1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

đời kỹ nữ hồi ức của một GEISA arthur golden

1,1K 204 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1.114
Dung lượng 2,26 MB

Nội dung

Lời Mở Đầu Người dịch: Văn Hòa – Kim Thủy Nhà xuất Văn Học Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Vào buổi tối mùa xuân năm 1936, bé 16 tuổi, bố dẫn xem trình diễn ca nhạc múa Kyoto Tôi nhớ hai điều buổi trình diễn Điều thứ bố hai người phương Tây đám khán giả, từ quê nhà Hòa Lan sang tuần, chưa quen với văn hóa xa lạ xứ này, cảm thấy hấp dẫn Điều thứ hai nhờ sau nhiều tháng sức học tiếng Nhật, cảm thấy thú vị hiểu phần câu chuyện họ nói với Riêng thiếu nữ Nhật ca múa sân khấu trước mặt, không nhớ gì, ngoại trừ hình ảnh lờ mờ kimono màu sắc tươi sáng Ở nơi xa với nước Nhật hoanghalinh123doc New York city này, với khoảng thời gian gần 50 năm, người phụ nữ múa sân khấu thành bạn thân tôi, đọc cho ghi lại hồi ức bà ta, hết văn hóa Vì sử gia, luôn xem hồi ức nguồn tài liệu quan trọng Hồi ức cung cấp tài liệu xã hội đương thời nhiều thân người viết hồi ký Hồi ký khác với tiểu sử chỗ người viết hồi ký không hòan tất kêt cuộc, người viết tiểu sử đương nhiên có Nếu xem hồi ký tự nguyện chẳng khác yêu cầu thỏ kẻ lại cho nghe cánh đồng mà nhảy qua Làm biết được? Còn muốn biết cánh đồng, muốn nghe nói đến nơi thỏ thấy chẳng có có hoàn cảnh thuận tiện để nói Tôi nói chuyện với tinh thần nhà sử học, kiện xác Thế hoanghalinh123doc phải thú nhận hồi ký bà bạn Nitta Sayuri khiến cho phải suy nghĩ lại quan điểm Đúng thế, bà lý giải cho hiểu phần giới bí mật mà bà sống – quý vị muốn nói quan điểm thỏ cánh đồng Chắc tài liệu kỳ lạ nói đời sống kỳ lạ nàng geisha đầy đủ, hay tài liệu mà bà Sayuri cung cấp cho Bà để lại cho tài liệu nói bà đầy đủ, xác, có sức thuyết phục chương sách nói dông dài bà “Những viên ngọc lóng lánh nước Nhật” (Glittering Jewels of Japan), hay viết bà đăng tạp chí xuất năm vừa qua Ít trường hợp hy hữu, rõ người viết hồi ký đương Việc bà Sayuri tiếng cồn chuyện may mắn Nhiều phụ nữ khác sống bà Bà Kato Yuki danh tiếng – nàng geisha chiếm hoanghalinh123doc trái tim ông J Pierpont, trở thành vợ ngoại hôn ông suốt thập niên kỷ – sống sống hy hữu bà Sayuri Nhưng có Sayuri cung cấp cho ta tư liệu đời bà đầy đủ Tôi tin bà định làm công việc tình cờ mà Nếu bà bên Nhật, sống bà bận bịu, bà tính đến chuyện viết hồi ký Thế nhưng, vào năm 1956, hoàn cảnh đưa đẩy bà Sayuri di cư sang Hoa Kỳ Bà khách sạn Waldorf New York 40 năm, bà biến hộ tầng thứ 32 khách sạn thành nhà theo kiểu Nhật tuyệt đẹp Nhưng sống bà nhộn nhịp, hộ bà luôn có nhiều nghệ sĩ, trí thức, doanh nhân Nhật lui tới – chí có ông Bộ trưởng nội vài găng tơ Mãi năm 1985, nhờ có người quen giới thiệu, gặp bà Là người nghiên cứu nước Nhật, biết tên hoanghalinh123doc tuổi Sayuri, tí bà hết Nhờ tình bạn ngày thắm thiết, bà tin tưởng vào Một hôm, xin phép bà cho viết câu chuyện đời bà Bà trả lời tôi: - Được thôi, Jakob - san, ông đích thân ghi âm lời kể Thế bắt đầu công việc Sayuri nói bà muốn đọc hồi ký viết, bà quen nói mặt đối mặt với người khác, bà cách viết lách ngồi phòng Tôi đồng ý, thảo bà đọc cho chép 18 tháng liền Tôi không rành tiếng thổ ngữ Kyoto Sayuri – nàng geisha dân gọi geiko, áo kimono kêu Obebe – nên bắt tay vào việc, phải vất vả dích nghĩa chúng Ngay từ đầu, bị giới bà hút Chúng thường gặp vào buổi tối, hoanghalinh123doc theo thói quen lâu ngày Sayuri, buổi tối lúc tinh thần bà linh họat Thường bà thích làm việc phòng bà khách sạn Waldorf Towers, thỉnh thỏang gặp phòng riêng nhà hàng Nhật nằm đại lộ Park Avenue, người biết bà Những buổi làm việc thường kéo dài hai hay ba Mặc dù thu băng lời lẽ bà, buổi làm việc có người thư ký bà để ghi chép, cô ta ghi chép trung thực Nhưng Sayuri không nói vào máy ghi âm hay nói với cô thư ký, bà luôn nói với Khi bà không nhớ nói đến đâu, người nhắc cho bà nhớ Tôi xem móng nhà, cảm thấy lòng tin bà, không bà kể câu chuyện Điều khiến thắc mắc bà Sayuri muốn kể câu chuyện này? Không có luật lệ thức buộc giới geisha giữ im lặng, họ quen với điều Giới geisha hoanghalinh123doc không kể chuyện xảy với họ cho người ta ghi chép Giống gái điếm, giới geisha thường phải đứng vào vị trí bất thường không nên đả động đến người người mua vui với họ Loài bướm đêm phải giữ niềm tin nơi khách hàng họ họ có lợi, không, họ gặp nhiều điều không hay Trường hợp bà Sayuri kể chuyện nước Nhật có khả khiển trách bà Sợi dây ràng buộc bà với quê cha đất tổ bị cắt đứt Điều phần cho biết lý bà không cần phải giữ im lặng, họ không cho biết bà muốn kể lại Tôi sợ không dám hỏi bà lý này, bà thận trọng mà đổi ý Thậm chí thảo hòan tất mà không dám hỏi Chỉ sau bà thỏa thuận với nhà xuất rồi, thấy an tâm để hỏi: - Tại bà muốn kể lại chuyện đời bà? - Không kể làm cho hết giờ? – bà đáp hoanghalinh123doc Cái lý đơn giản có hay không, xin nhường lại quyền nhận định cho bạn đọc Mặc dù Sayuri đồng ý kể lại chuyện đời bà, bà đưa số điều kiện Bà muốn tác phẩm in bà qua đời nhân vật quan trọng có liên quan đến đời bà không May thay, sô nhân vật chết trước bà Bà lo sợ việc sách đời khiến họ hoang mang bối rối Tên nhân vật truyện số giữ nguyên, số bà Sayuri giấu cách gọi biệt danh họ, ông “Mưa tuyết” chẳng hạn Khi yêu cầu bà Sayuri dùng máy ghi âm để ghi lại lời kể bà, cốt đảm bảo việc dịch lại câu chuyện bà cho xác Tuy nhiên, từ ngày bà vào năm ngóai, nhận việc ghi âm mang ý nghĩa khác, giữ lại giọng nói bà – giọng nói biểu cảm mà nghe thấy từ người khác Bây giờ, lần hoanghalinh123doc mở băng ghi âm để nghe lại giọng nói bà, thấy khó mà tin việc bà từ giã đời Jakob Haarhuis Arnold Rusoff Giáo sư lịch sử Nhật Đại học New York hoanghalinh123doc Gion trở lại Mùa hè năm 1956, ông Chủ tịch có hai cô gái với vợ thức, trai – thu xếp cô gái đầu lấy người có tên Nishioka Mimoru Ý đồ ông ông Nishioka lấy tên họ Iwamura thừa kế ông, đến giây phút chót, ông Nishioka đổi ý, báo cho ông Chủ tịch biết ông ta không lòng lấy gái ông Chủ tịch Ông niên có tính khí thất thường, ông Chủ tịch tin người thông minh đĩnh ngộ Ông Chủ tịch chán nản suốt tuần, ông nạt nộ gia nhân thật vô cớ Chưa thấy ông rối loạn tinh thần Không nói cho biết lý Nishioka Minoru thay đổi ý kiến, có người biết Vào mùa hè trước, người sáng lập công ty bảo hiểm lớn nước Nhật không cho người trai làm giám đốc, mà lại giao cho người trai ngoại hôn trẻ hơn, anh ông hoanghalinh123doc ta với geisha Tokyo Chuyện gây tai tiếng thời gian Những chuyện trước xảy Nhật, thường giới thấp hơn, gia đình buôn bán áo kimnono hay bán bánh kẹo, hay gia đình buôn bán khác Ông giám đốc công ty bảo hiểm cho báo chí hay cậu ông ta “người tài hơn…” ông nêu tên người trai ngoại hôn mình, mà không nói rõ mối liên hệ tình dục với hết Nhưng chẳng cần ông nói rõ hay không, người biết thật Nếu anh cho Nishioka Minoru, sau lòng làm kẻ thừa kế cho ông Chủ tịch, phát vài tin tức mẻ, ông Chủ tịch có trai ngoại hôn chẳng hạn, theo tôi, việc không lòng lấy gái ông Chủ tịch điều dễ hiểu Mọi người biết ông Chủ tịch ta than trai trông mong vào hai cô gái Nhưng biết ông ta không trông cậy vào cậu trai ngoại hôn biết hoanghalinh123doc đâu ngày đấy, trước chết, ông ta thay đổi ý kiến, đem chuyển giao công ty mà ông dày công xây dựng cho cậu trai ấy? Còn có đẻ cho ông Chủ tịch đứa trai hay không Nếu có đẻ, không dám đề cập đến nhiều, sợ mang tai mang tiếng cho ông ta Tốt không nên nói ra, lợi cho hết Đối với phương pháp hay không nói hết, nghĩ anh hiểu Khoảng tuần sau ngày Nishioka Minoru thay đổi ý kiến, nêu vấn đề tế nhị với ông Chủ tịch Chúng Đại phú ẩn cư, sau ăn tối xong, ngồi hàng lang trông vườn hoa Trước bữa ăn ông Chủ tịch suy nghĩ miên man không nói tiếng - Người yêu em – nói – vừa đây, em có thưa với chuyện lạ, phải không? hoanghalinh123doc Tôi nhìn ông, ông dấu hiệu chứng tỏ có nghe nói - Em nghĩ đến phòng trà Ichiriki hoài – nói tiếp – thú thật, em nhớ cảnh hầu vui ngày trước Ông Chủ tịch ăn kem, ông liền đặt muỗng xuống - Dĩ nhiên em lại Gion được, em thừa biết Nhưng em tự hỏi không lẽ New York chỗ để mở phòng trà nho nhỏ hay - Tôi không hiểu em nói – ông đáp – lý em rời khỏi nước Nhật hết - Bây thương gia Nhật, nhà khách Nhật đổ xô đến New York làm ăn nhiều rùa đua lội xuống hồ - nói – hầu hết người em quen biết từ lâu Rời hoanghalinh123doc bỏ nước Nhật thay đổi đột ngột Nhưng em nghĩ người em yêu sống New York nhiều… - Tôi chuyện thật, ông nói với tôi, ông có kế hoạch mở chi nhánh - Tôi ý định thế, Sayuri – ông đáp Tôi nghĩ ông muốn nói thêm nữa, nói tiếp thể không nghe ông nói - Người ta nói đứa bé lớn lên hai văn hoá khác thường gặp nhiều chuyện khó khăn Cho nên, người mẹ mang đến nơi Hoa kỳ chẳng hạn có lẽ hành động khôn ngoan, đứa bé lấy chỗ làm quê hương vĩnh viễn - Sayuri… - Nghĩa – nói tiếp – người mẹ chọn lựa có lẽ không mang lại Nhật làm hoanghalinh123doc Đến đây, ông Chủ tịch hiểu ý muốn nói gì, sang Mỹ tức mang theo chướng ngại vật làm cản trở việc chọn Nishioka Minoru làm người thừa kế ông Ông kinh ngạc nhìn lát Rồi, có lẽ ông hình dung óc cảnh đi, nét cau có mặt ông biến mất, giọt nước mắt ứa bên khóe mắt ông, ông vội nhấp nháy mắt cho giọt nước mắt rơi xua ruồi Tháng tám năm ấy, sang New York để mở phòng trà tí hon cho thương gia trị gia Nhật họ sang Hoa Kỳ Dĩ nhiên bà Mẹ cương cho công việc kinh doanh New York xem chi nhánh nhà kỹ nữ Nitta, ông Chủ tịch thẳng thừng bác bỏ, không chấp nhận Mẹ có quyền với chừng Gion, khỏi đấy, xem cắt đứt hết rang buộc với bà ta Ông Chủ tịch phái hai kế toán viên đến giúp kiểm soát tiền bạc để bà Mẹ không thu yen hết hoanghalinh123doc Khi cánh cửa hộ khách sạn Waldorf Towers đóng lại lần đầu tiên, xin thú thật, không sợ sệt hết cách nhiều năm trước Nhưng New York thành phố sôi động Phải thời gian thật lâu cảm thấy quen Gion được, cảm thấy quê nhà Thật vậy, nhìn lại thời ấy, nhiều kỷ niệm với ông Chủ tịch làm cho cảm thấy đời Hoa kỳ phong phú nhiều so với thời Nhật Phòng trà nhỏ nằm lầu hai câu lạc cũ Đại lộ Thứ Năm, gặt hái thành từ đầu Một số geisha Gion sang làm việc cho tôi, chí Mameha sang thăm Bây giờ, có bạn bè thân thiết hay khách quen cũ đến thành phố, đến hầu vui Thế dùng vào cách khác Buổi sáng thường gặp nhà văn, nghệ sĩ Nhật để nghiên cứu vấn đề có quan hệ đến – thi ca hay âm nhạc, lịch sử thành phố New York suốt khoá lâu tháng Ngày hoanghalinh123doc ăn trưa với người bạn Còn buổi chiều, quỳ trước bàn trang điểm để hoá trang chuẩn bị cho buổi tiệc – tổ chức hộ Khi lấy vải thêu che gương soi ra, không quên mùi chất hóa trang màu trắng thường dùng Gion Tôi muốn thăm, sợ đổi thay làm xúc động Khi có người bạn đến, mang ảnh chụp Kyoto cho xem, thường nghĩ Gion bé nhỏ mảnh vườn thiếu chăm sóc, cỏ dại mọc khắp nơi Ví dụ, sau ngày bà Mẹ chết cách năm, nhà kỹ nữ Nitta bị triệt hạ để xây vào nhà bê tong cốt sắt nhỏ, dùng làm tiệm sách, tầng dùng cho hai gia đình Khi đến Gion, có tám trăm geisha hoạt động, chưa đến 60 với tập sự, ngày lại đi, đổi thay ngày gia tăng Lần đến thăm New York sau ông Chủ tịch, ông bách qua công viên Trung Tâm Tự nhiên nhắc đến hoanghalinh123doc khứ, đường chạy qua rừng thông, ông Chủ tịch dừng lại Ông thường nói cho nghe hàng thông chạy ven đường thành phố Osaka nơi ông lớn lên Khi nhìn ông dừng lại, biết ông nhớ đến hàng thông Ông đứng yên, hai tay yếu đuối tựa lên can, mắt nhắm lại, hít thở thật sâu hương vị khứ - Nhiều – ông thở dài nói – nghĩ điều ký ức thật điều trước mắt nhiều Khi trẻ, nghĩ đam mê người đời nhạt phai theo năm tháng, tách nước để bàn bốc cạn dần theo thời gian Nhưng ông Chủ tịch lại hộ tôi, ân thời trẻ với nhiều đam mê khát vọng, sau cảm thấy tất sinh lực bị ông Chủ tịch lấy đi, đồng thời sinh lực ông bù đắp lại Tôi lăn ngủ say, mơ thấy dự hoanghalinh123doc buổi đại tiệc Gion, nói chuyện với ông già, ông ta nói với vợ ông, người vợ ông thương yêu, không chết, lạc thú mà họ hưởng sống lòng ông Trong ông ta nói lời này, húp tô súp ngon chưa thấy, ngụm súp húp vào miệng cực khoái Tôi cảm thấy người quen biết chết hay xa tôi, thật không từ giã đâu hết, họ sống lòng người vợ ông già sống lòng ông ta Tôi cảm thấy uống hết họ vào người, - chị Satsu tôi, người bỏ trốn để lại bé nhỏ, mẹ bố tôi, ông Tanaka, với vẻ đạo đức giả, ông Nobu, người không tha thứ cho tôi, chí ông Chủ tịch Tô súp húp đầy thứ mà lo nghĩ suốt đời, húp, ông già rót lời ông ta nói vào trái tim Tôi thức dậy với nước mắt đầm đìa hai bên thái dương, vội nắm tay ông Chủ tịch, lòng lo sợ ông chết để lại mình, hoanghalinh123doc sống Vì ông yếu rồi, ông nằm ngủ bên tôi, không tài không nghĩ đến hình ảnh mẹ Yoroido Thế nhưng, ông chết vào tháng sau, hiểu ông từ giã điều tự nhiên, lìa cành mà Tôi nói với anh đưa đến với đời này, tôi, đến với ông Chủ tịch đá phải rơi xuống đất Khi bị rách môi gặp ông Tanaka, mẹ chết bị bán cách tàn nhẫn, thân dòng suối rơi xuống bờ núi đá trước đổ biển Thậm chí ông chết rồi, với tôi, ông bên tôi, ky niệm ông nguyên vẹn lòng Khi kể chuyện cho anh, sống lại đời Quả thật, qua công viên Trung Tâm, lại giật sửng sốt trước cảnh vật chung quanh Những taxi màu vàng hoanghalinh123doc chạy qua, bóp còi inh ỏi, phụ nữ xách cặp qua, họ ngơ ngác bàng hoàng thấy bà già nhỏ người Nhật mặc kimono đứng bên góc đường Nhưng có thật lại Yoroido, cảnh tượng kỳ lạ không? Khi gái, tin ông Tanaka không lôi khỏi nhà ngà say, đời không trải qua phong ba bão táp Nhưng thấy giới chẳng khác sóng dâng trào biển Cho dù thành công hay gặp thất bại, đàng nếm mùi đau khổ, tất trước sau bị thời gian trôi, mực nước giấy, bị thời gian xoá mờ HẾT hoanghalinh123doc Table of Contents Lời Mở Đầu Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 hoanghalinh123doc Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 hoanghalinh123doc hoanghalinh123doc [...]... tuần nữa thôi Bà ấy đau đớn ghê gớm lắm Cái chết sẽ giải thoát cho bà Tiếp theo, tôi không nghe được hai ngườI nói gì với nhau nữa, vì tai tôi ù lên như nghe tiếng đập cánh hoảng sợ của một con chim Có lẽ đấy là tiếng đập của con tim tôi, tôi không biết có phải không Nhưng nếu anh đã thấy một con chim bị mắc bẫy trong tiền sảnh một ngôi đền, cố tìm cách thoát thân, thì chắc anh hiểu được tâm trạng của. .. là một sinh vật đang ngủ, thì chắc ông cũng không làm cho nó thức dậy vì tốc độ làm việc của ông quá rù rờ Ông làm việc gì cũng rù rờ như thế Ngay khi ông tập trung vào công việc, thì chúng tôi chạy đi tắm, khiến ông nhăn mặt càu nhàu Mặt của ông nhăn nhúm kinh khủng, và trên mỗi vết nhăn chồng chất một nỗi buồn phiền lo âu, cho nên nhìn vào mặt ông, người ta không thấy đó là khuôn mặt nữa mà là một. .. khi ông Sugi đi rồi, thế nào ông Tanaka cũng đi làm việc của mình, nhưng ông không đi mà cứ đứng bên cái bàn nhìn tôi một hồi lâu Tôi cảm thấy mặt nóng ran Cuối cùng ông ta nói sang một chuyện mà tôi cảm thấy lo lắng: - Cháu bị nổi u trên mặt rồi, ái nữ của lão Sakamoto ạ Ông ta đến tủ lấy ra cái gương nhỏ để đưa cho tôi xem Môi tôi sưng lên một cục bầm tím, đúng y như ông ta đã nói - Nhưng điều tôi... phi cháu muốn có một viên đá trong bụng Nếu ta là cháu, ta sẽ nhổ máu xuống nền nhà hoanghalinh123doc - Nhổ máu con gái xuống nền nhà à, ông Tanaka? - một người làm ăn với ông ta nói - Nhổ xuống chỗ mà chúng tôi sẽ mang cá vào à? Như anh biết đấy, ngư dân rất mê tín dị đoan Nhất là họ không thích phụ nữ có dính dáng đến chuyện đánh cá của họ Trong làng tôi có một người tên Yammura, một buổi sáng ông... nhìn nhau một hồi - một hồi thật lâu khiến tôi cảm thấy ớn lạnh, mặc dù không khí trong công ty Hải sản thật ấm áp Cuối cùng ông ta nói: - Ta biết cháu Cháu là con gái út của lão Sakamoto Mặc dù tôi còn nhỏ, nhưng tôi nghĩ rằng ông hoanghalinh123doc Tanaka đã bình tĩnh để nhìn thế giới quanh mình chứ không như bố tôi, bố tôi nhìn thế giới với con mắt đờ đẫn Tôi thấy ông ta quan sát thế giới rất kỹ, ông... Tôi là con một ngư phủ trong một thị trấn có tên Yoroido nằm trên biển Nhật Bản Suốt đời tôi rất ít khi nói cho ai nghe chuyện về thi trấn Yoroido, hay nói về ngôi nhà tôi ở tại đấy, hay nói về bố mẹ tôi, nói về người chị của tôi – và đương nhiên không nói về hoàn cảnh tôi trở thành geisha như thế nào, hay cuộc đời của một ngườI geisha ra sao Chắc nhiều người tưởng rằng mẹ tôi và bà ngọai tôi đều geisha... về thắp bàn thờ Bàn thờ Phật nhỏ xíu của chúng tôi để trên cái thùng cũ bên cạnh cửa đi xuống nhà bếp; đây là thứ đáng giá duy nhất trong ngôi nhà ngà say của chúng tôi Trước bức tượng A Di Đà chạm trổ vụng về, tượng Phật ở Tây Phương cực lạc, sắp những chiếc bài vị sơn đen nhỏ ghi pháp danh những vị tổ tiên quá cố của chúng tôi - Nhưng thưa bố, không mua gì thêm nữa à? Tôi tưởng ông sẽ trả lời nhưng... say” Nhà ở gần một vách núi đá, nơi gió từ biển luôn luôn thổi vào Khi còn nhỏ, tôi cứ nghĩ là biển bị cảm lạnh rất khủng khiếp, vì nó thường thở khò khè và có lúc hắt xì rất mạnh – hắt xì làm bắn gió vào nhà chúng tôi Tôi nghĩ ngôi nhà nhỏ của chúng tôi thỉnh thoảng bị biển hắt xì vào mặt, rồi dừng lại một lát như thể nó muốn tranh thủ thời gian để lấy lại sức Nếu bố tôi không lấy một cột buồm nơi... không có ai ở Nhật có cặp mắt giống chúng tôi như thế Thay vì có màu nâu đen như mắt mọi người, mắt mẹ tôi có màu xám trong, và mắt của tôi cũng thế Khi tôi còn nhỏ, tôi nói với mẹ rằng chắc có ai thọc một lỗ trong mắt của mẹ để cho mực trong mắt của mẹ chảy ra hết, lời nói của tôi làm mẹ vui vui Giới bói toán cho rằng mắt mẹ tôi có màu bạc như thế vì mẹ tôi mạng Thủy, mà có nhiều nước quá thì bốn yếu... cá của mình Ông lấy gậy đánh cô bé một trận rồi lấy rượu sakê và nước tro đậm đặc để tẩy uế chiếc thuyền Thế mà vẫn chưa đủ, ông ta còn mời ông thầy pháp ở đền thờ thần đến cúng tế nữa Ông ta làm thế chỉ vì con gái ông ta chơi ở chỗ chứa cá đánh được Còn ở trong nhà hàng của ông Tanaka, ông ta bảo tôi nhổ máu xuống nền nhà là nơi cá mua vào sẽ được làm ruột và rửa ráy cho sạch - Nếu anh sợ máu của ... thời gian gần 50 năm, người phụ nữ múa sân khấu thành bạn thân tôi, đọc cho ghi lại hồi ức bà ta, hết văn hóa Vì sử gia, luôn xem hồi ức nguồn tài liệu quan trọng Hồi ức cung cấp tài liệu xã hội... hội đương thời nhiều thân người viết hồi ký Hồi ký khác với tiểu sử chỗ người viết hồi ký không hòan tất kêt cuộc, người viết tiểu sử đương nhiên có Nếu xem hồi ký tự nguyện chẳng khác yêu cầu... tin tưởng vào Một hôm, xin phép bà cho viết câu chuyện đời bà Bà trả lời tôi: - Được thôi, Jakob - san, ông đích thân ghi âm lời kể Thế bắt đầu công việc Sayuri nói bà muốn đọc hồi ký viết, bà

Ngày đăng: 04/04/2016, 21:11

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w