thêm mục truyện ưa thích nguyenskye.wordpress.com Mọi ý kiến đóng góp xin gửi mmaixo@gmail.com Chàng lái bn thành Venise Dịch giả : Nguyễn Bích Như Trương Tùng Trên cầu Rialto thành phố Venise phồn thịnh, ngày tề tựu đủ mặt chủ tàu giàu có, thương nhân, giám đốc ngân hàng nhà buôn lớn Họ hối làm việc Họ bàn cãi giá hàng nghìn sản phẩm q báu mà tàu mang hiệu nữ hồng Adriatique, tìm tịi từ xứ sở xa xơi Họ xì xầm tình trạng tài người kẻ khác Đó chỗ hẹn hị hầu hết có chút tên tuổi Venise Nơi đó, người lái bn giàu có Antonio, vẻ mặt buồn bã thất vọng, buổi sáng, dạo với người bạn Như hôm, câu chuyện xoay quanh nỗi bấp bênh nguy hiểm nghiệp lênh đênh mặt biển xa xăm, chẳng ngạc nhiên trước vẻ u sầu người lái buôn, dù ông có đoan chẳng lo lắng tí số phận tàu ông - Tôi thì, -gã trẻ tuổi Salanio nói-, lần thổi bát canh cho chóng nguội, tơi lại nghĩ đến tai họa khủng khiếp trận gió dội gây biển Tơi khơng thể nhìn cát rơi mà chẳng liên tưởng đến đụn cát, nơi bao thương thuyền phải đâm vào Đá hoa nhà thờ nhắc nhớ đến tảng đá ngầm khiến tàu vỡ nát tan tành Tơi trơng thấy hàng hóa trơi lều bều sóng, lụa gấm vóc tơi phủ kín mặt biển xơn xao A! Tơi tin Antonio buồn ơng nghĩ đến hàng hóa thơi - Khơng đâu, -ơng ta nói-, tơi phó mặc hết cho thời vận Hy vọng đặt vào tàu, tài sản không tùy thuộc rủi ro bất trắc năm Không, ưu phiền nỗi ray rứt khơng đâu, thật tơi chẳng cịn hiểu Nhưng Bassanio, em họ tơi! Thơi bọn tạm biệt nhé, bạn? Chúng ta gặp lại buổi cơm tối - Này, Bassanio, nghe nói định làm chuyến du lịch thăm bà phải không? Hôm nay, anh em trao đổi chuyện nhé! - Chắc anh thừa biết tài sản em khánh kiệt hoang phí vơ độ Em mắc nợ chúa chổm, em chịu ơn anh qua nhiều, tiền bạc tình thương mến Giờ đây, em lại phải cầu cứu đến anh lần nữa, mong trang trải chi phí - Tiền anh chú, anh sẵn lịng Nào kể - Ở Belmont có gái mồ côi giàu, nàng đẹp khôn tả đức hạnh tuyệt vời Đôi mắt nàng ngầm trao ước hẹn với em Nàng tên Portia, tiếng tăm nàng vang dội khắp nơi, nên gần xa nô Rosalinde: Vâng, ốc sên tán tỉnh, đến chậm, cịn mang theo nhà lưng theo ý em, mang cải đến cho vợ nó, cịn anh, chẳng làm đâu Nhưng, tán tỉnh em Bởi em tâm trạng ngày chủ nhật đây! Bây giả sử, em Rosalinde thật anh nói nào? Orlando: Anh em trước nói Rosalinde: Khơng! Tốt anh nói trước sau đó, anh trở nên lúng túng thiếu đề tài, anh lợi dụng hội mà ôm hôn Ngày mà người ta chẳng thấy diễn giả cừ khôi ho hen họ bí lời Cịn phần tình nhân, họ khơng cịn biết nói nữa, phương sách gỡ bí tốt họ ơm người u Orlando: Nhưng người u khơng cho sao? Rosalinde: Trong trường hợp đó, anh buộc phải cầu xin lại bắt đầu đề tài Orlando: Anh lý thú nói với em em Rosalinde anh, anh muốn nói nàng Rosalinde: Thế à? Thế nhân danh nàng, em xin nói với anh em chẳng thích anh chút Orlando: Thế thân anh phải chết Rosalinde: Không đâu, anh nên chết theo lối ủy quyền Cái giới khốn khổ trải qua gần sáu nghìn năm suốt thời gian đó, chưa có người đàn ơng tự thân chết tình Troilus bị nhát chùy đập vỡ sọ, làm thứ làm để chết trước, mà lại mẫu mực tình u Nếu khơng có tai nạn xảy vào đêm hè nóng Léandre(4) sống thêm nhiều năm nữa, nàng Hero(4) tu Bởi anh nên biết rằng, Léandre xuống tắm eo biển Hellespont(5) bất ngờ bị chuột rút chết đuối, mà tay viết sử ngu xuẩn kỷ lại cho anh chàng chết tình yêu Hero Nhưng tất điều dối trá thời đại, bọn đàn ông chết cả, giun bọ xơi thân thể họ, chưa họ chết tình u Orlando: Anh khơng muốn Rosalinde thật anh lại có lối suy nghĩ vậy, anh xin cam đoan nhìn nàng đủ làm anh chết Rosalinde: Em giơ tay lên mà xin thề nhìn nàng khơng giết chết ruồi, mà này, em muốn Rosalinde dễ tính hơn; anh cho em biết anh muốn em thỏa mãn cho anh Orlando: Thế Rosalinde ơi! Hãy yêu anh Rosalinde: Vâng, em muốn yêu anh vào ngày thứ sáu, ngày thứ bảy tất ngày Orlando: Và em có thích anh khơng? Rosalinde: Có, thích đến hai mươi người anh Orlando: Em nói thế? Rosalinde: Anh có biết chim gái khơng? Orlando: Anh mong biết Rosalinde: Thế liệu người ta thèm khát điều tốt lành khơng? Bây anh nói cho em biết: em thuộc anh, anh giữ em bao lâu? Orlando: Mãi ngày Rosalinde: Hãy nói “một ngày”, đừng nên nói “mãi mãi” Khơng đâu! Anh Orlando ạ, đàn ông anh tán tỉnh phụ nữ, họ “tháng Tư”(6), họ lấy vợ họ “tháng Chạp”(7); gái tháng Năm chừng họ gái, họ thành vợ thời gian thay đổi Em ghen tng với anh bồ câu trống ghen mái nó, em ba hoa vẹt trời mưa, buông tuồng khỉ, trái chứng trái nết mèo cái, em khóc, chẳng cả, vào lúc anh vui em cười vang linh cẩu vào lúc anh buồn ngủ Orlando: Nhưng Rosalinde anh có làm tất điều khơng? Rosalinde: Em xin thề nàng làm y em làm Orlando: Nhưng mà nàng khôn ngoan mà? Rosalinde: Nếu khơng khơn ngoan nàng lấy đâu trí tuệ để làm tất đó? Một người phụ nữ có nhiều trí tuệ tính khí thất thường, đóng cửa lớn lại để ngăn trí tuệ người phụ nữ qua cửa sổ Đóng cửa sổ lọt qua lỗ khóa, nhét lỗ khóa lại, theo khói mà bay qua lị sưởi Và Orlando tiu nghỉu bỏ đi, Rosalinde liền bá lấy Célia lên: - Em, em xinh đẹp chị ơi! Nếu em biết chị chìm sâu trượng tình u! Nhưng đo được? Cái biển tình chị khơn đo đáy vịnh Bồ Đào Nha Chị xin nói với em khơng có Orlando chị khơng sống nổi, chị tìm bóng cây, chị than thở lúc chàng trở Trong đó, Oliver –anh Orlando- sâu vào rừng để rượt đuổi người em trai mà ghen ghét Nhưng kẻ độc ác làm việc phản lại mình, mưu toan làm cho xấu hổ Nằm ngủ say bên lề đường hẻm, bị rắn độc cắn khơng có Orlando nhân ngang qua đấy, liều để cứu Oliver cảm động hối hận, giảng hòa với Orlando Và –đây trị chơi khăm thần tình ái- vừa trông thấy Célia, chàng ta muốn kết hôn với nàng Vì Célia chia sẻ mối tình đó, họ nhanh chóng cưới đến sinh lập nghiệp rừng, để lại cho Orlando toàn gia sản Chắc hạnh phúc họ làm cho Rosalinde xinh đẹp thèm