Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 27 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
27
Dung lượng
245,88 KB
Nội dung
PHƯƠNG PHÁP H C T P TI NG ITALIA Nhóm th c hi n: Tr n Thanh Quỳnh Thành Thanh Hương L p: 1I-06 GVHD: Tr n Th Khánh Vân A PH N M U I GI I THI U: Ngôn ng công c m i vùng mi n giao ti p M i dân t c, m i u có m t th ngơn ng riêng mang dân t c y N u ch s ng t nư c, th m chí m b n s c văn hố t nư c mà khơng giao lưu v i ngư i nư c ngồi s m t h n ch l n Nh t hi n th gi i v i xu th giao lưu phát tri n m nh m c bi t Vi t Nam ang giai o n m c a, h i nh p nên vi c g p g , ti p xúc v i nh ng ngôn ng khác t t y u i u òi h i ngư i Vi t Nam ph i vư t qua c rào c n ngôn ng h i nh p v i th gi i Làm th vư t qua c nó? Mu n tr l i c trư c h t ph i bi t c nh ng ưu i m nh ng b t c p c a h c m t mơn ngo i ng ó Chính v y th c hi n m t b n báo cáo khoa h c v tài ngôn ng : “Nh ng thu n l i, khó khăn c a ngư i Vi t Nam h c ngo i ng nói chung phương pháp h c t p ti ng Italia nói riêng” ây khơng ph i m t v n m i m i c a c vi t b ng s nh n th c c a m t sinh viên, c bi t m t sinh viên ngo i ng năm th nh t Chúng th c hi n b n báo cáo không ph i soi xét hay moi móc i m y u c a ngư i Vi t Nam mà mu n r ng qua ó m i ngư i, c bi t chúng ta, nh ng ngư i ang ti p xúc nghiên c u v ngo i ng s th y rõ nh ng thu n l i nghi m, kh c ph c rút h c phát huy; nh ng b t c p rút kinh hoàn thi n thêm phương pháp h c t p c a Lê-nin nói: “H c, h c n a, h c mãi”; T ng th ng Bill Clinton kh ng nh: “H c tâp vi c làm su t i c a m i ngư i” Trong th i i ngày nay, th i i khoa h c kĩ thu t tiên ti n ngày m t phát tri n bùng n thông tin; không h c t p, ngư i t th i trư c cu c s ng Nh t i v i sinh viên, nh ng ch nhân tương lai c a t nư c vi c h c vơ quan tr ng Song, b h c vô b , ng leo lên n c thang h c v n g p gh nh nh ng tr c tr , khó khăn, ịi h i ngư i h c s n l c quy t tâm l n s kiên trì ph n u khơng m t m i cịn ph i có phương pháp h c t p úng V y phương pháp h c t p gì? Theo t i n Vi t Nam: phương pháp trình t c n theo nh ng bư c có quan h v i ti n hành m t vi c có m c ích nh t phương pháp h c t p cách th c ti n hành theo m t tr t t nh t nh.V y nh h c t p có k t qu t t nh t - Tìm cho m t phương pháp h c t p úng không ph i d R t nhi u h c sinh, sinh viên b t u bư c chân vào trư ng ih c h c hành sút so v i c p h c dư i b i l dung lư ng ki n th c b c i h c n ng g p nhi u l n c p ph thông, m t ti t h c có t i hàng chương; m t bu i h c t i n a cu n giáo trình M t khác, có nh ng m ng ki n th c th y cô ch hư ng d n sinh viên ph i t h c, t lĩnh h i - Ki n th c c a m i môn h c không gi ng nên không th có phương pháp h c t p chung cho t t c mơn Tìm cách h c c thù cho m i mơn h c s có hi u qu cao vi c lĩnh h i ki n th c Ngo i ng môn h c r t c sinh viên trư ng cơng c i h c ý tu i tr Vi t Nam ti n t i h i nh p v i th gi i, nh t nư c ta v a gia nh p t ch c thương m i th gi i WTO - Hi n t i ang sinh viên năm th nh t khoa Ti ng Italia Trư ng i h c Hà N i, m t Trư ng g n chuyên t o v ngo i ng , hi n ã có t o m t s chuyên khoa khác như: Qu n tr kinh doanh, Tài ngân hàng, Du l ch… v n c n dùng n ngo i ng t o Nhưng ngo i ng m t mơn h c khó, c n nhi u th i gian, n l c c a b n thân ngư i h c Vì v y n u khơng có phương pháp h c, ngư i d ng i chán n n Xu t phát t nh ng v n ó, chúng tơi m nh d n i vào tài tìm phương pháp h c t p cho b môn ti ng Italia II GI I H N TÀI: Hi n Trư ng i h c Hà N i t o t i kho ng 19 ngo i ng khác t o cho sinh viên nh ng ngư i có nhu c u h c Ngoài nh ng ngo i ng ã có t lâu như: Anh, Pháp, Nga, c,… cịn có thêm m t s ngo i ng m i như: Nh t B n, Hàn Qu c, Tây Ban Nha, B Nha, Italia,… m t s chuyên ngành khơng ph i ng văn khác tìm phương pháp h c t p chung cho t t c môn, lĩnh v c ngh nghi p khác m t r t nhi u th i gian, ó, kh năng.c a chúng tơi cịn h n ch , chưa th ơm mm t tài r ng th Như ã nói trên, sinh viên năm th nh t Khoa ti ng Italia, b n thân ph i mày mị tìm cách ti p c n m t mơn ngo i ng m i l này, ch dám gi i h n tài nghiên c u v : Phương pháp h c t p b môn ti ng Italia III M C ÍCH VÀ PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN C U M c ích: * Bài t p khoa h c c a v “Phương pháp h c t p b mơn ti ng Italia” góp ph n xác nh cho m t phương pháp h u ích mang n hi u qu kh quan h c t p môn ngo i ng cịn l l m này, ng th i có th giúp nh ng b n ang b ng chúng tơi tìm m t gi i pháp thi t th c cho mơn h c c a Bài t p khoa h c thêm m t l n n a kh ng c u r t c n cho vi c h c t p, nh t h c ngo i ng nh: phương pháp nghiên Phương pháp nghiên c u - Phương pháp phân tích - Phương pháp t ng h p - Phương pháp so sánh IV C U TRÚC BÀI T P G m ph n: - Ph n A: M u - Ph n B: N i dung I- Nh ng thu n l i khó khăn c a ngư i Vi t Nam h c ti ng Italia Nh ng thu n l i Nh ng khó khăn II- Phương pháp h c t p ti ng Italia Xác nh ý th c h c t p b môn Ti p thu ki n th c t thày, cô giáo H c h i t b n bè thông qua vi c ti p xúc v i ngư i nư c Phát huy vai trò t h c 4-1 Xây d ng th i gian bi u 4-2 Xây d ng phương pháp h c cho t ng ph n c th a Ph n h c ng âm b Ph n h c t v ng c Ph n h c ng pháp d Ph n h c kĩ năng: nghe, nói, - Ph n C: K t lu n c, vi t B N I DUNG BÀI T P KHOA H C I HI U Ư C NH NG THU N L I VÀ KHÓ KHĂN C A NGƯ I VI T NAM KHI H C TI NG ITALIA Nh ng thu n l i Trên th gi i khơng có ngơn ng gi ng hồn tồn mà ch có nh ng i m tương ng v i v ng pháp, v g c t hay v cách th c s d ng,… Nh ng y u t nh ng i m tương y làm cho ngôn ng g n gũi v i ng y thu n l i c a ngư i h c ngo i ng V a lý, Vi t Nam thu c vùng Âu nên cách xa Nhưng ơng Nam Á, cịn Italia n m t nư c Nam u có nh ng i m chung thú v , v y mà ti ng Vi t ti ng Italia có nhi u i m tương ng: v h th ng b ng ch cái, v cách phát âm m t s v văn hố nh hư ng n ngơn ng i m tương ng ó nh ng thu n l i c a ngư i Vi t Nam h c ti ng Italia ngư c l i, thu n l i c a ngư i Ý h c ti ng a S gi ng v h th ng b ng ch Khi h c b t kì m t mơn ngo i ng ph i b t ut b ng ch cái, k c ti ng m Vì có n m rõ h th ng ch m i có th nh n bi t c m t t v ng, t óm i - c c, nói c nghe c Trong nư c láng gi ng Trung Qu c, Nh t B n, Hàn Qu c s d ng ch tư ng hình Vi t Nam m t s nư c Châu Á s d ng ch Latinh ch qu c ng ó m t h n ch c a ngư i Vi t Nam mu n h c ti ng Châu Á l i m t thu n l i c a ti p xúc v i nư c phương Tây, c bi t ti ng Italia Có th nói b ng h th ng ch g n gi ng hoàn toàn, n u ti ng Vi t có 22 ch ti ng Italia ch có 21 ch (do có thêm “f”, “z” thi u “k”, “x”, “y”) - Hơn n a ti ng Vi t cách s p x p ch theo m t tr t t chung v i ti ng Italia: B t - u t ch A,B,C … n X,Y Các nguyên âm có cách phát âm gi ng + a /a/ + o /o/ + e /e/ Ví d : + u /u/ + i /i/ M t s ch có cách c tương t ti ng Anh, mà Vi t Nam nư c h c ngo i ng ti ng Anh nên h u h t sinh viên u ã c h c ti ng Anh t ph thông quen thu c v i cách phát âm ch ti ng Anh Chính v y ti p xúc v i h th ng ch ti ng Ý s d dàng Ví d : +b c /bi/ + p /pi/ + d /di/ + g /dzi/ + t /ti/ + v /vi/ b Cách phát âm Trong trình h c ngo i ng , vi c h c phát âm c tr ng hàng u vi c phát âm r t quan tr ng, có h c ng âm t t h c nghe, nói, c vi t m i t t c, s , n n móng h c b t kì m t mơn ngo i ng Do có h th ng b ng ch Latinh gi ng cách phát âm m t s ch tương t nên vi c h c phát âm ti ng Ý i v i ngư i Vi t Nam m t thu n l i l n - Ti ng Ý lo i ti ng nhóm như: Tây Ban Nha, B Nha, Rumani,… s d ng r t nhi u âm , âm “r” ti ng Vi t Ch riêng nhóm ire” như: ng t t t c u k t thúc b ng uôi “are/ ere/ mangiare (ăn) leggere ( c) dormire (ng ) Và danh t , tính t như: ombrello (cái ô) magro (g y) coperta (cái chăn) brutto (x u) Hơn n a, âm “r” c c r t n ng rõ.: orario (th i khoá bi u) trandurre (d ch) Trong ti ng Vi t dù khơng c rõ âm “r” có th phát âm chu n âm Nh ng nư c Châu Á khác Trung Qu c hay Hàn Qu c n u mu n h c ti ng Italia r t khó h khơng th phát âm c âm “r” chu n ó m t thu n l i c a - Cách phát âm nguyên âm gi ng mà cách phát âm t g n nhau, nói theo cách d hi u là: vi t th c th y Khi g p m t t m i ti ng Ý, ngư i Vi t Nam dù có th khơng hi u nghĩa c a v n có th phát âm úng c Vì ti ng Ý nh ng t âm cách c c a l i gi ng c theo nh ng t a ơn âm ghép l i Ví d : ng t “essere” m t t a âm c cách c t ng âm ti t ti ng Vi t t “albero” (cái cây) t “bambino” ( a tr ) c c Ph n ng âm ti ng Italia r t gi ng ti ng Vi t không th gi ng m t cách hoàn toàn c, mà v n có nh ng i m khác + Th nh t: Ph âm “c” “g” * N u i v i nguyên âm “a/ o/ u” c gi ng ti ng Vi t là: ca ga như: carne, gatto co go như: colica, gonna cu gu như: cultura, lingua * Nhưng i v i nguyên âm “e/ i” l i c âm “ch gi” ti ng Vi t: ce ge như: cena, leggere ci gi như: cibo, mangiare * N u i ph âm “h “c + h” c “k” “g + h” c “gh” che ghe như: cherosene, ghepardo chi ghi như: chiesa, ghisa + Th hai: g+l+i c < > như: famiglia, bighietto g+n c < > như: campagna, sogno + Th ba: ph âm “s” i “ca” “sca” như: scatola “co” “sco” như: scodella “cu” “scu” như: scuola “che”là “sche” như: schermo “chi” “schi” như: schiaffo Nhưng i “ce ci” c < > “tr” c a ti ng Vi t “sce” như: scena “sci” như: scimmia - M t s t ngo i lai l y c a i ng Anh như: sport, tennis,… r t nhi u t có g c t gi ng v i ti ng Anh i u m t i m thu n l i i v i chúng tơi chúng tơi ã có m t v n ki n th c t v ng ti ng Anh nên g p m t t ti ng Italia có chung g c có th nghĩa c a t ốn ó Ví d : t “nation” sang ti ng Ý là: “nazione” ng t “export” sang ti ng Ý là: “esportare”… c V văn hố Ngơn ng cơng c giao ti p l i b t ngu n t h i g n li n v i i s ng xã i s ng văn hoá c a m t nư c, hay nói cách khác, văn hố c a m t dân t c góp ph n khơng nh vào vi c hình thành c a ngơn ng c i m riêng ó nên khơng ph i t nhiên mà ngư i ta nói r ng: Ti ng Anh ngôn ng c a thương m i, ti ng Pháp ngơn ng c a tình b n cịn ti ng Ý ngơn ng c a tình yêu Vi t Nam Italia hai nư c cách xa v a lý l i có m t s i m tương nh hư ng không nh - i u n cách s d ng ngôn ng c a hai nư c Ngư i dân thân thi n,c i m , d g n nh ng du khách nư c ngồi - ng v truy n th ng văn hố u nh n th y c i m mà h u h t n Vi t Nam Italia Coi tr ng s n sàng hi sinh gia ình Gi ng ngư i Vi t Nam, h có truy n th ng v i gia ình cho t i k t hôn k c có v con, h v n thân thi t v i gia ình Nh ng b c cha m có tu i thư ng s ng v i cháu i u khác v i nu c phương Tây, h thư ng s m r i gia ình m t ông bà thư ng tr i dư ng lão - Quan h gi a m c a ngư i Ý gi ng quan h m u t c a ngư i Vi t Nam V trí c a ngư i m gia ình vơ quan tr ng, h nh ng nhà b o m u vĩ Chính nh ng i, s n sàng hi sinh c i m truy n th ng văn hoá y mà ngư i Vi t Nam thêm thu n l i h c ti ng Italia h c m t ngo i ng không ch thông, vi t th o ngo i ng ngư i y mà cịn ph i hi u rõ văn hố, c i s ng t nư c y Nh ng khó khăn a V tính cách Th nh t: Ngư i Vi t Nam v a thích giao ti p l i v a r t rè ó y u i m mà nh ng ngư i quan sát nư c ã nh n th y ti p xúc v i ngư i Vi t Nam Nguyên nhân tính c ng tính c ng ng tính t tr , ng c a n n văn hố nơng nghi p lúa nư c t lâu ã ăn sâu b t r vào ngư i Vi t Nam i u ó bi u hi n: môi trư ng c ng ng quen bi t ngư i Vi t Nam c i m , thích giao ti p; mơi trư ng ngồi c ng ng v i nh ng ngư i l l i r t rè, thu Chính v y mà: + Kh nói ngo i ng c a ngư i Vi t Nam chưa cao + Chưa phát huy h t tính ch c ng ng sáng t o, thi u s n ng + Ít có thói quen phát bi u ý ki n, b o v ý ki n nói th ng v n t câu h i c a Chúng tơi sinh viên năm th nh t nên hi u r t rõ i u B n thân cịn hay e ng i nói ngo i ng , c bi t giao ti p v i ngư i nư c ngồi cịn lúng túng Th hai: Ngư i Vi t Nam v n kín áo, ý t , ăn nói vịng vo, khơng i vào v n ngay, khác v i ngư i phương Tây: nói th ng b o d n ó m t b t c p trình giao ti p Th ba: Ngư i Vi t Nam ham thích nh ng m i l , ó i u t t l i khơng kiên nh, c thèm chóng chán Và k t qu là: + Có th bi t không hi u tư ng t n, chuyên sâu vào m t gì, khơng theo m t ngo i ng nh t nh mà ch d ng m c “cư i ng a xem hoa” c cách h c cách d y + Thi u kiên trì, v i vàng ti ng Khi ã t cháy giai o n trình luy n t c ó d sinh t mãn, t kiêu, không phát hi n sai, c a mà ph n u ti p D n ngư i h c g n 10 năm mà v n chưa nghe, nói, n tình tr ng nhi u c, vi t thành th o môn ti ng Anh ó i u t i k vi c h c ngo i ng Th tư: Ngư i Vi t Nam v n chăm ch l i thiên v lý thuy t, th c hành nên: b n h c ti ng Anh hay ti ng Pháp ã c h c t th i ph thông nên h c nhàn r t nhi u T t nhiên ó ch m t s b n theo chúng tơi c h c m t ngo i ng ã theo t lâu v n thu n l i m t ngo i ng m i Song, ó l a ch n c a chúng tơi chúng tơi khơng h có h i h n ã ch n h c ti ng Italia Chính v y chúng tơi n l c, ph n u t u có k t qu t t, c n ph i tìm cho m t phương pháp h c t p úng cho b môn Trư c h t ph i xác nh cho ý th c h c t p b môn cho t t H c ngo i ng khác v i h c môn h c khác ngồi ho t ng trí óc n ng n , t n r t nhi u th i gian Ngư i h c ph i có lịng am mê, u thích th c s , ph i có c tính c n cù, ch u khó cao Ch ngư i ta có lịng am mê vào m t vi c ó m i d n h t l c, tâm huy t cho cơng vi c y Sau ó xác nh rõ m c ích h c Ngư i h c ph i t tr l i c: “Chúng ta h c ngo i ng làm gì? T i l a ch n ti ng Italia mà không ph i ngo i ng khác dùng ph c v cho cơng vi c gì?” Vì m c ích h c khác cách h c khác M i sinh viên bư c chân vào Trư ng i h c Hà N i h n ã có hư ng i riêng cho Chúng ta bi t r ng ngo i ng m t i u ki n có th tìm c vi c sau Có th có nh ng b n mu n tr thành nh ng cô giáo, thày giáo d y ngo i ng ; có nh ng b n mu n tr thành phiên d ch viên, biên d ch viên … hay ch h c ngo i ng ph c v cho m t m c ích cao hơn, m t ngành h c khác mà b n d nh t trư c r i kh i Trư ng Chúng tơi có th ví d Khoa ti ng Italia c a mình, m t s sinh viên h c ti ng Italia nh ng lý r t ơn gi n là: yêu thích nư c Italia, thích ăn c a Italia (như bánh Pizza n i ti ng th gi i hay mì Spaghetti,…); thích nh ng i bóng, nh ng chàng c u th p trai c a Italia (như AC Milan, Francesco Totti, Inzaghi,…); thích nh ng cơng trình ki n trúc v i nh ng u trư ng, nh ng thành quách t th i La Mã (n i ti ng ph i k n thành Rome, tháp nghiêng Pisa, qu ng trư ng San Pietro,…); hay ch ơn gi n thích th i trang hay ngư i văn hoá t nư c Italia M t s sinh viên có i u ki n có ngư i nhà gia ình sinh s ng làm vi c t i Italia nên h c ti ng Italia sang ó ngư i thân Song nhìn chung sinh viên cịn e ng i b i h s ti ng Italia cịn q m i sau trư ng s khó xin vi c Nhưng theo chúng tơi nh ng m t ã ch n ti ng Italia, b n có ni m tin vào s l a ch n c a Khoa ti ng Italia có nhi u h i h c b ng du h c cho nh ng sinh viên có thành tích h c t p xu t s c Hơn n a, Vi t Nam v a gia nh p t ch c thương m i WTO nên ch c ch n s có lúc c n n nh ng ngư i bi t ti ng Italia Vì v y nhi m v nh t c a bây gi h c cho t t Vi c h c ngo i ng c a t ng ngư i khác nhau, có ngư i lĩnh h i nhanh, có ngư i lĩnh h i ch m Nhưng ti ng Italia ti ng m i chưa c h c ngư i u có trình nhau, ph i c g ng t nh ng ngày ph thông nên m i vào h c m i u m t xu t phát i m nên u Ti p thu ki n th c c a thày, cô giáo Ông cha ta xưa ã d y r ng: “Không thày mày làm nên”, “M t ch thày, n a ch thày” Trong trình h c t p, ngư i d y có vai trị vô qu n tr ng Thày cô không ch sinh viên v ki n th c mà v v n s ng Th y cô b ng phương pháp gi ng d y c a ã truy n t i cho sinh viên v n ki n th c c a chương trình h c cách lĩnh h i ki n th c Và v y sinh viên ph i bi t ti p thu ki n th c c a thày cô cho có hi u qu cao nh t - Theo gi lên l p sinh viên ph i c g ng mb o y Nh t v i b mơn cịn m i l này, n u ngh m t bu i bu i sau i h c s khó hi u kh i lư ng ki n th c m t bu i r t l n - Ng i l p ph i t p trung ý cao tác: nghe, nói, Ph i bi t k t h p thao c, vi t, suy nghĩ … th t nhu n nhuy n không lĩnh h i ki n th c m t cách th c bi t, ng mà ph i tích c c não, hăng hái tham gia phát bi u ý ki n xây d ng bài, có th nh ng câu h i ho c tranh lu n v i thày, cô giáo ng ưa sáng t nh ng i u hi u chưa th u áo N u v n chưa hi u ph i nh thày, cô gi ng l i ngay, không nên gi u d t - Ngoài gi h c l p có th xin s trao i n tho i, e-mail c a thày, cô i ho c có th g p tr c ti p h i Vì nh ng ngư i có kinh nghi m nên có th nh thày, cô tư v n v sách h c, sách tham kh o, băng, ĩa, th m chí nh ng hát ti ng Ý h c ngo i ng qua nh ng hát m t phương pháp b ích H c h i t b n bè thông qua vi c ti p xúc v i ngư i nư c ngồi nói ti ng Italia a “H c thày không tày h c b n” Ngồi thày, cơ, khơng nên b qua vi c h c h i ki n th c t b n bè - Trong l p bao gi có ngư i h c t t, ngư i h c chưa t t Nh ng ngư i h c chưa t t có th nh b n bè gi ng giúp ph n chưa hi u Ngư c l i, nh ng ngư i h c t t khơng nên th mà kiêu ng o, ph i ln có ý chí ph n - u khơng ng ng Chúng ta có th t ch c m t s l p h c nhóm t i nhà, t ng nhóm nh phân cơng giúp - nh ng ngư i b n h c chưa t t l p Cùng tìm nh ng tài li u có liên quan n văn hố, ngư i nư c Ý, s có r t nhi u i u thú v b Ti p xúc v i ngư i nư c Trư c ây h c ph thơng, i u ki n nên chưa c ti p xúc nhi u v i ngư i nư c ngồi Nhìn chung ch ch c ngo i ng lý thuy t có h i s d ng, áp d ng vào th c t Chính th , nh ng ngày u bư c chân vào h c t i trư ng i h c chúng tơi ã g p khơng b ng Chúng tơi ph i nói nhi u hơn, nghe nhi u … Các thày, cô giáo Khoa t o i u ki n c ti p xúc v i ngư i b n x ho c ngư i nư c nói ti ng Italia Có th g p h l p hay nh ng bu i t ch c t nư c, bên ngồi h trị chuy n v văn hoá, ngư i … hay m th c Italia Chúng ã t ng c m t ngư i Italia d y cách làm pasta spaghetti, hi n ang c m t cô giáo ngư i Italia d y h c ti ng T t nhiên lúc m t v n u rào c n v ngôn ng song ó m t l i th chúng tơi có i u ki n vi c giao ti p tìm hi u v văn hố Italia - Chúng ta khơng ng i ti p xúc hay giao ti p v i ngư i nư c ngoài, ph i m nh d n g t b kh i u nh ng s hãi khơng có th h ngư i Vi t Nam tr tu i, viên ngo i ng c a Trư ng - Dù lúc c bi t nh ng sinh i h c Hà N i u có khơng hi u khơng nên chán n n mà ph i kiên trì nghe h gi i thích b ng ti ng Ý nâng cao kh nghe, quen d n v i gi ng nói, cách tư di n gi i c a ngư i b n x - C g ng tìm m i cách di n t ý mu n nói cho h hi u dù có th chưa th t chu n v ng pháp r i h s s a cho b ng cách y s nh lâu ch h c lý thuy t Phát huy vai trò t h c H c ngo i ng l n, ph i bi t òi h i ngư i h c ph i có m t ngh l c, m t quy t tâm i trình t o thành trình t t o k t qu h c t p m i t t c Einstein nói: “Ki n th c ch có c qua tư c a ngư i”, m t nhà khoa h c Pháp vi t: “Văn hố khơng ch nh n c t bên mà k t qu c a làm vi c t bên trong, m t vi c làm c a v i mình” T h c ng kh c ph c ngh ch lý: h c v n vơ h n mà tu i h c ng có h n; ng c u giúp cho m i ngư i gi i quy t c mâu thu n gi a khát v ng cao p v h c v n hoàn c nh kh c nghi t, ng t nghèo c a cu c s ng cá nhân; ng l p nghi p; ng t o tri th c b n v ng cho m i ngư i ng h c v n thư ng xuyên c a c cu c i T h c chìa khố vàng th i tin siêu t c cơng nghi p hố, hi n i thơng i hố ngày Nhưng vi c t h c c a m i môn h c không gi ng nhau, ây ch xin ưa vi c t h c c a b môn ti ng Italia 4-1 Xây d ng th i gian bi u H c ngo i ng mưa d m th m lâu, không th h c d n ép, h c c p t c, h c chóng vánh c M c dù theo th t mà nhà nghiên c u ngôn ng th gi i ưa ra, ti ng Italia c x p vào hàng d h c nh t, khơng th mà có th h c nhanh chóng c mà ph i bi t s p x p th i gian h c cho h p lý không làm nh hư ng n môn h c khác công vi c c a b n thân Chúng không chia môn h c m t th i gian nh t nh mà phân b th i gian ngày, m i ngày trung bình gi u n cho t t c ng h Th i gian c a gi ó không d n t vào m t lúc H c ngo i ng không ơn gi n ch m t mơn h c mà ó chia thành nhi u ph n nh , t t c ph n u quan tr ng nên khơng th nói ph n h c hơn, ph n h c nhi u Ch có i u tính ch t c a ph n không gi ng nên vi c phân chia th i gian ph i h p lý, tránh tình tr ng t i M i ngày có th dành kho ng 1,5 gi cho vi c h c ng pháp; 30 phút cho vi c chu n b m i Th i gian l i phân b r i rác ngày cho vi c xem l i v Vi c h c kĩ nghe, nói, c, vi t h c t v ng, ng âm nên h c b t c lúc r nh r i Nhưng khơng nên máy móc, d p khn theo th i gian bi u mà có th linh ho t thay h c v kĩ i phù h p v i t ng ngư i Như ngư i c có th dành nhi u th i gian cho vi c luy n c, hay vi t chưa t t m i ngày có th t t p vi t nh ng o n văn, nh ng ch nh nâng cao kĩ vi t c a … 4-2 Xây d ng phương pháp h c cho t ng ph n c th a Ph n ng âm ây v n không úng t u tiên r t c tr ng Cách d y cách h c us d n n khó khăn cho q trình h c t p sau này, cách phát âm sai lâu ngày s t o thành thói quen r t khó s a Song nư c ta hi n nay, phát âm khơng chu n, phát âm sai cịn hi n tư ng ph bi n Có nh ng ngư i nói ti ng Anh v i ngư i nư c mà ngư i nư c h u khơng hi u h ang nói m c dù có th h ã h c Anh văn r t nhi u năm Do t l p dư i m t s thày, cô giáo d y phát âm không chu n nên lên i h c, sinh viên v n gi thói quen cũ vi c s a r t khó Riêng v i nh ng môn ngo i ng m i chưa t ng c ưa vào gi ng d y c p h c dư i ti ng Italia lên thày, t o b n t u M i bu i h c thày, cô t o i u ki n khuy n khích t i a vi c nói c a sinh viên nghe cho sinh viên i h c sinh viên c d n hình thành ph n x nói nói nghe t t sinh viên ph i h c ng âm cho t t - C n h c v ng kĩ vi c h c ng âm ó là: + Cách c u âm (phát âm t p h p âm, t ) + ánh d u tr ng âm úng Trong m t t có cách ánh d u tr ng âm khác mà d n n nghĩa c a t khác N u không bi t cách ánh d u tr ng âm t u sau nói ngư i nghe r t d hi u sai ý ta + Ng i u nói r t quan tr ng Trong m t câu c n bi t nh n m nh vào ch quan tr ng lư t qua nh ng ch khơng quan tr ng Chúng ta khơng th nói m t câu u u t nhau, d gây nhàm chán cho ngư i nghe mà không t o hi u qu - Khi h c ng âm, ph i hình thành hình nh âm c a t nghe, chuy n nhanh t ch sang nói chu i âm h n ch Vi t Nam câu nói ngư i nư c ngồi câu nói la m t chu i dài không ngh Do v y, thư ng ta th y nh ng ngư i nư c ngồi nói chun v i h nói r t nhanh dài nên ịi h i ph i có m t lư ng ki n th c ng âm t t nói c a h b tkpt c - B n thân m i sinh viên c n ph i m nh d n, ch u khó luyên c, luy n nói b t c lúc có th , khơng s sai có sai c s a ta m i nh lâu c - Luy n vi t t nhi u, vi t m ic p :t ơn l nt ph pt , c m t , câu, o n văn, … - Tăng cư ng nghe băng, ài, hát ti ng Ý, xem tivi tham kh o … - c tài li u h c theo cách pháp âm c a h H c ngo i ng c n b t chư c gi i Nghe thày, cô, nghe ngư i nư c ngồi nói b t chư c theo ng i u c a h , d n d n s quen v i cách nói c a h Tóm l i, ng âm n n t ng c a m t môn ngo i ng Có h c ng âm t t sau ta m i nghe nói t t b Ph n h c t v ng Nói n t v ng ph i kh ng nh r ng r t khó bi t h t h th ng t v ng c a m t ngơn ng ó M t ngư i hàng ngày s ng nư c chưa ch c ã bi t h t t c a ti ng m c a nư c khác Chính v y, c n xác t , hu ng h l i ngơn ng nh h c t q trình tích lu d n d n lâu dài, không nên h p t p, v i vàng h c t v ng hi u qu , trư c h t ph i hi u c cách c u t o c a t , m t t g m có: v âm ph n th hi n bên ngồi v bên nghĩa c a - Trư c tiên ta ph i bi t nghĩa c a t cách nghĩa c a t r i c t y N u ch tra y s quên C n bi t cách ưa t ó vào th c t cu c s ng, t vào ng c nh khác nhau.Vì m t t có th có nhi u nghĩa, n u khơng h c kĩ, hi u rõ ý nghĩa c a t có - Khi tra t i n ph i bi t cách tra cho úng Chúng ta ch hoàn t t vi c h c m t t bi t t hoàn c nh c th s hi u sai ý c a ngư i nói y nghĩa cách phát âm, d ng t c a Ví d : ng t “làm” ti ng Italia d ng nguyên th “fare” th i hi n t i chia v i th nh t s “io” “faccio” chia v i ngơi th hai s “tu” “fai” - th i kh l i d ng “avere fatto” khơng qn t ph i s d ng nhi u l n, ph i làm t p nhi u Và th , ti p xúc v i t - Có m t cách h c hi u qu ó nhi u l n ta s nh lâu ó h c t m i b ng cách chia theo nhóm, theo t ng lĩnh v c, nhóm t m t t m i nên bi t t ng nghĩa, trái nghĩa Khi h c ng nghĩa t trái nghĩa v i Ví d : + Trong nhóm t trư ng h c có: università (trư ng i h c), scuola (trư ng h c) insegnante, proffessore, proffessoressa (giáo viên) studente, studentessa ( sinh viên) … + Trong nhóm t gia ình có: nonno, nonna, nonni (ơng bà) padre (cha), madre (m ), genitori (cha m ) fratello (anh/em trai), sorella (ch /em gái) … Chúng ta nên có m t cu n sách nh phân theo lĩnh v c ó ghi t q trình h c Khơng nên tham lam h c nhi u t m t ngày th có th nh r t nhanh quên r t nhanh Theo chúng tôi, h c m i ngày 10 t - M t cách h c khác n a ghi nh ng t c n h c m t m u gi y nh , có th dán b tc âu nhà như: bàn h c, b p, cánh c a,… b t c u giư ng ng , âu thư ng xuyên i qua M i l n i qua nhìn th y m u gi y thêm m t l n nh t , nhi u l n nhìn th y có th nh c c t mà không c n dùng m t cách h c máy móc hiêu qu , d m t m i ng i ghi m t t nhi u l n - Ngoài có th h c theo cách k t h p t ngôn ng Ph i ý t t i s tinh t n c u t o t c a ngôn ng , t ó phát hi n quy lu t c a M t n m c quy lu t c u t o t vi c h c t v ng - v t v Có th h c t b ng cách ốn nghĩa c a t qua văn b n Trong m t văn b n không ph i bao gi bi t c h t t , v y ph i h c cách ốn t qua văn b n Chúng ta xem t ng th y nói v tài gì, r i n t ng câu văn b n nói v v n hi u c nghĩa c a câu s Khi ốn c t dùng ng c nh y có nghĩa c s d ng th Trong t v ng g m có h th ng: ó h th ng t v ng tích c c h th ng t v ng khơng tích c c theo chúng tơi c bi t Vi t Nam, nh ng ngư i h c ngo i ng có xu hư ng h c nh ng t khơng tích c c M t tho mãn chí tị mị; hai tho mãn nh ng nhu c u cá nhân T t nhiên v n nên h c v n t tích c c ch khơng th ph nh n hồn tồn vai trị c a nó, song vi c n m ch c c v n t tích c c c n thi t c ó m t s phương pháp h c t v ng mà úc rút t kinh nghi m b n thân h c h i t th y cô, b n bè c Ph n ng pháp H c ngo i ng nói chung h c ti ng Italia nói riêng khơng có s phân chia c p khó d c a t ng ph n h c, mà ph n quan tr ng c ng pháp v y Ngoài h c phát âm, h c t , ph i h c ng pháp cho b n Do không c s ng môi trư ng ti ng b n x không c thư ng xuyên giao ti p nên h c ng pháp s giúp bi t cách s p x p tr t t m t câu, cách văn b n cho úng M i ngo i ng t câu vi t, nói thành văn b n, ho c d ch u có quy lu t ng pháp riêng, có ph n không theo quy lu t bu c ph i nh Ví d : Trong th i kh h u h t ng t u có quy lu t chung v i i are chuy n sang kh thành uôi ato M t ã n m rõ nh ng quy lu t cách s d ng ng pháp vi c h c ng pháp s g p khó khăn Tuy nhiên, không ph i c h c gi i ng pháp s nói t t c, n u không bi t v n d ng chúng vào th c t lý thuy t v n ch lý thuy t mà H c ng pháp b t bu c ph i tuân theo sách v ngư i d y, ph i m t m t trình nghiên c u lâu dài nhà ngơn ng m i tìm ng pháp tuơng i chu n cho m t ngôn ng , không t dưng l i sáng tác m t lo i ng pháp khác c Không nên h c ng pháp t l i hát hay qua vi c xem phim có ph ti ng Italia, có th hát tr t t cú pháp c a câu không h úng, ngư i sáng tác c n ph i t l i h p v i nh c c a bài; b phim nhi u ngơn ng nói nên h có th nói t t rút g n câu Chúng ta h c ngo i ng t i Trư ng ni m u thích mà cịn i h c Hà N i khơng ch ph c v cho công vi c sau Trong công vi c không nh ng ph i nói, ph i nghe mà ph i bi t cách t ng h p, so n th o văn b n d ch văn b n Ti ng Italia th ti ng khác ng u có ngơn nói ngơn ng vi t Ph i phân bi t c hi u rõ cách s chúng, không th d ng ưa ngơn ng nói xu ng xã hàng ngày vào m t văn b n quan tr ng c N u không h c ng pháp m t cách b n s r t khó cho công vi c sau Chúng ã c h c ti ng Italia g n tháng khơng q dài ó kho ng th i gian làm quen v i ti ng Italia n gi ã v v c nhi u Các th y nói r ng, ã h c g n h t ng pháp c a ti ng Italia i v i chúng tơi, sinh viên năm th nh t có th n ng ng pháp ti ng Italia có m t s ph n gi ng nên r t d nh m l n Hơn n a, chúng tơi ã có m t th i gian dài h c ti ng Anh, s không tránh kh i b Nhưng trình h c nh hư ng t ng pháp ti ng Anh i h c ch có năm nên vi c ph i ti p xúc v i m t kh i lư ng ki n th c l n i u d hi u t n d ng t i a m i th i gian có th d Ph n kĩ năng: nghe, nói, B n kĩ nghe, nói, i u ịi h i chúng tơi ph i trau d i ki n th c c, vi t c, vi t kĩ quan tr ng vi c h c ngo i ng , ó hình th c c a l i nói Các ho t s n sinh k nói vi t; ho t nghe ng c a l i nói ng l i nói ti p nh n thơng tin kĩ c Nói vi t d ng l i nói th hi n bên ngoài; nghe c d ng l i nói th hi n bên S khơng th nói h c ngo i ng thi u kĩ Chúng s t ng h p c a ph n h c trên, th hi n c kh h c c a trình h c ng âm, h c t v ng, h c ng pháp Có th coi ây ph n th c hành cho ph n lý thuy t ã h c * Kĩ nghe, nghe hi u ây có th coi kĩ quan tr ng nh t kĩ Làm có th h c t t làm vi c t t khơng hi u ngư i khác nói gì? Khi y dù có nghe th y ch ngư i i c mà - Trư c h t, h c nghe hi u t t ph i bi t cách phân tích văn b n Phân tích văn b n phân tích nghĩa c a t ng pháp Cái khó c a vi c h c nghe văn b n thư ng có nhi u t m i, ngư i nư c ngồi thư ng nói nhanh, g ng nói, âm i u c a m i ngư i không gi ng nhau, có ngư i nói d nghe, có ngư i nói khó nghe Khi b t h c, nên nghe t phát viên ài, tivi c ah u c b n tin gi ng ã c n ch n r t kĩ lư ng thư ng gi ng chu n Các b n có th b t kênh RAI Internationnal, m t kênh truy n hình c a Italia - luy n nghe, sau ó m i d n nghe t cu c s ng Th 2, ph i bi t phân lo i chu i âm thanh, l i nói Trong văn b n thư ng có nhi u câu ch t - Nghe theo ch ph ng oán (t -> c m t -> câu) tóm lư c thơng tin r t khó nghe h t c câu - i v i nh ng sinh viên năm u chúng tôi, nh t l i v i sinh viên ang h c môn ngo i ng m i ti ng Italia vi c nghe lúc u r t khó khăn Vì v y, ph i nghe thư ng xuyên t nh ng u Nên nghe nh ng văn b n t d tài có liên quan nh ct pr i - nh t Trư c nghe không nên th nh t: nghe l n n m c ch , n khó, nghe t n nh ng v n s ng Chúng ta nên nghe nhi u ch t p trung vào m t ch hình thành kĩ ngồi cu c a d ng ch không nên nh c trư c văn b n i v i sinh viên năm u tiên ch nên nghe m t cách khái quát tài văn b n c p mu n hi u h t tồn b chi ti t n mà khơng nên tham lam n l n th hai, nên ghi l i nh ng ý mà nghe c t tóm lư c l i văn b n L n th ba nghe l i toàn b văn b n i chi u xem nghe c ph n trăm Như v y, trình luy n nghe s t ki m tra c kh nghe c a có ti n b không - Nên h c nghe t ngu n khác nhau: t thày, cô, b n bè, nghe ài, TV, qua ngư i b n x … quen d n v i nhi u cách nói, ng i u khác nhau, nâng cao kh nghe hi u - Ngồi có th nghe hát ti ng Italia r i c g ng chép l i l i hát y ó v a cách gi i trí, v a cách h c nghe hi u qu , không làm ngư i h c căng th ng * Kĩ nói Kĩ nói g m: + c tho i, c tho i m t ngư i nói i tho i àm tho i ó hình th c t luy n nói m t + i tho i hai ngư i nói v i + àm tho i ba ngư i tr lên nói Kĩ nói kĩ song hành v i kĩ nghe Nghe nói ln i v i V i m i u h c ti ng Italia, vi c nói g p nhi u khó khăn Song qua q trình c thày, giáo luy n nói nhi u, d n d n chúng tơi ã hình thành ph n x kĩ nói n chúng tơi ã có th th c hi n nh ng o n giao ti p ơn gi n M i u, nói có th nói ch m chưa úng ng chưa b c l c tr ng thái tình c m qua m t th i gian h c h i, ch u khó luy n nói, có th nói nhanh úng ng - Lúc i u, cách b c l tình c m qua l i nói c a h Lâu d n s hình thành cách nói có ng i u, có tình c m Trong gi h c tích c c nói, phát bi u ý ki n, b o v ý ki n tham gia tranh lu n - i u u nên b t chư c gi ng nói c a thày, cơ, ngư i nư c ngồi, h c theo ng - i u, tăng kh ph n x nói Nói nhi u, khơng s nói sai nói sai thày, s s a th ta s nh lâu - T t nh ng tình hu ng giao ti p nhanh v i nh ng tình hu ng ta g p - luy n kh ng x i s ng hàng ngày Không nên b qua h i c ti p xúc trò chuy n v i ngư i Italia ho c ngư i nói ti ng Italia - Có ngư i t câu h i là: “Li u có th nói c ngư i b n x khơng?”