1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "MỘT SỐ NGUYÊN TẮC CHÍNH TRONG VIỆC XÂY DỰNG GIÁO TRÌNH TIẾNG CHO SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT CHUYÊN NGỮ TIẾNG NGA" docx

4 691 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 289,99 KB

Nội dung

Bên cạnh việc tính đến các giáo trình hiện có và đang sử dụng trong việc giảng dạy tiếng Nga giai đoạn đầu, việc biên soạn một cuốn giáo trình thống nhất các kỹ năng và phù hợp với yêu c

Trang 1

MỘT SỐ NGUYấN TẮC CHÍNH TRONG VIỆC

XÂY DỰNG GIÁO TRèNH TIẾNG CHO SINH VIấN

NĂM THỨ NHẤT CHUYấN NGỮ TIẾNG NGA

SOME PRINCIPLES OF DESIGNING A RUSSIAN COURSE

FOR FIRST-YEAR STUDENTS AT RUSSIAN FACULTY,

TEACHER’S COLLEGE, DANANG UNIVERSITY

NGUYỄN ĐỨC HÙNG - NGUYỄN VĂN HIỆN

Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng

TểM TẮT

Cải tiến và biờn soạn cỏc giỏo trỡnh luụn được ưu tiờn hàng đầu trong việc đổi mới nội dung

và phương phỏp giảng dạy Dựa trờn thực trạng dạy-học tiếng Nga hiện nay và trờn cơ sở lý thuyết của giỏo học phỏp ngoại ngữ, trong bài bỏo này chỳng tụi đề cập đến một vài nguyờn tắc giỏo học phỏp chớnh trong việc biờn soạn giỏo trỡnh thực hành dành cho sinh viờn năm thứ nhất khoa tiếng Nga, nhằm mục đớch cung cấp cho sinh viờn một lượng kiến thức nền vững chắc, giỳp họ học tốt cỏc phõn mụn ở giai đoạn sau theo chương trỡnh của Bộ đề ra

ABSTRACT

Based on the current learning and teaching of Russian in Vietnam and on the principles of modern methodology, especially those presented in this article, we plan to design a course for the freshmen of the Russian Faculty, Teachers’ College, Danang University This course is aimed to provide the students with basic knowledge in a short time so that they are able to master the units in the final stages, which have been icluded in the MET’s curriculum

Bên cạnh việc tính đến các giáo trình hiện có và đang sử dụng trong việc giảng dạy tiếng Nga giai đoạn đầu, việc biên soạn một cuốn giáo trình thống nhất các kỹ năng và phù hợp với yêu cầu thực tiễn được đặt ra nhất thiết phải dựa trên các nguyên tắc dạy-học của giáo học pháp ngoại ngữ hiện đại Việc xác lập các nguyên tắc dạy-học trước khi biên soạn giáo trình không chỉ là cần thiết, mà là một yếu tố bắt buộc nhằm tối ưu hoá việc soạn thảo giáo trình để từ đó đề ra các phương pháp giảng dạy phù hợp Trên cơ sở này, giáo trình các bộ môn thực hành tiếng dành cho năm thứ I khoa tiếng Nga cần phải đảm bảo các nguyên tắc chính dưới đây:

1 Nguyên tắc vòng tròn đồng tâm

Theo nguyên tắc này, ngữ liệu dạy-học được phân chia theo các vòng tròn đồng tâm Khi phân chia các ngữ liệu dạy-học theo vòng tròn đồng tâm trước tiên cần phải đưa ra các ý nghĩa cơ bản của phạm trù ngữ pháp, các phương thức biểu đạt, các ý nghĩa ngữ pháp điển hình, để lại các ý nghĩa phụ, các trường hợp chức năng ít điển hình và phương thức biểu đạt cho các vòng tròn đồng tâm sau Trong khuôn khổ một vòng tròn đồng tâm đòi hỏi việc lựa chọn ngữ liệu ngôn ngữ phải tương ứng với các dạng khác nhau của hành động lời nói Tính chu kỳ đặc biệt quan trọng cho việc tổ chức một cách khoa học quá trình dạy-học, tuy nhiên

sự nhắc lại dư thừa chu kỳ này hoặc chu kỳ kia làm chậm hoặc giảm tính sáng tạo của giờ học Việc tổ chức ngữ liệu dạy-học theo nguyên tắc vòng tròn đồng tâm tạo ra được: 1) tính chủ

động của người học nhờ vào khả năng tham gia vào giao tiếp ngay từ giai đoạn đầu; 2) tính

Trang 2

vừa sức của ngữ liệu đưa ra phù hợp với yêu cầu của lý luận dạy-học chung là từ dễ đến khó,

từ cái đã biết đến cái mới Sự phân chia giai đoạn học tập phải được gắn liền với khái niệm vòng tròn đồng tâm

2 Nguyên tắc giao tiếp

Nguyên tắc giao tiếp đòi hỏi giáo trình được xây dựng phải tạo ra các tình huống giao tiếp thực trong giờ học, tổ chức các hành động sáng tạo tích cực, ứng dụng các dạng hoạt động giao tiếp tập thể, chú ý đến các tình huống giải quyết vấn đề và các dạng tiết học sáng tạo, xem xét lôi cuốn người học vào các hành động chung song song với việc sử dụng các cấu trúc ngữ pháp và chức năng của chúng trong lời nói Trong khi đó, cũng cần phải tránh việc đơn giản hoá nguyên tắc giao tiếp, chỉ quan tâm tới việc đảm bảo tính giao tiếp tự nhiên trên lớp và thoả mãn các đòi hỏi giao tiếp của người học, bởi vì quá trình học ngoại ngữ bao gồm việc dạy hành động giao tiếp đồng thời với việc dạy các phương tiện giao tiếp

3 Nguyên tắc hệ thống và kế thừa

Nguyên tắc này hướng đến việc lựa chọn chủ điểm, kiến thức và sắp xếp ngữ liệu trong giáo trình biên soạn để tối ưu hoá việc phát triển kỹ năng, kỹ xảo ngôn ngữ Trong lý luận dạy-học có bốn qui tắc thể hiện nguyên tắc này: từ đơn giản đến phức tạp, từ dễ đến khó, từ cái đã biết đến cái chưa biết, từ cái gần đến cái xa Nguyên tắc hệ thống và kế thừa không chỉ tính đến sự liên hệ với tất cả các bình diện ngôn ngữ, mà còn tính đến sự hình thành các kỹ năng và kỹ xảo được thể hiện trong mặt nội dung và hình thức của lời nói Tính hệ thống trong giảng dạy yêu cầu nắm vững kiến thức, kỹ năng và kỹ xảo trong một quan hệ lô-gíc nhất định Tính kế thừa trong giảng dạy gắn liền với sự cần thiết tổ chức việc học ngữ liệu mới trên cơ sở các ngữ liệu đã biết và xác định được các bước tiếp theo của quá trình dạy-học

4 Nguyên tắc không dịch

Nguyên tắc này chú trọng đến việc loại bỏ sử dụng tiếng mẹ đẻ trong dạy ngoại ngữ, là nguyên tắc chính trong giảng dạy theo phương pháp trực tiếp Giáo học pháp hiện đại coi việc ứng dụng nguyên tắc không dịch không có nghĩa là loại trừ hẳn tiếng mẹ đẻ trong việc dạy học, bởi vì trong hàng loạt các trường hợp truyền đạt ý nghĩa từ tiếng nước ngoài bằng các phương pháp khác, không thông qua triếng mẹ đẻ thì không phải lúc nào cũng đạt được hiệu quả như mong muốn hoặc tốt nhất Chính điều này chỉ cho phép sử dụng dịch với tư cách là

phương tiện ngữ nghĩa hoá (với mục đích tiết kiệm thời gian hoặc khi có ít hiệu quả với các

phương pháp không dịch) và với tư cách là phương tiện kiểm tra Khi dịch là mục đích của

giảng dạy, các phương pháp dịch ngữ nghĩa có thể được sử dụng rộng rãi trong giai đoạn nâng cao Trong giai đoạn đầu, việc sử dụng các hình vẽ minh hoạ trong những tình huống thích hợp sẽ phần nào hạn chế được việc sử dụng tiếng mẹ đẻ trong giảng dạy, tạo được môi trường tiếng tự nhiên và hình thành ở người học thói quen tư duy bằng ngoại ngữ đang học

5 Nguyên tắc tối thiểu

Nguyên tắc này yêu cầu lựa chọn tối thiểu ngữ liệu ngôn ngữ và lời nói, một mặt phù hợp với mục đích và nhiệm vụ dạy-học có tính đến giai đoạn và nghề nghiệp, mặt khác đưa ra

Trang 3

hệ thống chức năng tương đối khép kín và phản ánh cấu trúc ngôn ngữ hoàn chỉnh tương ứng Việc giảng dạy ngoại ngữ theo từng kỹ năng lời nói riêng biệt trong giai đoạn đầu khó có được tính hệ thống khoa học và đồng bộ, ngoài việc hạn chế phát triển các kỹ năng ngôn ngữ theo hình bậc thang, còn tác động không nhỏ đến tâm lý người học, làm người học lo lắng và lúng túng, đôi khi tạo ra thái độ chán nản khi mà các kỹ năng hành vi giao tiếp ngoại ngữ đều xa lạ, nhất là đối với sinh viên tiếng Nga Bởi vậy, trước khi bắt tay vào xây dựng bất cứ một giáo trình nào cần phải chú ý đến việc xác lập khối lượng tối thiểu và trọng tâm nội dung kiến thức

- từ vựng cho toàn khoá học, cũng như từng bài học để đảm bảo việc đưa ngữ liệu vào giờ học một cách khoa học, tự nhiên và đạt được các mục đích đề ra

6 Nguyên tắc khẩu ngữ đi trước

Nguyên tắc khẩu ngữ đi trước đòi hỏi việc dạy-học ngoại ngữ phải đảm bảo thực hiện:

a) giới thiệu và củng cố ngữ liệu học bằng nói miệng (nghe - nói); b) thực hành lời nói trong

hình thức nói miệng trên cơ sở các chủ điểm và tình huống được lựa chọn cho giờ học Nguyên tắc này đề cao vai trò giao tiếp bằng ngoại ngữ ngay từ giai đoạn đầu học tập ngoại ngữ, bởi việc thực hành lời nói không những góp phần quan trọng mà còn đảm bảo đạt được mục đích dạy-học, hình thành các thói quen hành vi ngôn ngữ, kỹ năng và kỹ xảo giao tiếp ngoại ngữ

Trong việc xây dựng giáo trình và giảng dạy tiếng Nga cho năm thứ I, các ngữ liệu từ vựng-ngữ pháp được đưa ra trước hết phải từ các mẫu câu, các mẫu hội thoại, đoạn văn với ngữ cảnh phù hợp Ngữ liệu ngôn ngữ được tri nhận một cách nhanh chóng khi nó bắt đầu từ việc truyền đạt nó thông qua các tín hiệu âm thanh Việc chú trọng và ưu tiên tỉ lệ thực hành hành

động lời nói bằng ngôn ngữ đang được giảng dạy trong mỗi giờ học ở giai đoạn đầu rất quan trọng để hình thành nên các kỹ năng, kỹ xảo lời nói, khi khả năng tự học tập - nghiên cứu ngôn ngữ vốn được thực hiện thông qua các kỹ năng viết - đọc của người học lúc này vẫn chưa

có được một nền tảng vững chắc

7 Nguyên tắc tổ chức ngữ liệu theo chủ điểm tình huống

Các kỹ năng và kỹ xảo sẽ được hình thành nhanh chóng và dễ dàng, nếu quá trình học ngoại ngữ được diễn ra trong điều kiện gần giống tới mức tối đa với các điều kiện thật của giao tiếp, thông qua việc lựa chọn các chủ điểm và tình huống đặc trưng, cần thiết với đời sống hàng ngày cho một số đối tượng người học nào đó để dạy Các chủ điểm đưa ra trong giáo trình năm thứ I dành cho sinh viên tiếng Nga cần phải được lựa chọn một cách thận trọng, phù hợp với khối lượng kiến thức ngôn ngữ đưa vào giảng dạy và trình độ của người học, tránh những đề tài khó đòi hỏi phải tư duy hay nêu chính kiến, suy nghĩ của người học Xuất phát từ quan điểm này có thể tập trung khai thác các chủ điểm giao tiếp gắn liền với đời sống sinh hoạt hàng ngày như làm quen, chúc tụng, thăm hỏi, kể về bản thân, gia đình, bạn bè, về trường học, thành phố nơi người học đang học tập và sinh sống

8 Nguyên tắc cơ sở cú pháp

Khi bắt đầu giảng dạy một ngữ liệu ngôn ngữ nào đó đều phải hướng đến việc người học sau đó có thể biết xây dựng câu phù hợp các qui tắc ngữ pháp của ngôn ngữ đã được học,

Trang 4

sử dụng chúng như là một đơn vị lời nói tối thiểu có chức năng giao tiếp Để thực hiện được nhiệm vụ này, trong dạy-học tiếng Nga, việc tổ chức và sử dụng các phương pháp giảng dạy truyền đạt ngữ liệu gắn liền với việc dạy cú pháp và hình thái, chú ý đến chức năng của các dạng hình thái và ý nghĩa sử dụng của chúng Việc chọn lựa các cấu trúc ngữ pháp để đưa vào giảng dạy ngoài việc đảm bảo tính kế thừa, đồng tâm và hệ thống, còn được xác định bằng lựa chọn cấu trúc cú pháp mang tính vừa sức, phù hợp với khả năng tư duy ngôn ngữ được hình thành của người học, cũng như phù hợp với lượng từ vựng đã học và được đưa ra trong bài giảng, nhằm đáp ứng các nhiệm vụ giao tiếp được đặt ra cho mỗi bài tập và bài học Dạy ngữ liệu ngôn ngữ trên cơ sở cú pháp đòi hỏi xem xét câu trong vai trò là mẫu giao tiếp chuẩn mực, mang tính điển hình và đặc trưng của ngôn ngữ được học Đây là một yếu tố quan trọng

đối với việc dạy-học tiếng Nga, nhất là đối với sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất, góp phần tạo kiến thức nền cho việc học tập, nghiên cứu tiếng Nga ở giai đoạn nâng cao

TÀI LIỆU THAM KHẢO

[1] Бернштейн С.И., Вопросы обучения произношению (применительно к

преподаванию русского языка иностранцам) // Вопросы обучения русскому произношению: Сб статей /Под ред Н.И Самуйловой, М., 1978

[2] Методика / Под ред А.А Леонтьева, М., 1988

[3] Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных

филологов-русистов / Под ред А.Н Щукина, М., 1990

[4] Методика преподавания русского языка, Хошиминский пед институт, 1995

[5] Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е., Методика обучения иностранным

языкам в средней школе, М., 1991

Ngày đăng: 22/07/2014, 13:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w