Khảo sát thuật ngữ chính trị xã hội trong báo cáo chính trị tại đại hội đảng cộng sản trung quốc lần thứ XVIII năm 2012

104 506 1
Khảo sát thuật ngữ chính trị xã hội trong báo cáo chính trị tại đại hội đảng cộng sản trung quốc lần thứ XVIII năm 2012

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ HỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN =========== LÂM TUYỀN QUÂN (LIN QUAN JUN) KHẢO SÁT THUẬT NGỮ CHÍNH TRỊ XÃ HỘI TRONG BÁO CÁO CHÍNH TRỊ TẠI ĐẠI HỘI ĐẢNG CỘNG SẢN TRUNG QUỐC LẦN THỨ XVIII NĂM 2012 LUẬN VĂN THẠC SĨ: NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - năm 2015 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ HỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN =========== LÂM TUYỀN QUÂN (LIN QUAN JUN) KHẢO SÁT THUẬT NGỮ CHÍNH TRỊ XÃ HỘI TRONG BÁO CÁO CHÍNH TRỊ TẠI ĐẠI HỘI ĐẢNG CỘNG SẢN TRUNG QUỐC LẦN THỨ XVIII NĂM 2012 Chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60.22.02.40 LUẬN VĂN THẠC SĨ: NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học : TS Đỗ Thúy Nhung Hà Nội – năm 2015 LỜI CẢM ƠN Đầu tiên, em xin gửi lời cảm ơn sâu sắc tới TS Đỗ Thúy Nhung, người hướng dẫn bảo em tận tình suốt trình làm luận văn Cảm ơn định hướng động viên khích lệ, giúp em hoàn thành luận văn Em xin cảm ơn thầy cô khoa Ngôn ngữ học khoa Đơng phương học tận tình truyền thụ giúp đỡ tri thức cho em suốt thời gian vừa qua Em xin kính chúc thầy cô dồi sức khoẻ để cống hiến nhiều cho nghiệp trồng người LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận văn kết nghiên cứu riêng tôi, hướng dẫn TS Đỗ Thúy Nhung, có kế thừa số nghiên cứu liên quan công bố, tài liệu sử dụng luận văn trung thực, khách quan, có xuất xứ cụ thể, rõ ràng Tơi hoàn toàn chịu trách nhiệm trước hội đồng luận văn Hà Nội, ngày .tháng .năm 2015 Học viên Lâm Tuyền Quân DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT BCH TW : Ban chấp hành Trung ương CNXH : Chủ nghĩa xã hội ĐCS : Đảng cộng sản GS/TS : Giáo sư Tiến sỹ PGS/TS : Phó giáo sư Tiến sỹ XHCN : Xã hội chủ nghĩa DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 2.1: Thống kê số từ đơn tiết …………………………………………28 Bảng 2.2: Phân loại thuật ngữ từ đa tiết……………………………………… 34 Bảng 2.3: Thống kê quán ngữ………………………………………………… 40 Bảng 3.1: Thống kê thuật ngữ mới…………………………………………… 54 MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU Lí lựa chọn đề tài Tổng quan tình hình nghiên cứu Phạm vi nghiên đối tượng nghiên cứu…………………………………10 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 10 4.1.Mục đích nghiên cứu: 10 4.2.Nhiệm vụ nghiên cứu: 11 Phương pháp thủ pháp nghiên cứu 11 Ý nghĩa luận văn 11 Cấu trúc luận văn 11 CHƢƠNG : CƠ SỞ LÍ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 12 1.1 Khái quát thuật ngữ thuật ngữ trị xã hội 12 1.1.1 Thuật ngữ 12 1.1.1.1 Thế thuật ngữ? 12 1.1.1.2 Tính chất thuật ngữ 15 1.1.2 Thuật ngữ trị xã hội 18 1.1.2.1 Tiền đề xã hội cho hệ thống thuật ngữ trị xã hội 18 1.1.2.2 Khái niệm thuật ngữ trị xã hội 18 1.1.2.3 Đặc trưng nghĩa thuật ngữ trị xã hội 20 1.2 Đại hội ĐCS Trung Quốc lần thứ XVIII năm 2012 23 1.2.1 Bối cảnh lịch sử 23 1.2.2 Nội dung tầm quan trọng Báo cáo trị 25 Tiểu kết: 26 CHƢƠNG 2: DIỆN MẠO TỪ NGỮ TRONG BÁO CÁO CHÍNH TRỊ TẠI ĐẠI HỘI ĐCS TRUNG QUỐC LẦN THỨ XVIII NĂM 2012 27 2.1 Khảo sát thuật ngữ trị xã hội Báo cáo trị 27 2.1.1 Khảo sát số hư từ có vai trò quan trọng việc cấu tạo thuật ngữ Báo cáo 28 2.1.1.1 “的” 30 2.1.1.2 “和” 32 2.1.1.3 “在” 33 2.1.1.4 “向” 33 2.1.2 Khảo sát số thuật ngữ đa tiết 34 2.1.2.1 Cấu trúc thuật ngữ đa tiết 35 2.1.2.2 Ngữ nghĩa thuật ngữ đa tiết 36 2.2 Khảo sát số thuật ngữ có tần xuất xuất cao Báo cáo… 44 2.2.1 Khảo sát thuật ngữ “经济”………………………………………………45 2.2.2 Khảo sát thuật ngữ “科学” …………………………………………… 47 2.3 Nhận xét………………………………………………………………… 49 Tiểu kết: 51 CHƢƠNG 3: KHẢO SÁT THUẬT NGỮ MỚI TRONG BÁO CÁO VÀ LIÊN HỆ VỚI VIỆT NAM………… ………………………………………53 3.1.Danh sách thuật ngữ Báo cáo trị 53 3.2 Đổi nội dung nghĩa…………….……………………………… …55 3.3 Thuật ngữ Báo cáo trị đại hội Đảng lần thứ XVIII liên hệ với tiếng Việt……………………………………………………………………62 3.3.1 Sự tiếp xúc tiếng Hán tiếng Việt lịch sử…………………… 63 3.3.2 Thuật ngữ Báo cáo đại hội Đảng lần thứ XVIII liên hệ với tiếng Việt…………………………………………………………………………………67 Tiểu kết:……………………………………………………………………… 79 KẾT LUẬN…………………………………………………………………….80 PHẦN MỞ ĐẦU Lí lựa chọn đề tài Thuật ngữ học lĩnh vực phát triển đầy hứa hẹn ngôn ngữ học Những tìm tịi khám phá hình thành, phạm vi ảnh hưởng thuật ngữ thu hút quan tâm nhà nghiên cứu Đã