muốn, nàng muốn chấm dứt kịch rối bòng bong Nàng hứa với Orlando cho chàng ta cưới người yêu mình, hẹn nơi gặp gỡ với chàng với cô thôn nữ Phoebé, cô nàng luôn sầu muộn nói với người u Sylvius: - Anh nói với chàng trai biết tình u Sylvius: u, nước mắt thở vắn than dài, tình yêu với Phoebé Phoebé: Và em với Ganymède y Orlando: Và với nàng Rosalinde Rosalinde: Cịn tơi chẳng phụ nữ hết Sylvius: Yêu trung thành hy sinh cho người yêu Tôi Phoebé Phoebé: Em Ganymède Orlando: Cịn tơi Rosalinde Rosalinde: Cịn tơi chẳng phụ nữ hết Sylvius: Yêu đầy dẫy thất thường, đam mê, dục vọng, tôn thờ hết mình, kính trọng tn phục hết mình, kiên trì sốt ruột, tinh khiết sáng ngời, chịu thử thách, hy sinh, tất Phoebé Phoebé: Em Ganymède Orlando: Tôi Rosalinde Rosalinde: Cịn tơi chẳng phụ nữ hết Và thật tơi chẳng yêu cô gái Xin bạn đến gặp chỗ vào ngày mai cứu giúp bạn Và hôm sau, chàng Ganymède giả, trở lại Rosalinde, gặp công tước cha nàng công tước gã nàng cho Orlando, Phoebé lời, chịu lấy anh chàng chăn cừu Sylvius Và chấm dứt chuyện éo le thơ mộng khu rừng Arden Chú thích 1) Nguyên văn: hai thiên nga nữ thần Junon 2) Vị thần đứng đầu thần thần thoại La Mã (tức Zeus thần thoại Hy Lạp) 3) Thần tình yêu thần thoại La Mã Mũi tên thần bắn trúng tim người trở nên kẻ si tình 4) Hai nhân vật hài kịch Ý 5) Tức eo biển Dardenelles bán đảo Balkan Thổ Nhĩ Kỳ 6) Tháng tư: Mùa xuân 7) Tháng chạp: Mùa đông DANH NGÔN CỦA WILLIAM SHAKESPEARE Yêu người, tin vài người, đừng xúc phạm tới hết Love all, trust afew, wrong to none Nếu âm nhạc thực phẩm tình, chơi If music be the food of love, play on Những gương mặt tươi cười khơng có nghĩa nỗi buồn khơng tồn tại! Điều nghĩa họ chế ngự Laughing faces not mean that there is absence of sorrow! But it means that they have the ability to deal with it A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool Kẻ ngu dốt cho thơng thái, người thơng thái biết ngu dốt Tình u tìm tốt, khơng kiếm mà tốt nhiều Love sought is good, but given unsought, is better Chúng ta nắm giữ vận mệnh khơng phải It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves Bước đường tình yêu chân thực chẳng phẳng The courses of true love never did run smooth Tình yêu linh hồn đọng lại tất lửa đời Love is a spirit of all compact of fire Phụ nữ ngã người đàn ơng khơng có sức mạnh Women may fall when there’s no strength in men Nguồn: tudiendanhngon.vn

Ngày đăng: 15/05/2016, 20:09

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Giới thiệu

  • Chàng lái buôn thành Venise

  • CHUYỆN VỀ Sir JOHN FALSTAFF

  • Cô Nàng Đanh ác Bị Buộc Phải Biết Điều

  • Cơn Bão

  • Giấc Mộng Đêm Hè

  • CYMBELINE

  • HAMLET, HOÀNG TỬ ĐAN MẠCH

  • MACBETH

  • OTHELLO

  • Roméo và Juliette

  • Vua LEAR

  • XIN TÙY Ý THÍCH

  • DANH NGÔN CỦA WILLIAM SHAKESPEARE

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan