Tuyển tập hiến pháp một số nước trên thế giới Tập 2

215 350 1
Tuyển tập hiến pháp một số nước trên thế giới Tập 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

VĂN PHỊNG QUỐC HỘI TRUNG TÂM THƠNG TIN, THƯ VIỆN VÀ NGHIÊN CỨU KHOA HỌC TUYỂN TẬP HIẾN PHÁP MỘT SỐ NƯỚC TRÊN THẾ GIỚI (Tập 2) HÀ NỘI, 2012 ii LỜI GIỚI THIỆU Nhằm mục đích cung cấp tài liệu tham khảo phục vụ cho hoạt động Quốc hội, vào năm 2009, Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học tiến hành biên dịch xuất sách “Tuyển tập Hiến pháp số nước giới” – (Tập 1), qua giới thiệu Hiến pháp số nước giới gồm Hiến pháp Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, Liên bang Nga, Nhật Bản, Cộng hòa Pháp Cộng hịa nhân dân Trung Hoa Những nỗ lực nhận đánh giá cao đại biểu Quốc hội, chuyên gia nghiên cứu nhiều độc giả Trong năm 2011, nhu cầu tìm hiểu hiến pháp nước trở nên cấp thiết sau Đảng Nhà nước ta thông qua chủ trương tiến hành nghiên cứu, sửa đổi Hiến pháp năm 1992 Trong trình thực nhiệm vụ mình, Trung tâm Thơng tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học, Văn phòng Quốc hội tiếp tục biên dịch giới thiệu đến thành viên Ban biên tập sửa đổi Hiến pháp năm 1992 số hiến pháp nước Để giới thiệu hiến pháp cách rộng rãi đến đại biểu Quốc hội, nhà nghiên cứu độc giả khác, tiếp hành tập hợp Hiến pháp in ấn sách: “Tuyển tập Hiến pháp số nước giới ” Trong tập tuyển tập này, trận trọng giới thiệu đến độc giả Hiến pháp nước: Ba Lan, Hàn Quốc, Italia Tây Ban Nha Đây hiến pháp nước có hệ thống pháp luật phát triển giới có nhiều kinh nghiệm hữu ích tham khảo q trình nghiên cứu, sửa đổi Hiến pháp nước ta Chúng hy vọng sách tài liệu tham khảo bổ ích cho độc giả, đại biểu Quốc hội Quá trình biên dịch biên soạn khơng tránh khỏi thiếu sót, chúng tơi mong nhận góp ý vị đại biểu Quốc hội độc giả Những góp ý quý báu sở để tuyển tập hoàn thiện hơn, phục vụ hữu hiệu nhu cầu vị đại biểu Quốc hội độc giả TRUNG TÂM THÔNG TIN, THƯ VIỆN VÀ NGHIÊN CỨU KHOA HỌC ii Chỉ đạo biên soạn: - TS Nguyễn Sĩ Dũng, Phó Chủ nhiệm Văn phịng Quốc hội - Phan Thị Tồn, Giám đốc Trung tâm Thông tin, Thư viện Nghiên cứu Khoa học Những người tham gia dịch giới thiệu: - Hồng Minh Hiếu (hiệu đính); - Vũ Đài Phương; - Nguyễn Duy Tiến; - Trần Thị Trinh; - Trần Thị Ninh; - Nguyễn Thị Hải Hà; - Nguyễn Minh Hiền; iii - iv MỤC LỤC LỜI GIỚI THIỆU I HIẾN PHÁP CỘNG HÒA BA LAN KHÁI QUÁT VỀ CỘNG HÒA BA LAN HIẾN PHÁP CỘNG HÒA BA LAN HIẾN PHÁP CỘNG HÒA HÀN QUỐC 63 KHÁI QUÁT VỀ ĐẤT NƯỚC HÀN QUỐC 65 HIẾN PHÁP CỘNG HÒA HÀN QUỐC 69 HIẾN PHÁP CỘNG HÒA ITALY .97 KHÁI QUÁT VỀ NƯỚC CỘNG HÒA ITALIA .99 HIẾN PHÁP CỘNG HÒA ITALIA .105 HIẾN PHÁP VƯƠNG QUỐC TÂY BAN NHA .143 0.1 KHÁI QUÁT VỀ VƯƠNG QUỐC TÂY BAN NHA 145 HIẾN PHÁP TÂY BAN NHA 149 v vi HIẾN PHÁP CỘNG HÒA BA LAN v) Đường sắt đường nằm hoàn toàn lãnh thổ cộng đồng tự trị việc vận tải phương tiện nói cáp điều kiện tương tự; vi) Bến ẩn náu tàu thuyền, bến tàu giải trí, sân bay nói chung địa điểm không tham gia vào hoạt động thương mại vii) Nông nghiệp chăn nuôi gia súc phù hợp với quy hoạch kinh tế chung; viii) Đất trồng rừng lâm nghiệp; ix) Bảo vệ môi trường; x) Quy hoạch, xây dựng khai thác dự án thủy điện, kênh mương, thuỷ lợi tưới tiêu lợi ích cộng đồng tự trị; nguồn nước khoáng nước nóng; xi) Đánh bắt thủy sản nội địa, săn bắt đánh cá sông; xii) Các hội chợ địa phương; xiii) Khuyến khích phát triển kinh tế cộng đồng tự trị theo mục tiêu sách kinh tế quốc