có nhiều cơng trình nghiên cứu thuật ngữ nhiều ngành khoa học dạng ngôn ngữ khác tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Hàn…và đặc biệt tiếng Trung, ngôn ngữ thông dụng sử dụng nhiều giới Ngôn ngữ bất biến, với ngôn ngữ quốc gia, thời điểm hồn cảnh cụ thể sản sinh từ ngữ mang ý nghĩa hoàn toàn mới, từ ngữ góp phần làm phong phú ngơn ngữ quốc gia Với tốc độ phát triển nhanh chóng 30 năm cải cách mở cửa Trung Quốc, dẫn đến việc sản sinh nhiều từ ngữ khơng thể khơng tính thuật ngữ phần làm thay đổi diện mạo tiếng Hán nói chung thuật ngữ trị xã hội nói riêng Hơn nữa, thuật ngữ trị xã hội lĩnh vực đặc biệt, ln phản ánh sâu sắc diện mạo trị quốc gia, đời sống vật chất, tinh thần nhân dân Hơn 25% từ Hán Việt có tư cách đơn vị hoạt động tự không khác từ Việt (trong tiếng Việt) Các yếu tố Hán Việt nằm tiếng Việt với tư cách thành viên tiếng Việt Trong số từ Hán Việt đó, có 20% đề cập đến lĩnh vực trị xã hội Thuật ngữ trị xã hội từ điển “Thuật ngữ trị xã hội tiếng Hán đại”: từ chuyên nghiệp mang ý nghĩa, hình thức đặc biệt hình thành hoạt động Đảng phủ q trình xử lí vụ nội ngoại giao Văn kiện báo cáo lần đại hội Đảng đóng vai trò quan trọng việc vận dụng phổ biến thuật ngữ trị xã hội cho nhân dân đại chúng Nhưng nay, chưa có cơng trình nghiên cứu sâu cụ thể Thuật ngữ trị báo cáo đại hội Đảng Cộng Sản (ĐCS) Trung Quốc, thế, chúng tơi lựa chọn khảo sát thuật ngữ trị báo cáo đại hội ĐCS Trung Quốc lần thứ XVIII năm 2012– báo cáo mang tính trọng đại lịch sử Trung Quốc – báo cáo đường lối ĐCS Trung Quốc giai đoạn xây dựng “Kế hoạch 2015” xã hội chủ nghĩa (XHCN) Trung Quốc Trong luận văn này, vào nghiên cứu, khảo sát hệ thuật ngữ trị xã hội xuất Báo cáo BCH TW ĐCS Trung Quốc đại hội ĐCS Trung Quốc lần thứ XVIII, có liên hệ với tiếng Việt, luận văn muốn góp phần vào việc nghiên cứu phát triển thuật ngữ trị xã hội Trung Quốc nói chung số ảnh hưởng tới tiếng Việt nói riêng Tổng quan tình hình nghiên cứu Ngơn ngữ phát triển theo thời gian, mang tính lịch sử cụ thể Vì để có nhìn tồn diện lịch sử phát triển ngôn ngữ việc nghiên cứu diện mạo phận giai đoạn cần thiết Sự phát triển ngơn ngữ nói chung gắn liền với phát triển xã hội Nghiên cứu thuật ngữ ngôn ngữ học đóng góp lớn ngành nghiên cứu ngơn ngữ học Trên