1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

nguồn gốc của từ vựng anh văn chuyên ngành vật lý

77 420 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 77
Dung lượng 2,42 MB

Nội dung

Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Mục đích đề tài Phƣơng pháp nghiên cứu Các bƣớc thực PHẦN NỘI DUNG CHƢƠNG 1: NGUỒN GỐC CỦA TỪ VỰNG VẬT LÝ TIẾNG ANH (ORIGIN OF PHYSIC WORDS IN ENGLISH) Sơ lƣợc lịch sử ngôn ngữ Anh 2.Nguồn gốc từ vựng vật lý tiếng Anh ( Origin of physic words in English) 2.1 Từ Latin 2.1.1 Từ La-tinh dạng biến đổi 2.1.2 Tiền tố tiếp tố 2.2 Từ Hy-lạp 2.2.1 Quan hệ tiếng Hy-lạp khoa học 2.2.2 Tạo từ cách ghép kết hợp nhiều gốc từ Hy-lạp 2.2.3 Gốc từ Hy-lạp thuộc lĩnh vực Vật lý kĩ thuật CHƢƠNG TIỀN TỐ - HẬU TỐ - TỔ HỢP TỪ (PREFIXES - SUFFIXES COMPOUND WORDS) 11 Tiền tố (Prefixes) 11 Hậu tố (Suffixes) 13 Thuật ngữ khoa học tổ hợp từ (Scientific terminology and compound words) 14 PHẦN ỨNG DỤNG 16 CHƢƠNG NGUỒN GỐC TỪ VỰNG VẬT LÝ TIẾNG ANH (ORIGIN OF PHYSIC WORDS IN ENGLISH) 16 CHƢƠNG TIỀN TỐ - HẬU TỐ (PREFIXES – SUFFIXES) 24 Tiền tố (Prefixes) 24 Hậu tố ( Suffixes) 29 CHƢƠNG THUẬT NGỮ KHOA HỌC VÀ TỔ HỢP TỪ (SCIENTIFIC TERMINOLOGY AND COMPOUND WORDS) 37 PHẦN KẾT LUẬN 74 TÀI LIỆU THAM KHẢO 75 SVTH: Lê Thị Hồng Như i GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý PHẦN MỞ ĐẦU LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI Ngày nay, với phát triển nhanh chóng ngành khoa học kỹ thuật cổ vũ mạnh mẽ nhu cầu làm giàu vốn tri thức “khoa học – công nghệ” người Có thể nói, dân tộc muốn phát triển không nắm bắt cải thiện khoa học công nghệ Việc phổ biến tiến “ khoa học - công nghệ” cho người yêu cầu cấp thiết nhằm phát huy lực trí tuệ nội sinh đất nước Chính vậy, phát triển “khoa học - công nghệ” quốc sách hàng đầu Đảng nhà nước ta Vậy làm để nắm bắt “khoa học – công nghệ” ? Muốn thành công lĩnh vực điều cốt lỗi phải nắm vững tảng , mà tảng khoa học khoa học Và môn khoa học bản, theo Friedrich Engles “ Vật lý ngành cốt tử” Vậy muốn nắm bắt khoa học công nghệ phải nắm bắt kiến thức Vật lý Như biết nguồn tài liệu mà sử dụng đa phần dịch từ tài liệu nước ngoài, nói tài liệu sử dụng hạn chế Có thông tin cần tìm hiểu sách viết tiếng Việt lại tài liệu viết tiếng Anh lại nhiều Vì muốn sử dụng nguồn tài liệu phong phú phục vụ cho việc trao dồi kiến thức Vật lý nói riêng kiền thức khoa học nói chung hay trước mắt phục vụ cho việc học tập sau trường giảng dạy hay học lên Cao học, phải có kiến thức tiếng Anh đặc biệt tiếng Anh chuyên ngành Vật lý Khi sử dụng tài liệu tiếng Anh đem đến cho nhiều thuận lợi, chủ động hơn, tự tin với khả mở rộng vốn hiểu biết Chính vậy, mà người cần trao dồi cho vốn kiến thức ngoại ngữ khả giao tiếp với người khác Đặc biệt chuyên ngành vật lí, môn khoa học thực nghiệm, việc nắm kiến thức chuyên môn, hiểu sâu sắc định luật, chất tượng người cần phải có vốn từ vựng anh văn chuyên ngành để nâng cao trình độ tạo hội cho thân giao lưu học hỏi kinh nghiệm với nước có ngành vật lí phát triển Cho nên thấy việc tra cứu, sử dụng sách tiếng anh chuyên ngành khoa học, đặc biệt lĩnh vực vật lí ngày gia tăng Mà sử dụng từ vựng anh văn chuyên ngành Vật lí thường nguồn gốc gốc từ từ đâu, sử dụng tổ hợp từ cho hợp lí, thay đổi tiền tố hậu tố từ biến đổi nghĩa sao, làm để ghi nhớ nghĩa dễ dàng hơn? Hiểu điều đó, nhằm giúp cho người đọc, đặc biệt sinh viên chuyên ngành Vật lí tiết kiệm thời gian thuận tiện việc tra cứu nghiên cứu tài liệu chuyên ngành, qua góp phần tăng cường vốn từ vựng Anh văn chuyên ngành Vật lí, định chọn đề tài “ Nguồn gốc từ vựng Anh văn chuyên ngành Vật lý” SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý MỤC ĐÍCH CỦA ĐỀ TÀI  Nghiên cứu nguồn gốc gốc từ số từ vựng Tiếng Anh chuyên ngành Vật lý  Nghiên cứu số tổ hợp từ thông dụng Tiếng văn chuyên ngành  Nghiên cứu số tiền tố hậu tố thường gặp Tiếng Anh chuyên ngành PHƢƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU  Tổng hợp phân tích nguồn tài liệu liên quan đến đề tài  Ý kiến hướng dẫn giáo viên hướng dẫn CÁC BƢỚC THỰC HIỆN Để hoàn thành luận văn tôt nghiệp phải thông qua bước: Bước 1: Nhận đề tài, định hướng vấn đề cần nghiên cứu Bước 2: Xác định mục đích cần đạt đề tài Bước 3: Thu thập, phân tích tài liệu có nội dung liên quan đến đề tài Bước 4: Lập đề cương Bước 5: Tiến hành làm chi tiết trao đổi với giáo viên hướng dẫn Bước 6: Chỉnh sữa lại nội dung đề tài với đóng góp giáo viên hướng dẫn Bước 7: Hoàn thành đề tài báo cáo SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý PHẦN NỘI DUNG CHƢƠNG 1: NGUỒN GỐC CỦA TỪ VỰNG VẬT LÝ TIẾNG ANH (ORIGIN OF PHYSIC WORDS IN ENGLISH ) SƠ LƢỢC VỀ LỊCH SỬ NGÔN NGỮ ANH Tiếng Anh hậu thân ngôn ngữ chung giống người Angle, Saxon Jute – thường gọi chung người Anglo-Saxon Ba giống dân thuộc dân tộc German, sống vùng Bắc Đức Hà Lan, số vua Vortigern mời sang Anh vào khoảng kỷ thứ để giúp ông ta chiến chống người xứ Pict (ngày không nữa) Sau chiến thắng, người phép lại mở đầu cho "xâm chiếm" đảo Anh thêm nhiều người Anglo-Saxon di cư sang đảo Họ định cư vào vùng đông-nam đảo, trở thành số đông làm ngôn ngữ giống dân xứ khác đảo, người Celt, đến tình trạng gần mai [1] Ngôn ngữ ba giống người Anglo-Saxon dùng đảo Anh kỷ sau Trong thời gian này, tiếng Na Uy cổ có ảnh hưởng lớn đến phát triển tiếng Anh có số người Viking – giống dân nói tiếng Na Uy cổ tiếng mạo hiểm xâm lăng – đến xâm chiếm định cư Anh kỷ thứ Chiến tranh người Anglo-Saxon người Viking xảy thường xuyên tranh giành đất đai Các vua người Anglo-Saxon thường phải chạy sang xứ Normandie, phía bắc nước Pháp, để tránh chiến tranh Một vị vua, Aethelred, lấy gái quận công Normandy để đổi lấy giúp đỡ ông Điểm đáng ý thứ tiếng Na Uy cổ tiếng người Anglo-Saxon có gốc German, người giao dịch với để tạo ảnh hưởng sâu đậm ngôn ngữ Điểm đáng ý thứ hai tên tiếng Anh (English), nước Anh (England) nhiều địa danh có gốc từ tên Angle người Angle Tiếng Anh phát triển thời gian này, khoảng kỷ thứ đến đầu kỷ thứ 11, gọi tiếng Anh thượng cổ (Old English) [1] Khi vị vua cuối chết kế tự vào năm 1066, người Anglo-Saxon đề cử người nhóm họ có tên Harold Godwinson lên làm vua Tuy nhiên vua Harald III Na Uy, người Viking có liên hệ họ hàng với người Anglo-Saxon Đức, muốn có thêm vua xứ Anh Harald III kéo quân sang chiếm đóng vùng phía bắc đảo Anh vào năm 1066 chẳng bị Harold Godwinson đánh bại trận chiến Stamford Bridge Harald III tử trận từ người Viking bỏ hẳn ý định xâm chiếm đảo Anh Trong đó, phía nam, quận công William Normandy tuyên bố vua xứ Anh phải thuộc ông ta ông ta người cháu bà vợ vua Aethelred Quận công William mang quân sang chiếm vùng phía nam đảo, đánh bại Harold Godwinson trận chiến Hasting trở thành vua xứ Anh Tiếng Anh từ chịu thêm ảnh hưởng tiếng Pháp tiếng Latinh, triều đình người Norman đến từ Normandie Các nhà ngôn ngữ học gọi tiếng Anh phát triển ba kỷ sau năm 1066 tiếng Anh trung cổ (Middle English) [1] Tiếng Anh cận đại (Modern English) nhà ngôn ngữ học cho bắt đầu vào kỷ 16 người có công tiến triển văn hào tiếng Anh, SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý William Shakespeare Đây tiếng Anh dùng phổ thông giới Nhiều nhà ngôn ngữ học chia tiếng Anh cận đại thành tiền cận đại (Early Modern) cận cận đại (Late Modern) Tiếng Anh cận cận đại diễn vào đầu kỷ 19 Đế quốc Anh có thuộc địa khắp hoàn cầu Tiếng Anh trải qua thêm biến đổi lớn trở thành ngôn ngữ quan trọng giới mà thâu nhập nhiều ngôn từ văn hóa khác Mặt khác, tiếng Anh nhận thêm nhiều từ vựng khoa học kỹ thuật có nguồn gốc La-tinh Hy-lạp, thời kỳ Cách mạng Công-Nghiệp Công-Nghệ giới Hình 1: Sơ đồ mô tả ngữ hệ Ấn-Âu [2] NGUỒN GỐC CỦA TỪ VỰNG VẬT LÝ TIẾNG ANH (ORIGIN OF PHYSIC WORDS IN ENGLISH) 2.1 Từ La-tinh Latin (hay viết La Tinh hay La-tinh) ngôn ngữ dùng ban đầu Latium, vùng xung quanh thành Roma (còn gọi La Mã) Nó có tầm quan trọng đặc biệt ngôn ngữ thức đế quốc La Mã Tất ngôn ngữ nhóm ngôn ngữ Romance có nguồn gốc từ La-tinh, nhiều từ ngôn ngữ đại ngày tiếng Anh dựa La-tinh Các nhà ngữ học cho 80% từ tiếng Anh có tính học thuật bắt nguồn từ La-tinh, số khác có nguồn gốc từ Hy-lạp cổ Hơn nữa, phương Tây, La-tinh ngôn ngữ quốc tế, thứ tiếng dùng khoa học SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý trị suốt nghìn năm, cuối bị thay tiếng Pháp vào kỷ thứ 18 tiếng Anh vào cuối kỷ thứ 19 La-tinh dùng (chủ yếu lấy từ gốc tiếng Hy-lạp) để đặt tên việc phân loại khoa học vật thể sống.Và suốt kỷ thứ 16 đến kỷ thứ 18 nhà văn Anh tạo nhiều từ từ gốc La-tinh Hy-lạp Vậy tiếng Việt có gốc từ Hán Việt tiếng Anh có gốc từ La-tinh, Hy-lạp [3] Cũng có lý khác làm tiếng Anh phải nhập từ La-tinh: khoa học kỹ thuật phát triển cần có từ để khái niệm hay vật cách rõ ràng xác không nhầm lẫn nên dùng từ ngữ phương pháp hay Ngoài có nhiều lý khác tính có hệ thống, nghĩa ổn định 2.1.1 Từ La-tinh dạng biến đổi Không giống ngôn ngữ khác, từ La-tinh nhập vào tiếng Anh dạng biến đổi phần lớn nhập trể lối văn sách Cũng có nhiều từ nhập thông qua tiếng Pháp Vì đến nhiều ngã nên có nhiều cách viết đọc, đem lại nhiều khó khăn cho người nước học tiếng Anh Trong Vật lý có từ La-tinh nhập mà không thay đổi dạng như: [4]  Aberration Quang sai  Adhesiōn Lực kết dính  Axis Trục  Junction Lớp chuyển tiếp  Area Điện tích; mặt; miền; vùng  Deficit Sự hút, độ hút  Error Sai số, độ sai  Locus Quỹ tích  Maximum Cực đại  Radius Bán kính Một số từ La-tinh có biến dạng chút nhập vào tiếng Anh hay nhập thông qua tiếng Pháp như: [4] [7] Latin English Nghĩa  Amorphos Amorphous Vô định hình  Astronomie Astronomy Thiên văn học  Atmosphaera Atmosphere Khí quyển; atmotphe (đơn vị)  Circuitus Circuit Mạch, sơ đồ  Compassus Compass La bàn  Complexus Complex Chất phức  Densitas Density Tỉ trọng  Diffuses Diffuse Khuếch tán  Materia Material Vật chất  Insulatus Insulate Cách điện  Motio Motion Chuyển động 2.1.2 Tiền tố tiếp tố Nếu tiếng La-tinh sẵn từ để mượn người Âu châu dùng phương pháp mà người La Mã thời trước dùng để tạo từ Tiếng La-tinh có SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý tiền tố tiếp tố giúp tạo từ ngắn gọn Thay nói "cette activité qui a lieu entre diverses nations" cần dùng "activité internationale" Tính từ international hai thành phần (l) inter (l) natio ( > nation) hợp lại theo mẫu La-tinh Nhờ họ có cách làm ngắn gọn, tìm từ diễn tả ý nhiều từ hay mệnh đề - Tiếng La-tinh có cách tạo từ cách ghép gốc từ với hay nhiều tiền tố tiếp tố + Gốc từ phần phải có từ, cho nghĩa từ + Một hay nhiều tiền tố, giới hạn hay thêm nghĩa gốc từ + Một hay nhiều tiếp tố (hậu tố), cho biết từ loại (tức chức ngữ pháp từ) bổ nghĩa cho gốc từ [5] Các bảng kê sau cho ta ý niệm từ phái sinh tạo nên nhập gốc từ "pur" từ La-tinh "pure" (thuần): [4, tr 240, tr 369]  Impurity Không tinh khiết  Pure Tinh khiết; túy  Purge Làm sạch, lọc; xả khí  Purify Tinh chế; làm  Purity Độ tinh khiết  Purifier Máy tinh chế Hay gốc từ "spect " từ La-tinh " specere, spectus " (nhìn, thấy):  Aspect Dạng, hình; phương diện, mặt  Species Loại  Spectacles Kính đeo mắt  Prospecting Sự thăm dò  Respective Tương ứng  Spectrum Quang phổ  Inspection Sự dò, tìm Sau số gốc từ Hy-lạp thông dụng tiếng Anh thường dùng lĩnh vực vật lý kĩ thuật (Phần ngoặc đơn ghi nguồn gốc từ giải nghĩa): [9]  aqua-, aquatic-, aqu-, -aquatically, aque-, -aqueous (Latin: water)  audio-, aud-, audi-, audit- (Latin: hearing, listening, perception of sounds)  ben- (Latin: good, well) and bon- (Latin: good)  cand-, can-, cend- (Latin: glow; white)  centi-, cent- (Latin: hundred; a decimal prefix used in the international metric system for measurements)  circum- (Latin: around, about, surrounding, on all sides; literally, "in a circle") cor-, cord-, cour- (Latin: heart)  cura-, cur- (Latin: heal, cure [care for, give attention to, to take care of]) cur(r).-, curs-, -course (Latin: run, go) dent-, denta- (Latin: tooth, teeth)  duc-, -duce, -duct, -ducent, -ductor, -duction, -ductive, -ducer, -ducement, -ducatn (Latin: lead, leading, bring, take, draw)  equ-, equi- (Latin: same, equal, similar, even)  fac-, fact-, -feat, -fect, -faction, fic-, -fy, (Latin: make, do, build, cause, produce; forming, shaping)  fluct-, -flux, flu- (Latin: flow, wave) SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý  frag-, fract- (Latin: break)  fuge (Latin: drive away, flee, fly, run away)  grad-, -grade, -gred, -gree, -gress (Latin: walk, step, take steps, move around; walking or stepping)  grav- (Latin: heavy, weighty)  ign-, igni- (Latin: fire, burn)  luco-, luc-, luci-, lux, -lucence, -lucent (Latin: light, shine)  lumen-, lumin-, lum- (Latin: light, shine; source)  luna-, luni-, lun-, lunu- (Latin: moon, light, shine)  magni-, magn- (Latin: large, big, great)  medio-, medi- (Latin: middle)  milli-, mille-, mill-, mili- (Latin: thousand; a decimal prefix used in the  international metric system for measurements)  mini-, minor-, minut-, minu- (Latin: small, little)  nom-, nomen-, nomin-, -nomia, -nomic (Latin: name)  omni-, omn- (Latin: all, every)  pac-(Latin: peace, calm)  pass-, pati- (Latin: suffering, feeling; enduring)  port- (Latin: carry, bring, bear)  poten-, pot-, poss-, -potent (Latin: power, strength, ability)  sci-, -science, -sciently, -scient (Latin: know, learn, knowledge)  sens-, sent- (Latin: feeling, sensation, perception through the senses, be aware, discern by the senses)  solv-, -solu-, solut-, -sol, -soluble (Latin: loosen, dissolve; untie, set free) son-, -sonic, -sonically (Latin: sound)  spec-, spic-, spect-, spectat-, spectro- -spectr, -spectful, -spection, -spective (Latin: see, sight, look, appear, behold, and examine)  spir-, spira- (Latin: breath of life, breath, breathing, mind, spirit, courage, "soul")  stato-, stat-, sta-, -stitute, -stitution, -sist, -stasic, - stru-, struct-, -structure, struction, -structive (Latin: build, construct, place together, arrange)  super-, supra-, sur- (Latin: above, over, more than; excessive)  tempo-, tempor- (Latin: time, occasion)  ten-, tent-, tin-, -tain, -tainment, -tenance, -tinence (Latin: hold, grasp, have) vaga-, vag- (Latin: wander, move around)  veri-, ver- (Latin: true, truth, real, truthfulness)  verg-, -vergent, -vergence (Latin: bend, curve, turn, tend toward, incline)  vers-, vert-, -verse, -version, -version, -versation, -versary, -vert, vort-, vors(Latin: bend, turn)  via- [-vey, -voy-] (Latin: way, road, path)  vid-, vis-, -vision, -visional (Latin: see, sight, view, look, perceive)  vita-, vito-, vit- (Latin: life, living, pertaining to life, essential to life)  volv-, volu-, -volve, volut-, -volute, -volution (Latin: bend, curve, turn, twist, roll) 2.2 Từ Hy-lạp Sau này, thấy tiếng La-tinh thỏa mãn nhu cầu tạo từ nữa, người Âu châu hướng tiếng Hy-lạp Nói chung, tiếng Hy-lạp ảnh hưởng sâu đậm SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý liên tục tiếng La-tinh ngôn ngữ Anh Cho tới thời phục hưng, có tiếp xúc trực tiếp người Hy lạp người Anh, học giả Tây Âu biết tiếng Hy-lạp Nhưng La Mã tiếp xúc với văn minh Hy-lạp, tiếng Hy-lạp trở thành ngôn ngữ văn học tiếng La-tinh tiếng La-tinh ngôn ngữ văn học tiếng Châu Âu vào thời trung cổ Và tiếng Anh vay mượn số từ Hy-lạp thông qua tiếng La-tinh nhiều địa hạt, đặc biệt tôn giáo, triết học, thần thoại, lịch sử, tu từ, ngữ pháp, kiến trúc,…, nhiều khoa học Trong tất ngành khoa học, khả tiếng Hy-lạp tận dụng tiếng Hy-lạp trở thành ngôn ngữ khoa học nhiều tiếng Châu Âu [6] 2.2.1 Quan hệ tiếng Hy-lạp khoa học Có hai lý để giải thích quan hệ khoa học tiếng Hy-lạp : Lý thứ người La Mã sau học hỏi, thu thập kiến thức người trước: La Mã chòi nhà đám chăn cừu nằm cạnh sông Tibre, nước Hy-lạp xứ có văn minh phát triển mạnh mẽ Sau đó, La Mã chinh phục Hy-lạp người La Mã bị văn hóa Hy-lạp mê hoặc, quyến rũ Thơ văn Hylạp trở thành khuôn mẫu cho văn chương La Mã, tượng Hy-lạp tôn thờ nhà bậc quyền quí La Mã, sinh viên tới Athens tấp nập để học Họ học trò giỏi không tiến xa để trở thành bậc thầy Vì vậy, kiến thức sở bản, thuật ngữ nhập từ nước Hy-lạp vào thời cổ đại vay mượn tiếng Hy-lạp tiếp tục sau khoa học Hy-lạp bị suy sụp điều thói quen [5] Và lý thứ hai là: tiếp tục vay mượn tiếng Hy-lạp tiếng giúp tạo nhiều từ cần, dễ dùng tiếng La-tinh 2.2.2 Tạo từ cách ghép kết hợp nhiều gốc từ Hy-lạp Tuy nhiên, tiếng Hy-lạp cổ cho đủ từ để hết khái niệm, tượng tìm ngày nhiều Khi phải dùng phương pháp mà người Hy-lạp xưa dùng để tăng ngữ vựng họ Cách cấu trúc ngôn ngữ cho phép họ đặt từ cách giản dị có kết tốt Người Âu châu bắt chước từ kỷ thứ 16 dùng phương cách mà vay mượn trực tiếp ngôn ngữ Hy-lạp Họ cần xem tự đặt vào địa vị người Hy-lạp họ tạo từ để gọi khái niệm hay tượng mới, viết từ theo kiểu Pháp (Anh, Ðức Ý, công việc chung số người Âu châu người nước này, người nước tìm từ thích hợp trước) [5] Nhưng quan trọng từ phái sinh ghép, kết hợp nhiều gốc từ Về phương diện này, tiếng Hy-lạp tỏ có nhiều ưu điểm tiếng La-tinh thuật ngữ khoa học tận dụng ưu điểm Một gốc từ PYR- có nghĩa là"lửa",ghép với số gốc từ khác cho từ sau đây: [4, tr 369] [7] Greek English Nghĩa  Pyramis Pyramid Hình chóp  Pyromètre Pyrometer Hỏa kế (máy đo nhiệt độ cao)  Pyretique Pyretic Thuộc nhiệt  Pyrolysis Pyrolyse Nhiệt phân SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý  Pyrophoric Pyrophoros Sự bốc cháy Một trang web tiếng Mỹ chuyên đào tạo trực tuyến cách vận dụng gốc từ La tinh Hy lạp quảng cáo sau: "Học gốc từ bạn khám phá, suy luận nghĩa 10 từ, 20 từ, chí hàng trăm từ tiếng Anh Ví dụ học từ ego (gốc La tinh, nghĩa tôi, tôi), bạn dễ dàng nắm ý nghĩa từ egocentric (cho trọng tâm, ích kỷ), egoist (người ích kỷ), egotist (người tự cao tự đại, người ích kỷ) Hoặc học từ anthropos (gốc Hy Lạp, nghĩa loài người, nhân loại), bạn nhanh chóng nhớ nghĩa từ anthropology (nhân chủng học, nhân loại học), misanthropy (tính ghét người, lòng ghét người), anthropoid (dạng người, vượn người), anthropocentrism (thuyết loài người trung tâm), anthropomorphic (thuyết hình người), anthropophagy (tục ăn thịt người)." [8] 2.2.3 Gốc từ Hy-lạp thuộc lĩnh vực vật lý kĩ thuật Sau số gốc từ Hy-lạp thông dụng tiếng Anh thường dùng lĩnh vực Vật lý, kĩ thuật (Phần ngoặc đơn ghi nguồn gốc từ giải nghĩa): [9]  aero-, aer-, aeri- (Greek: air, mist, wind)  ampho-, amph-, amphi- (Greek: around, about, both, on both sides of, both kinds)  astro-, astra-, astr- (Greek: star, star shaped; also pertaining to outer space)  auto -, aut- (Greek: self; directed from within) chromat-, chromo-, chro-,  chrome, -chromia, -chromatic, (Greek: color)  chrono-, chron- (Greek: time)  cine-, cinem-, cinema-, cinemat-, cinemato-, -cinesia, -cinesis, -cinetic, -cinesias,  cineses, -cinetical, -cinetically (Greek: move, movement, set in motion)  deca-, dec-, deka-, dek- (Greek: ten; a decimal prefix used in the international  metric system for measurements)  dermo-, derm-, derma-, dermato-, dermat-, -derm, -derma, -dermatic, -dermatous,  dermis, -dermal, -dermic, -dermoid, -dermatoid (Greek: skin)  dyna-, dyn-, dynamo-, -dyne, -dynamia, -dynamic (Greek: power, strength, force, mightiness)  geo-, ge- (Greek: earth, world)  grapho-, graph-, -graph, -graphy, -grapher, -graphia (Greek: to scratch; write, record, draw, describe)  gymno-, gymn- (Greek: naked, uncovered; unclad)  gyno-, gyn-, gyne-, -gynia, -gynic, gynec-, -gynist, -gyny (Greek: woman, female)  helio-, heli- (Greek: sun)  hemi- (Greek: half)  homo-, hom- (Greek: same, equal, like, similar, common; one and the same)  hydro-, hydra-, hydr-, hyd- (Greek: water)  hyper-, hyp- (Greek: above, over; excessive; more than normal; abnormal excess [in medicine]; abnormally great or powerful sensation [in physical or pathological terms]  kilo-, kil- (Greek: one thousand; a decimal prefix used in the international metric system for measurements) SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Hình 35: Momen quay (Turning moment) [43]  Neutron Above-thermal neutron Bombarding neutron Daughter neutron Fast neutron Fission neutron Fission-producing neutron Incident neutron Nơtron [4, tr 318] Nơtron nhiệt Nơtron bắn phá Nơtron Nơtron nhanh Nơtron phân hạch Nơtron gây phân hạch Nơtron tới, nơtron bắn phá, nơtron đập vào Nơtron trung gian Nơtron chận Nơtron gần nhiệt Nơtron phi nhiệt Nơtron sơ cấp Nơtron bị tán xạ Nơtron thứ cấp Nơtron nhiệt Intermediate neutron Low-velocity Near-thermal neutron Non-thermal neutron Primary neutron Scattered neutron Secondary neutron Sub-thermal neutron EX: A fast neutron is a free neutron with a kinetic energy level close to M eV Một neutron nhanh neutron tự với mức động gần M eV  Optics Applied optics Fiber optics Geometrical optics Meteorological optics Molecurlar optics Photographic optics Physiological optics Quantum optics Technical optics Theoretical optics Wave optics SVTH: Lê Thị Hồng Như Quang học [4, tr 328] Quang học ứng dụng Quang học sợi Quang hình học Qung học khí Quang học phân tử Quang học chụp ảnh Quang học sinh lý Quang học lượng tử Quang học kĩ thuật Quang học lý thuyết Quang học sóng 62 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý EX: Geometrical optics describes light propagation in terms of rays Quang hình học mô tả truyền tia sáng Hình 36: Geometrical optics (Quang hình học) [44]  Particle Charged particle Colloidal particle Elementary particle Energetic particle Heavy particle Higgs particle Initial particle Light particle Neutral particle Nuclear particle Point particle Radioactive particle Scattering particle Stable particle Strange particle Hạt [4, tr 337] Hạt mang điện Hạt keo Hạt Hạt lượng cao Hạt nặng Hạt Higgs Hạt ban đầu, hạt cấp Hạt nhẹ Hạt trung hòa Hạt hạt nhân Hạt điểm Hạt phóng xạ Hạt tán xạ Hạt bền Hạt lạ EX: In a new paper accepted by the journal Astroparticle Physics, Robert Ehrlich, a recently retired physicist from George Mason University, claims that the neutrino is very likely a tachyon or faster-than-light particle Trong báo đăng tạp chí vật lý Astroparticle, Robert Ehrlich, nhà vật lý nghỉ hưu từ Đại học George Mason, tuyên bố neutrino có khả tachyon (hạt nhanh ánh sáng) nhanh hạt nhẹ  Polarization Abnormal polarization Anodic polarization Atomic polarization Cathode polarization Linear polarization SVTH: Lê Thị Hồng Như [Sự, độ] phân cực [4, tr 354] Sự phân cực dị thường Sự phân cực anot Sự phân cực nguyên tử Sự phân cực catốt Sự phân cực thẳng 63 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Longitudinal polarization Magnetic polarization Plane polarization Polarization of voltaic cell Transverse polarization Sự phân cực dọc Sự phân cực từ Sự phân cực phẳng Sự phân cực pin Sự phân cực ngang EX: Atomic polarization is observed when the nucleus of the atom reorients in response to the electric field This is a resonant process Nguyên tử phân cực quan sát thấy hạt nhân nguyên tử định hướng lại theo điện trường Đây trình cộng hưởng  Pole Commulating pole Galactic pole Magnet pole Negative pole Neutral pole Pole-changer Cực [4, tr 355] Cực phụ Cực thiên hà Cực nam châm Cực âm Cực trung hòa Máy đổi dòng (một chiều thành xoay chiều) Cực dương Positive pole EX: Most often, the terms "galactic plane" and "galactic poles" are used to refer specifically to the plane and poles of the Milky Way, which is the galaxy in which the Earth is located Thông thường, thuật ngữ "mặt phẳng thiên hà" "cực thiên hà" sử dụng để đề cập cụ thể đến hành tinh cực thiên hà Milky Way, thiên hà có Mặt Trời Trái Đất  Quantum Correction quantum-mechanical Electromagnetic quantum Energy quantum Field theory quantum Fractional quantum Hall effect Gamma quantum Hall effect quantum Lattice vibration quantum Lield quantum Plane-wave quantum Plux quantum Quantum-mechanical Lƣợng tử [4, tr 371] Hiệu chỉnh lượng tử Lượng tử điện từ Lượng tử lượng Lý thuyết trường lượng tử Hiệu ứng Hall lượng tử phân số Lượng tử gama Hiệu ứng Hall lượng tử Lượng tử dao đọng mạng, phonon Trường lượng tử Lượng tử sóng phẳng Lượng tử thông lượng Thuộc học lượng tử EX: According to quantum mechanics, electrons don't have well-defined orbits around atoms, as the planets around the sun Theo học lượng tử, electron quỹ đạo xác định xung quanh nguyên tử hành tinh xung quanh mặt trời SVTH: Lê Thị Hồng Như 64 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý  Quartz Catalyst quartz Elastic quartz Fused quartz Piezo-electric quartz Quartz-halogen bult Quartz-iodine lamp Thạch anh [4, tr 372] Thạch anh xác tác Thạch anh đàn hồi Thạch anh nóng chảy Thạch anh áp điện Bóng đèn thạch anh-halogen Đèn thạch anh-iot EX: One potential contaminant is sodium, which occurs naturally in the silica sand used to make fused quartz Một chất gây ô nhiễm tiềm natri, xuất tự nhiên cát silic sử dụng để làm cho thạch anh nóng chảy [45]  Radiation Black-body radiation Collision radiation Electromagnetic radiation Electron radiation Extraterrestrial radiation Fluorescence radiation Heat radiation Heterogeneous radiation Infrared radiation Invisible radiation Isotropic radiation Sự xạ [4, tr 373] Bức xạ vật đen Bức xạ va chạm Bức xạ điện từ Bức xạ electron Bức xạ trái đất Bức xạ huỳnh quang Bức xạ nhiệt Bức xạ tạp sắc Bức xạ hồng ngoại Bức xạ không nhìn thấy Bức xạ đẳng hướng EX: All objects emit (give out) and absorb (take in) thermal radiation, which is also called infrared radiation Tất vật thể phát hấp thụ xạ nhiệt, gọi xạ hồng ngoại SVTH: Lê Thị Hồng Như 65 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Hình 37: Bức xạ hồng ngoại (Infrared radiation) [46]  Ray Alpha rays Anode ray Anomalous X-ray scattering Beta ray Broad-Band X-ray Telescope Collimater X-rays Continuous x-rays Fluorescent X-ray spectrometer Hard X-ray Magnetic x-ray scattering X-ray absorption spectrum X-ray absorption X-ray Standing Wave X-ray Tia [4, tr 379] Tia apha Tia anot Tán tia xạ X dị thường Tia beta Kính thiên văn X quang băng rộng Tia X chuẩn trực Tia X liên tục Phổ kế huỳnh quang tia X Tia X cứng Tán xạ tia X từ tính Phổ hấp thụ tia X Sự hấp thụ tia X Sóng đứng X quang Tia X, tia rơngen EX: X-radiation (composed of X-rays) is a form of electromagnetic radiation Most Xrays have a wavelength ranging from 0.01 to 10 nanometers Bức xạ tia X (gồm tia X-quang) dạng xạ điện từ Hầu hết tia X có bước sóng khác từ 0,01nm đến 10 nm Hình 38: Tia X, tia rơngen (X-rays) [47] SVTH: Lê Thị Hồng Như 66 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý  Resistance Acid resistance Alternating-current resistance Apparent resistance Back resistance Ballast resistance Boundary resistance Choking resistance Contact resistance Corrosion resistance Derived resistance Effective resistance Equivalent resistance External resistance Heat resistance Internal resistance Specific resistance Variable resistance Điện trở; tính chống [4, tr 391] Tính chịu axit Điện trở dòng xoay chiều Tổng trở Điện trở nghịch Điện trở đệm Điện trở giới hạn Điện trở có tự cảm Điện trở tiếp xúc Tính chống ăn mòn Điện trở mắc song song Điện trở hiệu dụng Điện trở tương đương Điện trở Tính chịu nhiệt Điện trở Điện trở suất Điện trở biến đổi EX: Specific resistance is the resistance offered by a unit volume of a substance to the flow of electric current Điện trở suất điện trở cho đơn vị thể tích chất với dòng điện  Resistor Additional resistor Adjustable resistor Balancing resistor Bias resistor Bifilar resistor Capacitor resistor Carbon resistor Cái điện trở [4, tr 392] Điện trở phụ Điện trở hiệu chỉnh Điện trở cân Điện trở dịch Điện trở hai dây Điện trở tụ (RC) Điện trở cacbon EX: A carbon resistor consists of a semiconducting carbonaceous material mixed with clay, then rolled into a cylindrical shape with metal leads attached at each end Một điện trở carbon bao gồm vật liệu carbonate bán dẫn trộn với đất sét, sau cuộn thành hình dạng hình trụ với kim loại dẫn đính kèm cuối SVTH: Lê Thị Hồng Như 67 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Hình 39: Điện trở cacbon (Carbon resistor ) [48]  Scattering Acoustic scattering Amplitude scattering Atomic scattering factor Backward scattering Cross section scattering Crystalline scattering Diffraction scattering Diffuse scattering Elastic scattering Electron-hole scattering Fluorescent scattering Light scattering Random scattering Selective scattering Sự tán xạ [4, tr 400] Sự tán xạ âm Biên độ tán xạ Hệ số tán xạ nguyên tử Sự tán xạ ngược Tiết diện tán xạ Sự tán xạ tinh thể Sự tán xạ nhiễu xạ Sự tán xạ khuếch tán Sự tán xạ đàn hồi Sự tán xạ electron-lỗ trống Sự tán xạ phát quang Sự tán xạ ánh sáng Sự tán xạ hỗn độn Tán xạ lọc lựa EX: Light scattering is a form of scattering in which light is the form of propagating energy which is scattered Tán xạ ánh sáng hình thức tán xạ mà ánh sáng dạng lan truyền lượng bị tán xạ Hình 40: Sự tán xạ ánh sáng (Light scattering) [49]  Semiconductor Amplifier semiconductor Bipolar metal oxide semiconductor Bulk semiconductor SVTH: Lê Thị Hồng Như Chất bán dẫn [4, tr 405] Bộ khuếch xạ bán dẫn Chất bán dẫn ôxit kim loại lưỡng cực Chất bán dẫn khối 68 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Chip semiconductor Component semiconductor Degenerate semiconductor Doped semiconductor Extrinsic semiconductor Hole semiconductor IC semiconductor Impurity semiconductor Laser configuratio semiconductor N-type semiconductor Optical amplifier semiconductor Polycrystalline semiconductor P-type semiconductor Chíp bán dẫn; Vi mạch bán dẫn Thành phần bán dẫn Chất bán dẫn suy biến Chất bán dẫn pha tạp Chất bán dẫn không Bán dẫn lỗ trống IC bán dẫn; Mạch tích hợp bán dẫn Bán dẫn tạp chất Cấu hình laze bán dẫn Chất bán dẫn loại N Bộ khuếch xạ quang bán dẫn Bán dẫn đa tinh thể Bán dẫn loại P EX: N-type semiconductor have a larger electron concentration than hole concentration Bán dẫn loại N có mật độ điện tử lớn so với mật độ lỗ trống Hình 41: Chất bán dẫn loại N (N-type semiconductor) [50]  Source AC current source Arc source Coherent source Common source amplifier Cosine source Diffusing source Equivalent source High-voltage Incandescent source Irradiation source Power source Radiation source Source impedance Steady source X-ray source SVTH: Lê Thị Hồng Như Nguồn, nguồn gốc [4, tr 416] Nguồn dòng xoay chiều Nguồn hồ quang Nguồn kết hợp Bộ khuếch đại cực nguồn chung Nguồn dạng cosin Nguồn khuếch tán Nguồn tương đương Nguồn cao Nguồn nóng sang Nguồn chiếu xạ, nguồn rọi Nguồn lượng Nguồn xạ Trở kháng cực nguồn Nguồn ổn định Nguồn tia X 69 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý EX: The output impedance, source impedance an electronic device is the opposition exhibited by its output terminals to an alternating current (AC) Trở kháng đầu trở kháng nguồn thiết bị điện tử ngược thể thiết bị đầu cuối dòng điện xoay chiều (AC) Hình 42: Trở kháng cực nguồn (Source impedance)[51]  Spin Antiparallel spin Effect spin Electron spin Half-integral spin Integral spin Intrinsic spin Isotopic spin Nuclear spin Nuclear spin Oriented spin Parallel spin Mômen xung lƣợng riêng [4, tr 422] Spin đối song Hiệu ứng spin Spin (của) electron Spin bán nguyên Spin nguyên Spin riêng Spin đồng vị Spin hạt nhân Spin hạt nhân Spin định hướng Spin không tương quan EX: The important consequence of nuclear spin is the energy splitting of degenerate nuclear spin states under an external magnetic field Hệ quan trọng spin hạt nhân tách lượng spin hạt nhân trạng thái suy biến từ trường  Surface Abrasive surface Absorption surface Active agent surface Surface-barrier diode Contact surface Diffusively reflecting surface Emitting surface Equiphase surface Equipotential surface Equipressure surface SVTH: Lê Thị Hồng Như Bề mặt, mặt [4, tr 436] Bề mặt mài; Mặt mài mòn Mặt hấp thụ Chất hoạt động bề mặt Diode rào bề mặt Mặt tiếp xúc Mặt phản xạ khuếch tán Mặt phát xạ Mặt đẳng pha Mặt đẳng Mặt đẳng áp 70 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Mặt bay Mặt thoáng Mặt đẳng nhiệt Mặt gương Mặt ngăn cách Máy đo sức căng bề mặt Evaporation surface Free surface Isothermal surface Mirror surface Separation surface Tension meter surface EX: In physics, a free surface is the surface of a fluid Trong vật lý, mặt thoáng bề mặt chất lưu Hình 43: Mặt thoáng (Free surface) [52]  Temperature Absolute temperature Absorbing temperature Average temperature Boiling temperature Critical temperature Equilibrium temperature Freezing temperature Ignition temperature Kelvin temperature scale Melting temperature Saturation temperature Temperature scale Thermonuclear temperature Vaporization temperature Nhiệt độ [4, tr 445] Nhiệt độ tuyệt đối Nhiệt độ hấp thụ Nhiệt độ trung bình Nhiệt độ sôi Nhiệt độ tới hạn Nhiệt độ cân Nhiệt độ đông đặc Nhiệt độ bốc cháy Thang nhiệt độ Kelvin Nhiệt độn nóng chảy Nhiệt độ bão hòa Thang nhiệt độ, nhiệt giai Nhiệt độ nhiệt hạch Nhiệt độ hóa Ex: Kelvin temperature scale is the base unit of thermodynamic temperature measurement in the International System (SI) of measurement Thang nhiệt độ Kelvin đơn vị sở phép đo nhiệt độ nhiệt hệ thống quốc tế (SI) đo lường SVTH: Lê Thị Hồng Như 71 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Hình 44: Các thang nhiệt độ (Temperature scales) [53]  Ultraviolet Ultraviolet extreme Ultraviolet far Ultraviolet imaging telescope Ultraviolet lamp (UV lamp) Ultraviolet near Ultraviolet filter Tia cực tím; Tia tử ngoại [4, tr 467] Tia tử ngoại cực xa Tia tử ngoại xa Kính thiên văn tạo ảnh tia tử ngoại Đèn tia cực tím Tia tử ngoại gần Bộ lọc cực tím EX: A shortwave UV lamp can be made using a fluorescent lamp tube with no phosphor coating Một đèn UV sóng ngắn thực cách sử dụng ống đèn huỳnh quang lớp phủ lân quang Hình 45: Đèn tia cực tím (Ultraviolet lamp - UV lamp) [54]  Vaporization Adiabatic vaporization Cooling vaporization Electrode vaporization Enthalpy of vaporization Flash vaporization SVTH: Lê Thị Hồng Như Sự bay hơi, hóa [15, tr 927, 928] Bay đoạn nhiệt Sự làm lạnh Bốc điện cực Trạng thái cân hóa Bay nhanh; Sự bốc nhanh 72 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Nhiệt bay hơi; Nhiệt hóa Áp suất bay hơi; Áp suất hóa Nhiệt độ bốc Heat of vaporization Pressure vaporization Temperature vaporization EX: Heat of Vaporization-the amount of heat required to convert unit mass of a liquid into the vapor without a change in temperature Nhiệt bay - lượng nhiệt cần thiết để chuyển đổi đơn vị khối lượng chất lỏng thành nước mà thay đổi nhiệt độ Hình 46: Nhiệt hóa (Heat of vaporization) [55] Chương trình bày số thuật ngữ khoa học quen thuộc vật lý tổ hợp từ chúng, bên cạnh nêu ví dụ số tổ hợp từ hình ảnh minh họa cho chúng Từ thấy rằng, tổ hợp từ tiếng Anh đa dạng, từ tổ hợp từ xếp theo trật tự định, trật tự từ khác cho tổ hợp từ khác (tổ hợp danh từ, tổ hợp tính từ hay tổ hợp động từ,…) Vì vậy, cần nắm rõ nguyên tắc để tạo tổ hợp từ thích hợp Và tổ hợp từ, thành phần bổ nghĩa thường đứng trước thành phần bổ nghĩa SVTH: Lê Thị Hồng Như 73 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý PHẦN KẾT LUẬN Nhìn chung, đề tài đáp ứng tương đối đầy đủ mục tiêu đề ra, trình bày sơ lược lịch sử hình thành ngôn ngữ anh phần nguồn gốc từ vựng tiếng Anh, cung cấp lượng từ vựng Anh văn chuyên ngành vật lý số tiền tố, hậu tố thông dụng tiếng Anh Ngoài ra, đề tài trình bày số thuật ngữ khoa học (tổ hợp từ) thông dụng vật lý Giới thiệu số gốc từ La-tinh Hy-lạp thông dụng tiếng Anh để giúp cho việc ghi nhớ từ nghĩa từ lúc học Anh văn chuyên ngành dễ dàng Tuy nhiên, kiến thức chuyên ngành kiến thức liên quan đến Anh văn nhiều hạn chế nên đề tài dừng lại mức độ tìm hiểu, chưa sâu Nhưng đề tài tương đối hay, gần gũi thiết thực sinh viên Vật lý trình học Anh văn chuyên ngành việc nghiên cứu kiến thức chuyên môn tài liệu Tiếng Anh Sau thực đề tài này, biết thêm nhiều từ vựng Anh văn chuyên ngành nguồn gốc xuất xứ cách học nghĩa từ dễ dàng Về ứng dụng tài liệu sở phục vụ cho việc giảng dạy tương lai, giúp cho phần việc ứng dụng Anh văn vào chương trình giảng dạy Vật lý tới, đồng thời hội để chia sẻ với bạn bè em sinh viên khóa sau để giúp cho trình tra cứu đọc tài liệu chuyên ngành giúp cho trình học Anh văn chuyên ngành giảm bớt lệ thuộc vào từ điển nhẹ nhàng Sau này, có điều kiện nghiên cứu hay học cao nữa, nghiên cứu sau đầu tư nhiều để đề tài hoàn thiện có tính ứng dụng nhiều SVTH: Lê Thị Hồng Như 74 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] http://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Anh [2] http://img802.imageshack.us/img802/5751/indoeuropeanlanguagesce.png [3] http://vi.wikipedia.org/wiki/Latinh [4] Đặng Mộng Lân - Ngô Quốc Quýnh - Từ điển Vật lý Anh Anh - Việt, NXB Khoa học kỹ thuật, 1991 [5] http://hyhau.free.fr/ChapOne.html [6] http://hyhau.free.fr/ChapTwoB.html [7] http://dictionary.reference.com/ [8] http://www.globaledu.com.vn/Thong-Tin-Chi-Tiet/38/ [9] http://www.tienganh.com.vn/archive/index.php/t-14191.html [10] Nguyễn Hữu Chỉnh, Nguyễn Thị Thu Thủy - Giáo trình sở ngôn ngữ học khoa Sư phạm, Đại học Cần Thơ, 2000 [11] http://www.megasorber.com/img/4fold/sound-absorption.gif [12] http://www.megasorber.com/img/4fold/sound-absorption.gif [13] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Force+of+adhesion#imgrc [14] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Electronic+amplifier [15] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Maximum+amplitude#imgrc [16] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Lower+atmosphere#imgrc [17] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Atom+bomb#imgrc [18] http://conferences.fnal.gov/lp2003/forthepublic/qcd/atom.gif [19] http://www.ilpi.com/msds/gifs/boilingpoint.gif [20].http://www.elecsound.com.cn/images/EC2_Disc_ceramic_capacitor_high_vo ltage.jpg [21] http://en.wikipedia.org/wiki/Activated_carbon [22].http://vietsciences.free.fr/thuctap_khoahoc/thanhtuukhoahoc/images/nanolotu s11.gif [23] http://titan.bloomfield.edu/facstaff/dnicolai/images/ImagesPhy105/lesson66.jpg [24] http://www.homepages.ucl.ac.uk/~ucfbdxa/coreg.gif [25] http://vi.aliexpress.com/w/wholesale-crystal-semiconductor.html [26] http://khoahoc.tv/photos/Image/2006/10/24/oto_chuyendong3.jpg [27] http://www.autoshop101.com/trainmodules/electricity/elecimage/frelectron.gif [28] http://www.tristategt.org/images/electricitymap-2.jpg [29] http://healiohealth.com/products/index/2025 SVTH: Lê Thị Hồng Như 75 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý [30] http://www.oneplanegolfswing.com/golfblog/wpcontent/uploads/physicsdiagram.jpg [31] http://study.com/cimages/multimages/16/types_of_friction.jpg [32] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Specific+heat#imgrc [33] http://www.ehss.vt.edu/images/CGC_opening.jpg [34] http://www.electronics-tutorials.ws/electromagnetism/mag22.gif?74587b [35] http://www.britannica.com/EBchecked/topic/287941/infrared-astronomy/ [36] http://chemwiki.ucdavis.edu/Analytical_Chemistry/ [37] http://i231.photobucket.com/albums/ee232/cuonglm/DongKhi.png [38] http://www.eyesvisions.com/image/uysrvin54p.jpg [39] http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Nematische_Phase_Schliere ntextur.jpg [40] http://en.wikipedia.org/wiki/Magnet [41] http://www.britannica.com/EBchecked/topic/129690/compass [42] http://www.asdn.net/asdn/electronics/spintronics.shtml [43] http://www.learneasy.info/MDME/MEMmods/ [44] http://www.eyecalcs.com/DWAN/pages/v1/v1c030.html [45] http://hoa.hoctainha.vn/ME_Image/3/201210/wqj5nh3d.jpg [46] http://www.weatherquestions.com/What_is_infrared_radiation.htm [47] http://en.wikipedia.org/wiki/X-ray [48] http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/electronic/ietron2/resistcarb.gif [49] http://en.wikipedia.org/wiki/Light_scattering [50] http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/ [51] https://www.google.com.vn/search?tbm=isch&q=Source+impedance#imgrc [52] http://www.tutorvista.com/content/physics/ [53] http://crescentok.com/staff/jaskew/isr/chemistry/btukey.htm [54].http://www.primarcuv.com/English_Home_Page/U_V Technology/u_v te chnology.htm [55] http://www.alchemical.org/thermo/latentheat.html SVTH: Lê Thị Hồng Như 76 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu [...]... thập từ vựng qua các định luật, định lý, hiện tượng vật lý hay các từ khác như đơn vị lấy theo tên riêng của các nhà khoa học Bên cạnh đó còn cập nhật thêm các từ vật lý mới Bước 2: Phân loại - sắp xếp từ vựng theo nguồn gốc Bước 3: Tìm gốc từ và ý nghĩa vật lý của chúng Hình 2: Sơ đồ tóm tắt cách thu thập và phân loại từ vựng Dưới đây là một số từ vựng vật lý tiếng Anh cùng với nghĩa, nguồn gốc và gốc. .. Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý Chương này đã trình bày được nghĩa của một số từ vựng vật lý tiếng Anh cùng với nguồn gốc của chúng, đa phần là những từ tiếng Anh mượn dưới dạng ít biến đổi Bên cạnh đó cũng nêu được từ gốc của từng từ vựng và làm nổi bật lên đề tài của bài luận Từ đó cho thấy, không có ngôn ngữ nào được hình thành bằng con đường tự nó Ngay cả tiếng Anh, một trong... sử ngôn ngữ Anh, nêu được vài nét về nguồn gốc của từ vựng vật lý tiếng Anh mà cụ thể là các từ vựng có nguồn gốc La-tinh và Hy-lạp Tiếng Anh đã mượn từ La-tinh và Hy-lạp với hai dạng: từ ít biến đổi và từ phái sinh (mượn những gốc từ, tiền tố và hậu tố của tiếng La-tinh để tạo ra từ mới) Bên cạnh đó cũng trình bày được mối quan hệ của tiếng Hy-lạp và khoa học, tất cả đã làm nổi bật lên lý do chọn đề... Chương cũng đã trình bày được định nghĩa, nội dung, tính chất của thuật ngữ khoa học hay hình thức của thuật ngữ khoa học có thể là từ đơn hoặc tổ hợp từ và trật tự sắp xếp của các từ trong một tổ hợp từ SVTH: Lê Thị Hồng Như 15 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý PHẦN ỨNG DỤNG CHƢƠNG 1 NGUỒN GỐC TỪ VỰNG VẬT LÝ TIẾNG ANH (ORIGIN OF PHYSIC WORDS IN ENGLISH) Để có được kết quả... 12 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý excessive 2 HẬU TỐ (SUFFIXES) Phương thức thêm hậu tố vào sau 1 gốc từ chủ yếu dùng để cấu tạo nên từ mới hay dạng thức mới của từ (từ loại) Nhiều gốc từ Hy-lạp và La-tinh,… đã nhập vào tiếng Anh và trở thành rất thông dụng Bảng sau đây mô tả các hậu tố tiếng Anh được sử dụng thông dụng trong lĩnh vực vật lý và kỹ thuật: Suffix Used to... phần thêm vào mà từ gốc sẽ có những nghĩa khác đi Việc bổ sung tiền tố hay hậu tố thường làm thay đổi từ gốc không chỉ về ngữ nghĩa mà còn về từ loại Tiền tố và hậu tố giúp tăng vốn từ vựng tiếng Anh 1 TIỀN TỐ (PREFIXES) Phương thức thêm tiền tố vào trước 1 gốc từ chủ yếu dùng để cấu tạo nên từ mới hay dạng thức mới của từ (từ loại) Nhiều gốc từ Hy-lạp và Latin, … đã nhập vào tiếng Anh và trở thành rất... sở của ngôn ngữ Đức và đã vay mượn rất nhiều từ các ngôn ngữ khác như: La-tinh, Hy-lạp,… SVTH: Lê Thị Hồng Như 23 GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý CHƢƠNG 2 TIỀN TỐ VÀ HẬU TỐ (PREFIXES AND SUFFIXES) Từ một từ gốc (root word) có thể tạo ra nhiều từ vựng mới bằng cách thêm tiền tố vào trước nó hay cũng có thể thay đổi từ loại của từ gốc bằng cách thêm hậu tố vào phía sau từ. .. hợp từ Trong tổ hợp từ khi các từ được sắp xếp theo những trật tự trước, sau khác nhau thì sẽ tạo ra những ý nghĩa khác nhau Cả trong tiếng Anh cũng như tiếng Việt, trật tự từ là phương thức ngữ pháp quan trọng nhất Người ta phân biệt trật tự của các từ trong tổ hợp từ (tổ hợp danh từ, tính từ và động từ) và trật tự của thành phần câu (chủ ngữ, động từ, vị ngữ, tân ngữ và trạng ngữ) Trong đó trật tự từ. .. tổ hợp danh từ là phức tạp nhất Trong tổ hợp từ tiếng Anh yếu tố bổ nghĩa thường đi trước yếu tố được bổ nghĩa Trong tiếng Việt thì ngược lại: theoretical physics: Vật lý lý thuyết; X-ray: Tia X; Atom bomb: Bom nguyên tử, … Chương này đã giới thiệu được một số tiền tố và hậu tố tiếng Anh sử dụng trong vật lý Đặc biệt là việc thay đổi dạng từ loại của từ khi thêm các hậu tố khác nhau vào từ gốc Chương... Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý CHƢƠNG 2: TIỀN TỐ - HẬU TỐ - TỔ HỢP TỪ (PREFIXES - SUFFIXES - COMPOUND WORDS) Tiền tố và hậu tố trong tiếng Anh – Prefixes and suffixes được thêm vào trước hoặc sau từ gốc (root) – thành phần mang ý nghĩa chính của từ Tiền tố hay hậu tố không phải là 1 từ và cũng không có nghĩa khi nó đứng riêng biệt Tùy thuộc vào nghĩa của từ gốc và các thành phần thêm vào mà từ ... vựng Anh văn chuyên ngành Vật lý SVTH: Lê Thị Hồng Như GVHD: ThS: Hồ Hữu Hậu Luận văn tốt nghiệp Ngành sư phạm vật lý MỤC ĐÍCH CỦA ĐỀ TÀI  Nghiên cứu nguồn gốc gốc từ số từ vựng Tiếng Anh chuyên. .. ngôn ngữ Anh, nêu vài nét nguồn gốc từ vựng vật lý tiếng Anh mà cụ thể từ vựng có nguồn gốc La-tinh Hy-lạp Tiếng Anh mượn từ La-tinh Hy-lạp với hai dạng: từ biến đổi từ phái sinh (mượn gốc từ, tiền... gốc từ ý nghĩa vật lý chúng Hình 2: Sơ đồ tóm tắt cách thu thập phân loại từ vựng Dưới số từ vựng vật lý tiếng Anh với nghĩa, nguồn gốc gốc từ chúng: Enhlish (Từ Tiếng Anh) Root word (Từ gốc)

Ngày đăng: 22/12/2015, 10:35

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w