gia đề ra; xiv) Thủ công mỹ nghệ; xv) Bảo tàng, thư viện nhạc viện lợi ích cộng đồng tự trị; xvi) Quản lý cơng trình kỉ niệm khu tự trị; xvii) Thúc đẩy văn hóa, nghiên cứu giảng dạy ngôn ngữ cộng đồng tự trị; xviii) Xúc tiến quy hoạch du lịch khu vực lãnh thổ mình; xix) Thúc đẩy hoạt động thể thao sử dụng hợp lý hình thức vui chơi giải trí; xx) Trợ giúp xã hội; xxi) Y tế vệ sinh; xxii) Giám sát bảo vệ tòa nhà kho quân Thực việc điều hòa chức khác liên quan đến lực lượng cảnh sát địa phương theo điều khoản đạo luật (2) Sau năm năm, cộng đồng tự trị sửa đổi, bổ sung Quy chế tự trị để bước mở rộng quyền hạn khn khổ quy định Điều 149 Điều 149 (1) Nhà nước có thẩm quyền riêng vấn đề sau đây: i) Quy định điều kiện đảm bảo bình đẳng tất cơng dân Tây Ban Nha việc thực quyền hoàn thành nghĩa vụ hiến định họ; 192 ii) Quốc tịch, nhập cư, di dân, địa vị người nước quyền tị nạn; iii) Quan hệ quốc tế; iv) Quốc phòng lực lượng vũ trang; v) Thực quyền tư pháp; vi) Thương mại, pháp luật hình cải tạo, pháp luật tố tụng Các quy định không ảnh hưởng đến đặc thù cần thiết phát sinh từ quy định cụ thể luật nội dung cộng đồng tự trị ban hành ; vii) Đặt pháp luật lao động mà không ảnh hưởng đến việc chấp hành quan trực thuộc cộng đồng tự trị ; viii) Đặt pháp luật dân sự, phạm vi không ảnh hưởng đến việc bảo tồn, chỉnh lý phát triển luật tục quy định dân đặc biệt có cộng đồng tự trị ; đồng thời không ảnh hưởng đến quy tắc liên quan đến việc áp dụng hiệu quy định pháp luật, mối quan hệ pháp lý dân phát sinh từ hình thức hôn nhân, thủ tục đăng ký, tảng trách nhiệm hợp đồng, quy tắc giải xung đột pháp luật, cách thức xác định nguồn pháp luật phù hợp, quy định luật truyền thống luật tục, quy định đặc biệt; ix) Đặt pháp luật quyền tác giả sở hữu công nghiệp; x) Hải quan quy định thuế quan, thương mại quốc tế; xi) Hệ thống tiền tệ: ngoại tệ, tỷ giá chuyển đổi, sở cho việc quy định tín dụng, ngân hàng bảo hiểm; xii) Đặt pháp luật khối lượng, đo lường xác định thời gian chuẩn; xiii) Đặt nguyên tắc điều phối kế hoạch kinh tế chung; xiv) Các vấn đề tài chung nợ cơng; xv) Khuyến khích điều phối chung nghiên cứu khoa học kỹ thuật; xvi) Biện pháp y tế ngoại khoa; điều kiện việc điều phối chung vấn đề y tế; pháp luật quản lý dược phẩm; xvii) Đặt quy định hệ thống tài An Sinh Xã Hội phạm vi khơng ảnh hưởng đến việc thực dịch vụ công cộng đồng tự trị; xviii) Đặc nguyên tắc hệ thống pháp luật hành nhà nước địa vị pháp lý công chức để đảm bảo trường hợp tất cơng dân nhận đối xử bình đẳng; thủ tục hành chung phạm vi khơng ảnh hưởng đến đặc thù tổ chức cộng động tự trị; pháp luật trưng thu; pháp luật hợp đồng ân giảm hành hệ thống ràng buộc trách nhiệm tất quan hành cơng; 193 xix) Đánh bắt hải sản phạm vi không làm phương hại đến quyền hạn giao cho cộng đồng tự trị theo quy định lĩnh vực này; xx) Thương mại hàng hải đăng ký tàu; đèn biển tín hiệu biển; cảng lợi ích chung; sân bay lợi ích chung; kiểm sốt khơng gian; hàng thơng vận chuyển hàng khơng; dịch vụ khí tượng đăng ký máy bay; xxi) Đường sắt vận tải đường qua lãnh thổ nhiều cộng đồng tự trị; hệ thống thông tin liên lạc chung; giao thông giới; Dịch vụ bưu viễn thơng; cáp không nước thông tin liên lạc điện đài; xxii) Đặt quy định thực nhượng quyền nguồn tài nguyên nước thực dự án dòng nước chảy qua nhiều cộng đồng tự trị; cho phép xây dựng nhà máy thủy điện hoạt động chúng tác động đến cộng đồng tự trị khác đường vận chuyển lượng mở rộng đến cộng đồng tự trị khác; xxiii) Đặt quy định bảo vệ môi trường phạm vi không ảnh hưởng đến quyền hạn cộng đồng tự trị việc ban hành biện pháp bảo vệ bổ sung; đặt pháp luật đất rừng, rừng đường mịn chăn ni gia súc; xxiv) Cơng việc cơng lợi ích chung cơng việc mà việc thực chúng ảnh hưởng đến cộng đồng tự trị; xxv) Đặt quy định việc khai thác mỏ lượng; xxvi) Sản xuất, bán, sở hữu sử dụng vũ khí, chất nổ; xxvii) Đặt nguyên tắc liên quan đến tổ chức đài phát thanh, báo chí truyền hình tất phương tiện truyền thơng đại chúng, thơng tin liên lạc nói chung phạm vi không ảnh hưởng đến quyền hạn cộng đồng tự trị việc phát triển thi hành quy định này; xxviii) Bảo vệ di sản văn hóa nghệ thuật Tây Ban Nha di tích quốc gia khỏi việc xuất hủy hoại; bảo tàng, thư viện, lưu trữ thuộc nhà nước phạm vi không ảnh hưởng đến việc quản lý chúng cộng đồng tự trị; xxix) An tồn cơng cộng phạm vi khơng ảnh hưởng đến việc cộng đồng tự trị thành lập lực lượng cảnh sát theo cách thức quy định Quy chế tự trị khuôn khổ đặt đạo luật bản; xxx) Đặt quy định điều kiện tiêu chuẩn, để phát hành, để cấp cấp hàn lâm trình độ chun mơn, nghiệp vụ quy tắc để thực Điều 27 Hiến pháp nhằm đảm bảo việc thực nhiệm vụ quan công quyền vấn đề này; 194 xxxi) Số liệu thống kê cho mục đích Nhà nước; xxxii) Tổ chức tham vấn công chúng thông qua trưng cầu ý dân (2) Nhà nước xem xét việc thúc đẩy văn hóa nhiệm vụ chức cần thiết tạo điều kiện thuận lợi cho giao tiếp văn hóa cộng đồng tự trị sở thỏa thuận với cộng đồng phạm vi không ảnh hưởng đến thẩm quyền cộng đồng tự trị có (3) Những thẩm quyền khơng Hiến pháp quy định cách rõ ràng thuộc Nhà nước thuộc cộng đồng tự trị theo quy định Quy chế tự trị Những thẩm quyền không quy định Quy chế tự trị thuộc Nhà nước Pháp luật Nhà nước ưu tiên áp dụng trường hợp có xung đột luật Nhà nước với quy định cộng đồng tự trị vấn đề không thuộc thẩm quyền riêng cộng đồng tự trị Trong trường hợp nào, pháp luật Nhà nước có giá trị bổ sung cho quy định cộng đồng tự trị Điều 150 (1) Đối với nội dung thuộc thẩm quyền Nhà nước, Nghị viện trao cho tất hoặc cộng đồng tự trị quyền để thông qua quy định cộng đồng khuôn khổ nguyên tắc, sở hướng dẫn đặt đạo luật Nhà nước Các đạo luật ban hành phải quy định phương pháp để Nghị viện giám sát quy định cộng đồng tự trị phạm vi không ảnh hưởng đến thẩm quyền Tồ án (2) Thơng qua đạo luật bản, Nhà nước chuyển quyền uỷ thác cho cộng đồng tự trị số quyền hạn mà chất chúng chuyển giao uỷ quyền Trong trường hợp cụ thể, đạo luật phải quy định việc chuyển giao cơng cụ tài phù hợp xác định hình thức kiểm sốt Nhà nước (3) Nhà nước ban hành đạo luật đặt nguyên tắc cần thiết cho việc hài hịa hóa pháp luật cộng đồng tự trị vấn đề thuộc thẩm quyền trao cho cộng đồng tự trị điều cần thiết cho lợi ích chung Nghị viện có trách nhiệm đánh giá mức độ cần thiết theo biểu đa số tuyệt đối nghị sỹ Viện Điều 151 (1) Khi việc khởi xướng trình tự trị thoả thuận thời hạn quy định Khoản 2, Điều 143, không cần thiết phải chờ khoảng thời gian năm năm quy định Khoản Điều 148 Quy định áp dụng cho việc khởi xướng không Hội đồng cấp tỉnh tương ứng quan liên-đảo mà 3/4 số thành phố tự trị tỉnh có liên quan đại diện cho phần hai cử tri thành phố, việc khởi xướng phê chuẩn trưng cầu ý dân 195 đa số tuyệt đối cử tri tỉnh, theo điều khoản đặt đạo luật (2) Trong trường hợp quy định khoản trên, việc xây dựng Quy chế tự trị thực theo thủ tục