giới xuất nhiều nhà ngơn ngữ học cơng bố cơng trình nghiên cứu ngơn ngữ mang tầm vóc lớn nhà ngơn ngữ học người Mỹ Bloomfield Leonard Ông nhà ngôn ngữ học dẫn đầu cho phát triển ngôn ngữ học cấu trúc Hoa Kỳ năm 1930, 1940 Sự ảnh hưởng sách “Language”, London, 1935 ơng mơ tả tồn diện ngơn ngữ học cấu trúc Mỹ Ngồi đóng góp cho ngôn ngữ Hoa Kỳ, DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO *Tài liệu tiếng Việt: Đỗ Hữu Châu (1962), Giáo trình Việt ngữ tập II, Nxb Giáo dục, Hà Nội Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hồng Trọng Phiến (1997), Cơ sở ngơn ngữ học tiếng Việt, Nxb Giáo Dục, Hà Nội Dương Kỳ Đức (2009), “Một số vấn đề thuật ngữ tiếng Việt thời kỳ đổi hội nhập”, Báo ngôn ngữ đời sống, số (161) Chu Tấn Gia (1998), Hán ngữ cổ đại, hạ, Nxb Cao đẳng giáo dục Trung Quốc Nguyễn Thiện Giáp (2002), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo Dục, Hà Nội Xuân Huy(2012), Từ điển từ tiếng Hoa, Nxb Từ điển Bách khoa, Hà Nội Nguyễn Văn Khang (1999), Ngôn ngữ học xã hội: vấn đề bản, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Nguyễn Văn Khang (2007), Từ ngoại lai tiếng Việt, Nxb Giáo Dục, Hà Nội Hà Quang Năng (2012), Thuật ngữ học – vấn đề lí luận thực tiễn, Nxb Từ điển Bách khoa, Hà Nội 10.Vũ Đức Nghiệu, Nguyễn Văn Hiệp (2009), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội, Hà Nội 11.Đỗ Thúy Nhung (2010), Hán văn Việt Nam đầu kỷ XX, Nxb Chính trị Quốc gia, Hà Nội 88 12.Chu Văn Tuấn (2009 – 2010), Kinh nghiệm xây dựng Chủ nghĩa xã hội Trung Quốc, Nxb Viện Khoa học xã hội Việt Nam, Viện Triết học, Hà Nội 13.Ban chấp hành Trung ương Đảng khóa X(2011), Báo cáo trị Ban chấp hành Trung ương Đảng khóa X Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XI Đảng 14.http://www.doisongphapluat.com/kinh-doanh/thi-truong/trung-quoc-setro-thanh-cuong-quoc-kinh-te-lon-nhat-the-gioi-a31324.html 15.http://baodatviet.vn/quoc-phong/vu-khi/my-bao-ke-trung-quoc-thanhcuong-quoc-bien-3222602 16.http://www.baomoi.com/Trung-Quoc-Khai-mac-dien-dan-van-minhsinh-thai-quoc-te/122/11517595.epi 17.http://www.tienphong.vn/the-gioi/trung-quoc-lan-dau-dua-van-minhsinh-thai-vao-dieu-le-dang-600092.tpo 18.Phan Cẩm Thượng (2012), Văn minh vật chất người Việt, Nxb Trí thức 19 Văn kiện Đại hội Đảng thời kỳ đổi mới(2005), Nxb trị quốc gia *Tài liệu tiếng Trung: 20.