But he soon saw the Mỗi khi tôi nhớ về những sự việc đã qua trong cuộc đời mình, một sự kiện đáng nhớ nhất luôn nhắc nhở tôi về một lần thoát hiểm trong gang tấc mà tôi tưởng như mình gầ
Trang 1TỔNG HỢP TÀI LIỆU ÔN THI THPT QUỐC GIA
MÔN TIẾNG ANH
(của GV: Vũ Mai Phương)
Tài liệu gồm: (có đáp án)
- Bài tập viết lại câu
- Các bài luận mẫu tiếng anh-việt
- Dạng bài điền từ vào đoạn văn
- Bài tập về giới từ
- Phrasal verbs and idioms
- Collocation thường gặp
- Bài tập biến đổi câu
- Từ đồng nghĩa cho các bài thi tiếng anh
- 1 số đề thi thử thpt quốc gia có giải thích chi tiết
Trang 21
……… ……… ……… …
……… ……… ……… …….
……… … ……… ……… ………
……… ……… ………
……… ……… ……… ……
……… ……… ……… …
……… ……… ………
……… ……… ………
……… ……… ………
à ……… ………… … ……… ……
à ………… ………… … ……… ……
à ………… ………… … ……… ……
à …… ………… … ……… ……
à …… ………… … ……… ……
…… ………… … ………
à …… ………… … ……… ……
à …… ………… … ………
Trang 32
à …… ………… … ……… ……
à …… ………… … ……… ……
……….……….………
……….……….……….
……….……….………
……….……….………
……….……….………
……….……….………
……….……….………
……….……….……… ………
……….……….………
……….……….………
Trang 43
@
@
Trang 54
@
@
@
@
@
@
@
@
à ………
à ………
à ……… …………
à ………
à ……….………
à ………
à ………
à ………
à ………
à ………
Trang 76
Trang 87
Trang 98
Trang 109
Trang 1110
Trang 1211
à
Trang 1312
Trang 1413
th
à
Trang 1514
à
Trang 1615
Trang 1716
st
Trang 1817
Trang 1918
Trang 2019
Trang 2120
Trang 2221
th
Trang 2322
Trang 2423
Trang 2524
st
Trang 2625
Trang 2726
Trang 53BÀI LUẬN MẪU (PHẦN 2) – CÔ MAI PHƯƠNG ST
A narrow escape Sự thoát hiểm trong gang tấc
Whenever my mind travels over the past events in
my lifè, one incident stands out prominently to
remind me of the narrow escape I once had from
In the rubber estates of west Malaysia there are
hundreds of snakes of which the cobra is the most
dangerous and venomous This snake has a
preference for cool places along the numerous
streams found in the estates, where it relaxes,
especially in the afternoons Those who catch fish
from these streams have, therefore, to be on the
look-out for cobras All this I did not know until I
came face to face with a cobra one day, while
My brother and I were then spending our holidays
in an estate where our father was employed In the
afternoons, my brother, who loves fishing, and I
would go out to catch fish from the streams not
very far from our father's house
Wherever the water was shallow, we got down into
the streams and searched for holes where fish
usually like to shelter When we found one, we put
our hands in and often caught some fish Fishing in
this way had its moments of excitement, for at
times we also caught some water- snakes, which
we found to be harmless Then, one day, I came so
close to death that I made up my mind never to
catch fish again in that way
A cobra, about six feet long, was lying along the
water's edge of one side of the stream in which we
were fishing Its tail was in the water, but it was
concealed by the reeds and grasses along that
stream As I put my hand into the water, my
searching fingers touched something tender
Thinking that it was a fish, I gripped it at once and
tried to bring it out of the water But it resisted
violently, and to my consternation I discovered that
it was a cobra I relaxed my grip at once and rushed
for safety My brother, who was a few yards away,
was too surprised to speak But he soon saw the
Mỗi khi tôi nhớ về những sự việc đã qua trong cuộc đời mình, một sự kiện đáng nhớ nhất luôn nhắc nhở tôi về một lần thoát hiểm trong gang tấc
mà tôi tưởng như mình gần như đã chết rồi
Ở một đồn điền cao su phía tây Malaysia có hàng trăm con rắn hổ mang thuộc loại có nọc độc nguy hiểm nhất Loài rắn này có một ưa sống ở những nơi mát mẻ dọc theo những con suối ở đồn điền, nơi chúng nghỉ ngơi, đặc biệt là vào buổi chiều Vì vật, những người đi bắt cá ở những con suối có luôn coi chừng loài rắn hổ mang Tôi không biết những điều này cho đến một ngày tôi gặp một con rắn hổ mang trong khi câu cá với anh trai
Anh trai tôi và tôi sau đó dành kì nghỉ của mình ở đồn điền, bố chúng tôi được thuê làm ở đó Vào những buổi chiều, anh trai tôi, một người thích câu
cá, và tôi sẽ ra ngoài để bắt cá ở những dòng suối không quá xa nhà của cha