sau: i) Chính phủ triệu tập tất Hạ nghị sĩ Thượng nghị sĩ bầu khu vực bầu cử thuộc lãnh thổ dự kiến hợp thành cộng đồng tự trị để thành lập Hội đồng cho mục đích xây dựng Quy chế tự trị Dự thảo Quy chế tự trị phải đa số tuyệt đối thành viên Hội đồng thông qua; ii) Sau Hội đồng nghị sĩ nói thơng qua, dự thảo Quy chế tự trị gửi đến Ủy ban Hiến pháp Hạ viện để thẩm tra thời gian hai tháng với hợp tác, giúp đỡ đại diện Hội đồng nghị sĩ nói nhằm đưa dự thảo cuối sở thỏa thuận chung hai bên; iii) Nếu đạt thỏa thuận trên, dự thảo Quy chế nhân dân tỉnh phạm vi lãnh thổ dự kiến hợp thành cộng đồng tự trị phúc thông qua trưng cầu ý dân; iv) Nếu dự thảo Quy chế phúc thông qua tỉnh đa số phiếu hợp lệ, trình lên Nghị viện Mỗi Viện bỏ phiếu phê chuẩn dự thảo quy chế phiên họp toàn thể Sau Quy chế tự trị thông qua, Nhà vua tiến hành phê chuẩnvà ban hành đạo luật v) Nếu không đạt thỏa thuận quy định điểm ii) Khoản này, quy trình xây dựng dự thảo Quy chế Tự trị Nghị viện thực giống quy trình áp dụng dự thảo luật Dự thảo Quy chế tự trị sau Nghị viện thông qua cử tri tỉnh dự kiến hợp thành cộng đồng tự trị phúc thông qua trưng cầu ý dân Trong trường hợp nhận chấp thuận đa số phiếu hợp lệ tỉnh, Dự thảo Quy chế ban hành theo quy định đoạn (3) Việc tỉnh không thông qua dự thảo Quy chế tự trị theo quy định điểm iv) v) Khoản không ngăn cản việc tỉnh lại trở thành cộng đồng tự trị theo quy định đạo luật ban hành theo quy định Khoản1 Điều Điều 152 (1) Trong trường hợp Quy chế Tự trị thông qua theo quy định Điều trên, thiết chế quyền tự trị bao gồm Hội đồng lập pháp bầu theo phương pháp phổ thông đầu phiếu sở hệ thống đại diện tỷ lệ đảm bảo đại diện tất khu vực khác lãnh thổ; Ủy ban chấp hành có chức điều hành quản lý hành Chủ tịch đứng đầu Chủ tịch Ủy ban Chấp hành thành viên Hội đồng Lập pháp bầu Nhà vua bổ nhiệm Chủ tịch lãnh đạo Ủy ban chấp hành, đại diện tối cao cho Cộng 196 đồng đại diện thường xuyên Nhà nước Cộng đồng Chủ tịch thành viên Ủy ban chấp hành chịu trách nhiệm trị trước Hội đồng lập pháp Trong phạm vi không ảnh hưởng đến thẩm quyền Tịa án Tối cao, Tồ án cấp cao quan đứng đầu quyền lực tư pháp lãnh thổ cộng đồng tự trị Quy chế Tự trị quy định trường hợp phương thức theo cộng đồng tham gia thiết lập khu vực tư pháp phạm vi lãnh thổ miễn chúng phải phù hợp với quy định đạo luật thẩm quyền tư pháp nguyên tắc thống độc lập thẩm quyền tư pháp Trong phạm vi không ảnh hưởng đến quy định Điều 123, kháng cáo tiếp theo, có, thực quan tư pháp lãnh thổ cộng đồng tự trị với tòa án có thẩm quyền giải ban đầu (2) Sau Quy chế Tự trị nhận phê chuẩn Hồng gia ban hành, Quy chế sửa đổi, bổ sung theo thủ tục quy định Quy chế phải phúc cử tri đăng ký cộng đồng tự trị qua trưng cầu ý dân (3) Bằng cách phân nhóm thành phố giáp ranh với nhau, Quy chế Tự trị thiết lập khu vực cử tri riêng với đầy đủ tư cách pháp lý Điều 153 Các quan cộng đồng tự trị chịu kiểm soát quan sau đây: a) Tòa án Hiến pháp vấn đề liên quan đến tính hợp hiến quy định có hiệu lực pháp luật Cộng đồng tự trị ban hành b) Chính phủ, sau Hội đồng Nhà nước cho ý kiến, vấn đề liên quan đến việc thực chức ủy quyền theo quy định Khoản Điều 150 c) Các quan tư pháp vụ kiện tụng hành quan hành tự trị quy định d) Tịa kiểm tốn vấn đề tài ngân sách Điều 154 Chính phủ cử người đại diện chịu trách nhiệm hành nhà nước lãnh thổ cộng đồng tự trị có trách nhiệm điều phối hành nhà nước với quan Cộng đồng tự trị cần