.Câu tr l i hồn tồn có th m c dù r t khó Mu n t c i u ó ta ph i quy t tâm không ng ng h c h i, luy n t p q trình h c nói * Kĩ Kĩ c c c x p hàng th ba kĩ năng h tr cho kĩ khác Kĩ c to, m i ch c d ch c c bao g m: c m t kĩ c lư t, c th m, c khơng d ch Vì m i h c năm th nh t nên c nh ng o n h i tho i giao ti p nh ng m u chuy n ng n phù h p v i trình , chưa th tác ph m văn h c Italia c nh ng tài li u chuyên ngành hay nh ng - Chúng ta nên c nhi u, gi h c l p có th gian r nh r i c nh ng tài t d xung quanh mà ta hay g p y nên - Tìm n khó, b t n nh ng ch c vào th i u t nh ng ch khó, chuyên sâu Khi c nh ng tác ph m văn h c ti ng Italia c nh g m u tin, m u chuy n b ng ti ng Italia m ng ho c t báo Italia - Khi làm luy n c hi u, h n ch tra t m i tăng kh oán nghĩa c * Kĩ vi t Vi t kĩ cu i kĩ Trong h c t p, khơng ch ng i nghe, nói, c mà cịn ph i ghi chép l i nh ng i u ã c h c, vi t l i nh ng tóm t t nghe vi t theo m t ch ó Chính v y, vi c h c t t kĩ vi t r t quan tr ng - u tiên vi t nh ng câu văn ng n n o n văn ng n cu i t p víêt thành m t văn hồn ch nh - Cũng kĩ khác, kĩ vi t ph i c t p t d khó, t p vi t t nh ng ch ơn gi n n ch n ph c t p òi h i ph i có v n t v ng r ng, ki n th c ng pháp ch c s hi u bi t sâu - T p vi t theo nhi u d ng khác nhau: m t b c thư, m t văn miêu t , nh n xét hay m t m u tin … - Lúc u chưa c n vi t dài mà c n vi t ch c, khơng sai t , úng ng pháp, sau có th m r ng vi t nhi u hơn, sâu Nói chung kĩ năng: nghe, nói, c, vi t khơng tách r i, bi t l p mà b sung cho nhau; h c t t kĩ s giúp ta b tr cho kĩ khác Vì v y, c n ph i h c u t t c kĩ Hi n theo tiêu chu n c a nư c Châu Âu h c ngo i ng ph i t t i trình C1 m i úng ngư i h c ngo i ng th c s Tiêu chu n y c chia theo c p t ơn gi n n ph c t p: t A1 - trình ph thơng cho n trình ã r t ngư i C2 trình t t i trình khó nh t Nhưng t c C1 ã ph i nói trơi ch y ngư i b n x , nói m t cách t nhiên, tho i mái m t b n năng; nghe t t, hi u c ý nghĩa văn b n vi t chu n Theo c bi t có trư ng i h c Qu c Gia Hà N i ã n ơc ta hi n t tiêu chu n Tuy chưa c áp d ng tin r ng m i sinh viên bư c chân vào trư ng ã t t quy t tâm m t tiêu chu n cho riêng nên vi c c thơng, vi t th o ngư i b n x vi c hồn tồn có th làm c chúng tơi c t o trư ng nhi u nhân tài cho t nư c C K T LU N: K t qu t c trình nghiên c u phương hư ng gi i quy t v n Như ã nói i h c Hà N i, nôi t o r t trên, ây b n báo cáo c a nh ng sinh viên năm th nh t nên ch c ch n không th tránh kh i nh ng thi u xót ó nh ng ý ki n, nh ng kinh nghi m bư c u c a v phương pháp h c t p b môn ti ng Italia M i ngư i ph i không ng ng h c t p, trau d i ki n th c b i vi c h c vi c c a c xuyên, h c t p su t i ngư i N u không h c t p thư ng i, s tr nên l c h u v i xã h i Không riêng b mơn ti ng Italia hay m t mơn ngo i ng mà lĩnh v c c n có m c tiêu nh t gì) kiên nh theo m c tiêu y, khơng khó, t ơn gi n b t c mơn h c gì, nh (h c n âu, h c t cháy giai o n, h c t d n ph c t p, không ng ng ph n làm n u rèn lu n b n thân Quan tr ng ph i có quy t tâm ni m am mê th c s , có v y m i t c nh ng khát v ng mà mơ c ... cịn ph i có phương pháp h c t p úng V y phương pháp h c t p gì? Theo t i n Vi t Nam: phương pháp trình t c n theo nh ng bư c có quan h v i ti n hành m t vi c có m c ích nh t phương pháp h c t... t gi i pháp thi t th c cho mơn h c c a Bài t p khoa h c thêm m t l n n a kh ng c u r t c n cho vi c h c t p, nh t h c ngo i ng nh: phương pháp nghiên Phương pháp nghiên c u - Phương pháp phân... Khoa ti ng Italia, b n thân ph i mày mị tìm cách ti p c n m t mơn ngo i ng m i l này, ch dám gi i h n tài nghiên c u v : Phương pháp h c t p b môn ti ng Italia III M C ÍCH VÀ PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN