1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

HIỆP ĐỊNH GIỮA NHẬT BẢN VÀ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VỀ ĐỐI TÁC KINH TẾ

81 366 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 81
Dung lượng 562,77 KB

Nội dung

HIỆP ĐỊNH GIỮA NHẬT BẢN VÀ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VỀ ĐỐI TÁC KINH TẾ MỤC LỤC Lời mở đầu Chương Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều 10 Điều 11 Điều 12 Chương Điều 13 Điều 14 Điều 15 Điều 16 Điều 17 Điều 18 Điều 19 Điều 20 Điều 21 Điều 22 Các Quy định Chung Mục tiêu Các Định nghĩa Chung Minh bạch hóa Thủ tục đóng góp ý kiến cơng chúng Các Thủ tục Hành Thơng tin bí mật Thuế nội địa Các Ngoại lệ an ninh chung Mối liên quan với Hiệp định khác Thực thi Hiệp định Ủy ban Hỗn hợp Trao đổi thơng tin Thương mại hàng hóa Định nghĩa Phân loại hàng hoá Đối xử Quốc gia Cắt giảm thuế hải quan Giá trị hải quan Trợ cấp xuất Các biện pháp phi thuế quan Các biện pháp tự vệ song phương Các biện pháp bảo vệ cán cân toán Mối liên quan với Hiệp định Đối tác Kinh tế toàn diện Nhật Bản Quốc gia thành viên ASEAN Chương Quy tắc xuất xứ Điều 23 Điều 24 Điều 25 Điều 26 Điều 27 Điều 28 Điều 29 Điều 30 Giải thích thuật ngữ Hàng hóa có xuất xứ Hàng hóa có xuất xứ túy Hàng hóa có xuất xứ khơng túy Cơng thức tính hàm lượng giá trị nội địa De Minimis Cộng gộp Công đoạn gia công, chế biến giản đơn Điều 31 Vận chuyển trực tiếp Điều 32 Điều 33 Vật liệu đóng gói bao gói Phụ kiện, phụ tùng, dụng cụ tài liệu hướng dẫn tài liệu mang tính thơng tin khác Các yếu tố gián tiếp Nguyên vật liệu giống thay Thủ tục cấp kiểm tra Giấy chứng nhận xuất xứ Tiểu ban Quy tắc xuất xứ Điều 34 Điều 35 Điều 36 Điều 37 Chương Các thủ tục hải quan Điều 38 Điều 39 Điều 40 Điều 41 Điều 42 Điều 43 Điều 44 Phạm vi Các định nghĩa Minh bạch hóa Thủ tục thơng quan Hàng hố q cảnh Hợp tác trao đổi thông tin Tiểu ban Thủ tục hải quan Chương Các Biện pháp Vệ sinh Kiểm dịch Điều 45 Điều 46 Điều 47 Điều 48 Điều 49 Phạm vi Khẳng định lại Quyền Nghĩa vụ Điểm hỏi đáp Tiểu ban Biện pháp SPS Không áp dụng Chương 13 Chương Các Quy định kỹ thuật, Tiêu chuẩn Thủ tục Đánh giá Hợp chuẩn Điều 50 Điều 51 Điều 52 Điều 53 Điều 54 Điều 55 Điều 56 Mục tiêu Phạm vi Khẳng định lại Quyền Nghĩa vụ Hợp tác Điểm hỏi đáp Tiểu ban Quy định kỹ thuật, Tiêu chuẩn Thủ tục Đánh giá Hợp chuẩn Không áp dụng Chương 13 Chương Thương mại dịch vụ Điều 57 Điều 58 Điều 59 Điều 60 Điều 61 Điều 62 Điều 63 Điều 64 Điều 65 Điều 66 Điều 67 Điều 68 Điều 69 Điều 70 Điều 71 Điều 72 Điều 73 Phạm vi Các Định nghĩa Tiếp cận thị trường Đối xử quốc gia Cam kết Bổ sung Biểu cam kết cụ thể Đối xử Tối huệ quốc Sửa đổi Biểu cam kết Bằng cấp, Tiêu chuẩn Chất lượng Cấp phép Công nhận Nhà cung cấp dịch vụ đặc quyền độc quyền Thanh toán chuyển khoản Hạn chế để bảo vệ cán cân tốn Từ chối lợi ích Tiểu ban Thương mại Dịch vụ Rà soát Cam kết Các Biện pháp Tự vệ Khẩn cấp Chương Di chuyển thể nhân Điều 74 Điều 75 Điều 76 Điều 77 Phạm vi Các định nghĩa Các cam kết cụ thể Yêu cầu thủ tục Điều 78 Điều 79 Tiểu ban Di chuyển thể nhân Đàm phán tiếp Chương Sở hữu trí tuệ Điều 80 Điều 81 Những quy định chung Đối xử quốc gia Điều 82 Đối xử tối huệ quốc Điều 83 Các vấn đề đơn giản hóa hài hồ hố thủ tục Điều 84 Tính minh bạch Điều 85 Nâng cao nhận thức công chúng bảo hộ SHTT Điều 86 Sáng chế Điều 87 Kiểu dáng công nghiệp Điều 88 Nhãn hiệu Điều 89 Quyền tác giả Điều 90 Giống trồng Điều 91 Chỉ dẫn địa lý Điều 92 Cạnh tranh không lành mạnh Điều 93 Thực thi – Các biện pháp kiểm soát biên giới Điều 94 Thực thi – Các chế tài dân Điều 95 Thực thi - chế tài hình Điều 96 Hợp tác Điều 97 Tiểu ban sở hữu trí tuệ Điều 98 Các ngoại lệ an ninh Chương 10 Cạnh tranh Điều 99 Điều 100 Điều 101 Điều 102 Thúc đẩy Cạnh tranh thông qua Xử lý Hành vi phản cạnh tranh Định nghĩa Hợp tác Thúc đẩy Cạnh tranh Xử lý Hành vi Phản cạnh tranh Hợp tác kỹ thuật Điều 103 Điều 104 Không Áp dụng Đoạn Điều Chương 13 Quy định khác Chương 11 Cải thiện môi trường kinh doanh Điều 105 Điều 106 Điều 107 Điều 108 Điều 109 Điều 110 Nguyên tắc Mua sắm Chính phủ Tiểu ban Cải thiện Môi trường Kinh doanh Diễn đàn tham vấn Văn phịng Liên lạc Khơng áp dụng Chương 13 Chương 12 Hợp tác Điều 111 Điều 112 Điều 113 Điều 114 Điều 115 Nguyên tắc Phạm vi Hình thức Hợp tác Triển khai Tiểu ban Hợp tác Không áp dụng Chương 13 Chương 13 Giải tranh chấp Điều 116 Điều 117 Điều 118 Điều 119 Điều 120 Điều 121 Điều 122 Điều 123 Điều 124 Phạm vi Tham vấn Mơi giới, Trung gian, Hịa giải Thành lập Ủy ban trọng tài Chức Uỷ ban trọng tài Thủ tục Uỷ ban trọng tài Huỷ bỏ tố tụng Thi hành phán Chi phí Chương 14 Các quy định cuối Điều 125 Điều 126 Điều 127 Điều 128 Điều 129 Bảng Nội dung Tiêu đề Các Phụ lục Giải thích Sửa đổi Hiệu lực Ngừng thực Phụ lục Phụ lục Phụ lục Phụ lục Phụ lục Phụ lục Phụ lục Biểu cam kết quy định Điều 16 Quy tắc sản phẩm cụ thể Thủ tục cấp kiểm tra giấy chứng nhận xuất xứ Dịch vụ tài Biểu cam kết cụ thể quy định Điều 62 Danh mục miễn trừ Tối huệ quốc quy định Điều 63 Cam kết cụ thể di chuyển thể nhân Lời mở đầu Nhật Bản Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (sau gọi hiệp định “Việt Nam”), Thừa nhận môi trường tồn cầu động thay đổi nhanh chóng q trình tồn cầu hóa tiến cơng nghệ mang lại nhiều thách thức hội kinh tế chiến lược cho Bên; Nhận thức tình hữu nghị lâu dài quan hệ kinh tế trị chặt chẽ phát triển quan nhiều năm hợp tác thành cơng có lợi Bên; Tin tưởng quan hệ song phương tăng cường việc thiết lập quan hệ đối tác kinh tế có lợi thơng qua tự hóa thương mại, thuận lợi hóa thương mại, hợp tác; Thừa nhận khoảng cách phát triển Bên; Khẳng định lại việc quan hệ đối tác kinh tế tạo khn khổ hữu ích cho tăng cường hợp tác đáp ứng lợi ích chung Bên lĩnh vực khác trí Hiệp định tiến tới cải thiện hiệu kinh tế phát triển thương mại, đầu tư, nguồn nhân lực; Thừa nhận quan hệ đối tác tạo thị trường rộng lớn mới, tăng cường tính hấp dẫn danh tiếng thị trường Bên; Nhắc lại Điều XXIV Hiệp định chung Thuế quan Thương mại 1994 Điều V Hiệp định chung Thương mại Dịch vụ Phụ lục 1A Phụ lục 1B Hiệp định Marrakesh Thành lập Tổ chức Thương mại Thế giới, hoàn thành Marrakesh, ngày 15 tháng năm 1994; Tin tưởng Hiệp định mở kỷ nguyên quan hệ Bên; Quyết định thiết lập khuôn khổ pháp lý cho quan hệ đối tác kinh tế Bên; ĐÃ NHẤT TRÍ sau: Chương Các Quy định Chung Điều Mục tiêu Các mục tiêu Hiệp định là: (a) tự hóa thuận lợi hóa thương mại hàng hóa Bên; (b) đảm bảo bảo vệ sở hữu trí tuệ thúc đẩy hợp tác lĩnh vực này; (c) thúc đẩy hợp tác phối hợp việc thực hiệu luật cạnh tranh Bên; (d) tạo thuận lợi cho di chuyển thể nhân hai Bên; (e) cải thiện môi trường kinh doanh Bên; (f) thiết lập khuôn khổ để tăng cường hợp tác chặt chẽ lĩnh vực trí Hiệp định này; (g) xây dựng thủ tục hiệu để thực thi Hiệp định này, để giải tranh chấp Điều Các Định nghĩa Chung Vì mục đích Hiệp định này, số thuật ngữ hiểu sau: (a) “Lãnh thổ” có nghĩa Bên, (i) lãnh thổ Bên đó, gồm lãnh hải Bên đó; (ii) khu đặc quyền kinh tế thềm lục địa mà Bên thực chủ quyền quyền thực thi pháp lý phù hợp với luật pháp quốc tế; Ghi chú: Không quy định đoạn ảnh hưởng tới quyền nghĩa vụ Bên theo luật quốc tế, gồm Công ước Luật Biển Liên Hợp Quốc (b) “cơ quan hải quan” nghĩa quan có thẩm quyền chịu trách nhiệm quản lý thực thi luật quy định hải quan; (c) “GATS” nghĩa Hiệp định chung Thương mại Dịch vụ Phụ lục 1B Hiệp định WTO; (d) “GATT 1994” nghĩa Hiệp định chung Thuế quan Thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO Vì mục đích Hiệp định này, dẫn chiếu tới điều khoản Hiệp định GATT 1994 kể các ghi giải thích; (e) “Hệ thống Hài hịa” “HS” nghĩa Hệ thống Mơ tả Mã số Hàng hóa Hài hịa nêu Phụ lục Cơng ước Quốc tế Hệ thống Mô tả Mã số Hàng hóa Hài hịa, Bên thơng qua thực thi luật mình; (f) “Các Bên” nghĩa Nhật Bản Việt Nam “Bên” nghĩa Nhật Bản Việt Nam; (g) “Hiệp định WTO nghĩa Hiệp định Marrakesh Thành lập Tổ chức Thương mại Thế giới, hoàn thành Marrakesh, ngày 15 tháng năm 1994 Điều Minh bạch hóa Mỗi Bên phải, phù hợp với luật quy định mình, ban hành cơng bố luật lệ quy định, thủ tục hành chính, quy định hành áp dụng chung hiệp định quốc tế mà Bên thành viên, liên quan tới vấn đề Hiệp định điều chỉnh Mỗi Bên phải công bố tên địa quan có thẩm quyền chịu trách nhiệm luật, quy định, thủ tục hành chính, định hành chính, đề cập đoạn Theo đề nghị Bên khác, Bên phải thời hạn hợp lý, trả lời câu hỏi cụ thể của, cung cấp thông tin cho Bên khác liên quan đến vấn đề đề cập đoạn Khi ban hành thay đổi luật, quy định, thủ tục hành làm ảnh hưởng đáng kể đến việc thực thi triển khai Hiệp định này, Bên phải, phù hợp với luật pháp quy định mình, cố gắng cung cấp, trừ trường hợp khẩn cấp, khoảng thời gian hợp lý thời gian luật, quy định, thủ tục hành xuất cơng bố thời gian văn có hiệu lực Điều Thủ tục đóng góp ý kiến cơng chúng Chính phủ Bên phải, phù hợp với luật quy định Bên đó, cố gắng thơng qua trì thủ tục đóng góp ý kiến cơng chúng, nhằm: (a) công bố trước quy định áp dụng chung có ảnh hưởng đến vấn đề Hiệp định điều chỉnh, Chính phủ thơng qua, sửa đổi bãi bỏ chúng; (b) tạo hội hợp lý cho ý kiến góp ý cơng chúng xem xét ý kiến trước thông qua, thay đổi bãi bỏ quy định đó; Điều Các Thủ tục Hành Trong trường hợp định hành liên quan tới ảnh hưởng tới việc thực thi triển khai Hiệp định quan có thẩm quyền Bên đưa ra, quan có thẩm quyền phải, phù hợp với luật quy định Bên đó: (a) thơng báo cho người áp dụng định khoảng thời gian hợp lý sau hồ sơ đệ trình coi hồn chỉnh theo luật quy định Bên đó, có cân nhắc đến thời hạn tiêu chuẩn đề cập đoạn 3; (b) cung cấp, thời hạn hợp lý, thơng tin liên quan đến tình trạng hồ sơ, theo yêu cầu người nộp đơn Các quan có thẩm quyền Bên phải, phù hợp với luật quy định Bên đó, cố gắng xây dựng tiêu chuẩn để ban hành định hành hồ sơ đệ trình Các quan có thẩm quyền phải cố gắng: (a) đặt tiêu chuẩn cụ thể tốt, (b) công bố tiêu chuẩn trừ việc cơng bố tạo khó khăn lớn mặt hành cho Chính phủ Bên Các quan có thẩm quyền Bên phải, phù hợp với luật quy định Bên đó, cố gắng: (a) xây dựng tiêu chuẩn thời gian việc nhận hồ sơ quan có thẩm quyền định hành ban hành liên quan tới hồ sơ đệ trình; (b) cơng bố thời gian đó, xác lập 10 Chương 11 Cải thiện môi trường kinh doanh Điều 105 Nguyên tắc Mỗi Bên thực biện pháp phù hợp để cải thiện môi trường kinh doanh nhằm tạo điều kiện cho người dân hai Bên tiến hành hoạt động kinh doanh, phù hợp với luật pháp quy định Bên Điều 106 Mua sắm Chính phủ Thừa nhận tầm quan trọng việc tăng cường tính hiệu Mua sắm Chính phủ việc cải thiện mơi trường kinh doanh mình, vào luật pháp, quy định, sách thơng lệ mua sắm phủ mình, Bên nỗ lực: (a) tăng cường tính minh bạch biện pháp mua sắm phủ, (b) thực thi biện pháp mua sắm phủ cách cơng hiệu Điều 107 Tiểu ban Cải thiện Môi trường Kinh doanh Nhằm triển khai thực hiệu Chương này, Tiểu ban Cải thiện Môi trường Kinh doanh (sau gọi “Tiểu ban”) thành lập theo Điều 11 Chức Tiểu ban là: (a) rà soát kết hoạt động Văn phòng Liên lạc Cải thiện Mơi trường Kinh doanh(sau gọi “Văn phịng liên lạc”), Bên định thành lập theo Điều 109; (b) Tự xử lý tìm cách giải vấn đề liên quan môi trường kinh doanh dựa báo cáo Cơ quan Liên lạc; (c) báo cáo kết hoạt động đưa đề xuất, bao gồm biện pháp Bên thực Bên kia; (d) cần thiết, rà soát biện pháp hai Bên thực liên quan đến đề xuất đề cập tiểu đoạn (c); 67 (e) công bố cách hợp lý đề xuất đề cập tiểu đoạn (c) kết rà soát đề cập tiểu đoạn (d); (f) báo cáo kịp thời đề xuất đề cập tiểu đoạn (c) kết khác khác liên quan đến việc triển khai thực Chương lên Uỷ ban Hỗn hợp; (g) Hợp tác theo phương thức phù hợp với Tiểu ban khác thành lập theo Hiệp định này, với mục tiêu tránh lặp lại công việc khơng cần thiết Các hình thức hợp tác bao gồm: (i) thông báo kết xem xét tới Tiểu ban này; (ii) tham khảo ý kiến từ Tiểu ban này; (iii) mời thành viên Tiểu ban này, (iv) cần, chuyển lại vấn đề liên quan cho Tiểu ban Thành phần Tiểu ban bao gồm đại diện Chính phủ hai Bên Tiểu ban mời đại diện từ quan khác ngồi Chính phủ nước có chun mơn cần thiết liên quan tới vấn đề cần giải Thời gian địa điểm họp Tiểu ban hai Bên thống Điều 108 Diễn đàn tham vấn Hai Bên sử dụng diễn đàn tham vấn có nhằm cải thiện môi trường kinh doanh Bên vấn đề thuộc Chương Điều 109 Văn phòng Liên lạc Mỗi Bên định trì Văn phịng Liên lạc Mỗi bên phải thơng báo việc thành lập Văn phịng Liên lạc cho Bên Chức Văn phòng Liên lạc Bên là: (a) tiếp nhận phản ánh, câu hỏi và/hoặc yêu cầu tham vấn từ cá nhân Bên liên quan đến luật pháp, quy định biện pháp khác gây ảnh hưởng bất lợi hoạt động kinh doanh họ; (b) chuyển phản ánh, câu hỏi và/hoặc yêu cầu tham vấn đề cập tiểu đoạn (a) cho quan chức mình; 68 (c) chuyển phản hồi từ quan chức bên cho cá nhân có phản ánh, câu hỏi và/hoặc yêu cầu tham vấn; (d) phối hợp với quan chức bên mình, cung cấp thơng tin tư vấn cần thiết cho cá nhân đề cập tiểu đoạn (a); (e) báo cáo kết liên quan đến việc thực chức mình, quy định từ tiểu đoạn (a) đến (d), cho Uỷ ban Hỗn hợp, Tiểu ban liên quan và/hoặc diễn đàn tham vấn đề cập Điều [XX04] Hiệp định Mỗi Văn phòng Liên lạc nỗ lực trả lời phản ánh, câu hỏi và/hoặc yêu cầu tham vấn cá nhân khoảng thời gianphù hợp Dù có các quy định đoạn 2, việc trao đổi thông tin Cơ quan Liên lạc Bên cá nhân Bên thực thơng qua quan chức tổ chức Chính phủ Bên định Đoạn 2, không mang ý nghĩa ngăn cản hạn chế doanh nghiệp Bên liên lạc trực tiếp với quan chức Bên Điều 110 Không áp dụng Chương 13 Các thủ tục giải tranh chấp quy định Chương 13 không áp dụng Chương 69 Chương 12 Hợp tác Điều 111 Các Nguyên tắc Cơ Tùy thuộc vào luật pháp quy định áp dụng riêng nước, hai Bên tăng cường hợp tác theo Hiệp định sở lợi ích chung nhằm tự hóa thuận lợi hóa thương mại đầu tư hai Bên; đem lại thịnh vượng cho nhân dân hai nước Vì mục tiêu này, hai Bên tiến hành hợp tác hai Chính phủ; khuyến khích tạo thuận lợi cho hợp tác tổ chức khác ngồi Chính phủ, cần thiết phù hợp, lĩnh vực sau: (a) nông nghiệp, lâm nghiệp ngư nghiệp; (b) thúc đẩy thương mại đầu tư; (c) doanh nghiệp vừa nhỏ; (d) quản lý phát triển nguồn nhân lực; (e) du lịch; (f) công nghệ thông tin viễn thông; (g) môi trường; (h) giao thông vận tải; (i) lĩnh vực khác hai Bên thống Điều 112 Phạm vi Hình thức Hợp tác Phạm vi hình thức hợp tác Chương quy định Hiệp định Triển khai Điều 113 Triển khai Triển khai hợp tác theo Chương tùy thuộc vào vấn đề tài liên quan nguồn lực khác với luật pháp nguyên tắc Bên Chi phí hợp tác theo Chương chia mức cho hai 70 Bên thơng qua việc sử dụng hiệu nguồn lực Điều 114 Tiểu ban Hợp tác Vì mục tiêu triển khai thực hiệu Chương này, Tiểu ban Hợp tác (sau gọi Tiểu ban) thành lập theo quy định Điều 11 Chức Tiểu ban là: (a) trao đổi quan điểm thông tin hợp tác lĩnh vực hợp tác đề cập Điều 111, đồng thời tìm hướng hợp tác sâu rộng hai Bên; (b) giám sát, rà soát, thảo luận vấn đề liên quan đến việc triển khai thực hiệu Chương này; (c) báo cáo nghiên cứu hoạt động triển khai thực Chương Tiểu ban cho Uỷ ban hỗn hợp; (d) giám sát chức hoạt động nhóm cơng tác thành lập theo quy định đoạn 6; (e) lập quy tắc thủ tục riêng; (f) thảo luận vấn đề liên quan đến Chương này; (g) thực chức khác Ủy ban hỗn hợp ủy quyền theo quy định Điều 11 Tiểu ban trì chế tham vấn mơ hình hợp tác khác hành nhằm Hỗ trợ Phát triển Chính thức hai Bên; chia sẻ thơng tin phù hợp với chế để đảm bảo triển khai hiệu hoạt động hợp tác Thành phần Tiểu ban đại diện từ Chính phủ hai Bên Nếu cần thiết, Tiểu ban mời thêm đại diện từ quan liên quan khác ngồi Chính phủ để giải vấn đề chuyên môn Hai Bên thống thời gian địa điểm họp Tiểu ban Tiểu ban thành lập nhóm cơng tác thuộc Tiểu ban lĩnh vực hợp tác đề cập Điều 111 Chức năng, thành phần chi tiết khác nhóm cơng tác quy định Hiệp định Triển khai 71 Điều 115 Không áp dụng Chương 13 Chương 13 không áp dụng Chương 72 Chương 13 Giải tranh chấp Điều 116 Phạm vi Trừ quy định khác Hiệp định này, Chương áp dụng cho tranh chấp Bên liên quan tới việc diễn giải áp dụng Hiệp định Khơng có quy định Chương hạn chế quyền Bên phép sử dụng thủ tục giải tranh chấp khác theo điều ước quốc tế khác mà hai Bên tranh chấp thành viên Mặc dù có quy định đoạn 2, thủ tục giải tranh chấp tiến hành theo Chương điều ước quốc tế khác mà hai Bên tranh chấp thành viên liên quan tới tranh chấp cụ thể, thủ tục giải tranh chấp loại trừ việc áp dụng thủ tục giải tranh chấp khác trường hợp cụ thể Tuy nhiên, việc loại trừ khơng áp dụng tranh chấp phát sinh liên quan đến quyền nghĩa vụ chủ yếu riêng biệt theo quy định cam kết quốc tế khác Điều 117 Tham vấn Một Bên gửi yêu cầu tham vấn văn tới Bên vấn đề liên quan tới việc diễn giải thực Hiệp định Mọi yêu cầu tham vấn đệ trình văn bản, nêu rõ hành động gây tranh chấp, sở pháp lý thực tế (bao gồm điều khoản Hiệp định liên quan bị coi bị vi phạm điều khoản liên quan khác) khiếu nại Khi Bên có yêu cầu tham vấn theo khoản 1, Bên phải trả lời yêu cầu tiến hành tham vấn với tinh thần thiện chí thời hạn ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận yêu cầu với mục tiêu đạt giải pháp thỏa đáng tức thời cho bên Trong trường hợp tham vấn hàng hóa dễ hỏng, Bên phải tiến hành tham vấn với thời gian không mười lăm (15) ngày kể từ ngày nhận yêu cầu Điều 118 Môi giới, Trung gian, Hịa giải Một Bên tranh chấp u cầu tiến hành mơi giới, trung gian, hịa giải thời điểm Các Bên tranh chấp bắt đầu kết thúc trung 73 gian, hòa giải vào lúc theo yêu cầu Bên Nếu Bên đồng ý, mơi giới, trung gian, hịa giải tiếp tục với thủ tục giải tranh chấp Ủy ban trọng tài theo quy định Chương Điều 119 Thành lập Ủy ban trọng tài Bên khiếu nại đưa yêu cầu tham vấn theo Điều gửi văn tới bên bị khiếu nại yêu cầu thành lập Ủy ban trọng tài: (a) Bên bị khiếu nại không tiến hành tham vấn vòng ba mươi (30) ngày, vòng mười lăm (15) ngày trường hợp tham vấn hàng hóa dễ hỏng kể từ ngày nhận yêu cầu tham vấn đó; (b) Bên không giải tranh chấp thông qua tham vấn vòng sáu mươi (60) ngày, vòng ba mươi (30) ngày trường hợp tham vấn liên quan đến hàng hóa dễ hỏng sau ngày nhận yêu cầu tham vấn đó, với điều kiện Bên khiếu nại cho lợi ích mà hưởng cách trực tiếp hay gián hiệp định bị vô hiệu hay vi phạm kết việc Bên bị khiếu nại khơng thực nghĩa vụ theo Hiệp định này, kết việc Bên bị khiếu nại áp dụng biện pháp xung đột với nghĩa vụ Bên theo Hiệp định Yêu cầu thành lập Uỷ ban trọng tài theo điều phải xác định rõ: (a) sở pháp lý khiếu nại bao gồm điều khoản Hiệp định bị cho bị vi phạm điều khoản liên quan khác; (b) sở thực tế khiếu nại Trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận yêu cầu thành lập Uỷ ban trọng tài, Bên định trọng tài viên, cơng dân nước đề xuất ba (3) ứng viên vào vị trí trọng tài thứ ba, người chủ tịch Uỷ ban trọng tài Trọng tài thứ ba phải người khơng có quốc tịch bên tranh chấp, không cư trú thường xuyên lãnh thổ, không làm việc cho bên hay liên quan đến tranh chấp khía cạnh Các Bên phải thống định trọng tài thứ ba vòng bốn mươi lăm (45) ngày kể từ ngày nhận yêu cầu thành lập Uỷ ban trọng tài, có tính đến ứng viên đề cử theo đoạn Nếu Bên không định trọng tài viên theo đoạn Bên tranh chấp thống việc định trọng tài thứ ba 74 theo đoạn 4, việc định Tổng giám đốc Tổ chức Thương mại Thế giới thực Trong trường hợp Tổng giám đốc mang quốc tịch Bên tranh chấp, việc định Phó Tổng giám đốc quan chức cấp trực tiếp khơng có quốc tịch Bên tranh chấp thực Ngày thành lập Uỷ ban trọng tài ngày Chủ tịch Ủy ban trọng tài định Một Ủy ban trọng tài bao gồm trọng tài viên với kiến thức pháp lý chuyên môn phù hợp Điều 120 Chức Uỷ ban trọng tài Uỷ ban trọng tài thành lập theo Điều 4: (a) tham vấn với bên tranh chấp cách phù hợp trao cho họ hội để đạt giải pháp làm hài lòng hai bên; (b) đưa phán phù hợp với Hiệp định quy định hành luật pháp quốc tế; (c) rõ, phán Uỷ ban trọng tài, sở pháp lý thực tiễn với lập luận cho sở đó; (d) có thể, bên cạnh việc rõ sở, đưa vào phán lựa chọn đề xuất cách thức thực để bên xem xét, có tính tới Điều Uỷ ban trọng tài tìm kiếm, từ Bên, thơng tin liên quan Uỷ ban thấy cần thiết phù hợp Các Bên phải trả lời đầy đủ yêu cầu Uỷ ban trọng tài thơng tin Uỷ ban trọng tài tìm kiếm thơng tin từ nguồn liên quan khác tham khảo chuyên gia số vấn đề vụ tranh chấp Liên quan tới thực tiễn vấn đề mang tính khoa học kỹ thuật đưa Bên, uỷ ban trọng tài yêu cầu chuyên gia cung cấp báo cáo tư vấn Uỷ ban trọng tài có thể, theo yêu cầu Bên Uỷ ban thấy cần thiết, thu thập, có tham vấn với Bên tranh chấp, khơng hai (2) chuyên gia khoa học kỹ thuật, người hỗ trợ Uỷ ban trọng tài suốt q trình tố tụng khơng có quyền bỏ phiếu định Uỷ ban trọng tài, bao gồm phán 75 Điều 121 Thủ tục Uỷ ban trọng tài Các quy định Điều áp dụng trình tự thủ tục Ủy ban trọng tài Sau tham vấn với Ủy ban trọng tài, Các Bên thỏa thuận đưa thêm quy định trình tự thủ tục với điều kiện quy định khơng trái với quy định Điều Sau tham vấn với Bên, Ủy ban trọng tài sẽ, sớm thực tế tốt khả có thể, vịng bảy (7) ngày kể từ ngày thành lập ủy