thiết Điều 155 (1) Nếu cộng đồng tự trị không thực đầy đủ nghĩa vụ theo quy định Hiến pháp đạo luật văn khác gây phương hại nghiêm trọng đến lợi ích chung Tây Ban Nha, Chính phủ, sau khuyến nghị tới Chủ tịch Cộng đồng tự trị khơng 197 nhận giải thích thỏa đáng, dùng tất biện pháp cần thiết để buộc Cộng đồng phải hoàn thành nghĩa vụ đó, để bảo vệ lợi ích chung đề cập Các biện pháp Chính phủ đưa phải Thượng nghị viện phê chuẩn trước đa số tuyệt đối (2) Nhằm thực biện pháp quy định đoạn trên, Chính phủ ban hành văn hướng dẫn cho tất quan có thẩm quyền Cộng đồng tự trị Điều 156 (1) Các cộng đồng tự trị quyền tự chủ tài cho phát triển thực thi quyền hạn sở phù hợp với nguyên tắc phối hợp với Kho bạc Nhà nước đoàn kết tất công dân Tây Ban Nha (2) Cộng đồng tự trị hoạt động quan đại diện ủy thác Nhà nước để thực việc thu, quản lý, đánh giá nguồn thuế phù hợp với pháp luật Quy chế Tự trị Điều 157 (1) Các nguồn lực cộng đồng tự trị bao gồm: a) Một phần toàn thuế Nhà nước trao cho; khoản phụ thu thuế nhà nước phần chia khác nguồn thu Nhà nước; b) Thuế riêng cộng đồng tự trị, thuế tỉ lệ thuế đặc biệt; c) Các khoản chuyển từ quỹ bồi thường liên lãnh thổ khoản phân bổ khác tính vào ngân sách nhà nước; d) Các nguồn thu phát sinh từ tài sản cộng đồng khoản thu nhập tư pháp; e) Lãi từ hoạt động cho vay (2) Trong trường hợp, cộng đồng tự trị không đưa biện pháp tăng thuế tài sản nằm ngồi lãnh thổ cản trở việc tự lưu thơng hàng hoá, dịch vụ (3) Trong việc thực quyền hạn tài nêu khoản 1, đạo luật ban hành để quy định quy tắc để giải xung đột phát sinh, hình thức hợp tác tài có cộng đồng tự trị Nhà nước Điều 158 (1) Ngân sách nhà nước phân bổ khoản kinh phí cho cộng đồng tự trị theo tỷ lệ tương ứng với dịch vụ hoạt động Nhà nước mà cộng đồng tự trị giao thực nhằm đảm bảo mức độ tối thiểu dịch vụ cơng tồn lãnh thổ Tây Ban Nha (2) Với mục đích khắc phục cân kinh tế vùng thực nguyên tắc đoàn kết, quỹ bồi thường phải thiết lập 198 nhằm bù đắp cho chi phí đầu tư nguồn lực Nghị viện phân cho cộng đồng tự trị tỉnh theo trường hợp cho phép 199 PHẦN IX: TÒA ÁN HIẾN PHÁP Điều 159 (1) Tòa án Hiến pháp bao gồm mười hai thành viên Nhà vua bổ nhiệm Trong số đó, bốn thành viên đề cử Hạ Nghị viện với tỷ lệ đa số ba phần năm tổng số Hạ nghị sỹ, bốn thành viên đề cử Thượng Nghị viện với tỷ lệ đa số tương tự, hai thành viên đề cử Chính phủ, hai thành viên cịn lại Đại Hội đồng Tư pháp (2) Thành viên Tòa án Hiến pháp bổ nhiệm số quan tịa cơng tố viên, giáo sư đại học, cơng chức luật sư với uy tín cơng nhận rộng rãi phải có mười lăm năm hoạt động nghề (3) Nhiệm kỳ thành viên Tòa án Hiến pháp chín năm ba năm lại thay đổi phần ba số thành viên (4) Các thành viên Tịa án Hiến pháp khơng đồng thời đảm nhiệm chức vụ định chế đại diện, quan trị hành chính, vị trí lãnh đạo đảng trị cơng đồn công việc cục, sở, ban, ngành quan kể trên, không thực công việc thẩm phán công tố viên hoạt động nghề nghiệp công việc khác tương tự Những quy định việc tư cách thành viên áp dụng cho thành viên quan tư pháp đồng thời áp dụng cho thành viên Tòa án Hiến pháp (5) Thành viên Tòa án Hiến pháp có vị trí độc lập khơng bị bãi nhiệm suốt thời gian nhiệm kỳ Điều 160 Chánh án Tịa án Hiến pháp Nhà vua bổ nhiệm số thành viên theo đề nghị Tòa án Hiến pháp theo nhiệm kỳ ba năm Điều 161 (1) Tòa án Hiến pháp có thẩm quyền tồn lãnh thổ Tây Ban Nha có quyền thụ lý: a) Kiến nghị đạo luật quy định có hiệu lực luật trái với quy định Hiến pháp Tuyên bố tính vi hiến quy tắc pháp luật có hiệu lực luật Tịa án áp dụng có ảnh hưởng đến tiền lệ pháp Tịa án đặt khơng làm giá trị pháp luật phán Tòa án ban hành b) Các khiếu nại cá nhân với mục đích yêu cầu bảo vệ chống lại vi phạm quyền tự quy định Khoản Điều 53 Hiến pháp theo trường hợp cách thức luật định 200 c) Xung đột thẩm quyền Nhà nước Cộng đồng tự trị Cộng đồng tự trị với d) Các vấn đề khác trao cho Tòa án Hiến pháp Hiến pháp đạo luật (2) Chính phủ có quyền khiếu nại tới Tòa án Hiến pháp quy định định quan thuộc cộng đồng tự trị Điều dẫn đến đình quy định định Tòa án phải phê chuẩn bãi bỏ đình thời hạn khơng năm tháng tùy thuộc vào trường hợp cụ thể Điều 162 (1) Các chủ thể sau có quyền: a) Thủ tướng, Người bảo vệ nhân dân, năm mươi Hạ nghị sỹ, năm mươi Thượng nghị sỹ, quan chấp hành Cộng đồng tự trị Hội đồng lập pháp Cộng đồng tự trị, số trường hợp có thể, có quyền kiến nghị vi hiến: b) Những cá nhân pháp nhân có lợi ích hợp pháp, Người bảo vệ nhân dân Cơ quan Cơng tố có quyền khiếu nại cá nhân: (2) Trong trường hợp khác, đạo luật quy định cá nhân tổ chức khác có quyền khiếu nại tới Tịa án Điều 163 Khi thụ lý vụ án, quan tư pháp cho quy định có hiệu lực luật áp dụng để đưa phán trái với Hiến pháp, quan đưa vụ việc trước Tịa án Hiến pháp theo hoàn cảnh, cách thức chủ thể luật định, trường hợp đình Điều 164 (1) Phán Tịa án Hiến pháp phải công bố Công báo với ý kiến thiểu số có Các phán có hiệu lực chung thẩm kể từ ngày chúng xuất bị khiếu nại Những phán tuyên bố vi hiến đạo luật quy chế có hiệu lực đạo luật phán không liên quan đến quyền cá nhân có hiệu lực ràng buộc đầy đủ chủ thể (2) Trừ quy tắc xét xử quy định khác, phần đạo luật không trái với Hiến pháp giữ nguyên hiệu lực Điều 165 Một đạo luật ban hành để quy định chức Tòa án Hiến pháp, địa vị thành viên Tòa án, quy tắc tố tụng điều kiện điều chỉnh hành vi trước Tòa 201 PHẦN X: SỬA ĐỔI HIẾN PHÁP Điều 166 Quyền đề nghị sửa đổi Hiến pháp thực theo quy định Khoản Điều 87 Điều 167 (1) Dự thảo sửa đổi Hiến pháp cần phải ba phần năm thành viên Viện thơng qua Nếu hai Viện cịn có ý kiến khác Dự thảo sửa đổi Hiến pháp, Ủy ban hỗn hợp với số lượng đại biểu ngang Viện thành lập nhằm xây dựng dự thảo thống để trình Thượng viện Hạ viện thông qua (2) Nếu không đạt chấp thuận theo trình nêu khoản trên, dự thảo Thượng Nghị viện thông qua với đa số tuyệt đối, Hạ Nghị viện thơng qua dự thảo với tỷ lệ số phiếu hai phần ba số phiếu tán thành (3) Trong vòng 15 ngày sau dự thảo sửa đổi Nghị viện thông qua, có yêu cầu phần mười số thành viên Viện bất kì, Dự thảo sửa đổi phải đưa phúc tồn dân thơng qua trưng cầu ý dân Điều 168 (1) Nếu Hiến pháp đề nghị sửa đổi toàn sửa đổi phần ảnh hưởng đến phần điều khoản bản, đến Mục Chương Phần I, Phần II, nội dung việc sửa đổi cần hai phần ba số thành viên Viện bỏ phiếu thông qua sau Nghị viện bị giải tán (2) Các Viện bầu lại sau phải phê chuẩn định sửa đổi Hiến pháp tiến hành xem xét dự thảo Hiến pháp Dự thảo Hiến pháp phải thông qua hai phần ba số thành viên Viện (3) Sau Nghị viện thông qua, dự thảo Hiến pháp sửa đổi đưa trưng cầu ý dân Điều 169 Việc sửa đổi Hiến pháp không phép thực thời gian chiến tranh hay tình trạng khác nhắc đến Điều 116 ĐIỀU KHOẢN BỔ SUNG Điều khoản thứ Hiến pháp bảo vệ tơn trọng quyền mang tính lịch sử lãnh thổ quy định truyền thống 202 Những quyền mang tính lịch sử cập nhật có điều kiện thích hợp