林伦伦, 朱永锴, 顾向欣 (2000)”现代汉语新词语词典, 1978 – 2000”, 花城出版社, 广州。 21 亢世勇,刘海润,(2009)“现代汉语新词语词典”, 上海辞书出版 社,上海。 22.王俊霞 (2006), “汉语新词语的特点及其成因”, 盐城师范学院学报, 第 26 卷第 期, 江苏 89 23.王铁昆(2010), “十年来的汉语新词语研究”, 语文研究综述, 百度 文库。 24.徐树娟 (2012), “现代汉语新词语的构词模式和特点”, 百度文库 25.朱永锴 林伦伦 (1999), “二十年来现代汉语新词语的特点及其产生渠 道”, 百度文库 26 金观涛,刘青峰,(2009)“观念史研究”, 法律出版社, 北京 27 中国大百科全书 (1993),中国百科全书出版社,北京 28 冯志伟,现代术语学引论 (1997),语文出版社,北京 90 PHỤ LỤC Phụ lục THỐNG KÊ TỪ ĐA ÂM TIẾT STT Kinh tế - khoa học Chính sách pháp Đời sống văn hóa kỹ thuật luật, trị xã hội, giáo dục 经济 中国特色 道路 坚定不移 发展 社会主义 奋斗 解放思想 综合国力 小康社会 社会和谐 改革开放 生产总值 中央委员会 行政管理 凝聚力量 财政收入 中国共产党 体制改革 攻坚克难 生产能力 报告 文化改革 此时此刻 增产 大会 创新型 艰苦奋斗 粮食 旗帜 重大突破 贫穷落后 产业结构 邓小平理论 农村 繁荣富强 10 基础设施 “三个代表” 健全 前所未有 11 城镇化 重要思想 教育 奋发有为 12 区域发展 科学发展观 价格 兢兢业业 13 载人航天 全国代表大会 社会保障 奋勇前进 91 Cụm từ(quán ngữ) 14 探月工程 中华民族 医药卫生 不断深化 15 载人深潜 伟大复兴 事业单位 衣食住行用 16 超级计算机 决定 生活水平 丰富多彩 17 高速铁路 部署 民生 社会矛盾 18 生态文明 “十一五”规划 改善 奢侈浪费 19 资源节约 “十二五”规划 就业 风云变幻 20 环境保护 法制 退休 突如其来 21 集体林权 政治体制 养老金 严峻考验 22 国有企业 选举 基层 紧密相连 23 非公有制 人大 深化 相互贯通 24 市场体系 代表 文化 聚精会神 25 宏观体系 法治 服务 一心一意 26 财税 爱国统一战线 创作 统筹兼顾 27 金融 历史使命 精神文化 内政外交 28 科技 港澳台 健身 各尽其能 29 进出口 两岸关系 竞技体育 各得其所 30 总额 双向“三通” 社会 实事求是 31 扶贫 执政 救助 与时俱进 32 分配差距 反腐败 医保 求真务实 33 可持续发展 党风 和谐 永无止境 34 科技创新 廉政 交流合作 波澜壮阔 35 分配差距 形式主义 框架协议 独立自主 92 36 世贸组织 官僚主义 全方位 37 现代化 马 克 思 列 宁 主 外交 以人为本 封闭僵化 义 38 生产力 毛泽东思想 话语权 改旗易帜 39 经济建设 上层建筑 先进性 共同富裕 40 基本国情 毛泽东 食品安全 当家做主 41 公有制 新民主主义 诚信 公平正义 42 多种所有制 纲领 契机 安居乐业 43 底子薄 政治 奥运会 长治久安 44 收入 制度 残奥会 合作共赢 45 翻一番 依法治国 世博会 妄自菲薄 46 经济增长 立党为公 自豪感 妄自尊大 47 贡献率 执政为民 凝聚力 扎扎实实 48 工业化 十六大 影响力 大有作为 49 信息化 十七大 科教兴国 人力资源 50 城镇化 法律 人才强国 循环利用 51 新农村 西部大开发 ụ 团结 兴国之要 52 二氧化碳 中部崛起 命脉 幸福安康 53 能源消耗 革命老区 主人翁 多予少取 54 排放 选举 创新 优势互补 55 开发 立法 和平 广集民智 56 转变 一府两院 战斗力 广纳群言 93 57 ĩ 利率 全口径 理想 全心全意 58 汇率 协商民主 信念 人人平等 59 财政 参政议政 公信力 徇私枉法 60 税收 决策问责 人权 引咎辞职 61 实体发展 纠错制度 软实力 长期共存 62 民营 民族区域自治 素质 互相监督 63 银行 侨务 就业 肝胆相照 64 证券 和平统一 环境 荣辱与共 65 保险 以德治国 硬道理 和衷共济 66 创新驱动 为人民服务 立足点 同心同德 67 集成创新 非法 互动 百花齐放 68 协同创新 惩治 知识产权 百家争鸣 69 产学研 敌对势力 户籍制度 传统美德 70 研发 分裂 积极性 保护环境 71 小微企业 生态文明 一线工人 山清水秀 72 城乡差距 海洋强国 知识分子 一如既往 73 一体化 文化强国 农民 求同存异 74 “三农”问题 国家安全 海内外 弱肉强食 75 反哺 “三步走”战略 引领风尚 包容互鉴 76 惠农 机械化 舞台 取长补短 77 宅基地 国防 集体主义 同舟共济 78 集约化 军队 爱国主义 始终不渝 94 79 以工促农 依法治军 人文关怀 