ban, ấn định lịch làm việc cho vụ việc Lịch làm việc phải đưa thời hạn xác để bên đệ trình hồ sơ Các bên thỏa thuận thay đổi lịch làm việc sở tham vấn với ủy ban trọng tài Địa điểm tiến hành thủ tục tố tụng trọng tài Bên thống định Nếu bên thống nhất, địa điểm luân phiên thủ Bên tranh chấp địa điểm họp thủ đô nước bị khiếu nại Uỷ ban trọng tài phải họp kín Các Bên có mặt buổi làm việc Ủy ban mời dự Các Bên có hội tham dự phiên giới thiệu, tuyên bố bác bỏ trình tố tụng trọng tài Bất thơng tin gì, hồ sơ Bên đệ trình lên ủy ban trọng tài, bao gồm ý kiến Bên phần mơ tả dự thảo phán câu trả lời câu hỏi Ủy ban trọng tài, phải cung cấp cho Bên Tranh luận uỷ ban trọng tài tài liệu đệ trình phải giữ bí mật Dù có quy định đoạn 7, Bên cơng bố cơng khai quan điểm họ vụ tranh chấp, phải giữ bí mật thơng tin hồ sơ đệ trình bên đệ trình lên uỷ ban trọng tài họ yêu cầu phải giữ bí mật thơng tin Nếu Bên tranh chấp đệ trình văn bí mật cho uỷ ban trọng tài, dựa yêu cầu Bên tranh chấp bên đệ trình phải cung cấp tóm tắt thơng tin khơng bí mật hàm chứa đệ trình mà tiết lộ công chúng Phán Uỷ ban trọng tài phải lập khơng có diện Bên phát biểu đưa vào thông tin cung cấp 10 Uỷ ban trọng tài phải, vịng chín mươi (90) ngày kể từ ngày thành lập, đưa dự thảo phán cho Bên, bao gồm phần mô tả, phần sở 76 kết luận với mục đích cho phép bên tranh chấp xem xét dự thảo phán Nếu đưa dự thảo phán vòng thời hạn chín mươi (90) ngày, Uỷ ban trọng tài gia hạn thời gian phán với đồng ý Bên Một Bên có nhận xét văn tới Uỷ ban trọng tài dự thảo phán vòng mười lăm (15) ngày sau ngày đệ trình dự thảo phán 11 Uỷ ban trọng tài phải đưa phán cho Bên vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày đưa dự thảo phán 12 Uỷ ban trọng tài phải nỗ lực định vấn đề, kể phán quyết, sở đồng thuận định vấn đề, kể phán theo đa số 13 Phán Uỷ ban trọng tài chung thẩm có giá trị ràng buộc Bên Điều 122 Huỷ bỏ tố tụng Các Bên huỷ bỏ tố tụng trọng tài thời điểm việc thông báo cho Chủ tịch Uỷ ban trọng tài trước phán công bố Điều 123 Thi hành phán Bên bị khiếu nại phải tuân thủ phán Uỷ ban trọng tài ban hành theo Điều Bên bị khiếu nại phải, vòng hai mươi (20) ngày kể từ ngày ban hành phán quyết, thông báo cho bên khiếu nại khoảng thời gian thực phán Nếu bên khiếu nại cho khoảng thời gian thông báo chấp nhận được, bên khiếu nại đưa vấn đề lên uỷ ban trọng tài để uỷ ban trọng tài định khoảng thời gian thực phù hợp Nếu bên bị khiếu nại cho việc tuân thủ báo cáo thời hạn thực ấn định theo đoạn thi hành được, bên bị khiếu nại phải, không muộn ngày hết hạn thực hiện, tiến hành tham vấn với bên khiếu nại, nhằm mục đích đạt bồi thường chấp nhận cho hai Nếu bên tranh chấp thống mức bồi thường vòng hai mươi (20) ngày kể từ ngày hết hạn thực hiện, bên khiếu nại yêu cầu Uỷ ban trọng tài để định mức độ phù hợp việc tạm dừng nhượng lợi ích mà bên khiếu nại dành cho bên bị khiếu nại theo Hiệp định 77 Nếu bên khiếu nại cho bên bị khiếu nại không tuân thủ báo cáo thời hạn thực theo đoạn 2, bên khiếu nại chuyển vấn đề lên uỷ ban trọng tài để xác nhận việc khơng tn thủ Nếu Uỷ ban trọng tài thụ lý vụ việc đưa lên theo đoạn xác nhận Bên bị khiếu nại không tuân thủ phán thời hạn thực theo đoạn 2, Bên khiếu nại có thể, vịng ba mươi (30) ngày sau ngày Uỷ ban trọng tài xác nhận, thông báo cho Bên bị khiếu nại ý định đình việc áp dụng cho Bên bị khiếu nại nhượng lợi ích theo Hiệp định Việc đình áp dụng nhượng nghĩa vụ khác theo Hiệp định vào đoạn đoạn thực ba mươi (30) ngày sau ngày thông báo phù hợp với đoạn Việc đình sẽ: (a) khơng có hiệu lực nếu, tranh chấp việc đình có liên quan, tham vấn tố tụng trọng tài tiến hành; (b) tạm thời không tiếp tục bên bị khiếu nại đạt thoả thuận làm hài lòng hai việc tuân thủ với phán có hiệu lực; (c) bị giới hạn mức độ tương đương với tổn thất thiệt hại bị cho việc không tuân thủ phán gây ra; (d) bị hạn chế phạm vi lĩnh vực lĩnh vực liên quan đến tổn thất thiệt hại, trừ trường hợp thực không hiệu để tạm dừng việc áp dụng nhượng nghĩa vụ lĩnh vực Nếu bên bị khiếu nại thấy yêu cầu đình nhượng nghĩa vụ khác theo Hiệp định bên khiếu nại đề đoạn khơng đáp ứng, u cầu tham vấn với Bên khiếu nại Bên khiếu nại tiền hành tham vấn vòng mười (10) ngày kể từ ngày nhận yêu cầu Nếu Bên giải vấn đề vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận yêu cầu tham vấn vào đoạn này, Bên bị khiếu nại đưa vấn đề lên Uỷ ban trọng tài Uỷ ban trọng tài thành lập theo Điều có trọng tài Uỷ ban trọng tài ban đầu Nếu điều thực được, trọng tài Uỷ ban trọng tài thành lập theo Điều bổ nhiệm vào đoạn đến đoạn Điều Trừ Bên có thoả thuận thời hạn khác, Uỷ ban trọng tài thành lập theo Điều phán vòng sáu mươi (60) ngày kể từ ngày thụ lý vấn đề Phán đưa có giá trị ràng buộc Bên 78 Điều 124 Chi phí Mỗi Bên chịu chi phí cho trọng tài định cho phiên giới thiệu tố tụng trọng tài Các chi phí khác Uỷ ban trọng tài chia cho Bên, trừ trường hợp Bên có thoả thuận khác 79 Chương 14 Các quy định cuối Điều 125 Bảng Nội dung Tiêu đề Bảng nội dung tiêu đề Chương Điều khoản Hiệp định bổ sung với mục đích tạo thuận lợi cho tham khảo không ảnh hưởng tới việc diễn giải Hiệp định Điều 126 Các Phụ lục Giải thích Các Phụ lục Giải thích Hiệp định phần tách rời Hiệp định Điều 127 Sửa đổi Hiệp định sửa đổi trí Bên Sửa đổi Bên thông qua phf hợp với thủ tục pháp lý Bên đó, có hiệu lực vào ngày Bên trí Mặc dù có quy định đoạn 1, sửa đổi liên quan tới nội dung sau thực thông qua trao đổi công hàm ngoại giao Chính phủ Bên: (a) Phụ lục miễn sửa đổi thực phù hợp với sửa đổi Hệ thống Hài hịa, khơng gồm thay đổi thuế suất hải quan áp dụng với hàng hóa có xuất xứ Bên khác phù hợp với Phụ lục (b) Phục lục 2; (c) Tài liệu đính kèm Phụ lục Điều 128 Hiệu lực Hiệp định có hiệu lực vào ngày tháng thứ hai sau tháng mà Chính phủ Bên trao đổi công hàm ngoại giao thông báo cho việc thủ tục pháp lý cần thiết để Hiệp định có hiệu lực hồn thành Hiệp định có hiệu lực trừ ngừng thực theo Điều 129 80 Điều 129 Ngừng thực Mỗi Bên ngừng thực Hiệp định cách thông báo trước cho Bên khác năm văn DƯỚI SỰ CHỨNG KIẾN, người ký tên đây, ủy quyền Chính phủ mình, ký Hiệp định THỰC HIỆN tại(địa điểm) vào ngày (ngày) tháng (tháng) năm (năm) hai tiếng Anh Đại diện Nhật Bản: Đại diện Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam: 81 ... Điều XIX, Hiệp định GATT 1994 Hiệp định Tự vệ Phụ lục 1A Hiệp định WTO (sau gọi ? ?Hiệp định Tự vệ”), Điều 5, Hiệp định Nông nghiệp Phụ lục 1A Hiệp định WTO (sau gọi ? ?Hiệp định Nông nghiệp”) Bất... hịa, Bên thông qua thực thi luật mình; (f) “Các Bên” nghĩa Nhật Bản Việt Nam “Bên” nghĩa Nhật Bản Việt Nam; (g) ? ?Hiệp định WTO nghĩa Hiệp định Marrakesh Thành lập Tổ chức Thương mại Thế giới,... liên quan với Hiệp định khác Các Bên khẳng định lại quyền nghĩa vụ theo Hiệp định WTO hiệp định khác mà hai Bên thành viên Trong trường hợp có không quán Hiệp định Hiệp định WTO, Hiệp định WTO có

Ngày đăng: 05/04/2015, 17:42

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w