Ở những nơi nào nước nông, chúng tôi lội xuống suối và tìm kiếm những lỗ hổng nơi cá thường trú
ẩn Khi chúng tôi tìm thấy một cái lỗ, chúng tôi thò tay vào và thường bắt được một số con cá Bắt cá như vậy mang lại những khoảnh khắc thật háo hức, thỉnh thoảng chúng tôi cũng bắt được một vài con rắn nước, mà bọn tôi thấy chúng nó vô hại Rồi một ngày, tôi suýt chết và quyết định không bao giờ bắt cá như vậy một lần nữa
Một con rắn hổ mang, dài khoảng sáu feet, đang nằm dọc theo mép nước của dòng suối, nơi đó chúng tôi đang bắt cá Đuôi của nó nằm trong nước, nhưng nó bị những đám lau sậy và cỏ dọc theo dòng suối che khuất Khi tôi thò tay xuống nước, ngón tay của tôi chạm vào một cái gì đó mềm mềm Nghĩ rằng đó là một con cá, tôi nắm chặt nó và ngay lập tức cố gắng lôi nó ra khỏi nước Nhưng nó chống cự dữ dội, và trong sự kinh hoàng, tôi phát hiện ra rằng đó là một con rắn hổ mang Tôi thả ra ngay lập tức và vội vàng chạy Anh trai tôi, đứng cách đó vài mét, là quá đỗi kinh ngạc Nhưng ngay sau đó anh ấy đã nhìn thấy những con rắn hổ mang bây giờ đang bơi nhanh về
Trang 54cobra which was now rushing towards him with its
hood fully opened I picked up stick hurriedly and
threw it at the cobra Surprisingly, the cobra now
turned towards me, and I took to my heels My
brother then picked up a stick and ran after the
cobra and managed to kill it just at the time when I
was almost exhausted lf he had been a little late, I
might have been killed by the cobra That was
indeed a very narrow escape, an escape I shall
never forget
phía mình khi mở hẳn mũ ra Tôi nhặt cây gậy và vội vã ném vào con rắn hổ mang Thật kinh ngạc, con rắn hổ mang lại quay về phía tôi, và tôi chạy bán sống bán chết Anh tôi nhặt một cây gậy và đuổi theo con rắn hổ mang và giết được nó ngay cái lúc mà tôi đã gần như kiệt sức Nếu anh ấy chậm hơn một chút, tôi có thể đã bị con rắn hổ mang giết chết Đó thực sự là một sự thoát chết trong gang tấc, mà tôi sẽ không bao giờ quên
Travel as a means of education Đi một ngày đàng, học một sang khôn
In the past travel was considered an essential part
of education Poets and writers realised the value of
travel and went out to other countries in search of
knowledge A man's education was not completed
until he had visited foreign lands
That travel broadens the mind cannot be denied
Those who remain within the confines of their
homes are cut off from the outside world As a
result, they develop a narrow outlook on life But
those who travel come into contact with various
types of people whose ways of life are completely
different from theirs They see things with their
own eyes and have a better understanding of the
affairs of the world The impressions that they
receive while they travel remain fresh in their
minds for many years, and all false impressions
and ideas are removed from their minds Thus, they
are able to see things in their proper perspective
and make correct judgments and decisions, and to
be able to make connect decisions is a valuable part
It is argued, however, that the presence of the great
variety of books, newspapers, the radio and
television today obviates the need for travel to
acquire knowledge One would study in the
comfort and privacy of one's own home and absorb
all the knowledge that one desires But there are
many things which books cannot describe
effectively For example, the love and respect
people in other lands have for us and the natural
beauty of the various parts or the world cannot be
described properly in words They have to be seen
Ngày xưa, đi du lịch được xem là một phần quan trọng của giáo dục Các nhà thơ, nhà văn đã nhận
ra giá trị của đi du lịch hay đến các nước khác để trau dồi kiến thức Giáo dục của một người không hoàn thiện cho đến khi anh ta đã đến thăm những vùng đất lạ
Du lịch mở rộng trí tuệ là điều không thể phủ nhận Những người còn luần quẩn trong nhà của bị cách
li với thế giới bên ngoài Kết quả là, họ có một tầm nhìn hạn hẹp về cuộc sống Nhưng những người đi đây đi đó tiếp xúc với những người có những lối sống hoàn toàn khác nhau Họ tận mắt nhìn thất vạn vận và có sự hiểu biết sâu sắc hơn về những vấn đề trên thế giới Những ấn tượng mà họ nhận được khi họ đi đây đi đó vẫn còn tươi mới trong tâm trí qua nhiều năm, và tất cả những ấn tượng và những ý tưởng sai lệch bị loại ra khỏi tâm trí Do
đó, họ có thể nhìn nhận mọi thứ ở góc độ thích hợp
và đưa ra những đánh giá và quyết định chính xác,
và để có thể đưa ra kết nối nhứng quyết định là một phần quan trọng của giáo dục
Tuy nhiên, người ta lập luận rằng sự hiện diện của rất nhiều loại sách, báo, đài phát thanh và truyền hình ngày nay đã làm giảm đi nhu cầu đi lại để tiếp thu kiến thức Người ta sẽ nghiên cứu thoải mái và riêng tư trong nhà riêng của mình và tiếp thu tất cả những kiến thức mà mình muốn Nhưng có rất nhiều điều mà sách không thể diễn tả một cách hiệu quả Ví dụ như, tình yêu và sự tôn trọng con
Trang 55and felt Besides, not all can understand everything
that they read about people away from their homes
To such people, especially, travel is an important
means of education Of course, travel involves time
and money which most people cannot afford But
the value of travel as a means of education is so
great that time and money spent on travel are not a
waste of effort
người ở những vùng đất khác dành cho chúng ta và
vẻ đẹp tự nhiên của nhiều nơi trên thế giới không
có thể được mô tả đầy đủ bằng ngôn từ Chúng phải được nhìn thấy và cảm nhận Bên cạnh đó, không phải tất cả mọi người có thể hiểu tất cả mọi thứ mà họ đọc về những người xa nhà Đặc biệt là đối với những người này, đi lại là một phương pháp quan trọng của giáo dục Tất nhiên, du lịch liên quan đến thời gian và tiền bạc mà hầu hết mọi người không thể đủ khả năng chi trả Nhưng giá trị của du lịch như một phương tiện giáo dục tuyệt vời đến mức mà thời gian và tiền bạc chi cho đi du lịch không hề lãng phí
The country I would like to visit Đất nước tôi muốn ghé thăm
I have heard much about the beauty of the East as
well as the West, about the wonderful islands in the
Pacific and also in the Atlantic In short, the whole
world seems to be full of beautiful places The
country that I would like to visit, however, is the
United States of America
My knowledge of the United States of America is
derived from the geography and history books that
I have read, the films that I have seen and the
stories that I have heard from people who have
The United States of America is a vast country
with a mixed population People from many
different lands have come and settled here This
mixture of different races of people with different
customs, religions, cultures and abilities have
created a nation unique in history Although this
country has a very short history compared with that
of the other large countries in the world, it is an
example to the world of how people of different
races could live together in peace and harmony
The exchange of ideas among the people of so
many racial origins here has contributed greatly to
the progress and prosperity of the nation There are
world famous scientists, doctors, lawyers,
engineers, teachers and politicians whose original
homes were in many different lands The work of
such men has made this country a wonderful land
indeed The roads, buildings and cinemas here may
Tôi đã nghe nói nhiều những vẻ đẹp của phương Đông cũng như phương Tây, về những hòn đảo tuyệt vời ở Thái Bình Dương và Đại Tây Dương Tóm lại, cả thế giới dường như tràn ngập những danh lam thắng cảnh Tuy nhiên, đất nước mà tôi muốn đến thăm lại là Hoa Kỳ
Kiến thức của tôi về Hoa Kỳ bắt nguồn từ những cuốn sách lịch sử và địa lý mà tôi đã đọc, những bộ phim mà tôi đã xem và những câu chuyện mà tôi
đã nghe từ những người đã ghé thăm đất nước này Hoa Kỳ là một quốc gia rộng lớn với dân cư hỗn hợp Mọi người từ nhiều vùng đất khác nhau đến định cư ở đây Những chủng tộc khác nhau với những phong tục tập quán, tôn giáo, văn hóa và khả năng khác nhau đã tạo ra một quốc gia độc nhất trong lịch sử Mặc dù đất nước này có một lịch sử rất ngắn so với các nước lớn khác trên thế giới, nó
là một ví dụ cho thế giới về cách mọi người thuộc các chủng tộc khác nhau có thể cùng chung sống trong hòa bình như thế nào Việc trao đổi các ý tưởng giữa con người thuộc nhiều nguồn gốc chủng tộc ở đây đã đóng góp rất nhiều cho sự tiến
bộ và thịnh vượng của quốc gia Có nhiều nhà khoa học nổi tiếng, bác sĩ, luật sư, kỹ sư, giáo viên và các chính trị gia có gốc từ nhiều vùng đất khác nhau trên thế giới Việc làm những người này đã làm cho đất nước này trở thành một vùng đất thực
sự tuyệt vời Các tuyến đường, tòa nhà và rạp chiếu phim ở đây có thể nói là tốt nhất trên thế giới Có rất nhiều danh thắng như Hollywood, tòa nhà Liên
Trang 56be said to be the best in the world There are many
places and things of interest such as Hollywood,
the United Nations building Niagara Falls and the
skyscrapers Even the natural vegetation and
features are rich in variety If one travels across the
land, one will find different kinds of scenery in
different places Further, as the people here still
follow their original customs and traditions, one
will also have the feeling that one is passing
through many different countries
The people of the United States are proud of their
country, for it was their country that gave the
modern world ideas of freedom The name of
Abraham Lincoln will always be remembered by
those who believe in the freedom of man It was
the United States, again, who saved the world from
destruction in two World Wars Such a country
must be a wonderful land, and it is for this reason
that I would like to visit this country some day
Hiệp Quốc thác Niagara và các tòa nhà chọc trời Ngay cả những thảm thực vật và đặc tính tự nhiên cũng rất phong phú Nếu ai đã từng du lịch tới vùng đất này, anh ta thấy nhiều cảnh quan của những nơi khác nhau Hơn nữa, bởi vì những người dân ở đây vẫn theo phong tục và truyền thống vốn
có của mình, người ta sẽ còn có cảm giác rằng minh đang đi qua nhiều quốc gia khác nhau
Người dân Mỹ rất tự hào về đất nước mình, vì chính nước họ đã đưa ra vấn đề tự do cho thế giới hiện đại Tên của Abraham Lincoln sẽ luôn được những ai tin vào sự tự do của con người tưởng nhớ Một lần nữa, chính là Hoa Kỳ, dân tộc đã cứu thế giới khỏi sự hủy diệt trong hai cuộc thế chiến Một đất nước như vậy phải là một vùng đất tuyệt vời, và
đó là vì lý do này mà tôi muốn một ngày nào đó sẽ đến thăm đất nước này
Good manners play an important part in
maintaining peace and good- will in a community
A man who has good manners does not hurt the
feelings of others, and therefore he is on good
terms with his friends and neighbors and also with
others In this way he helps to keep peace in
society
But a man whose manners are bad has no respect
for others He uses words carelessly and behaves
rudely towards other and causes a lot of ill- will
and unpleasantness In the end, it is he himself who
suffers the most Everyone avoids him and he is
forced to live almost in isolation
To live well in a society, money alone is not
enough We should also have good manners, for it
is human nature to seek friendship; and friendship
cannot be bought with money Friendship with
others makes life pleasant and it has to be earned
through our own attitude towards others If we are
kind to others, they will be kind to us, and kindness
is the essence of good manners Bad manners not
only drive away friends but also others, including
Cách cư xử đúng đắn đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì hòa bình và thiện chí trong một cộng đồng Một người có cách cư xử đúng đắn sẽ không làm người khác bị tổn thương, và do đó anh ta sẽ
có mối quan hệ tốt đẹp với bạn bè và hàng xóm của mình cũng như những người khác Như vậy, anh ta
đã góp phần gìn giữ hòa bình trong xã hội
Tuy nhiên, một người có cách cư xử tồi tệ sẽ không
có sự tôn trọng đối với người khác Anh ta sử dụng ngôn từ cẩu thả và thô tục đối với người khác và gây ra ác cảm và buồn phiền Cuối cùng thì, chính bản thân anh ta chịu thiệt thòi nhất Mọi người đều tránh xa anh ta và anh ta gần như bị cô lập
Để sống tốt trong xã hội, tiền bạc không thôi là không đủ Chúng ta cũng nên có cách cư xử tốt, bản chất con người sẽ tìm kiếm được tình bạn; và tình bạn không thể mua được bằng tiền Tình bạn với mọi người làm cho cuộc sống dễ chịu và nó có được qua thái độ của chúng ta đối với người khác Nếu chúng ta tử tế với người khác, họ sẽ đối xử tốt với chúng ta, và lòng tốt chính là căn nguyên của cách cư xử tốt Cách cư xử tồi tệ không chỉ khiến cho bạn bè mà còn những người khác, bao gồm cả