睦邻友好 80 以城带乡 武器 真善美 居安思危 81 统筹双边 装备 假丑恶 勇于进取 82 转移支付 防御 知荣辱 拒腐防变 83 保值 领土完整 讲正气 反腐倡廉 84 增值 一国两制 作奉献 矢志不渝 85 水权交易 “港人治港” 精神食粮 明辨是非 86 贸易 “澳人治澳” “扫黄打非” 勤俭节约 87 发达 高度自治 传播 庸懒散奢 88 金砖国家 大陆 学有所教 自我批评 89 投机 “台独” 劳有所得 五湖四海 90 创业 “九二共识” 病有所医 任人唯贤 91 一个中国 老有所养 德才兼备 92 霸权主义 住有所居 广纳英才 93 强权政治 基石 警钟长鸣 94 新干涉主义 责任感 艰苦卓绝 95 和 平 共 处 五 项 九年义务教育 感天动地 原则 96 政协 师德 不可逆转 97 纯洁性 取缔 内忧外患 98 差额提名 人口 积贫积弱 99 差额选举 老龄化 谦虚谨慎 95 100 代表提案制 慈善 戒骄戒躁 101 人才强国 三级医疗卫生 奋发有为 102 政治清明 中医药 万众一心 103 纪检监察 信访 团结奋斗 104 严惩不贷 健全 105 党章 监管 106 组织原则 诉求 107 司法 环境污染 108 党中央 节约资源 109 沙漠化 120 石漠化 121 水土流失 122 良好风气 123 台湾同胞 124 香港同胞 125 澳门同胞 126 民族认同 127 台海局势 128 共同家园 129 网络 130 多样化 131 人文交流 96 132 紧迫感 133 人格力量 134 工会 135 共青团 136 妇联 137 旁听 138 透明度 139 社区 140 艰巨 Tổng số 90(30 song,60 đa) 108(31 song, 77 đa) 97 140(52 song, 88 đa) 103 Phụ lục THỐNG KÊ TỪ ĐƠN ÂM TIẾT Ststt stt Từ đơn tiết Hán Việt Số lần xuất 和 Hịa 427 的 Đích 515 是 Thị 127 各 Các 71 我 Ngã 102 党 Đảng 235 向 Hướng 46 项 Hạng 15 次 Thứ 11 10 作 Tác 119 11 新 Tân 161 12 条 Điều 14 13 了 Liễu 37 14 中 Trung 244 15 在 Tại 83 16 要 Yếu 299 17 为 Vi 105 18 把 Bả 45 19 有 Hữu 103 98 20 使 Sử 28 21 下 Hạ 27 22 上 Thượng 44 23 地 Địa 64 24 同 Đồng 118 25 这 Giá 30 26 都 Đô 16 27 得 Đắc 35 28 给 Cấp 29 才 Tài 35 30 很 Ngận, Hấn 31 就 Tựu 49 32 仍 Nhưng 33 前 Tiền 28 34 非 Phi 35 从 Tòng 16 36 个 Cá 33 37 着 31 38 做 Trứ, Trước,Trữ Tố 39 过 Quá 18 40 等 Đẳng 48 41 以 Dĩ 81 99 15 42 离 Ly 43 到 Đáo 26 54 并 Tịnh, Tinh 45 按 Án 10 46 又 Hựu 47 由 Do 48 起 Khởi 10 49 能 Năng 78 50 高 Cao 112 51 当 Đương 14 52 会 Hội 353 53 必 Tất 64 54 将 Tương 14 55 人 Nhân 56 所 Sở 14 57 与 Dữ, Dự, Dư 38 58 比 Tỷ 12 59 而 Nhi 60 但 Đãn 61 于 Vu 35 62 总 Tổng 24 63 还 Hoàn 100 64 去 Khứ 65 低 Đê 66 出 Xuất 45 67 林 Lâm 68 也 Dã 69 好 Hảo 42 70 极 Cực 37 71 其 Kỳ 10 72 看 Khan 73 靠 Kháo, hạo 15 74 花 Hoa 75 如 Như 76 让 Nhượng 13 77 其他 Kỳ tha 25 Tổng số 4864 101 Phụ lục QUÁN NGỮ, ĐOẢN NGỮ Stt Cụm từ Phân loại 改革开放 Cải cách mở cửa 此时此刻 Giờ phút 艰苦奋斗 Phấn đấu gian khổ 贫穷落后 繁荣富强 奢侈浪费 Xa sỉ lãng phí 紧密相连 Gắn bó chặt chẽ 丰富多彩 Phong phú đa màu sắc 解放思想 Giải phóng tư tưởng 10 不断深化 11 社会矛盾 12 严峻考验 惯用语 Nghèo nàn lạc hậu Quán ngữ Phồn vinh giàu mạnh 短语 Không ngừng sâu Đoản ngữ Mâu thuẫn xã hội Thách thức gay gắt 102

Ngày đăng: 11/05/2016, 19:49

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan