1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

thuật ngữ chuyên ngành thủy lợi, thủy điện

118 941 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 118
Dung lượng 630,29 KB

Nội dung

Tiếng Anh chuyên ngành thủy lợi, thủy điện luôn là một thử thách khá lớn đối với người học và nghiên cứu chuyên sâu về ngành này . Tại đây mình Xin giới thiệu cho các bạn cuốn từ điển Tiếng Anh chuyên ngành Thủy Lợi mình sưu tầm được . Hi vọng với tài liệu này các bạn sẽ có điều kiện để nghiên cứu thêm tài liệu nước ngoài liên quan đến chuyên ngành mà các bạn quan tâm:

Trang 1

Chapter II - hydrology

ch ơng II - thuỷ vănư

II.1- General terms II.1 Các thuật ngữ chung

684 Hydrology: science dealing with

waters of the earth in rivers, streams,

lakes, in or below the land surface, in the

atmosphere (related aspects only), in all

its states-their occurrence, distribution

and circulation through the endless

hydrologic cycle of precipitation,

consequent runoff, stream flow,

infiltration and groundwater, eventual

evaporation and precipitation It is

concerned with the physical, chemical

and physiological reactions of the water

with the rest of the earth and its relation

to the earth life

684 Thuỷ văn: Khoa học liên quan tới

n ớc trên trái đất có trong sông, suối, hồư

ao, trong hoặc d ới mặt đất, trong khíưquyển (chỉ với khía cạnh có liên quan), ở mọi trạng thái của n ớc - sự xuất hiện,ưphân bố và tuần hoàn của n ớc trong chuưtrình thuỷ văn liên tục: m a tiếp theo làưdòng chảy mặt, dòng chảy từ suối, thấm

và n ớc ngầm, bốc hơi thực tế và rồi lạiư

m a Thuỷ văn liên quan tới các phảnưứng vật lý, hoá học và sinh lý học của

n ớc với các phần còn lại của trái đất vàưquan hệ của nó với sự sống còn trên trái

đất

685 Agrohydrology: The study of the

movement of watering the unsaturated

zone of the soil and the shallow

groundwater under the effect of rainfall,

evaporation, all forms of irrigation and

drainage, natural and artificial The study

includes the effects of these processes on

crop growth

685 Thuỷ văn nông nghiệp: Nghiên

cứu chuyển động của n ớc trong vùngưkhông bão hoà của đất và n ớc ngầmưtầng nông d ới ảnh h ởng của m a, bốcư ư ưhơi và mọi hình thức t ới n ớc và tiêuư ưthoát n ớc tự nhiên hay nhân tạo Việcưnghiên cứu này bao gồm các ảnh h ởngưcủa quá trình này đến sự sinh tr ởng củaưcây trồng

686 Applied hydrology: The

application of hydrological principles to

specific practical problems

686 Thuỷ văn ứng dụng: Việc ứng

dụng các nguyên lý thuỷ văn cho các vấn

đề thực tế cụ thể

687 Dynamic hydrology: The

dynamics of the physical processes

involved in hydrology

687 Thuỷ văn động lực học: Động lực

của quá trình vật lý đ ợc bao hàm trongưthuỷ văn học

688 Engineering hydrology: The

application of hydrological principles to

problems posed by civil engineering

689 Flood hydrology: The branch of

surface hydrology dealing with all

689 Thuỷ văn lũ: Một ngành của thuỷ

văn n ớc mặt liên quan với các khíaư

Trang 2

aspects of floods cạnh lũ.

690 Forest hydrology: The application

of hydrological principles to wooded

areas

690 Thuỷ văn rừng: Việc áp dụng các

nguyên lý thuỷ văn cho các khu vực có nhiều cây cối

691 Karst hydrology: The branch of

geohydrology dealing with natural

processes occurring in limestone,

dolomite or gypsum environments

691 Thuỷ văn Caxtơ: Một ngành của

thuỷ văn địa chất liên quan với các quá trình tự nhiên xuất hiện trong các môi

tr ờng đá vôi, đá Dolomite hay đá thạchưcao

692 Surface hydrology: the branch of

hydrology dealing with surface waters

including the presence or absence of

water on or above the earth' s surface

692 Thuỷ văn n ớc mặt:ư Một ngành của thuỷ văn liên quan tới các loại n ớcư trên bề mặt đất bao gồm sự có mặt và vắng mặt của n ớc nằm trên mặt đấtưhoặc phía trên mặt đất

693 Urban hydrology: The application

of hydrological principles to inhabited

areas

693 Thuỷ văn đô thị: Việc áp dụng các

nguyên lí thuỷ văn cho các vùng dân c ư

694 Hydrologic equation: The water

balance equation (inflow = outflow +

storage) which expresses the basic

principle that during a given time

interval the total inflow to an area must

equal the total outflow plus the net

change in storage

694 Ph ơng trình thuỷ văn:ư Ph ơngưtrình cân bằng n ớc (L ợng dòng chảyư ư

đến = l ợng dòng chảy đi + l ợng trữ)ư ưbiểu thị nguyên lý cơ bản trong một khoảng thời gian xác định tổng l ợngưdòng chảy đến một khu vực nào đó phải bằng tổng l ợng dòng chảy đi cộng vớiư

l ợng thay đổi l ợng trữ.ư ư

695 Hydrological network: Network of

hydrological stations designed and used

to study the hydrologic regime within a

given area

695 Mạng l ới thuỷ văn:ư Mạng l ớiư các trạm đo thuỷ văn đ ợc thiết kế và sửưdụng để nghiên cứu chế độ thuỷ văn trong một khu vực xác định

696 Hydrological service: Department,

branch, office or system responsible for

the performance of hydrological

activities

696 Cơ quan thuỷ văn: Cục, chi nhánh,

văn phòng hay hệ thống chịu trách nhiệm thực hiện các hoạt động thuỷ văn

697 Hydrological yearbook: A book

issued once a year giving information

about hydrological data within a given

area

697 Niên giám thuỷ văn: Cuốn sách

đ ợc phát hành một năm một lần cungưcấp các thông tin về số liệu thuỷ văn trong phạm vi một khu vực xác định

698 Hydrologist: A university graduate

đại học có chuyên môn về thuỷ văn

699 Potamology: The branch of

hydrology which pertains to surface

699 Sông ngòi học: Một ngành của

thuỷ văn gắn liền với dòng chảy mặt,

Trang 3

streams, the science of rivers khoa học sông ngòi.

700 Geohydrology, or Groundwater

hydrology: The branch of hydrology

that deals with groundwater, its

occurrence and movements and its

replenishment and depletion, the

properties of rocks that control

groundwater movement and storage and

the methods of investigation and

utilization of groundwater

700 Thuỷ văn địa chất hay Thuỷ văn

n ớc ngầmư : Một ngành của thuỷ văn liên quan tới n ớc ngầm, sự xuất hiện vàưchuyển động của n ớc ngầm và sự bổưsung và hao hụt của n ớc ngầm, nhữngưtính chất của đá kiểm soát chuyển động

và l u trữ của n ớc ngầm và các ph ơngư ư ưpháp điều tra và sử dụng n ớc ngầm.ư

701 Lake: An inland body of water,

small to moderately large, with its

surface water exposed to the atmosphere

701 Hồ: Một bộ phận n ớc trên đấtưliền, nhỏ hoặc trung bình, có mặt n ớcư

lộ ra với khoảng không

702 Limnology: The scientific study of

fresh waters, especially of lakes and

ponds It includes physical, chemical,

meteorological conditions

702 Hồ ao học (Limnology): Nghiên

cứu khoa học về n ớc ngọt, đặc biệt vềư

hồ ao Nó bao gồm các điều kiện vật lí, hoá học, sinh vật học, thuỷ văn và khí

t ợng.ư

703 Hydrography: Science dealing

with certain aspects of all the waters of

the earth' s surface, particularly

sounding, charting and mapping them,

and analysing and describing their

forms, positions and physical features of

rivers, lakes, reservoirs, shallows, deeps,

etc, and magnitudes and directions of

winds, tides, currents, and the like

703 Địa lý thuỷ văn: Khoa học liên

quan tới các khía cạnh cụ thể của mọi loại n ớc trên mặt đất, đặc biệt đo sâu,ư

vẽ hải đồ và lập bản đồ về chúng, phân tích, mô tả các dạng, vị trí của chúng và các đặc điểm vật lý của sông, hồ tự nhiên, hồ chứa nhân tạo, vùng n ớcư nông, vùng n ớc sâu, vv và tốc độ gióư

và h ớng gió, thuỷ triều, dòng chiều vàưcác loại t ơng tự.ư

704.Orohydrography: the branch of

hydrogaphy which deals with the

relations of topography to drainage

704 Orohydrography: Một ngành của

địa lý thuỷ văn liên quan tới các mối quan hệ của địa hình đối với tiêu thoát

n ớc ư

705 Meteorology: the branch of science

that deals with atmospheric phenomena

and the basic laws that produce and

control such phenomena

705 Khí t ợng học:ư Một ngành khoa học liên quan tới các hiện t ợng khíưquyển và các định luật cơ bản về phát sinh và kiểm soát các hiện t ợng này.ư

706 Hydrometeorology: Meteorology

concerned with water in the atmosphere,

as rain, clouds, snow, hail, and its effects

on river flow, soil moisture, etc

706 Khí t ợng thuỷ văn:ư Khí t ợngưhọc gắn liền với n ớc trong khí quyểnư

nh m a, mây, tuyết, m a đá và ảnhư ư ư

h ởng của chúng tới dòng chảy sôngưngòi, độ ẩm của đất v.v

Trang 4

707.Synoptic meteorology: The study

of atmospheric processes on the basis of

weather conditions prevailing at a given

time over a wide area

707 Khí t ợng Sy-nốp:ư Nghiên các quá trình khí quyển trên cơ sở các điều kiện thời tiết nổi trội tại một thời gian xác

định trên một khu vực rộng lớn nào đó

Macrometeorology: The study of

variations in meteorologic conditions

over very small areas, such as hillsides,

forests, drainage areas of rivers, and

even individual cities Contrast "

macrometeorology" which is the study of

meteorological variations over very large

expanses of areas, as deserts or oceans

708 Khí t ợng học vi mô:ư Nghiên cứu các thay đổi điều kiện khí t ợng trênưdiện tích rất nhỏ, nh s ờn đồi, l u vựcư ư ưsông con và thậm chí cả các thành phố riêng biệt Ng ợc lại khí t ợng học vĩư ưmô là nghiên cứu các thay đổi điều kiện khí t ợng trên các khu vực rất rộng, như ư

sa mạc, đại d ơng.ư

709 Climatology: Science dealing with

the study of climate over a given area

within a specified period of time Also,

statistical relations, mean values, normal,

frequencies, variations, distribution, etc,

of the meteorological elements

709 Khí hậu học: Khoa học liên quan

tới việc nghiên cứu khí hậu trên một khu vực cụ thể trong một thời kỳ xác định

Nó cũng liên quan đến quan hệ thống kê, giá trị trung bình, giá trị chuẩn, tần số xuất hiện, sự biến động, sự phân bố v.v của các yếu tố khí t ợng.ư

710 Microclimate, Macroclimate:

Detailed climate of very small area of

the earth' s surface, for example, a single

forest or crop field Contrast'

macroclimate' which is the climate over

a very large area, such as desert or

ocean

710.Khí hậu vi mô (Vi khí hậu): Khí

hậu chi tiết của một khu vực mặt đất rất nhỏ, ví dụ, một khu rừng đơn lẻ hay một thửa ruộng Ng ợc lại khí hậu vĩ mô làưkhí hậu trên một khu vực rất rộng, ví dụ

712 Hydrometry: 1- The measurement

and analysis of the flow of water

2- The art or operation of

determining specific gravities of liquids,

use of the hydrometer

712 Đo đạc thuỷ văn: 1 Đo đạc và

phân tích dòng n ớc.ư

2 Cách làm hay thao tác xác định

trọng l ợng riêng của chất lỏng, dùngưHydromét

713 Hydrogeology: The part of geology

concerned with the functions of water in

modifying the earth, especially by

713 Địa chất thuỷ văn học: Một phần

của địa chất học liên quan tới các chức năng của n ớc trong việc làm thay đổiư

Trang 5

erosion and deposition, also the

phenomena with which it deals The term

is also used to indicate the relation of

ground water to the geological

environment (Compare with 700).

trái đất, đặc biệt là do sói mòn và bồi lắng; cũng nh các hiện t ợng địa chấtư ưliên quan tới n ớc Thuật ngữ này cũngư

đ ợc dùng để chỉ mối quan hệ n ớcư ư ngầm với môi tr ờng địa chất (so sánhưvới 700).

714 Hydromorphometry: The science

and technology of measuring variables

characterizing size and shape of a

drainage basin

714 Đo đạc địa mạo thuỷ văn học:

Khoa học và công nghệ đo đạc các biến

số đặc tr ng cho kích th ớc và hìnhư ưdạng của một l u vực.ư

715 Cryology: The science of ice in all

its forms

715 Băng tuyết học: Khoa học về băng

tuyết với mọi dạng của nó

716 Hydrologic cycle: The circulation

of water from the sea, through the

atmosphere, to the land, and then, often

with many delays, back to the sea or

ocean through various stages and

processes as precipitation, interception,

runoff, infiltration, groundwater storage,

evaporation and transpiration, also the

many short circuits of the water that is

returned to the atmosphere without

reaching the sea

716 Chu trình thuỷ văn: Sự tuần hoàn

của n ớc từ biển, qua khí quyển, tới đấtưliền, và sau đó th ờng mất nhiều thờiưgian, quay trở lại biển hay đại d ơngưthông qua các giai đoạn và các quá trình khác nhau nh dáng thuỷ, tổn thất cấtưgiữ, dòng chảy mặt, thấm mặt, thấm sâu, trữ n ớc ngầm, bốc hơi n ớc và thoátư ưhơi n ớc, cũng có nhiều vòng tuần hoànưnhỏ, trong đó n ớc ch a tới biển đãư ưquay lại khí quyển

717 Hydrologic process: A series of

các sự kiện thuỷ văn

718 Hydrologic regime: the behaviour

of water in the hydrologic cycle during a

given period

718 Chế độ thuỷ văn: Trạng thái của

n ớc trong chu trình thuỷ văn ở một thờiư

kỳ xác định

719 Climatic cycle: Actual or supposed

cyclic recurrences of such weather

phenomena as wet and dry years, hot and

cold years, at more or less regular

intervals, in response to log-range

terrestrial and solar influences, such as

volcanic dust and sun-spots

719 Chu trình khí hậu: Sự xuất hiện

lại có tính chu kỳ trong thực tế hay giả

định của các hiện t ợng thời tiết như ư năm nhiều n ớc và năm ít n ớc, nămư ưnóng và năm lạnh trong các khoảng thời gian dài hơn hay ngắn hơn so với thông

th ờng, t ơng ứng với các ảnh h ởngư ư ưlâu dài trên mặt đất và các ảnh h ởngưcủa mặt trời, ví dụ nh bụi của núi lửa,ưvết đen mặt trời

720 Hydrosphere: 1- The aqueous

vapour of the entire atmosphere

2- The aqueous envelope of the earth

720 Thuỷ quyển: 1 Hơi n ớc của toànư

bộ khí quyển

2 N ớc bao bọc trái đất bao gồmư

Trang 6

including the ocean, all lakes, streams

and underground waters, and the

aqueous vapour in atmosphere

đại d ơng, tất cả các hồ, dòng chảy vàư

n ớc d ới đất, hơi n ớc trong khíư ư ưquyển

723 Đ ờng đẳng áp:ư Đ ờng nối cácư

điểm có áp xuất bằng nhau

724 Isotherms, or Osothermal lines:

Lines joining points of equal

temperature

724 Đ ờng đẳng nhiệt:ư Đ ờng nối cácư

điểm có nhiệt độ bằng nhau

725 Thornthwaite moisture index, or

Moisture index: In the system

developed by Thornthwaite, an index

based upon the adequacy of rainfall to

the need of the plants

725 Chỉ số độ ẩm Thornthwaite hay chỉ số độ ẩm: Một chỉ số dựa trên l ợngư

m a vừa đủ đáp ứng nhu cầu của câyưtrồng, trong hệ thống của Thornthwaite

726 Zero moisture index: The index of

moisture when the precipitation analysed

month by month is just adequate to

supply all water needed for maximum

evaporation and transpiration in the

course of a year

726 Chỉ số độ ẩm Zê-rô: Chỉ số của độ

ẩm khi l ợng m a đ ợc phân tích từngư ư ưtháng vừa đủ để cung cấp toàn bộ l ợngư

n ớc cần thiết cho bốc thoát hơi n ớcư ư lớn nhất trong thời kỳ một năm

727 Arid: An area or climate that lacks

sufficient moisture for agriculture

without irrigation According to

Thornthwaite, areas having moisture

index below-40 Thornthwaite

727 Khô hạn: Một khu vực hay khí hậu

không đủ độ ẩm cho nông nghiệp không

t ới Theo Thornwaite, khu vực khô hạnư

là khu vực có chỉ số độ d ớiư -40Thornthwaite

728.Subarid, or Semiarid: A term

applied to an area or climate, neither

strictly arid nor strictly humid, in which

inferior crops can be grown without

irrigation

According to Thornthwaite, areas having

moisture index between -20 and -40

Thornthwaite

728 Bán khô hạn: Thuật ngữ đ ợcư dùng cho một khu vực hoặc khí hậu không hẳn hoàn toàn ẩm ớt, ở dó có thểưcanh tác các cây trồng thứ yếu không có

t ới Theo Thornwaite, khu vực bán khôưhạn là khu vực có chỉ số độ ẩm nằm trong khoảng -20 đến -40 Thornthaite

729 Subhumid, or Semihumid: A term

applied to an area or climate that has on

the whole sufficient moisture to support

all crops but irregularity of precipitation

during the year making it essential to

729 Bán ẩm ớt:ư Thuật ngữ đ ợc dùngưcho một khu vực hoặc khí hậu hoàn toàn

đủ ẩm để cung cấp cho mọi cây trồng

nh ng do tính thất th ờng của m aư ư ư trong năm, nên cần thiết phải có các

Trang 7

provide irrigation facilities to raise better

crops

According to Thornthwaite, areas having

moisture index between 0 and- 20

730 Humid: An area or climate that has

more moisture than the actual

agricultural requirement and where

drainage facilities are generally essential

to get rid of surplus moisture According

to Thornthwaite, areas having moisture

index above 0 Thornthwaite

730 ẩm ớt: ư Khô hạn: Một khu vực

hay khí hậu có độ ẩm cao hơn yêu cầu nông nghiệp thực tế và nói chung ở đó cần có không đủ độ ẩm cho nông nghiệp không t ới Theo Thornwaite, khu vựcưkhô hạn là khu vực có chỉ số độ ẩm d ớiư -40 Thornthwaite

731 Drought, or Dryspell: A sustained

period of time with insufficient

precipitation Also called ' dryspell'

731 Hạn: Một thời kỳ duy trì khá dài

với l ợng m a không đủ Còn đ ợc gọiư ư ư

là hạn hán

732 Drought forecasting, or Drought

prediction: Statistical estimate of the

occurrence of future periods of drought

732 Dự báo hạn: Ước tính mang tính

thống kê việc xuất hiện các thời kỳ hạn trong t ơng lai.ư

733 Climatic year: A continuous

twelve-month period during which a

complete annual climatic cycle occurs

and which is selected for the presentation

of date relative to meteorological

phenomena

733 Năm khí hậu: Một thời kỳ 12

tháng liên tục trong đó xuất hiện toàn bộ chu trình khí hậu năm và đ ợc chọn đểưthể hiện các số liệu liên quan tới các hiện

t ợng khí t ợng.ư ư

734 Hydrological year, or Water year:

A continuous twelve-month period

during which a complete annual

stream-flow cycle occurs and which is selected

for the presentation of data of

stream-flows

734 Năm thuỷ văn hay năm n ớc: ư

Một thời kỳ m ời hai tháng liên tụcưtrong đó xuất hiện toàn bộ chu trình dòng chảy năm và đ ợc chọn để thể hiệnưcác số liệu dòng chảy

735 Current, or Stream: 1- A body of

flowing water The term is usually

applied to water flowing in a natural

surface channel (water course, river), but

is also applied to water flowing in an

open or closed conduit, a well-defined

sea or oceanic current and to a set of

water issuing from an opening;

sometimes also for a body of

underground-flowing water

735 Dòng hay dòng chảy: 1 Một bộ

phận n ớc chảy Thuật ngữ này th ờngư ư

đ ợc dùng cho n ớc chảy trong lòngư ưdẫn hở tự nhiên (luồng n ớc, sông)ư

nh ng cũng đ ợc áp dụng cho n ớcư ư ư chảy trong các ống dẫn hở hay kín, dòng chảy trong biển đ ợc phân định rõ ràngưhay dòng hải l u và dùng cho một tậpưhợp n ớc thoát ra từ một miệng hở; đôiưkhi cũng dùng cho một bộ phận n ớcư

Trang 8

2- Water course, see 1.

3- River, or Stream, see 1.

4- Major river: Large river

characterized by its number of

tributaries, its high discharge, the length

of its course, especially when

debouching into the sea

chảy ngầm d ới đất.ư

2 Luồng n ớc, xem 1ư

3 Sông hay dòng chảy, xem 1

4 Sông chính: Sông lớn đ ợc đặcư

tr ng bởi số l ợng các chi l u của sông,ư ư ư

l u l ợng sông lớn, chiều dài của sông,ư ư

đặc biệt là đổ vào biển

736 Brook: A small shallow stream

usually in continuous flow in a

somewhat turbulent manner

736 Suối: Dòng chảy mặt nông nhỏ

th ờng chảy liên tục trong trạng thái kháưrối động

737 Torrent: A stream of water flowing

with great velocity or turbulence, as

during a freshet of down a steep in cline

737 Dòng thác: Dòng n ớc chảy vớiưtốc độ lớn hay rối động lớn, do chảy qua lòng dãn rất dốc và hẹp hay chảy xuống một nơi rất dốc

738 Wadi: 1- A ravine or valley, dry

except in the rainy season

2- Sometimes also a stream running

through such a valley

738 Suối cạn: 1 Một lũng hẹp và sâu

hay một thung lũng, khô cạn ngoại trừ trong mùa m a.ư

2 Đôi khi cũng là một dòng chảy

chạy qua một thung lũng nh trên.ư

739 Affluent : A stream or river

flowing into a larger river or into a lake;

a tributary system

739 Sông nhánh (phụ l u, chi l u):ư ư

Một dòng chảy hay sông chảy vào một sông lớn hơn hay vào một hồ; một hệ thống sông nhánh

740 Effluent: 1- An out flowing branch

or distributary of a main stream or lake

2- A liquid which flows out of a

4 Xem 1307.

741 Anabranch: An effluent of a

stream that rejoins the main stream,

forming an island between the two

watercourses (illustrated)

741 Đoạn sông cắt dòng: Một nhánh

phụ của một dòng chảy hai đầu nối liền với sông chính, tạo nên bãi sông nằm giữa hai luồng chảy (xem minh hoạ)

742 Channel: 1- A natural or artificial

but clearly distinguishable waterway

which periodically or continuously

contains moving water, or which forms a

742 Lòng dẫn: 1 Đ ờng dẫn n ớc tựư ưnhiên hay nhân tạo nh ng có thể phânưbiệt đ ợc rõ ràng, chứa định kỳ hayư

th ờng xuyên n ớc di chuyển, hoặc hìnhư ư

Trang 9

connecting link between the two bodies

of water

2- The deep portion of a river or

waterway where the main current flows

3- The part of a body of water deep

enough to be used for navigation through

an area otherwise too shallow for

4 Xem 9425.

743 Confluence: The joining of two or

more rivers

743 Nơi hợp l u, ngã ba sông:ư Nơi ra nhập của hai hay nhiều sông

744 Headwater, or Headwaters: The

upper reaches of a stream near its source 744 Th ợng l u:ư ư Phía trên của đoạn

dòng chảy gần nguồn của nó

745 Ephemeral stream: A stream or

portion of a stream which flows only in

direct response to precipitation and

whose channel is completely dry at

certain times

745 Dòng chảy tạm thời: Dòng chảy

hay một phần của dòng chảy chỉ chảy khi có m a và lòng dẫn của nó hoàn toànưkhô vào những lúc khác

746 Perennial, Perennial stream:

Flowing all through the year, e.g.'

perennial stream', perennial canal

746 Dòng chảy th ờng xuyên:ư Chảy quanh năm, ví dụ dòng chảy th ờng kỳ,ưkênh t ới th ờng xuyên.ư ư

747 Dry weather flow: The flow of

water in a stream during the non-rainy

weather

747 Dòng chảy kiệt: Dòng chảy của

n ớc trong sông, suối trong thời kỳưkhông phải là mùa m a.ư

748 Regeneration, or Return flow:

Water, having been diverted from a

stream or other body of water for

irrigation purposes, passes downwards to

the subsoil water table and ultimately

reaches a surface stream or other body of

water

748 N ớc hồi qui:ư N ớc, chuyển từưmột dòng chảy hay một bộ phận n ớcư dùng cho mục đích t ới, chuyển độngưxuống ngầm và cuối cùng lại tới dòng chảy mặt hay bộ phận n ớc khác.ư

749 Desiccation: The process by which

a region suffers a complete loss of its

water, due to decrease of rainfall, failure

to maintain irrigation or deforestation or

over cropping, or to changes in other

climatic controls Desiccation is

manifested by the drying up of streams

and lakes, the destruction of vegetation,

the loss of surface soil, etc

749 Khô hạn: Quá trình, do quá trình

này một vùng phải chụi tổn thất n ớcư hoàn toàn, do giảm l ợng m a, sự cốư ưduy trì t ới hay do nạn phá rừng hayưcanh tác quá nhiều cây trồng, hay do những thay đổi trong các kiểm soát khí hậu khác Khô hạn đ ợc biểu thị bởi sựưkhô cạn các sông suối và hồ, sự tàn lụi cây trồng và việc mất đất mặt

750 Exsiccation: In climatology, the 750 Làm khô đất: Trong khí hậu học,

Trang 10

drying up of an area due to some change

which decreases the amount of moisture

without reducing the rainfall Draining a

marsh is an example of exsiccation,

which should be carefully distinguished

from desiccation

việc làm khô một khu vực bằng cách thay đổi nào đó làm giảm l ợng ẩm màưkhông làm giảm l ợng m a Tiêu thoátư ư

n ớc cho một lầy là một ví dụ của việcưlàm khô đất, cần phân biệt nó với khô hạn

751 Frost: 1- Alight feathery deposit of

ice caused by the condensation of water

vapour directly in the crystalline form,

on terrestrial objects whose temperatures

are below freezing, the process being the

same by which dew is formed, except

that the latter occurs only when the

temperature of the bedewed object is

s ơng cũng đ ợc hình thành trong quaư ưtrình t ơng tự, ngoại trừ đối với các hạtư

s ơng xảy ra khi nhiệt độ của các vật thểư

bị ớt cao hơn điểm đóng băng.ư

2 Sự xuất hiện của nhiệt độ d óiư

điểm đóng băng

752 Ground frost: A freezing condition

injurious to vegetation, which is

considered to have occurred when a

minimum thermometer exposed to the

sky and just above the grass surface

records a temperature of -0,89oC (30.4oF)

or below

752 Đóng băng trên mặt đất: Điều

kiện đóng băng có hại cho thực vật, nó

đ ợc coi là xuất hiện khi một nhiệt kếưnhỏ nhất để ngoài trời và ngay trên mặt

cỏ ghi đ ợc nhiệt độ -0,89ư oC (30.4oF) hoặc thấp hơn

753 Hoarfrost: 1- Thin ice crystals

deposited on the surface cooled

radiation; often partly composed of drops

of dew frozen after deposition and partly

formed directly from water vapour at

temperature below freezing point Also

called ' frost'

2- See 751.

753 S ơng muối:ư 1- Những tinh thể

băng mỏng rơi đọng trên bề mặt bị lạnh

do bức xạ; th ờng bao gồm những giọtư

s ơng đóng băng từng phần sau khi rơiư

đọng và đ ợc hình thành từng phần mộtưcách trực tiếp từ hơi n ớc ở nhiệt độư

d ới điểm đóng băng Cũng đ ợc gọi làư ư

" Frost"

2- Xem 751.

754 Ice: Water frozen, or reduced to the

solid state by cold Ice is a transparent,

nearly colourless, crystalline, and brittle

substance

754 Băng: N ớc bị đóng băng hoặc bịưlạnh thành trạng thái rắn Băng là một vật thể trong suốt, gần nh không mầu,ưgiống nh pha lê và giòn, dễ vỡ.ư

755 Thawing: Melting of ice or snow 755 Tan tuyết (tan băng): Sự tan chảy

của băng hay của tuyết

756 Ice cover: Ice on the surface of

water, especially with reference to its 756 Lớp phủ băng: Băng trên bề mặt

n ớc, đặc biệt có kể tới độ dầy của nó.ư

Trang 11

757 Ice cap: Perennial cover of ice and

snow over an extensive area of land or

sea

757 Mũ băng th ờng xuyên:ư Lớp băng hay tuyết bao phủ th ờng xuyên trênưmột khu vực đất hay biển rộng lớn

758 Ice fringe: Ice formed on the

surface of the water in lakes, channels

and streams where the velocity is low It

starts forming near the banks and then

gradually extends towards the centre

758 Đóng băng ngoài thân cây: Sự

đóng băng của hơi ẩm thoát ra từ thân cây, không phải là s ơng muối đọng trênưthân cây

759 Sheet ice: Ice formed on the

surface of the water in lakes, channels

and streams where the velocity is low It

starts forming near the banks and then

gradually extends towards the centre

759 Dải băng: Băng đ ợc hình thànhưtrên mặt n ớc của hồ, sông, ngòi, lòngưdẫn nơi có tốc độ dòng chảy nhỏ Nó bắt

đầu hình thành gần bờ và sau đó dần dần

mở rộng về giữa

760 Shelf ice, or Ice shelf: A thick

formation of fresh water ice extending

from the land, and usually attached to it,

and fed in partly by one or more glaciers

It may be afloat or around It is found in

large bays or along a continental glacier

at a place determined by prevailing

strong winds

760 Dải băng n ớc ngọt:ư Một thành tạo dầy của băng n ớc ngọt lan rộng từư

đất, và thông th ờng gắn liền với đất, vàư

đ ợc bổ sung từng phần bằng một hayưnhiều băng hà Nó có thể nổi trên mặt

n ớc hay ở xung quanh bờ Nó đ ợcư ư thấy ở các vịnh lớn hay dọc theo các băng hà lục địa ở nơi đ ợc có gió mạnhưthịnh hành

761 Cat ice, or Shell ice: Thin ice under

which the water has receded, so that a

cavity is formed between the water

surface and the ice

761 Lớp vỏ băng: Lớp băng mỏng d ớiư

đó n ớc bị đẩy thấp xuống đến mức hìnhưthành một khoảng trống giữa bề mặt

n ớc và băng.ư

762 Slush ice: An unfrozen mixture of

water and ice

762 Băng nhão: Một pha trộn ch a bịư

đóng băng của n ớc và băng.ư

763 Pack ice : A large area of floating

pieces of ice driven together more or less

loosely

763 : Một khu vực rộng của

các tảng băng nổi trên mặt n ớc diưchuyển cùng nhau nh ng không liên kếtưchặt chẽ

764 Ice storm : Storm characterized by

occurrence of a glaze

764 Bão tuyết: Bão đ ợc đặc tr ng bởiư ư

sự xuất hiện của băng tuyết

765 Glaze, Clear ice, or Freezing rain:

Generally homogeneous and transparent

ice layer deposited by drizzle or rain

which is supercooled on surfaces having

temperature below, or only slightly

above, 0oC; it may also be produced by

765 M a băng tuyết:ư Lớp băng trong suốt và nói chung là đồng nhất đ ợc tíchư

đọng bởi m a phùn hay m a bị làm lạnhư ưquá nhanh trên bề mặt có nhiệt độ nhỏ hơn 0oC, hay cao hơn chút ít; nó cũng có thể phát sinh bởi m a phùn hay m aư ư

Trang 12

non – supercooled drizzle or rain falling

on the surface having temperature below

0oC and starting to freeze at once

không bị lạnh quá nhanh rơi trên bề mặt

có nhiệt độ d ới 0ư oC và bị đóng băng ngay

766 Ground ice: 1- Subsurface ice (q.v

767).

2- Anchor ice (q.v 769).

3- Ice formed on the ground by one

of the following three processes: fall of

drizzle or rain, non - supercooled, but

subsequently frozen; layer or part of a

layer of snow, completely or partly

melted and frozen again; compressed

layer of snow, compacted hard by traffic

766 Băng trên đất: 1 Băng d ới mặtư

đất (nh ư 767).

2 Băng ngầm (nh ư 769).

3 Băng đ ợc hình thành trên mặt đấtưbởi một trong 3 quá trình sau: M a phùnưhay m a, không bị lạnh quá nhanhư

nh ng tiếp sau đó bị đóng băng; lớp hayưmột phần của lớp tuyết tan chảy hoàn toàn hay một phần và bị đóng băng trở lại; lớp tuyết bị ép, nén chặt do giao thông

767 Subsurface ice, or Interstitial ice:

Ice that occurs below the surface of the

lithosphere It may be formed from due

to freezing of either saturated or

unsaturated rock or soil, or because of

covering of a bed of surface ice or snow

by a mantle of rock debris

767 Băng d ới đất:ư Băng xuất hiện ở

d ới bề mặt của thạch quyển nó có thểư

đ ợc hình thành do sự đóng băng của đấtưhay đá hoặc là bão hoà n ớc hay khôngưbão hoà n ớc, hoặc do lớp phủ băngưngoài các tảng đá nằm d ới lớp băng hayưtuyết trên mặt đất

768 Bottom ice: 1- Ground ice (q.v

769 Anchor ice: Ice formed below the

surface of a stream or other water bodies

on the stream bed, or upon a submerged

body or structure

769 Băng ngầm: Băng đ ợc hình thànhư

d ới mặt của một dòng chảy hay các bộưphận n ớc khác, nằm trên dáy của dòngưchảy, hay nằm trên một bộ phận hay một công trình ngầm d ới n ớc.ư ư

770 Frazil ice: Fine spicules or plates of

ice in suspension in water The first stage

of freezing gives an oily or opaque

appearance to the surface of water

770 Váng băng: Các mảnh băng nhỏ lơ

lửng trong n ớc Giai đoạn đầu của việcư

đóng băng tạo ra nh váng dầu hay làmư

mờ đục mặt n ớc.ư

771 Ice gorge, or Ice jam: The choking

of a stream channel by the piling up of

ice against an obstruction, forming a

temporary dam

771 Tắc nghẽn băng: Sự tắc nghẽn của

một lòng dẫn dòng chảy do sự dồn chất của băng bị một vật cản nào đó, tạo nên một đập chắn tạm thời

772 Ice reefing: The formation of

đỉnh áp xuất

773 Ice push: Sudden increase in ice 773 Băng xô đẩy mạnh: Sự gia tăng

Trang 13

pressure đột xuất trong áp suất băng.

774 Shove: A term, used in Canada, for

the slow, ponderous movement of the ice

in an ice jam as it begins to move

774 Xô, đẩy của băng: Thuật ngữ đ ợcư dùng ở Ca-na-đa, đối với sự chuyển động chậm chạp, nặng nề của băng ở nơi tắc nghẽn băng, khi nó bắt đầu chuyển động

775 Take: In Canada, a river is said to

sông đ ợc coi là " sông băng" khi nó bịư

đóng băng

776 Permafrost: See 8774 776 Vùng đóng băng vĩnh cửu: Xem

8774.

777 Intrapermafrost: Water contained

in unfrozen layers, lenses or veins within

a body of permafrost

777 N ớc trong vùng băng:ư N ớcư chứa trong các lớp, các khấu thính n ớcư hay các khoang không bị đóng băng trong một bộ phận của vùng đóng băng vĩnh cửu

778 Subpermafrost: Water beneath the

permafrost

778 N ớc d ới băng vĩnh cửuư ư

: N ớc nằm d ới vùng đóng băng vĩnhư ưcửu

779 Suprapermafrost: Water above the

permafrost

779 N ớc trên băng vĩnh cửuư

: N ớc ở trên vùng đóng băng vĩnh cửu.ư

780 Avalanches, or Valleyward snow:

Moving masses of snow and sometimes

mountain debris originally named from

their spectacular descent into the valleys

Their forms are (i) loose - snow

avalanches, (ii) wind - slab avalanches,

and (iii) wet - snow avalanches

780 Lở tuyết: Di chuyển các khối tuyết

và đôi khi cả những tảng đất đá của núi,

đầu tiên đ ợc gọi là lở tuyết vì do việc diưchuyển rất mạnh của tuyết xuống thung lũng Các dạng của lở tuyết là: (i) lở tuyết do liên kết không chắc (ii) lở tuyết

do gió (iii) lở tuyết do n ớc.ư

781 Glacier: A field or body of ice

formed in a region where snowfall

exceeds melting and moving slowly

down a mountain slope or valley, or over

an extended area

781 Băng hà: Một vùng tuyết hay một

bộ phận băng đ ợc hình thành trong mộtưvùng ở đó tuyết rơi v ợt quá mức tanưchảy và di chuyển chậm chạp xuống

s ờn núi hay thung lũng, hay trên mộtưkhu vực rộng

782 Ablation: 1- The combined

processes (such as sublimation, melting,

evaporation) which remove snow or ice

from the surface of a glacier, snowfield,

etc

2- The amount of snow or ice

removed by the above- described

2 L ợng tuyết hay băng biến mất điư

do các quá trình đã nói ở trên

Trang 14

783 Moraine: An accumulation of earth

and stone carried along and finally

deposited by a glacier

783 Băng tích: Tích luỹ của đất, đá do

băng hà mang đi và cuối cùng tích tụ lại

784 Ground moraine: A moraine

occurring at the bottom of a glacier,

consisting of material frozen in the

bottom, and pushed along over its bed

When the glacier melts, this material is

usually deposited in a relatively thin

sheet over the area occupied by the

glacier

784 Băng tích đáy: Băng tích xuất hiện

ở đáy băng hà, bao gồm cả vật liệu bị

đóng băng ở đáy, và bị cuốn dọc theo

đáy băng hà Khi băng hà tan chảy, vật liệu này th ờng tích tụ lại một lớp t ơngư ư

đối mỏng trên khu vực băng hà chiếm giữ

785 Lateral moraine: A moraine

occurring along the sides of a valley

glacier

785 Băng tích bên s ờn:ư Băng tích xuất hiện dọc theo s ờn của băng hàưthung lũng

786 Medial moraine: A moraine

occurring in the middle of a glacier

parallel to its sides, often formed by the

union of lateral moraines when two

glaciers coalesce

786 Băng tích ở giữa: Băng tích xuất

hiện ở giữa băng hà song song với các

s ờn của băng hà, th ờng đ ợc hìnhư ư ưthành bởi sự hợp nhất các băng tích s ờnư khi hai băng hà liên kết với nhau

787 Terminal moraine: A moraine

occurring at the end of a terminal of a

glacier or the edge of an ice sheet

787 Băng tích ở rìa: Băng tích xuất

hiện ở cuối dòng băng hà hay ở rìa một tảng băng

788 Glacier burst: A sudden release of

a volume of water which has been

impounded within or by a glacier

788 Vỡ băng hà: Việc tháo xả đột xuất

của một khối l ợng n ớc bị ngăn giữư ưtrong băng hà hay bởi băng hà

789 Glaciometer: An instrument for

?: Một dụng cụ để đo chuyển động của

băng hà

II.2- rainfall, runoff II.2 M a, dòng chảy mặt.ư

II.2-(a) Precipitation and runoff II.2-(a) Giáng thuỷ và dòng chảy mặt

790 Precipitation: 1- The total

measurable supply of water of all forms

of falling moisture, including dew, rain,

mist, snow, hail and sleet; usually

expressed as depth of liquid water on a

horizontal surface in a day, month, or

year, and designated so daily, monthly,

or annual precipitation

790 Giáng thuỷ: 1 Tổng l ợng cungưcấp có thể đo đ ợc của n ớc ở các dạngư ưcủa n ớc rơi, bao gồm s ơng, m a, mù,ư ư ưtuyết, m a đá và m a tuyết, thôngư ư

th ờng đ ợc biểu thị bằng độ sâu lớpư ư

n ớc ở trạng thái lỏng trên một bề mặtưngang trong một ngày, một tháng hay một năm, và đ ợc gọi t ơng ứng làư ư

Trang 15

2- The process by which

atmospheric moisture in liquid or solid

state is discharged into a land or water

surface

l ợng giáng thuỷ ngày, tháng hay năm.ư

2 Quá trình trong đó n ớc trongưkhông trung ở trạng thái lỏng hay rắn

đ ợc rơi xuống bề mặt đất hay mặtư

n ớc.ư

791 Channel precipitation:

Precipitation which falls directly on the

surface of lakes and streams

791 M a trên lòng dẫn:ư M a rơi trựcưtiếp trên mặt hồ ao, sông ngòi

792 Convective precipitation:

Precipitation resulting from the upward

movement of air that is warmer than its

surroundings It is generally of a

showery nature with rapid changes in

intensities

792 M a đối l u:ư ư M a do chuyểnư

động đi lên của khối không khí nóng hơn

so với xung quanh Nói chung nó có đặc tính nh m a rào với sự thay đổi nhanhư ư

về c ờng độ m a.ư ư

793 Cyclonic Precipitation: The

precipitation associated with the passage

of cyclones

793 M a lốc:ư M a liên quan tới sự diưchuyển của các cơn lốc

794 Orographic precipitation:

Precipitation which results from the

lifting of moist air over an orographic

barrier, such as a mountain range

794 M a định hình :ư M a do sự đi lênưcủa không khí ẩm trên một vật cản địa hình, ví dụ nh một dãy núi.ư

795 Antecedent precipitation: Rainfall

that occurs a given number of days prior

to a particular rain storm under

consideration

795 M a kỳ tr ớc:ư ư M a xuất hiệnưtrong một số ngày xác định tr ớc trậnư

m a lớn đang xem xét.ư

796 Antecedent precipitation index: A

weighted summation of daily

precipitation amounts, used as an index

of soil moisture The weight given to

each day's precipitation is usually

assumed to be an exponential or

reciprocal function of time with the most

recent precipitation receiving the greatest

weight Such indices are used in

estimating runoff and as a measure of

drought severity

796 Chỉ số m a kỳ tr ớc:ư ư Tổng có trọng l ợng của các l ợng m a ngày,ư ư ư

đ ợc sử dụng nh một chỉ số độ ẩm củaư ư

đất Trọng l ợng tính cho l ợng m aư ư ư của từng ngày th ờng đ ợc giả thiết làư ưhàm số mũ của thời gian hay t ơng quanưvới thời gian theo cách l ợng m a gầnư ưnhất sẽ có trọng l ợng lớn nhất Chỉ sốưnày đ ợc dùng để ớc tính dòng chảyư ưmặt và cũng là một mức đo mức độ nghiêm trọng của hạn

precipitation: Precipitation of a given

amount and duration derived by a

technique of maximization of all

contributing factors like moisture

797 L ợng m a có khả năng lớnư ư

nhất: L ợng m a có l ợng ma vàư ư ưkhoảng thời gian m a xác định đ ợcư ư tính bằng kỹ thuật cực đại hoá mọi yếu

tố đóng góp nh độ ẩm, ẩm có thểư

Trang 16

content, precipitable water, wind velocity

and spatial distribution It is a value

which has an unknown low probability

of occurrence

ng ng kết, tốc độ gió và điều kiện địaưhình Nó là giá trị l ợng m a với xácư ưsuất xuất hiện nhỏ ch a biết.ư

798 Mean annual precipitation: The

average over a period of years of the

annual amounts of precipitation

798 L ợng m a trung bình năm:ư ư Giá trị trung bình trong thời kỳ nhiều năm của tổng l ợng m a hàng năm.ư ư

799 Weighted mean monthly

precipitation: The weighted mean

precipitation for each month for a large

area derived from the study of the

isohyetal map of the area

799 L ợng m a trung bình tháng cóư ư

trọng l ợng:ư L ợng m a trung bình cóư ưtrọng l ợng đối với từng tháng của mộtưkhu vực rộng đ ợc tính theo bản đồ đẳngưtrị m a của khu vực đó.ư

800 Point precipitation: Precipitation

at a particular site in contrast to the mean

precipitation over an area (a real

precipitation)

800 M a điểm:ư L ợng m a tại một vịư ưtrí cụ thể, khác với l ợng m a trungư ưbình trên một khu vực (l ợng m a thựcư ưtế)

801 Trace of precipitation mass

curve: An amount of precipitation not

large enough to be measured in a gauge

801 Vết m a:ư L ợng m a không đủư ưlớn để có thể đo đ ợc ở một trạm đo.ư

802 Precipitation mass curve: Graph

showing accumulated precipitations

against time

802 Đ ờng luỹ tích m a:ư ư Đồ thị biểu diẽn l ợng m a luỹ tích theo thời gian.ư ư

803 Precipitation data: Data on all

forms of falling moisture

803 Số liệu m a (giáng thuỷ):ư Số liệu

về tất cả các dạng rơi của n ớc ???.ư

804 Storm: 1- A meteorological

disturbance accompanied by such

phenomena as rain, snow, hail, thunder

and lightning, and wind, although wind

storms may be described in accordance

with the material, such as dust and sand,

which is carried in suspension in the air

2- A meteorological disturbance

which is either unusual or of great

magnitude, rate, or intensity

804 Bão, giông: 1 Một nhiễu động khí

t ợng có kèm theo các hiện t ợng khácư ư

nh m a, tuyết, m a đá, sấm chớp, vàư ư ưgió, mặc dù các trận gió có thể đ ợc môưtả cùng với các vật liệu, ví dụ nh bụi,ưcát, đ ợc mang lơ lửng trong khôngưtrung

2 Một nhiễu động khí t ợng hoặc làưbất th ờng hay có phạm vi, mức độ hayư

806 Thunderstorm: Storm associated

with lightning and thunder

806 Dông sấm chớp: Dông đi kèm với

sấm chớp

807 Cloud burst, Rain gush, or Rain

gust: Storm of rain of extraordinary

intensity and of relatively short duration,

807 M a bóng mây:ư Trận m a cóư

c ờng độ rất lớn trong một thời gianư

t ơng đối ngắn, th ờng chỉ xảy ra trênư ư

Trang 17

usually over a rather small area một diện tích rất nhỏ.

808 Thermal convection storm: A

storm caused by local inequalities in the

temperature in which the rainfall is of

high intensity, short duration, and

limited to only a small area

808 M a đối l u nhiệt:ư ư Một trận m aư

do tính không đồng đều cục bộ về nhiệt

độ, trong đó m a có c ờng độ lớn, thờiư ưgian m a ngắn và chỉ giới hạn trên mộtưdiện tích nhỏ

809 Storm eye, Eye of the storm, or

Quiet rainless centre: The centre of the

area covered by a storm, especially the

place of lowest pressure in a cyclonic

storm

809 Mắt bão: Trung tâm của một khu

vực bão bao trùm, đặc biệt nơi này có áp xuất thấp nhất trong cơn bão

810 Storm lane: A narrow belt over

which storm centres pass with a certain

degree of regularity

810 Đ ờng đi của bão:ư Một dải hẹp trên đó trung tâm bão đi qua theo một qui tắc nhất định

811 Storm distribution pattern, or

Storm smear: The manner in which

depth of rainfall varies from station to

station throughout area for a given

812 Depression, Low, or Trough: Area

of low pressure generally surrounded by

closed isobars, usually associated with

storm and rain; winds blow around the

depression counterclockwise in the

northern hemisphere and clockwise in

the southern hemisphere

812 áp thấp: Khu vực có áp xuất thấp,

nói chung đ ợc bao bọc bởi các đ ờngư ư

đảng áp khép kín, th ờng đi kèm vớiưdông bão và m a, gió thổi xung quanhư

áp thấp ng ợc chiều kim đồng hồ ở bắcưbán cầu và theo chiều kim đồng hồ ở nam bán cầu

813 Cyclone: The term applied to any

storm area of low barometric pressure

where the winds blows spirally inwards

813 Xoáy: Thuật ngữ đ ợc dùng đối vớiưbất kỳ một khu vực dông bão nào có áp suất không khí thấp, ở đó gió thổi tăng dần từ ngoài vào trong

814 Tropical cyclone, Tropical

revolving storm, Hurricane, Taino,

Cordonazo, Typhoon, Baguio, Baruio,

Willy-willy: A revolving storm

originating over the ocean in the

doldrums belt of general circulation

Known by various names in different

parts of the world -hurricane in the

Caribbean and western parts of the

Atlantic Ocean, also Taino in Haiti,

Cordonazo in the west coast of Mexico,

814 Xoáy nhiệt đới, bão: Xoáy phát

sinh trên đại d ơng trong giải đới lặngưgió xích đạo của vòng tuần hoàn chung

ở các nơi trên thế giới, đ ợc gọi bằngưcác tên khác nhau: ở vùng Ca-ri-bê và phá Tây của Đại tây d ơng gọi làưHurrican, ở Ha-i-ti gọi là taino, ở bờ biển Tây Mê-xi-cô gọi là Cordonozo, ở Nhật bản và các vùng ven biển Đông Nam Châu á gọi là Typhoon, ở Phi-lip-pin gọi

là Baguio hay bauruio, ở úc gọi là

Trang 18

Willy-Typhoon in Japan and adjacent seas of

south-eastern Asia, Baguio or Baruio in

the Philippines, Willy-willy in Australia,

cyclone in the Indian Ocean

Willy, ở ấn độ D ơng gọi là Cyclone.ư

815 Tornado: Circular whirl of great

intensity and small horizontal extent,

with winds of hurricane force,

accompanied by heavy rain or hail,

thunder and lightning; it is short-lived,

usually not lasting more than an hour or

two, but causes heavy damage

815 Tố: Xoáy có c ờng độ rất lớn vàưphạm vi nằm ngang nhỏ, có sức gió mạnh nh bão, kèm theo m a lớn hayư ư

m a đá lớn, sấm chớp Nó chỉ tồn tạiưtrong một thời gian ngắn, thông th ờngưkhông quá một hay hai giờ, nh ng gâyưhậu quả rất nặng nề

816 Anticyclone: Area of relatively

high pressure surrounded by closed

isobars, the pressure gradient being

directed from the centre so that the wind

blows spirally outward in a clockwise

direction in the northern hemisphere,

counterclockwise in the southern

hemisphere

816 Xoáy nghịch: Khu vực có áp suất

t ơng đối cao đ ợc bao bọc bởi cácư ư

đ ờng đẳng áp khép kín, gradient ápưsuất h ớng từ trung tâm ra ngoài, do vậyưgió thổi tăng dần từ trong ra ngoài theo chiều thuận kim đồng hồ ở bắc bán cầu,

và ng ợc chiều kim đồng hồ ở nam bánưcầu

827 Meteorologically homogeneous:

Said of an area, throughout which the

probability of occurrence of a storm of

any given intensity is the same at every

point

817 Đồng nhất về mặt khí t ợng:ư Nói

đến một khu vực, trên toàn bộ khu vực này xác suất xuất hiện của một trận m aư với c ờng độ m a xác định là nh nhauư ư ưtại mọi điểm

818 Rain: Precipitation in the form of

liquid water drops greater than 0.5 mm 818 M a:ư Giáng thuỷ d ới dạng cácư

giọt n ớc ở thể lỏng lớn hơn 0,5mm.ư

819 Rainfall: 1- A fall of rain;

precipitation in the form of liquid water

2- The amount of rain, usually

expressed in millimetres (inches) depth

of water on an area, that reaches the

surface of the each The term is

sometimes expanded to include other

forms of atmospheric precipitation, such

as snow, dew, but technically the term

precipitation would be used in this

broader scope

819 :1 Sự rơi của m a,ư giáng thuỷ d ới dạng n ớc ở thể lỏng.ư ư

2 L ợng m a rơi trên bề mặt đất,ư ưthông th ờng đ ợc biểu thị bằng độ sâuư ưcủa lớp n ớc tính bằng mm, trên mộtưdiện tích Thuật ngữ này đôi khi đ ợcư

mở rộng bao hàm các dạng khác của giáng thuỷ trong khí quyển, ví dụ như tuyết, s ơng, nh ng về mặt kỹ thuật ngữư ưgiáng thuỷ có thể đ ợc dùng trong phạmư

vi này rộng hơn

820 Rainfall data: Data on the amounts

of rain reaching the surface of the earth 820 Số liệu m a:ư Số liệu về l ợng m aư ư

rơi trên mặt đất

821 Mean annual rainfall: The mean

of annual rainfall observed over a period 821 L ợng m a trung bình năm:ư ư Giá

trị trung bình của l ợng m a hàng nămư ư

Trang 19

which is sufficiently long to produce a

fairly constant mean value quan trắc đ ợc trong một thời kỳ đủ dàiư

để đảm bảo giá trị trung bình hầu như không đổi

822 Maximum probable rainfall: The

rain of a certain amount and duration

that can reasonably be expected to occur

on a basin with a known frequency

(Cf.797)

822 L ợng m a có khả năng lớnư ư

nhất: Trận m a có l ợng m a và thờiư ư ư

l ợng noà đó có thể hy vọng một cáchưhợp lý xảy ra trên l u vực vơí một tầnưsuất cho tr ớc.ư

823 Point rainfall: A term applied to

rainfall at single station to distinguish it

from average rainfall over an area

823 M a điểm:ư Một huật ngữ dùng cho

m a tại một trạm đo để phân biệt nó vớiư

m a bình quân trên khu vực.ư

824 Rainfall intensity: The rate at

which rainfall occurs expressed in depth

units per unit time It is the ratio of the

total amount of rain to the length of the

period in which the rain falls

824 C ờng độ m a:ư ư Đại l ợng trongư

đó l ợng m a xuất hiện đ ợc biểu thịư ư ưbằng đơn vị độ sâu trên đơn vị thời gian

Nó là tỉ số của tổng l ợng m a trênư ưkhoảng thời gian m a rơi.ư

825 Rainfall intensity curve: A curve

which expresses relation of the

intensities to their duration

825 Đ ờng cong (triết giảm) c ờng độư ư

m a:ư Đ ờng cong biểu thị quan hệư

c ờng độ m a với khoảng thời gian củaư ưchúng

826 Rainfall intensity frequency, or

Rainfall recurrence interval: The

average time interval between the

occurrence of rainfall of a given intensity

and that of an equal or greater intensity

826 Tần số c ờng độ m a ư ư hay khoảng

thời gian suất hiện lại c ờng độ m a:ư ư

Khoảng thời gian trung bình giữa sự xuất hiện của trận m a với c ờng độ đã biếtư ư

và sự xuất hiện của trận m a có c ờngư ư

độ bằng hay lớn hơn

827 Rainfall area: Geographical extent

sự tập trung m a theo mùa.ư

829 initial rainfall, Residual rainfall,

Net supply rainfall: The rain that fall at

the beginning of a storm before the

depression storage is completely filled is

called the 'initial rainfall'; that falling

near the end at a rate less than the

infiltration capacity is called 'residual

rain'; the intervening rainfall is the 'net

l ợng m a xen giữa hai l ợng m a nóiư ư ư ưtrên gọi là l ợng m a cung cấp thực.ư ư

Trang 20

830 Priming rain: The amount of rain

that does not produce runoff In semiarid

and arid zones, the rain that falls weeks

or months before the first runoff

830 M a mồi:ư L ợng m a không sinhư ư

ra dòng chảy mặt ở các vùng bán khô hạn và khô hạn, m a này xảy ra trongưnhiều tuần hay nhiều tháng tr ớc khi cóưdòng chảy mặt đầu tiên

831 Rainwash: 1- The effect of rain in

washing away silt, earth, etc.; also the

matter thus washed away

2- See 11976.

831 Cuốn trôi do m a: ư 1 ảnh h ởngưcủa m a trong việc cuốn trôi phù xa, đấtưv.v cũng dùng để chỉ các chất bị cuốn trôi

2 Xem 11976.

832 Rainfall penetration: The depth

below the soil or rock surface reached by

a given quantity of rainfall which has

passed below such surface The

maximum extent of penetration is down

to groundwater

832 Độ thấm sâu của m a:ư Độ sâu

d ới bề mặt đất hay đá mà một l ợngư ư

m a xác định đạt đ ợc sau khi đã diư ưchuyển qua bề mặt này Phạm vi lớn nhất của độ thấm sâu là xuống tới n ớcư ngầm

833 Effective rainfall: 1- Rain that

produces runoff

2- In irrigation practice, that portion

of the total precipitation which is

retained by the soil so that it is available

for use for crop production

3- In geohydrology, effective rainfall

is defined as that part of the total

precipitation that reaches the

3 Trong thuỷ văn địa chất, l ợngư

m a hiệu quả đ ợc định nghĩa là phầnư ưcủa tổng l ợng m a di chuyển tới n ớcư ư ư ngầm (l ợng bổ sung n ớc ngầmư ư

"recharge")

834 Essential effective rainfall: Part of

a rainfall which produces the main part

of the runoff (according to a

hydrograph)

834 L ợng m a hiệu quả thực chất:ư ưMột phần của l ợng m a sinh ra phầnư ưchính của dòng chảy mặt (theo đ ờngưquá trình dòng chảy)

835 Maximum effective rainfall: Part

of rainfall producing the maximum flow

(according to a hydrograph)

835 L ợng m a hiệu quả lớn nhất:ư ưMột phần của l ợng m a sinh ra dòngư ưchảy lớn nhất (theo đ ờng quá trìnhưdòng chảy)

836 Rain discharge, Rainwater

discharge, Rainwater flow, or

Stream-waterflow: The average rain (amount of

a certain rain series) of the whole

drainage area divided by time in

837 Maximum rain discharge: The 837 L u l ợng m a lớn nhất:ư ư ư L ợngư

Trang 21

average rain-amount of a certain rain

maximum (of a day or a part of it)

divided by its time in seconds

m a trung bình của một trận m a lớnư ưnhất (trong một ngày hay trong một thời khoảng của ngày) chia cho thời gian của

nó tính bằnh giây

838 Rain gauge, Rain gage,

pluviometer, or Ombrometer: An

instrument for measuring the quantity of

rain that falls at a given place and time

838 Thùng đo m a:ư Một thiết bị để đo

số l ợng m a rơi tại một vị trí và ở thờiư ưgian xác định

839 Catch of gauge: The area at the top

of gauge which receives the

precipitation

839 Bề mặt hứng m a của thùng đoư

m aư : Bề mặt trên đỉnh của thùng đo

m a tiếp nhận m a.ư ư

840 Rain recording gauge, Rain

recorder, Self-registering gauge, or

Hyetograph: 1- A rain gauge which

automatically records, usually in graph

form, the cumulative amount of rainfall

with reference to time

2- Pluviograph (q.v.924).

840 Máy tự động đo m a, máy đoư

m a tự ghi: 1.ư Máy đo m a tự động ghi,ư

th ờng d ới dạng đồ thị, l ợng m a luỹư ư ư ưtích theo thời gian

2 Nh ư 924.

841 Vectopluviometer: A device for

separating and measuring the rainfall

according to the variation in wind

direction during a storm It consists of a

rain gauge with a swinging catchment

funnel operated by a wind vane so that

the rain received from the different

directions is caught in the corresponding

sections of the measuring container

841 Thùng đo m a ư đổi h ớng:ư Một thiết bị để phân tách và đo l ợng m aư ư theo sự thay đổi h ớng gió trong mộtưtrận bão Nó bao gồm một thiết bị đo

m a có phễu hứng n ớc m a đu đ aư ư ư ư hoạt động theo một chong chóng gió sao cho l ợng m a nhận đ ợc từ các h ớngư ư ư ưkhác nhau đ ợc hứng vào các bộ phậnư

t ơng ứng của thùng đo.ư

842 Rain-gauge station: The station

where the rain gauge is located

842 Trạm đo m a:ư Trạm đo tại đó đặt thiết bị đo m a.ư

843 Totalizer, or Storage rain gauge:

A type of rain gauge which totalizes the

quantity of precipitation

843 Thùng đo m a tổng cộng :ư Một loại thùng đo m a gộp tất cả l ợng m aư ư ư các trận m a.ư

844 Pluvial index: A quantity which is

used as an index of the depth of the total

rainfall which will probably be equaled

or exceeded during a given period, such

as one day, two days, in a given locality

during a given number of years (Cf

845).

844.Chỉ số m a:ư Một định l ợng dùngư

nh một chỉ số của độ sâu lớp m a tổngư ưcộng nó sẽ có thể bằng hay v ợt quáưtrong khoảng thời gian xác định, ví dụ

nh một ngày, hai ngày, ở một địa điểmư

cụ thể trong một số năm xác định (t.k

845).

845 Rainfall index: The average

rainfall intensity above which the

845 Chỉ số m a:ư C ờng độ m a trungư ưbình, khi m a có c ờng độ cao hơnư ư

Trang 22

volume of rainfall equals the volume of

observed runoff; it represents the

combined effects of interception and

depression storage as well as of

infiltration (Cf 844).

c ờng độ này, l ợng m a bằng l ợngư ư ư ưdòng chảy mặt quan trắc; nó biểu thị những ảnh h ởng kết hợp của tổn thấtưcất giữ và điền chũng và thấm

846 Rainfall distribution coefficient:

The distribution coefficient for any

storm is obtained by dividing the

maximum rainfall at any point by the

mean on the basin

846 Hệ số phân bố m a:ư Hệ số phân

bố đối với bất kỳ trận m a nào thu nhậnư

đ ợc bằng cách chia l ợng m a lớn nhấtư ư ưtại một điểm bất kỳ cho giá trị trung bình

m a trên l u vực ư ư

847 Pluviometric coefficient, or

Hyetal coefficient: The ratio of the

actual precipitation in a month to what

would have fallen had the rainfall been

uniformly distributed throughout the

year

847 Hệ số m a:ư Tỷ số của l ợng m aư ư thực tế trong một tháng với l ợng m aư ư giả định trong tháng có các trận m aư phân bố đều trong cả năm

848 index of wetness: The

precipitation/rainfall/runoff for a given

year expressed as a ratio to the mean

annual precipitation /rainfall /runoff over

a considerable period of time

848 Chỉ số ẩm ớt:ư Giáng thuỷ 'M a'ư dòng chảy mặt của một năm xác định

đ ợc biểu thị bằng tỷ số với l ợng giángư ưthuỷ 'm a' dòng chảy trung bình nămưtrong một thời kỳ dài đáng kể

849 lsohyet, lsohyetose, lsohyetal line,

or lsopluvial line: A line connecting

points of equal rainfall depth

849 Đ ờng đẳng trị m a:ư ư Đ ờng congưnối các điểm có độ sâu lớp m a bằngưnhau

850 lsohyetal map, or lsopluvial map:

A map showing isohyets

850 Bản đồ đẳng trị m a:ư Bản đồ biểu thị các đ ờng đẳng trị m a.ư ư

851 lsopercental map: Lines

connecting points of equal percentages

of rainfall drawn on a map after showing

the annual or monthly rainfall at each

rain-gauge station as a percentage of the

annual long-average figures for that

station

851 Bản đồ đẳng trị phần trăm: Các

đ ờng vẽ trên bản đồ nối liền các điểmư

có số phần trăm bằng nhau của m a, sauưkhi đã biểu thị l ợng m a năm hay m aư ư ư tháng tại từng trạm m a theo phần trămưcủa giá trị trung bình nhiều năm tại trạm

đó

852 Depth-duration curve, or Rainfall

intensity-duration curve: A curve

showing the relationship between the

average intensity of the rainfall of a

storm and the duration of the storm

852 Đ ờng quan hệ độ sâu lớp n ớcư ư

m a và thời gian ư hay đ ờng quan hệư

c ờng độ m a và thời gian:ư ư Đ ờngưcong biểu diễn mối quan hệ giữa c ờngư

độ m a trung bình của một trận m a vàư ưthời gian của trận m a đó.ư

853 Depth-area curve, or Rainfall

intensity-area curve: A curve showing

853 Đ ờng quan hệ độ sâu lớp n ớcư ư

và diện tích hay đ ờng quan hệ c ờngư ư

Trang 23

the relationship between the average

intensity of the rainfall of a storm and

the area of the storm

độ m a và diện tích:ư Đ ờng cong biểuưthị mối quan hệ giữa c ờng độ m aư ư trung bình của trận m a và diện tích củaưtrận m a đó.ư

854 Mass rainfall curve, or Mass

precipitation curve: A plot of

accumulated precipitation against time

854 Đ ờng luỹ tích m a:ư ư Đồ thị của

l ợng m a luỹ tích theo thời gian.ư ư

855 Residual mass rainfall curve: A

plotting of the year-to-year residual

departures of rainfall from the arithmetic

average accumulated for the period

under consideration

855 Đ ờng luỹ tích m a d :ư ư ư Đồ thị của các khoảng lệch d hàng năm củaư

l ợng m a so với gí trị trung bình số họcư ư

đ ợc luỹ tích lại trong thời kỳ xem xét.ư

856 Thiessen polygon: The points of

rain gauges on a map are joined by

straight lines and their perpendicular

bisectors are drawn The polygon formed

round each rain-gauge station by these

perpendiculars is known, after its

originator, as the Thiessen polygon

(illustrated)

856 Đa giác Theissen: Các điểm của

các trạm đo m a trên bản đồ đ ợc nốiư ưvới nhau bằng các đ ờng thẳng và vẽư

đ ờng trung trực của các đ ờng này.ư ư

Đa giác bao quanh từng trạm đo m aư

đ ợc hình thành từ các đ ờng trung trựcư ưnày mang tên của ng ời đề xuất ra nó,ưgọi là đa giác Theissen (xem minh hoạ)

857 Snow: Precipitation composed of

white or translucent ice crystals, chiefly

in complex branched hexagonal form

and often agglomerated into snowflakes

857 Tuyết: Giáng thuỷ, tạo bởi các tinh

thể băng trắng hay trong mờ, chủ yếu

d ới dạng hình lục giác phân nhánh vàư

th ờng đ ợc tích tụ thành các hoa tuyết ư ư

858 Snowfall: The amount of snow,

hail, sleet, or other precipitation

occurring in solid form which reaches

the earth's surface It may be expressed

in millimetres (inches) depth as it falls,

or in terms of millimetres (inches) depth

of the equivalent amount of water

858 Tuyết rơi: L ợng tuyết, m a đá,ư ư

m a tuyết hay một dạng dáng thuỷ khácưxuất hiện d ới dạng rắn rơi trên mặt đất.ư

Nó có thể đ ợc biểu thị bằng độ sâu tínhưbằng milimét (In-sơ) khi rơi trên mặt đất hoặc bằng độ sâu lớp n ớc t ơng đ ơngư ư ưtính bằng milimét (in-sơ)

859 Slush, or Watery mud: Snow or

ice of the ground that has been reduced

to a soft watery mixture of rain by warm

temperature, and /or chemical treatment

859 Bùn tuyết: Tuyết hay băng trên

mặt đất bị giảm bớt đi thành hỗn hợp loãng xốp của m a do nhiệt độ ấm, và/ưhay sử lý hoá học

860 Density of snow, or Snow density:

The ratio, expressed as a percentage of

the volume of water resulting from the

860 Mật độ của tuyết hay mật độ tuyết: Tỷ số đ ợc biểu thị bằng phầnưtrăm của tổng l ợng n ớc sản sinh từư ư

Trang 24

melting of a given quantity of snow to

the volume of snow When a snow

sampler is used, it is the ratio, expressed

as a percentage of the scale reading on

the sampler to the length of the snow

core or sample

việc tan chảy của một l ợng tuyết xácư

định với khối l ợng tuyết đó Khi dùngưmột mẫu tuyết, mật độ tuyết là tỷ số,

đ ợc biểu thị bằng phần trăm, của sốư

đọc thang đo trên bình đựng mẫu với chiều dài của mẫu tuyết

861 Snowmelt, or Snow water: The

water resulting from the melting of

snow It may evaporate, seep into the

ground, or become a part of runoff

861 N ớc tuyết tan chảy ư hay n ớc ư

tuyết: N ớc do sự tan chảy của tuyết.ư

Nó có thể bốc hơi, thấm vào trong đất hoặc hình thành một phần của dòng chảy mặt

862 Water-equivalent of snow: The

depth of water which would result from

the melting of the snow cover over a

863 Effective snowmelt: Part of the

snow melt that reaches the channels of

streams as runoff

863 N ớc tuyết tan hiệu quả:ư Một phần tuyết tan chảy nh dòng chảy mặtưtới các dòng dẫn của sông ngòi

864 Snowmelt rate: The rate of

conversion of ice into water within a

snow pack

864 L ợng tuyết tan:ư L ợng chuyểnư

đổi của băng tuyết thành n ớc trong mộtưkhu vực tuyết bao phủ

865 Snow cover, Snow mantle, or

Snow pack: The accumulated snow and

ice which remains upon the surface of

the ground for any considerable period

866 Snow storage: Storage of water on

a drainage basin in the form of snow and

ice

866 Trữ tuyết: Sự trữ n ớc d ới dạngư ưtuyết và băng trên một l u vực.ư

867 Snowline, or Snow limit: Elevation

to which continuous snow cover of high

mountains retreats in summer

867 Đ ờng tuyết bao phủ ư hay giới hạn tuyết: Độ cao tới đó lớp phủ tuyết liên

tục của các ngọn núi cao rút đi trong mùa hè

868 Permanent snowline: The line of

lowest elevation or the lower limit of a

snow-field at any locality on the earth's

surface above which snow accumulates

and remains on the ground throughout

the entire year

868 Đ ờng giới hạn tuyết vĩnh cửu:ư

Đ ờng bao cao độ thấp nhất của giới hạnư

d ới khu vực tuyết bao phủ tại bất kỳưmột địa điểm nào trên bề mặt trái đất trên đó tuyết đ ợc tích đọng và duy trìưtrên mặt đất quanh năm

869 Semipermanent snowline: The

line of lowest elevation or the lower limit

869 Đ ờng giới hạn tuyết bán vĩnhư

cửu: Đ ờng bao cao độ thấp nhất củaư

Trang 25

of a snow-field at any locality on the

earth's surface above which snow

accumulates and remains on the ground

continuously for a considerable portion

of the year

giới hạn d ới của dải tuyết đ ợc tíchư ư

đọng và duy trì trên mặt đất trong một thời gian dài đáng kể trong năm

870 Snowfield: An unbroken expanse

of snow

870 Dải tuyết: Một dải rộng của tuyết

không bị đứt đoạn

871 Snow survey: Determination of the

depth, water content and density of snow

at selected points on a drainage basin, to

ascertain the amount of water stored

there in the form of snow

871 Khảo sát tuyết: Việc xác định độ

sâu, hàm l ợng n ớc và mật độ củaư ưtuyết tại các điểm lựa chọn trong khu vực, để xác định l ợng n ớc đ ợc trữ ởư ư ư

đó d ới dạng tuyết.ư

872 Snow sample: A core taken from a

snow mantle by means of a snow

sampler, from which the depth and

density may be determined

872 Mẫu tuyết: Một mẫu khoan đ ợcư lấy từ khu vực tuyết bao phủ bằng dụng

cụ lấy mẫu tuyết, từ đó có thể xác định

đ ợc độ sâu và mật độ của tuyết.ư

873 Snow sampler: An apparatus for

measuring snow depth and density 873 Dụng cụ lấy mẫu tuyết: Một thiết

bj để đo độ sâu và mật độ tuyết

874 Snow gauge: An instrument for

measuring depth of snow that falls at a

given place and time

874 Thùng đo tuyết: Một thiết bị để đo

độ dầy tuyết rơi tại một vị trí và thời gian xác định

875 Snowbin: A box used to measure

the depth of snowfall A type of snow

gauge

875 Hộp đo tuyết: Hộp dùng để đo độ

sâu tuyết rơi Một loại của thùng đo tuyết

876 Snowboard: A flat board, covered

with white funnel, used to measure the

depth of snowfall The depth of snow is

measured directly as it is caught on the

snowboard

876 Bảng đo tuyết: Một tấm bảng

phẳng, đ ợc bao bởi một phẫu trắng,ư

đ ợc dùng để đo độ sâu của tuyết rơi.ư

Độ sâu của tuyết đ ợc đo trực tiếp khiư

nó đ ợc thu nhận vào trên bảng đo tuyết.ư

877 Snow course: A traverse across a

snow area established for use in snow

surveying

877 Trắc ngang của khu vực tuyết:

Mặt cắt ngang của một khu vực tuyết

đ ợc xác định cho việc sử dụng trongưkhảo sát tuyết

878 lsochion, or lsonival: A line of

equal snow depth or equal water content

of snow

878 Đ ờng đẳng tuyết:ư Đ ờng có độưsâu tuyết bằng nhau hay đ ờng có hàmư

l ợng n ớc bằng nhau của tuyết.ư ư

879 Snowdrift, Snow wreaths, Snow

drift, Drift-snow: A bank of snow

which tends to collect in sheltered places

when snow falls in strong wind Drifts

may also be formed when no snow is

879 Vòm tuyết : ??? Một bờ của tuyết

có su thế tập hợp vào các nơi ẩn khuất khi tuyết rơi trong lúc gió mạnh Các vòm cũng có thể đ ợc hình thành khiưkhông có tuyết rơi do hoạt động của gió

Trang 26

falling by the action of wind on the

fallen snow; snow carried in this way is

called 'drift - snow'

đối với tuyết đã rơi; tuyết đ ợc mangưtheo cách này đ ợc gọi là 'drift-snow'.ư

880 Snow mushrooms, or Snow

bosses: The accumulated snow on the

tops of tree stumps and posts

880 Các nấm tuyết hay Các ụ tuyết:

Tuyết đ ợc tích tụ trên đỉnh của các gốcưcây hay các cột ???

881 Snow tremor: Sudden settling of

an area of snow by an appreciable depth

881 Lún tuyết: Việc lún đột xuất của

một khu vực tuyết với một độ sâu đáng kể

882 Blizzard: An intensely cold high

wind carrying fine snow

882 Bão tuyết: Gió lạnh thổi rất mạnh

mang theo tuyết mịn

883 Sublimation: Vaporization, without

liquefying, of the snow in deeper layers

caused by the heat of the earth followed

by condensation of the resulting water

vapour at the surface

883 Thăng hoa của tuyết: Sự hoá rơi,

không từ trạng thái lỏng, của tuyết ở các lớp sâu do nhiệt độ của trái đất, sau đó hơi n ớc đ ợc ng ng kết lại trên bề mặt.ư ư ư

884 Snow-broth: A term applied to

snow and water mixed, or to snow just

melted

884 Tuyết n ớc:ư Thuật ngữ dùng cho tuyết và n ớc trộn lẫn với nhau, hoặcưdùng cho tuyết vừa mới bị tan chảy

885 Ripening of snow, Over-ripening

of snow: During early stages of melting,

snow crystals tend to become granular,

spaces between the crystals become

filled with water, and the water content

of snow tends to become uniform at all

depths This process is often referred to

as 'ripening' When the snow becomes

still more dense and begins to lose water,

it is sometimes referred to as 'over-ripe'

885 Tuyết chín: Đầu giai đoạn tan

chảy, các tinh thể tuyết có su h ớng trởưthành hạt, khoảng không giữa các tinh thể bị lấp đầy n ớc và nồng độ n ớc củaư ưtuyết có su h ớng trở nên đồng nhất ởưmọi độ sâu Qua trình này th ờng đ ợcư ư coi là "Ripening" (chín).Khi tuyết trở nên chặt hơn và bắt đầu thoát n ớc, đôiưkhi nó đ ợc gọi là "Over-ripe" (quáưchín)

886 Lag (time): 1- Referring to

discharge or water level: The time

elapsing between the occurrence of

corresponding changes in discharge or

water level at two points in a river

2- Referring to runoff of rainfall:

The time between the centre of mass, or

beginning, of rainfall to the peak, or

centre of mass, of runoff

3- Referring to snow melting: The

time between the beginning of snow melt

and start of the resulting runoff

886 Thời gian trễ (thời gian chảy truyền): 1 Dùng cho l u l ợng hayư ưmực n ớc: Thời gian giữa sự xuất hiệnưnhững thay đổi t ơng ứng trong l uư ư

l ợng hay mực n ớc tại hai điểm trênư ưsông

2 Dùng cho dòng chảy mặt do m aư rào sinh ra: Thời gian giữa tâm trận m aư hay bắt đầu trận m a tới đỉnh hay tâmưcủa trận lũ

3 Dùng cho tuyết tan chảy: Thời

gian giữa khi bắt đầu tuyết tan và khi bắt

Trang 27

4- Time of travel. đầu sinh dòng chảy mặt.

4 Thời gian di chuyển.

887 Sleet: 1- Precipitation in the form

of frozen or partly frozen snow

2- Glaze particularly in the United

2 Glaze: Dùng riêng ở Mỹ.

3 Hỗn hợp hay kết hợp m a vàưtuyết

888 Hail: Small, roughly spherical

lumps of approximately concentric shells

of clear ice and compact snow,

collectively, that are precipitated during

thunderstorms

888 M a đá:ư Các cục hình khối thô,nhỏ với các mảnh băng trong suốt t ơng đốiư

đồng tâm và tuyết bị nén chặt rơi xuống

đất trong cơn dông ???

889 Drainage area, Drainage basin,

River basin, Catchment area,

Catchment basin, Catchment,

Watershed: The area from which a lake,

stream or waterway and reservoir

receives surface flow which originates as

precipitation Also called 'watershed' in

American usage

889 L u vực:ư Khu vực từ đó hồ, sông, ngòi hay hồ chứa nhận dòng chảy mặt sinh từ giáng thuỷ (m a) ở Mỹ cũng cònư

đ ợc gọi là Watershed.ư

890 Experimental basin, or

Experimental watershed (US):

Drainage basin or catchment area in

which natural conditions are deliberately

modified and in which the effects of

these modifications on the hydrologic

cycle are studied

890 L u vực thí nghiệm:ư l u vực trongư

đó các điều kiện tự nhiên đ ợc thay đổiưtheo chủ ý và trong đó những ảnh h ởngưcủa các thay đổi này đối với chu trình thuỷ văn đ ợc nghiên cứu ư

891 Water parting, Divide,

Watershed: A summit or boundary line

separating the adjacent drainage basin

Also called 'watershed' in English usage

891 Đ ờng phân n ớc:ư ư Đ ờng nốiư

đỉnh hay đ ờng biên phân tách với l uư ư vực bên cạnh Trong tiếng Anh cũng còn

đ ợc gọi là 'watershed'.ư

892 Topographic divide: A divide that

demarks the boundary of the area from

which surface runoff is derived

(illustrated)

892 Đ ờng phân n ớc trên mặt:ư ư

Đ ờng phân n ớc phân định biên giớiư ưcủa một khu vực từ đây dòng chảy mặt

đ ợc thu nhận (xem minh hoạ).ư

893 Phreatic divide: An underground

divide that fixes the boundary of the area

that contributes ground water to each

stream system (illustrated)

893 Đ ờng phân n ớc ngầm:ư ư Đ ờngưphân n ớc ở d ới mặt đất phân địnhư ưbiên giới của một khu vực trong đó n ớcư ngầm đóng góp vào từng hệ thống dòng

Trang 28

chảy (xem minh hoạ)

894 Bolson: A topographic basin with

centripetal drainage system

894 L u vực dạng h ớng tâm (l uư ư ư

vực dạng hồ ao)?: Một l u vực địa hìnhưvới hệ thống sông suối h ớng tâm.ư

895 Runoff: 1- Portion of the total

precipitation from a given area that

appears in natural or artificial surface

streams

2- Also the total quantity of runoff

during a specified period

3- The discharge of water in surface

streams above a particular point

895 Dòng chảy mặt: 1 Một phần của

l ợng m a tổng cộng trên một diện tíchư ưxác định hình thành các dòng chảy trong các lòng dẫn tự nhiên hay nhân tạo

2 L ợng dòng chảy mặt trong mộtưthời kỳ xác định

3 L u l ợng n ớc trong dòng chảyư ư ưmặt tại một điểm cụ thể

896 Total runoff: The runoff, from all

sources, from a drainage area for a

definite period of time or for the duration

of a particular storm

896 Tổng cộng dòng chảy mặt: Dòng

chảy măt từ mọi nguồn, trên một l u vựcưtrong một thời kỳ xác định hay trong một khoảng thời gian cụ thể

897 Cumulative runoff: The total

summation of runoff over a specified

period of time Successive summations

are frequently plotted against time

898 Mean annual runoff, Mean

monthly runoff: The value of the annual

volume of water discharged by the

stream drainage of the area, the period of

observation being sufficiently long to

secure a fair mean; similarly 'mean

monthly runoff'

898 Dòng chảy mặt trung bình năm, dòng chảy mặt trung bình tháng: Giá

trị tổng l ợng n ớc hàng năm chảy ra từư ưcác sông suối của l u vực, thời kỳ quanưtrắc đủ dài để đảm bảo giá trị trung bình

ổn định, t ơng tự nh vậy đối với dòngư ưchảy mặt trung bình tháng

899 Depth of runoff: The total runoff

from a drainage basin divided by the

area

899 Độ sâu dòng chảy mặt: Tổng dòng

chảy mặt trên một l u vực chia cho diệnưtích l u vực đó.ư

900 Rate of runoff: The volume of

water running off in a unit of time from a

surface

900 L u vực dòng chảy mặt:ư L ợngư

n ớc chảy trong một đơn vị thời gian từưmột bề mặt nào đó

901 Economical rate of runoff: The

critical rate of runoff for which it is

economically feasible to provide a

control channel in drainage schemes

901 L u l ợng dòng chảy mặt kinhư ư

tế: L u l ợng dòng chảy mặt tới hạn đốiư ưvới l u l ợng này việc đ a ra một kiểmư ư ưsoát lòng dẫn trong các hệ thống tiêu thoát là khả thi về mặt kinh tế ???

902 Runoff coefficient: 1- The ratio of

the maximum rate of runoff to the

902 Hệ số dòng chảy mặt: 1 Tỷ số của

l ợng dòng chảy lớn nhất với l ợngư ư

Trang 29

uniform rate of rainfall with a duration

equaling or exceeding the time of

concentration which produced this rate

n ớc.ư

2 Phần trăm dòng chảy mặt: Đ ợcư dùng một cách không chính xác lắm

903 Percentage runoff: 1- The amount

of runoff expressed as a percentage of

the total rainfall in a given area

2- See 902.

903 Phần trăm dòng chảy mặt: 1

L ợng dòng chảy mặt đ ợc biểu thịư ưbằng phần trăm của tổng l ợng m aư ư trong một diện tích xác định

2 Xem 902.

904 Yield of drainage basin, Annual

yield of drainage basin: Total volume

or flow from a drainage basin for a long

stipulated period of time, e.g 'annual

yield of drainage basin' is the mean

annual runoff

904 L ợng sinh thuỷ của l u vực,ư ư

l ợngư sinh thuỷ năm của l u vực:ưTổng l ợng hayl u l ợng dòng chảyư ư ưtrên một l u vực trong một thời kỳ dàiưxác định, ví dụ nh "L ợng sinh thuỷư ưnăm của l u vực là dòng chảy trung bìnhưnhiều năm"

905 Runoff cycle: Portion of the

hydrologic cycle between incident

precipitation over land areas and

subsequent discharge through stream

channels or direct return to the

atmosphere through evapotranspiration

905 Chu trình dòng chảy mặt: Một bộ

phận của chu trình thuỷ văn giữa m aư rơi trên một diện tích mặt đất và dòng chảy qua các lòng dẫn sông ngòi hay trực tiếp trở lại khí quyển thông qua bốc thoát hơi n ớc.ư

906 Storm runoff or Storm-water

runoff: That portion of the total runoff

from storm rainfall which reaches the

point of measurement within a relatively

short period of time subsequent to the

occurrence of rain It essentially

excludes the base flow

906 Dòng chảy m a rào:ư Một phần của tổng dòng chảy mặt từ m a rào đạt tớiư

điểm đo trong một thời gian t ơng đốiưngắn tiếp theo sự xuất hiện của m a Nóưkhông bao gồm dòng chảy ngầm

907 Overland runoff: Runoff water

flowing over the land surface before it

reaches a definite stream channel

(illustrated)

907 Dòng chảy tràn trên mặt: N ớcư dòng chảy mặt chảy tràn trên bề mặt đất

tr ớc khi tới một lòng dẫn dòng chảyưxác định (xem minh hoạ)

908 Surface runoff: 1- Overland runoff

when it has reached a definite stream

909 Surface flow: A stream of water on

hoặc phía trên bề mặt đất

Trang 30

910 Interflow, Subsurface runoff:

That portion of the precipitation which

has not passed down the water table but

discharged from the area as subsurface

flow into stream channels Also known

as 'subsurface runoff' (illustrated)

910 Dòng chảy sát mặt: Một phần của

m a không di chuyển tới mực n ớcư ư ngầm, mà đ ợc thoát ra từ một diện tíchư

đ ợc gọi là dòng chảy sát mặt vào cácưlòng dẫn dòng chảy Cũng đ ợc gọi làư'Subsurfase runoff'

911 Subsurface flow, or Underground

flow: A stream of water under the earth's

surface

911 Dòng chảy ngầm: Dòng n ớc ởư

d ới bề mặt đất.ư

912 Direct runoff: The sum of surface

runoff, interflow and channel

precipitation

912 Dòng chảy mặt trực tiếp: Tổng

của dòng chảy mặt, dòng chảy sát mặt và

m a rơi trong lòng dẫn.ư

913 Riverflow, Streamflow, or River

discharge: The volume-rate of flow,

expressed in m3/s, passing a particular

point along a river at a particular instant

913 Dòng chảy sông hay L u l ợngư ư

sông: L ợng - L u l ợng dòng chảy,ư ư ư

đ ợc biểu thị bằng m3/s qua một điểmư

cụ thể trên sông tại một thời điểm xác

định

914 Streamflow record: Data of river

flow measured and recorded on any type

of storage medium

914 Tài liệu dòng chảy: Số liệu dòng

chảy sông đ ợc đo và ghi chép lại theoưbất kỳ một loại môi tr ờng l u trữ nào.ư ư

915 Groundwater runoff: That part of

the runoff which has passed into the

ground, becomes groundwater, and is

discharged into a stream channel as

spring or percolation water (illustrated)

915 Dòng chảy mặt do n ớc ngầmư

cung cấp: Phần của dòng chảy mặt di

chuyển vào trong đất, trở thành n ớcư ngầm, và sau đó chảy vào một lòng dẫn dòng chảy nh suối, sông.ư

916 Drainage modulus, or Drainage

coefficient: 1- The runoff from a

drainage district expressed in depth units

removed from the area in 24 hours

2- See 5690.

916 Mô-đun tiêu, hệ số tiêu: 1 Dòng

chảy mặt từ một khu vực tiêu thoát đ ợcư biểu thị bằng đơn vị độ sâu, đ ợc tiêuưthoát ra khỏi khu vực này trong 24 giờ

2 Xem 5690.

917 Depression storage, or Pocket

storage: The volume of water expressed

as depth on the entire water surface of

the area, which is required to fill natural

depressions, large or small, to their

overflow levels (illustrated)

917 Chứa điền trũng: L ợng n ớcư ư

đ ợc biểu thị bằng độ sâu trên toàn bộư

bề mặt n ớc của khu vực, nó cần đ ợcư ư lấp đầy n ớc cho các chỗ trũng tự nhiên,ưlớn hay nhỏ, tuỳ theo mức độ chảy tràn

918 Initial abstraction: The sum of

interception and depression storage 918 Tổn thất ban đầu: Tổng tổn thất

cất giữ và tổn thất điền trũng

Trang 31

919 Initial detention: The part of

precipitation which does not appear

either as infiltration or as surface runoff

during a period of precipitation or

immediately thereafter; includes

interception by vegetal cover, depression

storage and evaporation during

precipitation; does not include surface

detention

919 Tổn thất trữ ban đầu: Một phần

của m a không xuất hiện d ới dạngư ưthấm hay dòng chảy mặt trong thời gian

m a hoặc ngay sau đó; bao gồm tổn thấtưcất giữ do lớp phủ thực vật, tổn thất điền trũng và bốc hơi trong khi m a, khôngưbao gồm n ớc giữ trên mặt đất.ư

920 Surface detention: The part of

precipitation which deposits thin sheets

of water over soil surface when overland

flow takes place; does not include

depression storage which does not

contribute to surface runoff Detention

depth increases until discharge reaches

equilibrium with a rate of supply to

surface runoff

920 Tổn thất trữ mặt: Một phần của

m a tích đọng thành các lớp n ớc mỏngư ưtrên bề mặt đất khi xảy ra dòng chảy tràn trên mặt; không bao gồm tổn thất điền trũng - thành phần điền trũng này không

đóng góp vào dòng chảy mặt Độ sâu trữ mặt tăng cho đến khi l u l ợng đạt tớiư ưtrạng thái cân bằng với l ợng cung cấpưcho dòng chảy mặt

921 Bank storage: 1- Water absorbed

and stored in returned in whole or in part

as the level of the surface of the water

body falls

2- See 2912.

921 Trữ n ớc ven bờ:ư 1 N ớc thẩmưthấu và trữ trong lòng hay các bờ của sông ngòi, hồ ao hay hồ chứa n ớc vàưchảy trở lại toàn bộ hay một phần khi mực n ớc của bộ phận n ớc hạ thấp.ư ư

2 Xem 2912.

922 Channel storage, or Temporary

storage: 1- When the flow into a

channel is greater than the channel can

discharge immediately, a certain amount

goes into temporary storage in the

channel by increasing its water level and

is called channel storage It is maximum

when in a rising stage the inflow and

outflow are equal and the depth of flow

is a maximum (illustrated)

2- See 5849.

922 Trữ trong lòng dẫn hay Trữ tạm thời: 1 Khi dòng chảy vào trong một

lòng dẫn lớn hơn khả năng lòng dẫn chuyển tải ngay, một l ợng n ớc sẽư ư

đ ợc trữ tạm thời trong lòng dẫn bằngưcách tăng mực n ớc và nó đ ợc gọi làư ưtrữ trong lòng dẫn Trữ trong lòng dẫn lớn nhất khi ở giai đoạn n ớc lên dòngưchảy đến và dòng chảy đi bằng nhau và

độ sâu dòng chảy là lớn nhất ( xem minh hoạ )

2 Xem 5849.

923 Residual mass curve: A plotting of

the year-to-year residual departure of

rainfall or runoff from the arithmetical

average accumulated for the period

under consideration

923 Đ ờng luỹ tích:ư Một hình vẽ của khoảng sai lệch hàng năm của m a hayưdòng chảy so với giá trị bình quân số học

đ ợc luỹ tích trong thời kỳ xem xét.ư

Trang 32

924.Pluviograph: 1- A theoretical

hydrograph which would result from a

storm if the runoff were 100 per cent of

the precipitation and if the proportions

fixed by the distribution graph were

applicable to the gross precipitation It is

in theory, therefore, a limiting

hydrograph that would be caused by that

storm

2- Recording rain gauge.

924 Đ ờng quá trình dòng chảy lýư

thuyết :1 Đ ờng quá trìnhưdòng chảy lý thuyết có thể sinh ra từ một trận m a nếu dòng chảy mặt bằng 100%ư

l ợng m a và nếu các phần đ ợc cốư ư ư

định bởi đồ thị phân phối có thể áp dụng

đối với m a tổng cộng Do vậy, trong lýưthuyết nó là đ ờng quá trình dòng chảyưgiới hạn có thể do trận m a đó sinh ra.ư

2 Máy đo m a tự động.ư

925 Distribution graph, or

Distribution curve: 1- A graph showing

the typical distribution of runoff from a

drainage basin in terms of the percentage

of the total runoff that occurs in each of

a number of equally spaced intervals of

2 Xem 69 và 149.

926 Histogram: 1- A graphical

representation of frequency distribution

by means of rectangles whose widths are

the class intervals and whose heights are

the corresponding frequencies

có chiều cao là các tần suất t ơng ứng.ư

2 Xem 65.

3 Xem 340.

927 Histograph, or lsochrone: A map

or chart of a river or drainage basin on

which a series of time lines give the time

of transit of water, originating on a time

line, to flow down to the outlet of the

system

927 Bản đồ đ ờng đẳng thời:ư Bản đồ hay biểu đồ của một con sông hay một

l u vực trên đó các đ ờng thời gian choư ưthời gian di chuyển của n ớc, bắt đầu từưmột đ ờng thời gian, dần tiếp theo đếnưcửa ra của hệ thống

II.2-(b) infiltration and waterlosses II.2-(b) Thấm và tổn thất n ớcư

928 Infiltration: 1- The flow or

movement of water through the surface

into the soil body or ground (illustrated)

2- The absorption of liquid water by

the soil, either when it falls as rain, or

when applied as irrigation, or from a

stream flowing over the ground

928 Thấm mặt: 1 Dòng hay sự chuyển

động của n ớc qua bề mặt vào trong bộưphận của đất hay lòng đất (xem minh hoạ)

2 Việc hấp thu n ớc d ới dạngư ưlỏng vào trong đất, hoặc là khi nó rơi xuống khi m a hoặc khi nh t ới hay từư ư ư

Trang 33

3- Flow from a porous medium into

a channel, pipe, drain, reservoir or

conduit

4- The infiltrated water, as infiltrate.

infiltration and percolation is that the

latter is the movement of water or

moisture within the soil through the

saturated zone (Cf.2057).

dòng chảy chảy trên mặt đất

3 Dòng chảy từ một môi tr ờngưxốp vào trong một lòng dẫn, đ ờng ống,ưkênh tiêu, hồ chứa hay cống ngầm

4 N ớc thấm khi thấm.ư

L u ý:ư Sự khác biệt giữa thấm mặt và thấm sâu là ở chỗ, thấm sâu là chuyển

động n ớc hay ẩm trong lòng đất quaưmôi tr ờng không bão hoà n ớc (ư ư 2057).

929 Rainfall infiltration: The portion

of rainfall which passes downward from

the surface into the soil or rock It is

equal to the total precipitation less the

losses due to interception by vegetation,

depression or other storage, evaporation

from all moist surfaces, and surface

930 Percolation: See 2057 and 5712 930 Thấm sâu: Xem 2057 và 5712.

931 Deep percolation: 1- In a geologic

sense, this is the amount of water that is

lost from a basin area by leakage through

the geologic formation

2- With respect to irrigation and

precipitation, that amount of water which

passes below the root zone of crop or

vegetation

931 Thấm lọc sâu: 1 Theo nghĩa trong

địa chất, đây là l ợng n ớc tổn thất từư ưmột diện tích l u vực do thấm qua cácư

hệ tầng địa chất

2 Liên quan đến t ới và m a, đóư ư

là l ợng n ớc di chuyển xuống d ớiư ư ư vùng rễ cây của cây trồng hay thực vật khác

932 Seepage, Absorption loss,

Influent seepage, Effluent seepage: 1-

The slow movement of water through

small cracks, pores, interstices, etc., in

the surface of unsaturated material into

or out of a body of surface or subsurface

water

2- The loss of water by infiltration

from a canal, reservoir, or other body of

water or from a field It is generally

expressed as flow volume per unit time

Seepage into a body is referred to as

'influent seepage'; that away from a

body, as 'effluent seepage' During the

932 Thẩm thấu (thẩm lậu), rò rỉ, tổn thất thẩm lậu, rò rỉ vào dòng chảy, rò

rỉ ra ngoài dòng chảy: 1 Chuyển động

chậm chạp của n ớc qua các khe nứtưnhỏ, các chỗ tiếp giáp v.v trong bề mặt của các vật liệu không bão hoà n ớc vàoưtrong hay ra ngoài bộ phận của n ớc mặtưhay n ớc sát mặt ư

2 Tổn thất của n ớc do thấm từưkênh m ơng, hồ chứa hay bộ phận n ớcư ư khác hay từ ruộng Nói chung nó đ ợcư biểu diễn nh l ợng dòng chảy trên mộtư ư

đơn vị thời gian Rò rỉ vào trong một bộ phận n ớc đ ợc gọi là "Thấm vào trongư ư

Trang 34

process of priming, such a loss is termed

as 'absorption loss' (q.v.3553).

3- Water escaping through or

emerging from the ground along an

extensive line or surface as contrasted

with a spring where the water emerges

from a localized spot

dòng chảy", rò rỉ ra ngoài bộ phận n ớcư

đ ợc gọi là "Thấm ra ngoài dòng chảy"ư(3553).

3 N ớc thoát ra hay lộ ra khỏi mặtư

đất dọc theo một đ ờng dài hay một bềưmặt rộng, khác với một con suối ở đây

n ớc lộ ra khỏi một điểm cục bộ.ư

933 Storm seepage: That portion of the

rainfall during a storm which infiltrates

into the surface soil, and moves away

from the area on which it falls through

the upper horizons at a rate much in

excess of the normal groundwater

seepage

933 Thấm trong khi m a:ư Một phần của l ợng m a trong trận m a thấm vàoư ư ưtrong mặt đất và di chuyển ra khỏi diện tích, trên đó m a rơi, qua phạm vi phíaưtrên với một l u l ợng lớn hơn nhiềuư ư

l u l ợng thấm ngầm thông th ờng.ư ư ư

934 Retention: The part of the

precipitation falling on a drainage area

which does not escape as surface stream

flow, during a given period It is the

difference between total precipitation

and total runoff during the period, and

represents evaporation, transpiration,

subsurface leakage, infiltration, and

when short periods are considered,

temporary surface or underground

storage on an area When a period of

several years is considered, it

approximates actual evapotranspiration

934 Tổn thất cất giữ trên mặt: Một

phần l ợng m a rơi trên l u vực khôngư ư ưhình thành dòng chảy mặt, trong một thời gian xác định Nó là hiệu số giữa tổng l ợng m a và tổng dòng chảy mặtư ưtrong thời gian xác định, và thể hiện bốc hơi, thoát hơi, thấm mặt và thấm trong

đất, và khi xét trong một thời gian ngắn, trữ mặt hay trữ ngầm tạm thời Khi xét thời gian trong vài năm, nó xấp xỉ bằng

l ợng bốc thoát hơi n ớc thực tế.ư ư

935 Initial-abstraction retention:

Total amount of rainfall that may fall

without causing a significant amount of

direct runoff (Cf 830 and 919).

935 Tổn thất cất giữ trên mặt giả định ban đầu: Tổng l ợng m a có thể rơiư ư

nh ng không gây ra một l ợng dòngư ưchảy mặt trực tiếp đáng kể (xem 830 và 919).

936 Infiltration head: The head of

water which makes it flow or infiltrate

through the media

936 Đầu thấm n ớc (cột n ớc thấm):ư ư

Đầu n ớc làm cho dòng chảy hay thấmưqua một môi tr ờng.ư

937 Infiltration capacity: The

maximum rate at which a given soil in a

given condition can absorb rain as it

falls, or irrigation water as it is applied

937 Khả năng thấm: L ợng lớn nhấtưtại đó một loại đất xác định trong một

điều kiện cho tr ớc có thể thu l ợngư ư

m a khi rơi hay n ớc t ới khi t ới.ư ư ư ư

938 Infiltration rate: 1- The rate at

which water penetrates the surface of a 938 C ờng độ thấm, tốc độ thấm:ư 1

Tốc độ n ớc chuyển động qua bề mặtư

Trang 35

soil The term is usually used to refer to

water occurring as precipitation, but is

also applied to water flowing or standing

upon soil

2- The rte at which groundwater

enters an infiltration ditch, gallery, drain,

sewer or other underground conduit

đất Thuật ngữ này th ờng dùng choư

n ớc xuất hiện d ới dạng m a, nh ngư ư ư ư

nó cũng đ ợc dùng cho n ớc chảy hayư ư

đọng lại trên đất

2 Tốc độ n ớc ngầm chảy vàoưrãnh, kênh tiêu, đ ờng hầm, hệ thốngưcống rãnh hay các loại đ ờng ống ngầmưkhác

939 Average infiltration rate: The rate

obtained by dividing the mass

infiltration, that occurs during the time

rainfall intensity exceeds the infiltration

capacity, by the time during which

infiltration occurs at capacity rate

(illustrated)

939 Tốc độ (c ờng độ) thấm trungư

bình: Tốc độ nhận đ ợc bằng cách chiaư

l ợng thấm xảy ra trong thời gian c ờngư ư

độ m a rơi v ợt quá khả năng thấm, choư ưthời gian kể từ điểm tốc độ thấm bằng khả năng thấm (xem minh hoạ)

940 Infiltration volume: Rainfall,

expressed in millimetres (inches) depth

over a given area, that passes below the

root zone of plants and ultimately

reaches the zone of saturation

940 Tổng l ợng thấm:ư L ợng m a,ư ư

đ ợc biểu thị bằng độ sâu lớp n ớc trênư ưmột diện tích xác định tính bằng milimét (hay in-sơ), di chuyển xuống d ới vùngư

rễ cây và cuối cùng tới vùng bão hoà

n ớc.ư

941 Ponding: 1- Holding of water on

the surface give more time and

opportunity for infiltration

2- See 2404.

3- See 3811.

4- See 5807.

941 Hồ ao: 1 Giữ n ớc trên bề mặt đểưtạo thời gian và cơ hội cho thấm

2 Xem 2404.

3 Xem 3811.

4 Xem 5807.

942 Mass infiltration: illustrated 942 Tổng l ợng thấm :ư Xem minh hoạ

943 Ground rainfall: The part of

rainfall which actually reaches the

ground, i.e the total rainfall minus

945 Infiltration index: The average

rainfall intensity over and above which

the mass of rainfall (the supra-rain)

equals the mass runoff

Note- In the illustration: (a) time; (b)

rainfall; (c) the estimated amount of

945 Chỉ số thấm: C ờng độ m a trungư ưbình, trên c ờng độ m a này, l ợngư ư ư

m a (m a v ợt tổn thất) bằng l ợngư ư ư ưdòng chảy mặt

L u ý:ư Trong minh hoạ: (a) Thời gian; (b): m a; (c): L ợng thấm ớc tính xảyư ư ư

Trang 36

infiltration occurring before the rainfall

rate exceeds the infiltration rate; (d)

intensity; (e) excess rainfall

ra tr ớc khi c ờng m a v ợt c ờng độư ư ư ư ưthấm; (d): c ờng độ; (e): M a v ợtư ư ư thấm

946 Mass runoff: illustrated.

*(a): rainfall; (b): time; (c): intensity

946 Tổng l ợng dòng chảy mặt (minhư

hoạ):

*(a): M a; (b): Thời gian; (c): C ờngư ư

độ

947 Φ-Index: The average rainfall

intensity above which the volume of

rainfall equals the volume of observed

runoff and equals total basin discharge

divided by the duration of rainfall,

provided that the rainfall intensity is

continuously in excess of the index

(illustrated)

947 Chỉ số Φ: C ờng độ m a trungư ưbình, trên giá trị c ờng độ này l ợngư ư

m a bằng l ợng dòng chảy mặt quanư ưtrắc đ ợc và bằng tổng l u l ợng củaư ư ư

l u vực chia cho thời gian m a, với điềuư ưkiện là c ờng độ m a liên tục v ợt quáư ư ưchỉ số này (xem minh hoạ)

948 W-Index: The average rate of

infiltration during the time the rainfall

intensity exceeds the infiltration

capacity

948 Chỉ số W: Tốc độ thấm trung bình

trong thời gian c ờng độ m a v ợt quáư ư ưkhả năng thấm

949 Wmin-Index: With very wet

conditions, when the retention rate is at a

minimum, the values of W-index and

-index are almost identical, and W-index

is termed Wmin-index

949 Chỉ số Wmin: Với các điều kiện

rất ẩm ớt, khi tốc độ l u giữ trên mặt ởư ưmức nhỏ nhất, giá trị của chỉ số W và chỉ

số hầu nh đồng nhất, và chỉ số Wư

đ ợc gọi là chỉ số Wmin.ư

950 Infiltrometer: A device or method

to measure infiltration in experimental

plots

950 infiltrometer: Một thiết bị hay

ph ơng pháp để đo thấm tại các điểm thíưnghiệm

951 Infiltration rate curve: Curve

showing the actual rate of infiltration

during a particular storm (illustrated)

* (a) rainfall; (b) time; (c) intensity

951 Đ ờng cong thấm:ư Đ ờng congưbiểu thị tốc độ thấm thực tế trong một trận m a cụ thể (xem minh hoạ).ư

(a): M a; (b): Thời gian; (c): C ờng độ.ư ư

952 Infiltration capacity curve: Curve

showing what the infiltration rate would

be at any period during a specific storm

if the rainfall intensity were to equal or

exceed the capacity at that instant

(illustrated)

952 Đ ờng cong khả năng thấm:ư

Đ ờng cong biểu thị tốc độ thấm ở tạiưthời kỳ nào đó trong trận m a cụ thể khiư

c ờng độ m a bằng hoặc v ợt khả năngư ư ưthấm tại thời điểm tức thời đó (xem minh hoạ)

953 Standard infiltration curve: 953 Đ ờng cong thấm tiêu chuẩn:ư

Trang 37

Curve showing what the rate of

infiltration would be under a standard

rain condition during which the rainfall

intensity continuously exceeds the

infiltration rate (illustrated)

Đ ờng cong biểu thị tốc độ thấm d ớiư ư một điều kiện m a tiêu chuẩn trong đóư

c ờng độ m a luôn luôn v ợt quá tốc độư ư ưthấm (xem minh hoạ)

954 Evaporation: 1- The process by

which water is changed from the liquid

or the solid state into the gaseous state

through the transfer of heat energy

2- The product or result of

evaporating

954 Bốc hơi n ớc: ư 1 Qua trình làm

n ớc thay đổi từ trạng thái lỏng sangưtrạng thái hơi thông qua việc chuyển năng l ợng nhiêt.ư

2 Sản phẩm hay kết quả của việc

bốc hơi n ớc.ư

955 Soil additives: Chemical materials

which when added to the soil, change its

physical characteristics as well as its

infiltration capacity

955 Phụ gia đất: Các vật liệu hoá học

khi cho thêm nó vào đất làm thay đổi các

đặc tr ng vật lý của đất cũng nh khảư ưnăng thấm của đất

956 Mean annual evaporation: The

mean value in depth-units of

evaporation, the period of observation

being of adequate duration to secure

approximate constancy

956 Bốc hơi trung bình năm: Giá trị

trung bình tính bằng đơn vị lớp n ớc bốcưhơi n ớc, trong thời kỳ quan trắc đ ợcư ư coi là đủ dài để đảm bảo giá trị trung bình này gần nh không đổi.ư

957 Temperature loop: A condition

which sometimes arises when mean

monthly depths of evaporation for

similar mean monthly air temperatures

are higher during the spring and early

summer than during the late summer and

fall and is found by plotting evaporation

against temperature

957 Đ ờng vòng dây nhiệt độ:ư Tình trạng đôi khi xảy ra khi lớp n ớc bốc hơiưtrung bình tháng với nhiệt độ không khí trung bình tháng t ơng ứng trong thờiưgian mùa xuân và đầu mùa hè cao hơn so với thời kỳ cuối hè và mùa thu và đ ợcư biểu hiện bằng cách vẽ quan hệ l ợngưbốc hơi n ớc với nhiệt độ.ư

958 Relative humidity: Expressed as a

percentage representing the ratio of the

water vapour present in the air to the

vapour which the same air could contain

if saturated

958 Độ ẩm t ơng đối:ư Đ ợc biểu thịưbằng phần trăm của tỷ số hơi n ớc cóưtrong không khí với l ợng hơi n ớc bãoư ưhoà trong cùng điều kiện không khí như thế

959 Vapour pressure: 1- The pressure

exerted by a vapour when in a confined

place It is a function of the temperature

2- The partial pressure of water

vapour in the air or atmosphere

959 áp xuất hơi n ớc: ư 1 áp xuất do hơi

n ớc gây ra ở nơi hơi n ớc bị bịt kín Nóư ư

là hàm số của nhiệt độ

2 áp xuất riêng của hơi n ớc trongưkhông khí hay trong khí quyển

960 Dewpoint: 1- There is a maximum

limit to the amount of water vapour a

confined space or air can contain This

960 Điểm s ơng: ư 1 Giới hạn lớn nhất

của l ợng hơi n ớc có thể chứa đ ợcư ư ư trong một khoảng kín hay trong không

Trang 38

maximum depends on temperature, the

dewpoint, and is known the as saturation

condition Under this condition water

vapour (or air containing water vapour)

and plane surface of pure water at the

same temperature are in equilibrium

2- See 961.

khí Giá trị lớn nhất này phụ thuộc vào nhiệt độ, và điểm s ơng đ ợc coi là điềuư ưkiện bão hoà hơi n ớc D ới điều kiệnư ưnày hơi n ớc (hay không khí chứa hơiư

n ớc) và bề mặt n ớc tinh khiết ở cùngư ưnhiệt độ là trạng thái cân bằng

2 Xem 961.

961 Vapour tension (of the water): It

is the vapour pressure corresponding to

the temperature of the water

961 Sức căng hơi n ớc (của n ớc):ư ư Nó

là áp xuất hơi n ớc t ơng ứng với nhiệtư ư

độ của n ớc.ư

962 Psychrometer: A hygrometer, or

an instrument for measuring the aqueous

vapour in the atmosphere, consisting

essentially of two similar thermometers,

the bulb of one being kept wet

962 ẩm kế Psychrometer: Một ẩm kế

hay một dụng cụ để đo hơi n ớc trongưkhí quyển bao gồm chủ yếu hai nhiệt kế giống nhau, bầu của một nhiệt kế luôn

đ ợc giữ ẩm.ư

963 Psychrograph: A self-recording

psychrometer giving simultaneous

readings of the dry-bulb and wet-bulb

capacity, Evaporation power,

Potential rate of evaporation, or

Evaporation potential: Rate of

evaporation under existing atmospheric

conditions from a surface water that is

chemically pure and has the temperature

of the surrounding atmosphere

964 Khả năng bốc hơi, tiềm năng bốc hơi: C ờng độ bốc hơi trong các điềuưkiện khí quyển hiện tại từ bề mặt n ớcư thuần nhất về mặt hoá học và có nhiệt độ của không khí xung quanh

965 Evaporation opportunity, or

Relative evaporation: The ratio of

evaporation from a land or water surface

to the potential rate of evaporation

atmospheric conditions

965 Cơ hội bốc hơi hay Bốc hơi t ơngư

đối: Tỷ lệ bốc hơi từ đất hay mặt n ớcư với c ờng độ bốc hơi tiềm năng (khảưnăng bốc hơi) trong các điều kiện khí quyển hiện tại

966 Soil evaporation: The loss of water

by evaporation into the atmosphere from

water contained in the soil

966 Bốc hơi đất: Tổn thất n ớc do sựưbốc hơi của n ớc chứa trong đất vào khíưquyển

967 Land evaporation: Soil

evaporation plus interception

967 Bốc hơi mặt đất: Bốc hơi đất cộng

với tổn thất cất giữ thực vật

968 Snow evaporation: Evaporation

losses from snow surfaces

968 Bốc hơi tuyết: Tổn thất bốc hơi

trên bề mặt tuyết

Trang 39

969 Interception, Canopy

interception: The process by which

precipitation is caught and held by

foliage, twigs and branches of trees,

shrubs and other vegetation and lost by

evaporation, without reaching the ground

surface Also the quantity thus

evaporated Also sometimes known as

đất Cũng đ ợc coi là l ợng bốc hơi trênư ưthảm thực vật Đôi khi cũng gọi là tổn thất do tán thực vật

970 Interceptometer: A rain-collecting

device placed under a tree or amid bush

and crops, the catch of which is

compared with that of a rain gauge set in

the open, in order to determine the

amount of rainfall loss by interception

970 Thiết bị đo l ợng cất giữ do thựcư

vật: Dụng cụ thu nhận m a đ ợc đặtư ư

d ới cây hay các bụi cây, việc thu hứngư

m a này đ ợc so sánh với l ợng m aư ư ư ư của thùng đo m a đặt ở chỗ trống, nhằmưxác định l ợng m a tổn thất do cất giữư ư

do thực vật

971 Interception capacity: The

maximum depth of precipitation a

particular vegetal cover can intercept and

retain under most favourable conditions

of rainfall intensity and wind velocity

971 Khả năng cất giữ do thực vật:

Lớp n ớc m a lớn nhất trên một thảmư ưthực vật có thể hứng và giữ lại trong các

điều kiện thuận lơị của c ờng độ m a vàư ưtốc độ gió

972 Interception storage: The actual

depth of-precipitation intercepted and

held above the ground during any

particular storm

972 L ợng trữ cất giữ do thực vật:ưLớp n ớc m a thực tế đ ợc hứng và giữư ư ưlại trên cao so với mặt đất trong một trận

m a cụ thể nào đó.ư

973 Hygroscopic moisture: See 2025 973 Hygroscopic moisture: Xem 2025.

974 Evaporation tank, or Evaporation

pan: An experimental tank used to

determine the amount of evaporation

from the surface of water under

measured or observed climatic and

cultural conditions

974 Thùng đo bốc hơi: Thùng thí

nghiệm đ ợc dùng để xác định l ợngư ưbốc hơi từ mặt n ớc trong các điều kiệnưcanh tác và khí hậu quan trắc hay đo đạc

975 Pan coefficient, or Conversion

coefficient: The ratio of evaporation

from a large body of water to that from a

pan

975 Hệ số thùng hay Hệ số chuyển

đổi: Tỷ số của bốc hơi trên một bộ phận

n ớc rộng với bốc hơi trên thùng đo bốcưhơi

976 Evaporation station: A station set

up on the surface of a water body or on

land for making evaporation

measurement

976 Trạm đo bốc hơi: Trạm đ ợcư thành lập trên mặt của một bộ phận n ớcư hay trên đất dùng để tiến hành các đo

đạc bốc hơi

977 Atmometer, Evaporimeter, 977 Bốc hơi kế: Atmometer,

Trang 40

Evaporometer, or Atmidometer: An

instrument for measuring the rate of the

evaporating power of the air

Admidometer: Một dụng cụ để đo tốc độ bốc hơi tiềm năng trong không khí ????

978 Chinooks, Foehn, Snow eaters: A

term used in the mountainous regions of

western United States and sometimes

popularly called 'snow eaters' to denote

dry warm winds which increase the

evaporation rate of snow considerably

Also called 'foehn'

978 Chinooks, Foehn, Snoweaters (kẻ

ăn tuyết): Thuật ngữ dùng trong các

vùng núi của phía Tây Hoa kỳ và đôi khi

đ ợc gọi một cách phổ thông là 'kẻ ănưtuyết' để chỉ các trận gió khô nóng làm tăng tốc độ bốc hơi n ớc của tuyết mộtưcách đáng kể Cũng còn đ ợc gọi làư'Foehn'

979 Lysimeter: A device for measuring

the percolation of water through soils

and determining the soluble constituents

removed in the drainage

979 Lysimeter: Một thiết bị để đo thấm

sâu của n ớc qua các lớp đất và xác địnhưcác thành phần hoà tan bị mang đi trong tiêu thoát

980 Transpiration: The emission or

exhalation of watery vapour from the

living plant

980 Thoát hơi n ớc:ư Sự bốc hơi n ớcư hay nhả hơi n ớc từ thực vật sống.ư

981 Transpiration ratio, Water-use

ratio, Relative transpiration,

Transpiration coefficient, or

Transpiration efficiency: See 2174 and

2268.

981 Tỷ lệ thoát hơi, tỷ lệ dùng n ớc, ư

thoát hơi n ớc t ơng đối, hệ số thoátư ư

hơi hay Hiệu quả thoát hơi: Xem 2174

2268

982 Cuticular transpiration: Direct

evaporation from the moist membranes

into the atmosphere through the cuticle

982 Thoát hơi qua tiểu bì: Bốc hơi trực

tiếp từ các màng ẩm vào trong khí quyển qua các tiểu bì

983 Stomatal transpiration: Outward

diffusion into the atmosphere through

the pores of stomata and lenticula, of

water vapour previously evaporated from

imbibed membranes into gas spaces

within the plant leaf

983 Thoát hơi qua khí khổng: Khuếch

tán ra ngoài vào trong khí quyển thông qua khí khổng của lá

984 Total evaporation, Total loss

Water losses, or Fly-off: The sum of

water lost from a given land area during

any specific time by transpiration from

vegetation (agricultural crops or native

vegetation) and building of plant tissue,

by evaporation from water surfaces,

moist soil and snow; and by interception

984 Bốc hơi tổng cộng, tổng tổn thất, tổn thất n ớc ư hoặc Bay hơi: Tổng

l ợng n ớc bị mất đi trên một diện tíchư ư

đất xác định trong một thời gian xác

định do thoát hơi n ớc từ thực vật (câyưtrồng nông nghiệp hay thực vật tự nhiên), dùng cho sự phát triển của các mô thực vật, do bốc hơi trên mặt n ớc, đất ẩm vàư

Ngày đăng: 19/07/2014, 09:22

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w