khn khổ Hiến pháp Quy chế Tự trị Điều khoản thứ hai Quy định Điều 12 Hiến pháp tuổi trưởng thành không ảnh hưởng đến trường hợp áp dụng quy định truyền thống lĩnh vực luật tư Điều khoản thứ ba Mọi thay đổi hệ thống thuế tài quần đảo Canary cần báo trước Cộng đồng tự trị trường hợp quan tự trị lâm thời Điều khoản thứ tư Trong Cộng đồng tự trị có nhiều Tịa án Phúc thẩm có quyền tài phán, Quy chế tự trị đảm bảo tồn chia sẻ quyền lực pháp lý Tòa án, với điều kiện điều thực theo điều khoản Đạo luật Cơ thẩm quyền tư pháp Tòa án tuân theo thống độc lập Đạo luật nói ĐIỀU KHOẢN CHUYỂN TIẾP Điều khoản thứ Trong vùng lãnh thổ tạm thời theo chế độ tự quản, nghị thông qua đa số tuyệt đối, Hội đồng tự quản địa phương có quyền đề xướng quy trình tự trị theo quy định Khoản Điều 143 tương tự Hội đồng tỉnh quan liên đảo tương ứng Điều khoản thứ hai Các vùng lãnh thổ mà khứ phê chuẩn dự thảo Quy chế Tự trị cách trưng cầu dân ý thời điểm ban hành Hiến pháp này, tạm thời có theo chế độ tự trị, áp dụng chế độ tự trị cách thức quy định Khoản Điều 148, toàn quan lãnh đạo chung thời kỳ tiền tự quản đồng thuận Chính phủ thơng báo cách thích đáng Dự thảo Quy chế Tự trị phải soạn thảo phù hợp với điều khoản Khoản 2, Điều 151 theo yêu cầu Đại hội tiền tự quản Điều khoản thứ ba Một Hiến pháp có hiệu lực, quyền khởi xướng trình tự quản trao cho quyền địa phương thành viên chúng, quy định Khoản Điều 143, bị tạm hỗn hồn cảnh bầu cử địa phương lần diễn 203 Điều khoản thứ tư (1) Trường hợp Navarra sáp nhập vào Đại hội đồng xứ Basque vào thể chế Basque tự trị (có thể thay Đại hội đồng xứ Basque), khơng áp dụng trình tự quy định Điều 143 Hiến pháp Thay vào đó, đề xướng sáp nhập thuộc thẩm quyền quan mang tính lịch sử thích hợp (órgano foral) với định phải đa số thành viên quan biểu thông qua Đề xướng có giá trị có phê chuẩn trưng cầu dân ý chấp thuận đa số phiếu bầu hợp lệ (2) Nếu đề xướng không thông qua, việc đề xướng lặp lại nhiệm kỳ sau quan mang tích lịch sử phù hợp có thẩm quyền (Foral) trường hợp phải thực sau khoảng thời gian tối thiểu quy định Điều 143 Điều khoản thứ năm Các thành phố Ceuta Melilla tự thành lập Cộng đồng tự trị định Hội đồng thành phố thơng qua với đa số tuyệt đối thành viên Nghị viện cho phép đạo luật theo quy định Điều 144 Điều khoản thứ sáu Nếu có đồng thời số dự thảo Quy chế Tự trị gửi đến Ủy ban Hiến pháp Hạ nghị viện, Ủy ban Hiến pháp xem xét theo thứ tự mà chúng tiếp nhận Khoảng thời gian hai tháng quy định Điều 151 tính từ thời điểm mà Ủy ban kết thúc việc xem xét dự thảo dự thảo xem xét trước Điều khoản thứ bảy Các quan tự trị lâm thời bị giải tán trường hợp sau: a) Khi quan Quy chế Tự trị thành lập mà Quy chế Tự trị thông qua cách phù hợp với Hiến pháp b) Trong trường hợp việc đề xướng thành lập chế tự trị không thành công không tuân theo quy định Điều 143 c) Nếu quan liên quan không thực quyền ghi nhận Điều khoản chuyển tiếp thứ thời gian ba năm Điều khoản thứ tám (1) Một Hiến pháp có hiệu lực, Viện thơng qua Hiến pháp có chức quyền hạn tương ứng cho Hạ viện Thượng viện ghi Hiến pháp với điều kiện nhiệm kỳ viện không kéo dài ngày 15 tháng năm 1981 (2) Việc ban hành Hiến pháp xem tạo sở hiến pháp cho việc áp dụng quy định Điều 99 Một khoảng thời gian ba 204 mươi ngày, tính từ ngày ban hành Hiến pháp, thiết lập để thi hành quy định Điều khoản kể Trong khoảng thời gian này, Thủ tướng đương nhiệm Chính phủ có chức quyền hạn Hiến pháp trao cho, định sử dụng quyền hạn quy định Điều 115 từ chức để mở đường cho việc áp dụng quy định Điều 99 Trong trường hợp Thủ tướng từ chức, vấn đề liên quan đến Thủ tướng thực theo quy định Khoản Điều 101 (3) Trong trường hợp Nghị viện bị giải tán, theo quy định Điều 115, điều khoản Điều 68 69 chưa ban hành, quy tắc có hiệu lực trước áp dụng cho bầu cử tiếp theo, trừ trường hợp có không đạt tiêu chuẩn không tương hợp, điểm b khoản Điều 70 Hiến pháp áp dụng trực tiếp điều khoản liên quan đến tuổi bầu cử quy định khoản Điều 69 Điều khoản thứ chín Sau ba năm kể từ bầu thành viên Tòa án Hiến pháp lần đầu tiên, nhóm gồm bốn thành viên có lý lịch bầu cử lựa chọn cách bốc thăm Những người nghỉ hưu thay Trong phạm vi mục đích này, việc có lý lịch bầu cử hiểu hai thành viên định theo đề nghị Chính phủ hai thành viên theo đề nghị Đại hội đồng thẩm quyền tư pháp Sau ba năm tiếp theo, trình tự tương tự thực với hai nhóm không bị ảnh hưởng việc bốc thăm kể Sau đó, quy định Khoản Điều 159 áp dụng BÃI BỎ (1) Hiến pháp bãi bỏ Đạo luật 1/1997, ngày tháng Tái cấu Chính trị, luật sau chúng khơng bị bãi bỏ đạo luật nói trên: Đạo luật Nguyên tắc Hoạt động Quốc gia ngày 17 tháng năm 1958; Điều lệ Nhân dân Tây Ban Nha (Fuero de los Espanoles) ngày 17 tháng năm 1945; Điều lệ Lao động ngày tháng năm 1938; Đạo luật thành lập Nghị viện ngày 17 tháng năm 1942; Đạo luật chuyển giao lãnh đạo nhà nước ngày 26 tháng năm 1947 (tất Đạo luật kể sửa đổi Đạo luật Nhà nước ngày 10 tháng 01 năm 1967) Đạo luật Nhà nước nói Đạo luật trưng cầu dân ý ngày 22 tháng 10 năm 1945 bãi bỏ (2) Trong phạm vi Đạo luật ngày 25 tháng 10 năm 1839 cịn có số giá trị pháp lý, phải bãi bỏ cách rõ ràng chừng mực mà áp dụng tỉnh Alava, Guipuzcoa, Vizcaya Tương tự vậy, Đạo luật ngày 21 tháng năm 1986 phải bãi bỏ cách rành mạch 205 (3) Bất kỳ điều khoản trái với điều khoản Hiến pháp bị bãi bỏ ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Hiến pháp có hiệu lực vào ngày công bố Công báo (Boletin Official del Estado) Nó xuất ngơn ngữ khác Tây Ban Nha DO ĐĨ Chúng tơi yêu cầu tất chủ thể Tây Ban Nha, dù cá nhân hay tổ chức phải tôn trọng trung thành với Hiến pháp này, bảo đảm tuân theo luật Nhà nước Nghị viện (palacio de las cortes), ngày 27 tháng 12 năm 1978 JUAN CARLOS CHỦ TỊCH NGHỊ VIỆN CHỦ TỊCH HẠ NGHỊ VIỆN 206 CHỦ TỊCH THƯỢNG NGHỊ VIỆN ... hợp Hiến pháp in ấn sách: ? ?Tuyển tập Hiến pháp số nước giới ” Trong tập tuyển tập này, trận trọng giới thiệu đến độc giả Hiến pháp nước: Ba Lan, Hàn Quốc, Italia Tây Ban Nha Đây hiến pháp nước. .. biên dịch xuất sách ? ?Tuyển tập Hiến pháp số nước giới? ?? – (Tập 1), qua giới thiệu Hiến pháp số nước giới gồm Hiến pháp Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, Liên bang Nga, Nhật Bản, Cộng hòa Pháp Cộng hòa nhân... dịch giới thiệu đến thành viên Ban biên tập sửa đổi Hiến pháp năm 19 92 số hiến pháp nước Để giới thiệu hiến pháp cách rộng rãi đến đại biểu Quốc hội, nhà nghiên cứu độc giả khác, tiếp hành tập

Ngày đăng: 13/08/2015, 12:50

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • LỜI GIỚI THIỆU

  • KHÁI QUÁT VỀ CỘNG HÒA BA LAN1

  • HIẾN PHÁP CỘNG HÒA BA LAN3

  • KHÁI QUÁT VỀ ĐẤT NƯỚC HÀN QUỐC7

  • HIẾN PHÁP CỘNG HÒA HÀN QUỐC

  • KHÁI QUÁT VỀ NƯỚC CỘNG HÒA ITALIA9

  • HIẾN PHÁP CỘNG HÒA ITALIA

  • 0.1. KHÁI QUÁT VỀ VƯƠNG QUỐC TÂY BAN NHA16

  • HIẾN PHÁP TÂY BAN NHA

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan