Tiếng Anh chuyên ngành thủy lợi, thủy điện luôn là một thử thách khá lớn đối với người học và nghiên cứu chuyên sâu về ngành này . Tại đây mình Xin giới thiệu cho các bạn cuốn từ điển Tiếng Anh chuyên ngành Thủy Lợi mình sưu tầm được . Hi vọng với tài liệu này các bạn sẽ có điều kiện để nghiên cứu thêm tài liệu nước ngoài liên quan đến chuyên ngành mà các bạn quan tâm:
Trang 1Chapter II - hydrology
ch ơng II - thuỷ vănư
II.1- General terms II.1 Các thuật ngữ chung
684 Hydrology: science dealing with
waters of the earth in rivers, streams,
lakes, in or below the land surface, in the
atmosphere (related aspects only), in all
its states-their occurrence, distribution
and circulation through the endless
hydrologic cycle of precipitation,
consequent runoff, stream flow,
infiltration and groundwater, eventual
evaporation and precipitation It is
concerned with the physical, chemical
and physiological reactions of the water
with the rest of the earth and its relation
to the earth life
684 Thuỷ văn: Khoa học liên quan tới
n ớc trên trái đất có trong sông, suối, hồư
ao, trong hoặc d ới mặt đất, trong khíưquyển (chỉ với khía cạnh có liên quan), ở mọi trạng thái của n ớc - sự xuất hiện,ưphân bố và tuần hoàn của n ớc trong chuưtrình thuỷ văn liên tục: m a tiếp theo làưdòng chảy mặt, dòng chảy từ suối, thấm
và n ớc ngầm, bốc hơi thực tế và rồi lạiư
m a Thuỷ văn liên quan tới các phảnưứng vật lý, hoá học và sinh lý học của
n ớc với các phần còn lại của trái đất vàưquan hệ của nó với sự sống còn trên trái
đất
685 Agrohydrology: The study of the
movement of watering the unsaturated
zone of the soil and the shallow
groundwater under the effect of rainfall,
evaporation, all forms of irrigation and
drainage, natural and artificial The study
includes the effects of these processes on
crop growth
685 Thuỷ văn nông nghiệp: Nghiên
cứu chuyển động của n ớc trong vùngưkhông bão hoà của đất và n ớc ngầmưtầng nông d ới ảnh h ởng của m a, bốcư ư ưhơi và mọi hình thức t ới n ớc và tiêuư ưthoát n ớc tự nhiên hay nhân tạo Việcưnghiên cứu này bao gồm các ảnh h ởngưcủa quá trình này đến sự sinh tr ởng củaưcây trồng
686 Applied hydrology: The
application of hydrological principles to
specific practical problems
686 Thuỷ văn ứng dụng: Việc ứng
dụng các nguyên lý thuỷ văn cho các vấn
đề thực tế cụ thể
687 Dynamic hydrology: The
dynamics of the physical processes
involved in hydrology
687 Thuỷ văn động lực học: Động lực
của quá trình vật lý đ ợc bao hàm trongưthuỷ văn học
688 Engineering hydrology: The
application of hydrological principles to
problems posed by civil engineering
689 Flood hydrology: The branch of
surface hydrology dealing with all
689 Thuỷ văn lũ: Một ngành của thuỷ
văn n ớc mặt liên quan với các khíaư
Trang 2aspects of floods cạnh lũ.
690 Forest hydrology: The application
of hydrological principles to wooded
areas
690 Thuỷ văn rừng: Việc áp dụng các
nguyên lý thuỷ văn cho các khu vực có nhiều cây cối
691 Karst hydrology: The branch of
geohydrology dealing with natural
processes occurring in limestone,
dolomite or gypsum environments
691 Thuỷ văn Caxtơ: Một ngành của
thuỷ văn địa chất liên quan với các quá trình tự nhiên xuất hiện trong các môi
tr ờng đá vôi, đá Dolomite hay đá thạchưcao
692 Surface hydrology: the branch of
hydrology dealing with surface waters
including the presence or absence of
water on or above the earth' s surface
692 Thuỷ văn n ớc mặt:ư Một ngành của thuỷ văn liên quan tới các loại n ớcư trên bề mặt đất bao gồm sự có mặt và vắng mặt của n ớc nằm trên mặt đấtưhoặc phía trên mặt đất
693 Urban hydrology: The application
of hydrological principles to inhabited
areas
693 Thuỷ văn đô thị: Việc áp dụng các
nguyên lí thuỷ văn cho các vùng dân c ư
694 Hydrologic equation: The water
balance equation (inflow = outflow +
storage) which expresses the basic
principle that during a given time
interval the total inflow to an area must
equal the total outflow plus the net
change in storage
694 Ph ơng trình thuỷ văn:ư Ph ơngưtrình cân bằng n ớc (L ợng dòng chảyư ư
đến = l ợng dòng chảy đi + l ợng trữ)ư ưbiểu thị nguyên lý cơ bản trong một khoảng thời gian xác định tổng l ợngưdòng chảy đến một khu vực nào đó phải bằng tổng l ợng dòng chảy đi cộng vớiư
l ợng thay đổi l ợng trữ.ư ư
695 Hydrological network: Network of
hydrological stations designed and used
to study the hydrologic regime within a
given area
695 Mạng l ới thuỷ văn:ư Mạng l ớiư các trạm đo thuỷ văn đ ợc thiết kế và sửưdụng để nghiên cứu chế độ thuỷ văn trong một khu vực xác định
696 Hydrological service: Department,
branch, office or system responsible for
the performance of hydrological
activities
696 Cơ quan thuỷ văn: Cục, chi nhánh,
văn phòng hay hệ thống chịu trách nhiệm thực hiện các hoạt động thuỷ văn
697 Hydrological yearbook: A book
issued once a year giving information
about hydrological data within a given
area
697 Niên giám thuỷ văn: Cuốn sách
đ ợc phát hành một năm một lần cungưcấp các thông tin về số liệu thuỷ văn trong phạm vi một khu vực xác định
698 Hydrologist: A university graduate
đại học có chuyên môn về thuỷ văn
699 Potamology: The branch of
hydrology which pertains to surface
699 Sông ngòi học: Một ngành của
thuỷ văn gắn liền với dòng chảy mặt,
Trang 3streams, the science of rivers khoa học sông ngòi.
700 Geohydrology, or Groundwater
hydrology: The branch of hydrology
that deals with groundwater, its
occurrence and movements and its
replenishment and depletion, the
properties of rocks that control
groundwater movement and storage and
the methods of investigation and
utilization of groundwater
700 Thuỷ văn địa chất hay Thuỷ văn
n ớc ngầmư : Một ngành của thuỷ văn liên quan tới n ớc ngầm, sự xuất hiện vàưchuyển động của n ớc ngầm và sự bổưsung và hao hụt của n ớc ngầm, nhữngưtính chất của đá kiểm soát chuyển động
và l u trữ của n ớc ngầm và các ph ơngư ư ưpháp điều tra và sử dụng n ớc ngầm.ư
701 Lake: An inland body of water,
small to moderately large, with its
surface water exposed to the atmosphere
701 Hồ: Một bộ phận n ớc trên đấtưliền, nhỏ hoặc trung bình, có mặt n ớcư
lộ ra với khoảng không
702 Limnology: The scientific study of
fresh waters, especially of lakes and
ponds It includes physical, chemical,
meteorological conditions
702 Hồ ao học (Limnology): Nghiên
cứu khoa học về n ớc ngọt, đặc biệt vềư
hồ ao Nó bao gồm các điều kiện vật lí, hoá học, sinh vật học, thuỷ văn và khí
t ợng.ư
703 Hydrography: Science dealing
with certain aspects of all the waters of
the earth' s surface, particularly
sounding, charting and mapping them,
and analysing and describing their
forms, positions and physical features of
rivers, lakes, reservoirs, shallows, deeps,
etc, and magnitudes and directions of
winds, tides, currents, and the like
703 Địa lý thuỷ văn: Khoa học liên
quan tới các khía cạnh cụ thể của mọi loại n ớc trên mặt đất, đặc biệt đo sâu,ư
vẽ hải đồ và lập bản đồ về chúng, phân tích, mô tả các dạng, vị trí của chúng và các đặc điểm vật lý của sông, hồ tự nhiên, hồ chứa nhân tạo, vùng n ớcư nông, vùng n ớc sâu, vv và tốc độ gióư
và h ớng gió, thuỷ triều, dòng chiều vàưcác loại t ơng tự.ư
704.Orohydrography: the branch of
hydrogaphy which deals with the
relations of topography to drainage
704 Orohydrography: Một ngành của
địa lý thuỷ văn liên quan tới các mối quan hệ của địa hình đối với tiêu thoát
n ớc ư
705 Meteorology: the branch of science
that deals with atmospheric phenomena
and the basic laws that produce and
control such phenomena
705 Khí t ợng học:ư Một ngành khoa học liên quan tới các hiện t ợng khíưquyển và các định luật cơ bản về phát sinh và kiểm soát các hiện t ợng này.ư
706 Hydrometeorology: Meteorology
concerned with water in the atmosphere,
as rain, clouds, snow, hail, and its effects
on river flow, soil moisture, etc
706 Khí t ợng thuỷ văn:ư Khí t ợngưhọc gắn liền với n ớc trong khí quyểnư
nh m a, mây, tuyết, m a đá và ảnhư ư ư
h ởng của chúng tới dòng chảy sôngưngòi, độ ẩm của đất v.v
Trang 4707.Synoptic meteorology: The study
of atmospheric processes on the basis of
weather conditions prevailing at a given
time over a wide area
707 Khí t ợng Sy-nốp:ư Nghiên các quá trình khí quyển trên cơ sở các điều kiện thời tiết nổi trội tại một thời gian xác
định trên một khu vực rộng lớn nào đó
Macrometeorology: The study of
variations in meteorologic conditions
over very small areas, such as hillsides,
forests, drainage areas of rivers, and
even individual cities Contrast "
macrometeorology" which is the study of
meteorological variations over very large
expanses of areas, as deserts or oceans
708 Khí t ợng học vi mô:ư Nghiên cứu các thay đổi điều kiện khí t ợng trênưdiện tích rất nhỏ, nh s ờn đồi, l u vựcư ư ưsông con và thậm chí cả các thành phố riêng biệt Ng ợc lại khí t ợng học vĩư ưmô là nghiên cứu các thay đổi điều kiện khí t ợng trên các khu vực rất rộng, như ư
sa mạc, đại d ơng.ư
709 Climatology: Science dealing with
the study of climate over a given area
within a specified period of time Also,
statistical relations, mean values, normal,
frequencies, variations, distribution, etc,
of the meteorological elements
709 Khí hậu học: Khoa học liên quan
tới việc nghiên cứu khí hậu trên một khu vực cụ thể trong một thời kỳ xác định
Nó cũng liên quan đến quan hệ thống kê, giá trị trung bình, giá trị chuẩn, tần số xuất hiện, sự biến động, sự phân bố v.v của các yếu tố khí t ợng.ư
710 Microclimate, Macroclimate:
Detailed climate of very small area of
the earth' s surface, for example, a single
forest or crop field Contrast'
macroclimate' which is the climate over
a very large area, such as desert or
ocean
710.Khí hậu vi mô (Vi khí hậu): Khí
hậu chi tiết của một khu vực mặt đất rất nhỏ, ví dụ, một khu rừng đơn lẻ hay một thửa ruộng Ng ợc lại khí hậu vĩ mô làưkhí hậu trên một khu vực rất rộng, ví dụ
712 Hydrometry: 1- The measurement
and analysis of the flow of water
2- The art or operation of
determining specific gravities of liquids,
use of the hydrometer
712 Đo đạc thuỷ văn: 1 Đo đạc và
phân tích dòng n ớc.ư
2 Cách làm hay thao tác xác định
trọng l ợng riêng của chất lỏng, dùngưHydromét
713 Hydrogeology: The part of geology
concerned with the functions of water in
modifying the earth, especially by
713 Địa chất thuỷ văn học: Một phần
của địa chất học liên quan tới các chức năng của n ớc trong việc làm thay đổiư
Trang 5erosion and deposition, also the
phenomena with which it deals The term
is also used to indicate the relation of
ground water to the geological
environment (Compare with 700).
trái đất, đặc biệt là do sói mòn và bồi lắng; cũng nh các hiện t ợng địa chấtư ưliên quan tới n ớc Thuật ngữ này cũngư
đ ợc dùng để chỉ mối quan hệ n ớcư ư ngầm với môi tr ờng địa chất (so sánhưvới 700).
714 Hydromorphometry: The science
and technology of measuring variables
characterizing size and shape of a
drainage basin
714 Đo đạc địa mạo thuỷ văn học:
Khoa học và công nghệ đo đạc các biến
số đặc tr ng cho kích th ớc và hìnhư ưdạng của một l u vực.ư
715 Cryology: The science of ice in all
its forms
715 Băng tuyết học: Khoa học về băng
tuyết với mọi dạng của nó
716 Hydrologic cycle: The circulation
of water from the sea, through the
atmosphere, to the land, and then, often
with many delays, back to the sea or
ocean through various stages and
processes as precipitation, interception,
runoff, infiltration, groundwater storage,
evaporation and transpiration, also the
many short circuits of the water that is
returned to the atmosphere without
reaching the sea
716 Chu trình thuỷ văn: Sự tuần hoàn
của n ớc từ biển, qua khí quyển, tới đấtưliền, và sau đó th ờng mất nhiều thờiưgian, quay trở lại biển hay đại d ơngưthông qua các giai đoạn và các quá trình khác nhau nh dáng thuỷ, tổn thất cấtưgiữ, dòng chảy mặt, thấm mặt, thấm sâu, trữ n ớc ngầm, bốc hơi n ớc và thoátư ưhơi n ớc, cũng có nhiều vòng tuần hoànưnhỏ, trong đó n ớc ch a tới biển đãư ưquay lại khí quyển
717 Hydrologic process: A series of
các sự kiện thuỷ văn
718 Hydrologic regime: the behaviour
of water in the hydrologic cycle during a
given period
718 Chế độ thuỷ văn: Trạng thái của
n ớc trong chu trình thuỷ văn ở một thờiư
kỳ xác định
719 Climatic cycle: Actual or supposed
cyclic recurrences of such weather
phenomena as wet and dry years, hot and
cold years, at more or less regular
intervals, in response to log-range
terrestrial and solar influences, such as
volcanic dust and sun-spots
719 Chu trình khí hậu: Sự xuất hiện
lại có tính chu kỳ trong thực tế hay giả
định của các hiện t ợng thời tiết như ư năm nhiều n ớc và năm ít n ớc, nămư ưnóng và năm lạnh trong các khoảng thời gian dài hơn hay ngắn hơn so với thông
th ờng, t ơng ứng với các ảnh h ởngư ư ưlâu dài trên mặt đất và các ảnh h ởngưcủa mặt trời, ví dụ nh bụi của núi lửa,ưvết đen mặt trời
720 Hydrosphere: 1- The aqueous
vapour of the entire atmosphere
2- The aqueous envelope of the earth
720 Thuỷ quyển: 1 Hơi n ớc của toànư
bộ khí quyển
2 N ớc bao bọc trái đất bao gồmư
Trang 6including the ocean, all lakes, streams
and underground waters, and the
aqueous vapour in atmosphere
đại d ơng, tất cả các hồ, dòng chảy vàư
n ớc d ới đất, hơi n ớc trong khíư ư ưquyển
723 Đ ờng đẳng áp:ư Đ ờng nối cácư
điểm có áp xuất bằng nhau
724 Isotherms, or Osothermal lines:
Lines joining points of equal
temperature
724 Đ ờng đẳng nhiệt:ư Đ ờng nối cácư
điểm có nhiệt độ bằng nhau
725 Thornthwaite moisture index, or
Moisture index: In the system
developed by Thornthwaite, an index
based upon the adequacy of rainfall to
the need of the plants
725 Chỉ số độ ẩm Thornthwaite hay chỉ số độ ẩm: Một chỉ số dựa trên l ợngư
m a vừa đủ đáp ứng nhu cầu của câyưtrồng, trong hệ thống của Thornthwaite
726 Zero moisture index: The index of
moisture when the precipitation analysed
month by month is just adequate to
supply all water needed for maximum
evaporation and transpiration in the
course of a year
726 Chỉ số độ ẩm Zê-rô: Chỉ số của độ
ẩm khi l ợng m a đ ợc phân tích từngư ư ưtháng vừa đủ để cung cấp toàn bộ l ợngư
n ớc cần thiết cho bốc thoát hơi n ớcư ư lớn nhất trong thời kỳ một năm
727 Arid: An area or climate that lacks
sufficient moisture for agriculture
without irrigation According to
Thornthwaite, areas having moisture
index below-40 Thornthwaite
727 Khô hạn: Một khu vực hay khí hậu
không đủ độ ẩm cho nông nghiệp không
t ới Theo Thornwaite, khu vực khô hạnư
là khu vực có chỉ số độ d ớiư -40Thornthwaite
728.Subarid, or Semiarid: A term
applied to an area or climate, neither
strictly arid nor strictly humid, in which
inferior crops can be grown without
irrigation
According to Thornthwaite, areas having
moisture index between -20 and -40
Thornthwaite
728 Bán khô hạn: Thuật ngữ đ ợcư dùng cho một khu vực hoặc khí hậu không hẳn hoàn toàn ẩm ớt, ở dó có thểưcanh tác các cây trồng thứ yếu không có
t ới Theo Thornwaite, khu vực bán khôưhạn là khu vực có chỉ số độ ẩm nằm trong khoảng -20 đến -40 Thornthaite
729 Subhumid, or Semihumid: A term
applied to an area or climate that has on
the whole sufficient moisture to support
all crops but irregularity of precipitation
during the year making it essential to
729 Bán ẩm ớt:ư Thuật ngữ đ ợc dùngưcho một khu vực hoặc khí hậu hoàn toàn
đủ ẩm để cung cấp cho mọi cây trồng
nh ng do tính thất th ờng của m aư ư ư trong năm, nên cần thiết phải có các
Trang 7provide irrigation facilities to raise better
crops
According to Thornthwaite, areas having
moisture index between 0 and- 20
730 Humid: An area or climate that has
more moisture than the actual
agricultural requirement and where
drainage facilities are generally essential
to get rid of surplus moisture According
to Thornthwaite, areas having moisture
index above 0 Thornthwaite
730 ẩm ớt: ư Khô hạn: Một khu vực
hay khí hậu có độ ẩm cao hơn yêu cầu nông nghiệp thực tế và nói chung ở đó cần có không đủ độ ẩm cho nông nghiệp không t ới Theo Thornwaite, khu vựcưkhô hạn là khu vực có chỉ số độ ẩm d ớiư -40 Thornthwaite
731 Drought, or Dryspell: A sustained
period of time with insufficient
precipitation Also called ' dryspell'
731 Hạn: Một thời kỳ duy trì khá dài
với l ợng m a không đủ Còn đ ợc gọiư ư ư
là hạn hán
732 Drought forecasting, or Drought
prediction: Statistical estimate of the
occurrence of future periods of drought
732 Dự báo hạn: Ước tính mang tính
thống kê việc xuất hiện các thời kỳ hạn trong t ơng lai.ư
733 Climatic year: A continuous
twelve-month period during which a
complete annual climatic cycle occurs
and which is selected for the presentation
of date relative to meteorological
phenomena
733 Năm khí hậu: Một thời kỳ 12
tháng liên tục trong đó xuất hiện toàn bộ chu trình khí hậu năm và đ ợc chọn đểưthể hiện các số liệu liên quan tới các hiện
t ợng khí t ợng.ư ư
734 Hydrological year, or Water year:
A continuous twelve-month period
during which a complete annual
stream-flow cycle occurs and which is selected
for the presentation of data of
stream-flows
734 Năm thuỷ văn hay năm n ớc: ư
Một thời kỳ m ời hai tháng liên tụcưtrong đó xuất hiện toàn bộ chu trình dòng chảy năm và đ ợc chọn để thể hiệnưcác số liệu dòng chảy
735 Current, or Stream: 1- A body of
flowing water The term is usually
applied to water flowing in a natural
surface channel (water course, river), but
is also applied to water flowing in an
open or closed conduit, a well-defined
sea or oceanic current and to a set of
water issuing from an opening;
sometimes also for a body of
underground-flowing water
735 Dòng hay dòng chảy: 1 Một bộ
phận n ớc chảy Thuật ngữ này th ờngư ư
đ ợc dùng cho n ớc chảy trong lòngư ưdẫn hở tự nhiên (luồng n ớc, sông)ư
nh ng cũng đ ợc áp dụng cho n ớcư ư ư chảy trong các ống dẫn hở hay kín, dòng chảy trong biển đ ợc phân định rõ ràngưhay dòng hải l u và dùng cho một tậpưhợp n ớc thoát ra từ một miệng hở; đôiưkhi cũng dùng cho một bộ phận n ớcư
Trang 82- Water course, see 1.
3- River, or Stream, see 1.
4- Major river: Large river
characterized by its number of
tributaries, its high discharge, the length
of its course, especially when
debouching into the sea
chảy ngầm d ới đất.ư
2 Luồng n ớc, xem 1ư
3 Sông hay dòng chảy, xem 1
4 Sông chính: Sông lớn đ ợc đặcư
tr ng bởi số l ợng các chi l u của sông,ư ư ư
l u l ợng sông lớn, chiều dài của sông,ư ư
đặc biệt là đổ vào biển
736 Brook: A small shallow stream
usually in continuous flow in a
somewhat turbulent manner
736 Suối: Dòng chảy mặt nông nhỏ
th ờng chảy liên tục trong trạng thái kháưrối động
737 Torrent: A stream of water flowing
with great velocity or turbulence, as
during a freshet of down a steep in cline
737 Dòng thác: Dòng n ớc chảy vớiưtốc độ lớn hay rối động lớn, do chảy qua lòng dãn rất dốc và hẹp hay chảy xuống một nơi rất dốc
738 Wadi: 1- A ravine or valley, dry
except in the rainy season
2- Sometimes also a stream running
through such a valley
738 Suối cạn: 1 Một lũng hẹp và sâu
hay một thung lũng, khô cạn ngoại trừ trong mùa m a.ư
2 Đôi khi cũng là một dòng chảy
chạy qua một thung lũng nh trên.ư
739 Affluent : A stream or river
flowing into a larger river or into a lake;
a tributary system
739 Sông nhánh (phụ l u, chi l u):ư ư
Một dòng chảy hay sông chảy vào một sông lớn hơn hay vào một hồ; một hệ thống sông nhánh
740 Effluent: 1- An out flowing branch
or distributary of a main stream or lake
2- A liquid which flows out of a
4 Xem 1307.
741 Anabranch: An effluent of a
stream that rejoins the main stream,
forming an island between the two
watercourses (illustrated)
741 Đoạn sông cắt dòng: Một nhánh
phụ của một dòng chảy hai đầu nối liền với sông chính, tạo nên bãi sông nằm giữa hai luồng chảy (xem minh hoạ)
742 Channel: 1- A natural or artificial
but clearly distinguishable waterway
which periodically or continuously
contains moving water, or which forms a
742 Lòng dẫn: 1 Đ ờng dẫn n ớc tựư ưnhiên hay nhân tạo nh ng có thể phânưbiệt đ ợc rõ ràng, chứa định kỳ hayư
th ờng xuyên n ớc di chuyển, hoặc hìnhư ư
Trang 9connecting link between the two bodies
of water
2- The deep portion of a river or
waterway where the main current flows
3- The part of a body of water deep
enough to be used for navigation through
an area otherwise too shallow for
4 Xem 9425.
743 Confluence: The joining of two or
more rivers
743 Nơi hợp l u, ngã ba sông:ư Nơi ra nhập của hai hay nhiều sông
744 Headwater, or Headwaters: The
upper reaches of a stream near its source 744 Th ợng l u:ư ư Phía trên của đoạn
dòng chảy gần nguồn của nó
745 Ephemeral stream: A stream or
portion of a stream which flows only in
direct response to precipitation and
whose channel is completely dry at
certain times
745 Dòng chảy tạm thời: Dòng chảy
hay một phần của dòng chảy chỉ chảy khi có m a và lòng dẫn của nó hoàn toànưkhô vào những lúc khác
746 Perennial, Perennial stream:
Flowing all through the year, e.g.'
perennial stream', perennial canal
746 Dòng chảy th ờng xuyên:ư Chảy quanh năm, ví dụ dòng chảy th ờng kỳ,ưkênh t ới th ờng xuyên.ư ư
747 Dry weather flow: The flow of
water in a stream during the non-rainy
weather
747 Dòng chảy kiệt: Dòng chảy của
n ớc trong sông, suối trong thời kỳưkhông phải là mùa m a.ư
748 Regeneration, or Return flow:
Water, having been diverted from a
stream or other body of water for
irrigation purposes, passes downwards to
the subsoil water table and ultimately
reaches a surface stream or other body of
water
748 N ớc hồi qui:ư N ớc, chuyển từưmột dòng chảy hay một bộ phận n ớcư dùng cho mục đích t ới, chuyển độngưxuống ngầm và cuối cùng lại tới dòng chảy mặt hay bộ phận n ớc khác.ư
749 Desiccation: The process by which
a region suffers a complete loss of its
water, due to decrease of rainfall, failure
to maintain irrigation or deforestation or
over cropping, or to changes in other
climatic controls Desiccation is
manifested by the drying up of streams
and lakes, the destruction of vegetation,
the loss of surface soil, etc
749 Khô hạn: Quá trình, do quá trình
này một vùng phải chụi tổn thất n ớcư hoàn toàn, do giảm l ợng m a, sự cốư ưduy trì t ới hay do nạn phá rừng hayưcanh tác quá nhiều cây trồng, hay do những thay đổi trong các kiểm soát khí hậu khác Khô hạn đ ợc biểu thị bởi sựưkhô cạn các sông suối và hồ, sự tàn lụi cây trồng và việc mất đất mặt
750 Exsiccation: In climatology, the 750 Làm khô đất: Trong khí hậu học,
Trang 10drying up of an area due to some change
which decreases the amount of moisture
without reducing the rainfall Draining a
marsh is an example of exsiccation,
which should be carefully distinguished
from desiccation
việc làm khô một khu vực bằng cách thay đổi nào đó làm giảm l ợng ẩm màưkhông làm giảm l ợng m a Tiêu thoátư ư
n ớc cho một lầy là một ví dụ của việcưlàm khô đất, cần phân biệt nó với khô hạn
751 Frost: 1- Alight feathery deposit of
ice caused by the condensation of water
vapour directly in the crystalline form,
on terrestrial objects whose temperatures
are below freezing, the process being the
same by which dew is formed, except
that the latter occurs only when the
temperature of the bedewed object is
s ơng cũng đ ợc hình thành trong quaư ưtrình t ơng tự, ngoại trừ đối với các hạtư
s ơng xảy ra khi nhiệt độ của các vật thểư
bị ớt cao hơn điểm đóng băng.ư
2 Sự xuất hiện của nhiệt độ d óiư
điểm đóng băng
752 Ground frost: A freezing condition
injurious to vegetation, which is
considered to have occurred when a
minimum thermometer exposed to the
sky and just above the grass surface
records a temperature of -0,89oC (30.4oF)
or below
752 Đóng băng trên mặt đất: Điều
kiện đóng băng có hại cho thực vật, nó
đ ợc coi là xuất hiện khi một nhiệt kếưnhỏ nhất để ngoài trời và ngay trên mặt
cỏ ghi đ ợc nhiệt độ -0,89ư oC (30.4oF) hoặc thấp hơn
753 Hoarfrost: 1- Thin ice crystals
deposited on the surface cooled
radiation; often partly composed of drops
of dew frozen after deposition and partly
formed directly from water vapour at
temperature below freezing point Also
called ' frost'
2- See 751.
753 S ơng muối:ư 1- Những tinh thể
băng mỏng rơi đọng trên bề mặt bị lạnh
do bức xạ; th ờng bao gồm những giọtư
s ơng đóng băng từng phần sau khi rơiư
đọng và đ ợc hình thành từng phần mộtưcách trực tiếp từ hơi n ớc ở nhiệt độư
d ới điểm đóng băng Cũng đ ợc gọi làư ư
" Frost"
2- Xem 751.
754 Ice: Water frozen, or reduced to the
solid state by cold Ice is a transparent,
nearly colourless, crystalline, and brittle
substance
754 Băng: N ớc bị đóng băng hoặc bịưlạnh thành trạng thái rắn Băng là một vật thể trong suốt, gần nh không mầu,ưgiống nh pha lê và giòn, dễ vỡ.ư
755 Thawing: Melting of ice or snow 755 Tan tuyết (tan băng): Sự tan chảy
của băng hay của tuyết
756 Ice cover: Ice on the surface of
water, especially with reference to its 756 Lớp phủ băng: Băng trên bề mặt
n ớc, đặc biệt có kể tới độ dầy của nó.ư
Trang 11757 Ice cap: Perennial cover of ice and
snow over an extensive area of land or
sea
757 Mũ băng th ờng xuyên:ư Lớp băng hay tuyết bao phủ th ờng xuyên trênưmột khu vực đất hay biển rộng lớn
758 Ice fringe: Ice formed on the
surface of the water in lakes, channels
and streams where the velocity is low It
starts forming near the banks and then
gradually extends towards the centre
758 Đóng băng ngoài thân cây: Sự
đóng băng của hơi ẩm thoát ra từ thân cây, không phải là s ơng muối đọng trênưthân cây
759 Sheet ice: Ice formed on the
surface of the water in lakes, channels
and streams where the velocity is low It
starts forming near the banks and then
gradually extends towards the centre
759 Dải băng: Băng đ ợc hình thànhưtrên mặt n ớc của hồ, sông, ngòi, lòngưdẫn nơi có tốc độ dòng chảy nhỏ Nó bắt
đầu hình thành gần bờ và sau đó dần dần
mở rộng về giữa
760 Shelf ice, or Ice shelf: A thick
formation of fresh water ice extending
from the land, and usually attached to it,
and fed in partly by one or more glaciers
It may be afloat or around It is found in
large bays or along a continental glacier
at a place determined by prevailing
strong winds
760 Dải băng n ớc ngọt:ư Một thành tạo dầy của băng n ớc ngọt lan rộng từư
đất, và thông th ờng gắn liền với đất, vàư
đ ợc bổ sung từng phần bằng một hayưnhiều băng hà Nó có thể nổi trên mặt
n ớc hay ở xung quanh bờ Nó đ ợcư ư thấy ở các vịnh lớn hay dọc theo các băng hà lục địa ở nơi đ ợc có gió mạnhưthịnh hành
761 Cat ice, or Shell ice: Thin ice under
which the water has receded, so that a
cavity is formed between the water
surface and the ice
761 Lớp vỏ băng: Lớp băng mỏng d ớiư
đó n ớc bị đẩy thấp xuống đến mức hìnhưthành một khoảng trống giữa bề mặt
n ớc và băng.ư
762 Slush ice: An unfrozen mixture of
water and ice
762 Băng nhão: Một pha trộn ch a bịư
đóng băng của n ớc và băng.ư
763 Pack ice : A large area of floating
pieces of ice driven together more or less
loosely
763 : Một khu vực rộng của
các tảng băng nổi trên mặt n ớc diưchuyển cùng nhau nh ng không liên kếtưchặt chẽ
764 Ice storm : Storm characterized by
occurrence of a glaze
764 Bão tuyết: Bão đ ợc đặc tr ng bởiư ư
sự xuất hiện của băng tuyết
765 Glaze, Clear ice, or Freezing rain:
Generally homogeneous and transparent
ice layer deposited by drizzle or rain
which is supercooled on surfaces having
temperature below, or only slightly
above, 0oC; it may also be produced by
765 M a băng tuyết:ư Lớp băng trong suốt và nói chung là đồng nhất đ ợc tíchư
đọng bởi m a phùn hay m a bị làm lạnhư ưquá nhanh trên bề mặt có nhiệt độ nhỏ hơn 0oC, hay cao hơn chút ít; nó cũng có thể phát sinh bởi m a phùn hay m aư ư
Trang 12non – supercooled drizzle or rain falling
on the surface having temperature below
0oC and starting to freeze at once
không bị lạnh quá nhanh rơi trên bề mặt
có nhiệt độ d ới 0ư oC và bị đóng băng ngay
766 Ground ice: 1- Subsurface ice (q.v
767).
2- Anchor ice (q.v 769).
3- Ice formed on the ground by one
of the following three processes: fall of
drizzle or rain, non - supercooled, but
subsequently frozen; layer or part of a
layer of snow, completely or partly
melted and frozen again; compressed
layer of snow, compacted hard by traffic
766 Băng trên đất: 1 Băng d ới mặtư
đất (nh ư 767).
2 Băng ngầm (nh ư 769).
3 Băng đ ợc hình thành trên mặt đấtưbởi một trong 3 quá trình sau: M a phùnưhay m a, không bị lạnh quá nhanhư
nh ng tiếp sau đó bị đóng băng; lớp hayưmột phần của lớp tuyết tan chảy hoàn toàn hay một phần và bị đóng băng trở lại; lớp tuyết bị ép, nén chặt do giao thông
767 Subsurface ice, or Interstitial ice:
Ice that occurs below the surface of the
lithosphere It may be formed from due
to freezing of either saturated or
unsaturated rock or soil, or because of
covering of a bed of surface ice or snow
by a mantle of rock debris
767 Băng d ới đất:ư Băng xuất hiện ở
d ới bề mặt của thạch quyển nó có thểư
đ ợc hình thành do sự đóng băng của đấtưhay đá hoặc là bão hoà n ớc hay khôngưbão hoà n ớc, hoặc do lớp phủ băngưngoài các tảng đá nằm d ới lớp băng hayưtuyết trên mặt đất
768 Bottom ice: 1- Ground ice (q.v
769 Anchor ice: Ice formed below the
surface of a stream or other water bodies
on the stream bed, or upon a submerged
body or structure
769 Băng ngầm: Băng đ ợc hình thànhư
d ới mặt của một dòng chảy hay các bộưphận n ớc khác, nằm trên dáy của dòngưchảy, hay nằm trên một bộ phận hay một công trình ngầm d ới n ớc.ư ư
770 Frazil ice: Fine spicules or plates of
ice in suspension in water The first stage
of freezing gives an oily or opaque
appearance to the surface of water
770 Váng băng: Các mảnh băng nhỏ lơ
lửng trong n ớc Giai đoạn đầu của việcư
đóng băng tạo ra nh váng dầu hay làmư
mờ đục mặt n ớc.ư
771 Ice gorge, or Ice jam: The choking
of a stream channel by the piling up of
ice against an obstruction, forming a
temporary dam
771 Tắc nghẽn băng: Sự tắc nghẽn của
một lòng dẫn dòng chảy do sự dồn chất của băng bị một vật cản nào đó, tạo nên một đập chắn tạm thời
772 Ice reefing: The formation of
đỉnh áp xuất
773 Ice push: Sudden increase in ice 773 Băng xô đẩy mạnh: Sự gia tăng
Trang 13pressure đột xuất trong áp suất băng.
774 Shove: A term, used in Canada, for
the slow, ponderous movement of the ice
in an ice jam as it begins to move
774 Xô, đẩy của băng: Thuật ngữ đ ợcư dùng ở Ca-na-đa, đối với sự chuyển động chậm chạp, nặng nề của băng ở nơi tắc nghẽn băng, khi nó bắt đầu chuyển động
775 Take: In Canada, a river is said to
sông đ ợc coi là " sông băng" khi nó bịư
đóng băng
776 Permafrost: See 8774 776 Vùng đóng băng vĩnh cửu: Xem
8774.
777 Intrapermafrost: Water contained
in unfrozen layers, lenses or veins within
a body of permafrost
777 N ớc trong vùng băng:ư N ớcư chứa trong các lớp, các khấu thính n ớcư hay các khoang không bị đóng băng trong một bộ phận của vùng đóng băng vĩnh cửu
778 Subpermafrost: Water beneath the
permafrost
778 N ớc d ới băng vĩnh cửuư ư
: N ớc nằm d ới vùng đóng băng vĩnhư ưcửu
779 Suprapermafrost: Water above the
permafrost
779 N ớc trên băng vĩnh cửuư
: N ớc ở trên vùng đóng băng vĩnh cửu.ư
780 Avalanches, or Valleyward snow:
Moving masses of snow and sometimes
mountain debris originally named from
their spectacular descent into the valleys
Their forms are (i) loose - snow
avalanches, (ii) wind - slab avalanches,
and (iii) wet - snow avalanches
780 Lở tuyết: Di chuyển các khối tuyết
và đôi khi cả những tảng đất đá của núi,
đầu tiên đ ợc gọi là lở tuyết vì do việc diưchuyển rất mạnh của tuyết xuống thung lũng Các dạng của lở tuyết là: (i) lở tuyết do liên kết không chắc (ii) lở tuyết
do gió (iii) lở tuyết do n ớc.ư
781 Glacier: A field or body of ice
formed in a region where snowfall
exceeds melting and moving slowly
down a mountain slope or valley, or over
an extended area
781 Băng hà: Một vùng tuyết hay một
bộ phận băng đ ợc hình thành trong mộtưvùng ở đó tuyết rơi v ợt quá mức tanưchảy và di chuyển chậm chạp xuống
s ờn núi hay thung lũng, hay trên mộtưkhu vực rộng
782 Ablation: 1- The combined
processes (such as sublimation, melting,
evaporation) which remove snow or ice
from the surface of a glacier, snowfield,
etc
2- The amount of snow or ice
removed by the above- described
2 L ợng tuyết hay băng biến mất điư
do các quá trình đã nói ở trên
Trang 14783 Moraine: An accumulation of earth
and stone carried along and finally
deposited by a glacier
783 Băng tích: Tích luỹ của đất, đá do
băng hà mang đi và cuối cùng tích tụ lại
784 Ground moraine: A moraine
occurring at the bottom of a glacier,
consisting of material frozen in the
bottom, and pushed along over its bed
When the glacier melts, this material is
usually deposited in a relatively thin
sheet over the area occupied by the
glacier
784 Băng tích đáy: Băng tích xuất hiện
ở đáy băng hà, bao gồm cả vật liệu bị
đóng băng ở đáy, và bị cuốn dọc theo
đáy băng hà Khi băng hà tan chảy, vật liệu này th ờng tích tụ lại một lớp t ơngư ư
đối mỏng trên khu vực băng hà chiếm giữ
785 Lateral moraine: A moraine
occurring along the sides of a valley
glacier
785 Băng tích bên s ờn:ư Băng tích xuất hiện dọc theo s ờn của băng hàưthung lũng
786 Medial moraine: A moraine
occurring in the middle of a glacier
parallel to its sides, often formed by the
union of lateral moraines when two
glaciers coalesce
786 Băng tích ở giữa: Băng tích xuất
hiện ở giữa băng hà song song với các
s ờn của băng hà, th ờng đ ợc hìnhư ư ưthành bởi sự hợp nhất các băng tích s ờnư khi hai băng hà liên kết với nhau
787 Terminal moraine: A moraine
occurring at the end of a terminal of a
glacier or the edge of an ice sheet
787 Băng tích ở rìa: Băng tích xuất
hiện ở cuối dòng băng hà hay ở rìa một tảng băng
788 Glacier burst: A sudden release of
a volume of water which has been
impounded within or by a glacier
788 Vỡ băng hà: Việc tháo xả đột xuất
của một khối l ợng n ớc bị ngăn giữư ưtrong băng hà hay bởi băng hà
789 Glaciometer: An instrument for
?: Một dụng cụ để đo chuyển động của
băng hà
II.2- rainfall, runoff II.2 M a, dòng chảy mặt.ư
II.2-(a) Precipitation and runoff II.2-(a) Giáng thuỷ và dòng chảy mặt
790 Precipitation: 1- The total
measurable supply of water of all forms
of falling moisture, including dew, rain,
mist, snow, hail and sleet; usually
expressed as depth of liquid water on a
horizontal surface in a day, month, or
year, and designated so daily, monthly,
or annual precipitation
790 Giáng thuỷ: 1 Tổng l ợng cungưcấp có thể đo đ ợc của n ớc ở các dạngư ưcủa n ớc rơi, bao gồm s ơng, m a, mù,ư ư ưtuyết, m a đá và m a tuyết, thôngư ư
th ờng đ ợc biểu thị bằng độ sâu lớpư ư
n ớc ở trạng thái lỏng trên một bề mặtưngang trong một ngày, một tháng hay một năm, và đ ợc gọi t ơng ứng làư ư
Trang 152- The process by which
atmospheric moisture in liquid or solid
state is discharged into a land or water
surface
l ợng giáng thuỷ ngày, tháng hay năm.ư
2 Quá trình trong đó n ớc trongưkhông trung ở trạng thái lỏng hay rắn
đ ợc rơi xuống bề mặt đất hay mặtư
n ớc.ư
791 Channel precipitation:
Precipitation which falls directly on the
surface of lakes and streams
791 M a trên lòng dẫn:ư M a rơi trựcưtiếp trên mặt hồ ao, sông ngòi
792 Convective precipitation:
Precipitation resulting from the upward
movement of air that is warmer than its
surroundings It is generally of a
showery nature with rapid changes in
intensities
792 M a đối l u:ư ư M a do chuyểnư
động đi lên của khối không khí nóng hơn
so với xung quanh Nói chung nó có đặc tính nh m a rào với sự thay đổi nhanhư ư
về c ờng độ m a.ư ư
793 Cyclonic Precipitation: The
precipitation associated with the passage
of cyclones
793 M a lốc:ư M a liên quan tới sự diưchuyển của các cơn lốc
794 Orographic precipitation:
Precipitation which results from the
lifting of moist air over an orographic
barrier, such as a mountain range
794 M a định hình :ư M a do sự đi lênưcủa không khí ẩm trên một vật cản địa hình, ví dụ nh một dãy núi.ư
795 Antecedent precipitation: Rainfall
that occurs a given number of days prior
to a particular rain storm under
consideration
795 M a kỳ tr ớc:ư ư M a xuất hiệnưtrong một số ngày xác định tr ớc trậnư
m a lớn đang xem xét.ư
796 Antecedent precipitation index: A
weighted summation of daily
precipitation amounts, used as an index
of soil moisture The weight given to
each day's precipitation is usually
assumed to be an exponential or
reciprocal function of time with the most
recent precipitation receiving the greatest
weight Such indices are used in
estimating runoff and as a measure of
drought severity
796 Chỉ số m a kỳ tr ớc:ư ư Tổng có trọng l ợng của các l ợng m a ngày,ư ư ư
đ ợc sử dụng nh một chỉ số độ ẩm củaư ư
đất Trọng l ợng tính cho l ợng m aư ư ư của từng ngày th ờng đ ợc giả thiết làư ưhàm số mũ của thời gian hay t ơng quanưvới thời gian theo cách l ợng m a gầnư ưnhất sẽ có trọng l ợng lớn nhất Chỉ sốưnày đ ợc dùng để ớc tính dòng chảyư ưmặt và cũng là một mức đo mức độ nghiêm trọng của hạn
precipitation: Precipitation of a given
amount and duration derived by a
technique of maximization of all
contributing factors like moisture
797 L ợng m a có khả năng lớnư ư
nhất: L ợng m a có l ợng ma vàư ư ưkhoảng thời gian m a xác định đ ợcư ư tính bằng kỹ thuật cực đại hoá mọi yếu
tố đóng góp nh độ ẩm, ẩm có thểư
Trang 16content, precipitable water, wind velocity
and spatial distribution It is a value
which has an unknown low probability
of occurrence
ng ng kết, tốc độ gió và điều kiện địaưhình Nó là giá trị l ợng m a với xácư ưsuất xuất hiện nhỏ ch a biết.ư
798 Mean annual precipitation: The
average over a period of years of the
annual amounts of precipitation
798 L ợng m a trung bình năm:ư ư Giá trị trung bình trong thời kỳ nhiều năm của tổng l ợng m a hàng năm.ư ư
799 Weighted mean monthly
precipitation: The weighted mean
precipitation for each month for a large
area derived from the study of the
isohyetal map of the area
799 L ợng m a trung bình tháng cóư ư
trọng l ợng:ư L ợng m a trung bình cóư ưtrọng l ợng đối với từng tháng của mộtưkhu vực rộng đ ợc tính theo bản đồ đẳngưtrị m a của khu vực đó.ư
800 Point precipitation: Precipitation
at a particular site in contrast to the mean
precipitation over an area (a real
precipitation)
800 M a điểm:ư L ợng m a tại một vịư ưtrí cụ thể, khác với l ợng m a trungư ưbình trên một khu vực (l ợng m a thựcư ưtế)
801 Trace of precipitation mass
curve: An amount of precipitation not
large enough to be measured in a gauge
801 Vết m a:ư L ợng m a không đủư ưlớn để có thể đo đ ợc ở một trạm đo.ư
802 Precipitation mass curve: Graph
showing accumulated precipitations
against time
802 Đ ờng luỹ tích m a:ư ư Đồ thị biểu diẽn l ợng m a luỹ tích theo thời gian.ư ư
803 Precipitation data: Data on all
forms of falling moisture
803 Số liệu m a (giáng thuỷ):ư Số liệu
về tất cả các dạng rơi của n ớc ???.ư
804 Storm: 1- A meteorological
disturbance accompanied by such
phenomena as rain, snow, hail, thunder
and lightning, and wind, although wind
storms may be described in accordance
with the material, such as dust and sand,
which is carried in suspension in the air
2- A meteorological disturbance
which is either unusual or of great
magnitude, rate, or intensity
804 Bão, giông: 1 Một nhiễu động khí
t ợng có kèm theo các hiện t ợng khácư ư
nh m a, tuyết, m a đá, sấm chớp, vàư ư ưgió, mặc dù các trận gió có thể đ ợc môưtả cùng với các vật liệu, ví dụ nh bụi,ưcát, đ ợc mang lơ lửng trong khôngưtrung
2 Một nhiễu động khí t ợng hoặc làưbất th ờng hay có phạm vi, mức độ hayư
806 Thunderstorm: Storm associated
with lightning and thunder
806 Dông sấm chớp: Dông đi kèm với
sấm chớp
807 Cloud burst, Rain gush, or Rain
gust: Storm of rain of extraordinary
intensity and of relatively short duration,
807 M a bóng mây:ư Trận m a cóư
c ờng độ rất lớn trong một thời gianư
t ơng đối ngắn, th ờng chỉ xảy ra trênư ư
Trang 17usually over a rather small area một diện tích rất nhỏ.
808 Thermal convection storm: A
storm caused by local inequalities in the
temperature in which the rainfall is of
high intensity, short duration, and
limited to only a small area
808 M a đối l u nhiệt:ư ư Một trận m aư
do tính không đồng đều cục bộ về nhiệt
độ, trong đó m a có c ờng độ lớn, thờiư ưgian m a ngắn và chỉ giới hạn trên mộtưdiện tích nhỏ
809 Storm eye, Eye of the storm, or
Quiet rainless centre: The centre of the
area covered by a storm, especially the
place of lowest pressure in a cyclonic
storm
809 Mắt bão: Trung tâm của một khu
vực bão bao trùm, đặc biệt nơi này có áp xuất thấp nhất trong cơn bão
810 Storm lane: A narrow belt over
which storm centres pass with a certain
degree of regularity
810 Đ ờng đi của bão:ư Một dải hẹp trên đó trung tâm bão đi qua theo một qui tắc nhất định
811 Storm distribution pattern, or
Storm smear: The manner in which
depth of rainfall varies from station to
station throughout area for a given
812 Depression, Low, or Trough: Area
of low pressure generally surrounded by
closed isobars, usually associated with
storm and rain; winds blow around the
depression counterclockwise in the
northern hemisphere and clockwise in
the southern hemisphere
812 áp thấp: Khu vực có áp xuất thấp,
nói chung đ ợc bao bọc bởi các đ ờngư ư
đảng áp khép kín, th ờng đi kèm vớiưdông bão và m a, gió thổi xung quanhư
áp thấp ng ợc chiều kim đồng hồ ở bắcưbán cầu và theo chiều kim đồng hồ ở nam bán cầu
813 Cyclone: The term applied to any
storm area of low barometric pressure
where the winds blows spirally inwards
813 Xoáy: Thuật ngữ đ ợc dùng đối vớiưbất kỳ một khu vực dông bão nào có áp suất không khí thấp, ở đó gió thổi tăng dần từ ngoài vào trong
814 Tropical cyclone, Tropical
revolving storm, Hurricane, Taino,
Cordonazo, Typhoon, Baguio, Baruio,
Willy-willy: A revolving storm
originating over the ocean in the
doldrums belt of general circulation
Known by various names in different
parts of the world -hurricane in the
Caribbean and western parts of the
Atlantic Ocean, also Taino in Haiti,
Cordonazo in the west coast of Mexico,
814 Xoáy nhiệt đới, bão: Xoáy phát
sinh trên đại d ơng trong giải đới lặngưgió xích đạo của vòng tuần hoàn chung
ở các nơi trên thế giới, đ ợc gọi bằngưcác tên khác nhau: ở vùng Ca-ri-bê và phá Tây của Đại tây d ơng gọi làưHurrican, ở Ha-i-ti gọi là taino, ở bờ biển Tây Mê-xi-cô gọi là Cordonozo, ở Nhật bản và các vùng ven biển Đông Nam Châu á gọi là Typhoon, ở Phi-lip-pin gọi
là Baguio hay bauruio, ở úc gọi là
Trang 18Willy-Typhoon in Japan and adjacent seas of
south-eastern Asia, Baguio or Baruio in
the Philippines, Willy-willy in Australia,
cyclone in the Indian Ocean
Willy, ở ấn độ D ơng gọi là Cyclone.ư
815 Tornado: Circular whirl of great
intensity and small horizontal extent,
with winds of hurricane force,
accompanied by heavy rain or hail,
thunder and lightning; it is short-lived,
usually not lasting more than an hour or
two, but causes heavy damage
815 Tố: Xoáy có c ờng độ rất lớn vàưphạm vi nằm ngang nhỏ, có sức gió mạnh nh bão, kèm theo m a lớn hayư ư
m a đá lớn, sấm chớp Nó chỉ tồn tạiưtrong một thời gian ngắn, thông th ờngưkhông quá một hay hai giờ, nh ng gâyưhậu quả rất nặng nề
816 Anticyclone: Area of relatively
high pressure surrounded by closed
isobars, the pressure gradient being
directed from the centre so that the wind
blows spirally outward in a clockwise
direction in the northern hemisphere,
counterclockwise in the southern
hemisphere
816 Xoáy nghịch: Khu vực có áp suất
t ơng đối cao đ ợc bao bọc bởi cácư ư
đ ờng đẳng áp khép kín, gradient ápưsuất h ớng từ trung tâm ra ngoài, do vậyưgió thổi tăng dần từ trong ra ngoài theo chiều thuận kim đồng hồ ở bắc bán cầu,
và ng ợc chiều kim đồng hồ ở nam bánưcầu
827 Meteorologically homogeneous:
Said of an area, throughout which the
probability of occurrence of a storm of
any given intensity is the same at every
point
817 Đồng nhất về mặt khí t ợng:ư Nói
đến một khu vực, trên toàn bộ khu vực này xác suất xuất hiện của một trận m aư với c ờng độ m a xác định là nh nhauư ư ưtại mọi điểm
818 Rain: Precipitation in the form of
liquid water drops greater than 0.5 mm 818 M a:ư Giáng thuỷ d ới dạng cácư
giọt n ớc ở thể lỏng lớn hơn 0,5mm.ư
819 Rainfall: 1- A fall of rain;
precipitation in the form of liquid water
2- The amount of rain, usually
expressed in millimetres (inches) depth
of water on an area, that reaches the
surface of the each The term is
sometimes expanded to include other
forms of atmospheric precipitation, such
as snow, dew, but technically the term
precipitation would be used in this
broader scope
819 :1 Sự rơi của m a,ư giáng thuỷ d ới dạng n ớc ở thể lỏng.ư ư
2 L ợng m a rơi trên bề mặt đất,ư ưthông th ờng đ ợc biểu thị bằng độ sâuư ưcủa lớp n ớc tính bằng mm, trên mộtưdiện tích Thuật ngữ này đôi khi đ ợcư
mở rộng bao hàm các dạng khác của giáng thuỷ trong khí quyển, ví dụ như tuyết, s ơng, nh ng về mặt kỹ thuật ngữư ưgiáng thuỷ có thể đ ợc dùng trong phạmư
vi này rộng hơn
820 Rainfall data: Data on the amounts
of rain reaching the surface of the earth 820 Số liệu m a:ư Số liệu về l ợng m aư ư
rơi trên mặt đất
821 Mean annual rainfall: The mean
of annual rainfall observed over a period 821 L ợng m a trung bình năm:ư ư Giá
trị trung bình của l ợng m a hàng nămư ư
Trang 19which is sufficiently long to produce a
fairly constant mean value quan trắc đ ợc trong một thời kỳ đủ dàiư
để đảm bảo giá trị trung bình hầu như không đổi
822 Maximum probable rainfall: The
rain of a certain amount and duration
that can reasonably be expected to occur
on a basin with a known frequency
(Cf.797)
822 L ợng m a có khả năng lớnư ư
nhất: Trận m a có l ợng m a và thờiư ư ư
l ợng noà đó có thể hy vọng một cáchưhợp lý xảy ra trên l u vực vơí một tầnưsuất cho tr ớc.ư
823 Point rainfall: A term applied to
rainfall at single station to distinguish it
from average rainfall over an area
823 M a điểm:ư Một huật ngữ dùng cho
m a tại một trạm đo để phân biệt nó vớiư
m a bình quân trên khu vực.ư
824 Rainfall intensity: The rate at
which rainfall occurs expressed in depth
units per unit time It is the ratio of the
total amount of rain to the length of the
period in which the rain falls
824 C ờng độ m a:ư ư Đại l ợng trongư
đó l ợng m a xuất hiện đ ợc biểu thịư ư ưbằng đơn vị độ sâu trên đơn vị thời gian
Nó là tỉ số của tổng l ợng m a trênư ưkhoảng thời gian m a rơi.ư
825 Rainfall intensity curve: A curve
which expresses relation of the
intensities to their duration
825 Đ ờng cong (triết giảm) c ờng độư ư
m a:ư Đ ờng cong biểu thị quan hệư
c ờng độ m a với khoảng thời gian củaư ưchúng
826 Rainfall intensity frequency, or
Rainfall recurrence interval: The
average time interval between the
occurrence of rainfall of a given intensity
and that of an equal or greater intensity
826 Tần số c ờng độ m a ư ư hay khoảng
thời gian suất hiện lại c ờng độ m a:ư ư
Khoảng thời gian trung bình giữa sự xuất hiện của trận m a với c ờng độ đã biếtư ư
và sự xuất hiện của trận m a có c ờngư ư
độ bằng hay lớn hơn
827 Rainfall area: Geographical extent
sự tập trung m a theo mùa.ư
829 initial rainfall, Residual rainfall,
Net supply rainfall: The rain that fall at
the beginning of a storm before the
depression storage is completely filled is
called the 'initial rainfall'; that falling
near the end at a rate less than the
infiltration capacity is called 'residual
rain'; the intervening rainfall is the 'net
l ợng m a xen giữa hai l ợng m a nóiư ư ư ưtrên gọi là l ợng m a cung cấp thực.ư ư
Trang 20830 Priming rain: The amount of rain
that does not produce runoff In semiarid
and arid zones, the rain that falls weeks
or months before the first runoff
830 M a mồi:ư L ợng m a không sinhư ư
ra dòng chảy mặt ở các vùng bán khô hạn và khô hạn, m a này xảy ra trongưnhiều tuần hay nhiều tháng tr ớc khi cóưdòng chảy mặt đầu tiên
831 Rainwash: 1- The effect of rain in
washing away silt, earth, etc.; also the
matter thus washed away
2- See 11976.
831 Cuốn trôi do m a: ư 1 ảnh h ởngưcủa m a trong việc cuốn trôi phù xa, đấtưv.v cũng dùng để chỉ các chất bị cuốn trôi
2 Xem 11976.
832 Rainfall penetration: The depth
below the soil or rock surface reached by
a given quantity of rainfall which has
passed below such surface The
maximum extent of penetration is down
to groundwater
832 Độ thấm sâu của m a:ư Độ sâu
d ới bề mặt đất hay đá mà một l ợngư ư
m a xác định đạt đ ợc sau khi đã diư ưchuyển qua bề mặt này Phạm vi lớn nhất của độ thấm sâu là xuống tới n ớcư ngầm
833 Effective rainfall: 1- Rain that
produces runoff
2- In irrigation practice, that portion
of the total precipitation which is
retained by the soil so that it is available
for use for crop production
3- In geohydrology, effective rainfall
is defined as that part of the total
precipitation that reaches the
3 Trong thuỷ văn địa chất, l ợngư
m a hiệu quả đ ợc định nghĩa là phầnư ưcủa tổng l ợng m a di chuyển tới n ớcư ư ư ngầm (l ợng bổ sung n ớc ngầmư ư
"recharge")
834 Essential effective rainfall: Part of
a rainfall which produces the main part
of the runoff (according to a
hydrograph)
834 L ợng m a hiệu quả thực chất:ư ưMột phần của l ợng m a sinh ra phầnư ưchính của dòng chảy mặt (theo đ ờngưquá trình dòng chảy)
835 Maximum effective rainfall: Part
of rainfall producing the maximum flow
(according to a hydrograph)
835 L ợng m a hiệu quả lớn nhất:ư ưMột phần của l ợng m a sinh ra dòngư ưchảy lớn nhất (theo đ ờng quá trìnhưdòng chảy)
836 Rain discharge, Rainwater
discharge, Rainwater flow, or
Stream-waterflow: The average rain (amount of
a certain rain series) of the whole
drainage area divided by time in
837 Maximum rain discharge: The 837 L u l ợng m a lớn nhất:ư ư ư L ợngư
Trang 21average rain-amount of a certain rain
maximum (of a day or a part of it)
divided by its time in seconds
m a trung bình của một trận m a lớnư ưnhất (trong một ngày hay trong một thời khoảng của ngày) chia cho thời gian của
nó tính bằnh giây
838 Rain gauge, Rain gage,
pluviometer, or Ombrometer: An
instrument for measuring the quantity of
rain that falls at a given place and time
838 Thùng đo m a:ư Một thiết bị để đo
số l ợng m a rơi tại một vị trí và ở thờiư ưgian xác định
839 Catch of gauge: The area at the top
of gauge which receives the
precipitation
839 Bề mặt hứng m a của thùng đoư
m aư : Bề mặt trên đỉnh của thùng đo
m a tiếp nhận m a.ư ư
840 Rain recording gauge, Rain
recorder, Self-registering gauge, or
Hyetograph: 1- A rain gauge which
automatically records, usually in graph
form, the cumulative amount of rainfall
with reference to time
2- Pluviograph (q.v.924).
840 Máy tự động đo m a, máy đoư
m a tự ghi: 1.ư Máy đo m a tự động ghi,ư
th ờng d ới dạng đồ thị, l ợng m a luỹư ư ư ưtích theo thời gian
2 Nh ư 924.
841 Vectopluviometer: A device for
separating and measuring the rainfall
according to the variation in wind
direction during a storm It consists of a
rain gauge with a swinging catchment
funnel operated by a wind vane so that
the rain received from the different
directions is caught in the corresponding
sections of the measuring container
841 Thùng đo m a ư đổi h ớng:ư Một thiết bị để phân tách và đo l ợng m aư ư theo sự thay đổi h ớng gió trong mộtưtrận bão Nó bao gồm một thiết bị đo
m a có phễu hứng n ớc m a đu đ aư ư ư ư hoạt động theo một chong chóng gió sao cho l ợng m a nhận đ ợc từ các h ớngư ư ư ưkhác nhau đ ợc hứng vào các bộ phậnư
t ơng ứng của thùng đo.ư
842 Rain-gauge station: The station
where the rain gauge is located
842 Trạm đo m a:ư Trạm đo tại đó đặt thiết bị đo m a.ư
843 Totalizer, or Storage rain gauge:
A type of rain gauge which totalizes the
quantity of precipitation
843 Thùng đo m a tổng cộng :ư Một loại thùng đo m a gộp tất cả l ợng m aư ư ư các trận m a.ư
844 Pluvial index: A quantity which is
used as an index of the depth of the total
rainfall which will probably be equaled
or exceeded during a given period, such
as one day, two days, in a given locality
during a given number of years (Cf
845).
844.Chỉ số m a:ư Một định l ợng dùngư
nh một chỉ số của độ sâu lớp m a tổngư ưcộng nó sẽ có thể bằng hay v ợt quáưtrong khoảng thời gian xác định, ví dụ
nh một ngày, hai ngày, ở một địa điểmư
cụ thể trong một số năm xác định (t.k
845).
845 Rainfall index: The average
rainfall intensity above which the
845 Chỉ số m a:ư C ờng độ m a trungư ưbình, khi m a có c ờng độ cao hơnư ư
Trang 22volume of rainfall equals the volume of
observed runoff; it represents the
combined effects of interception and
depression storage as well as of
infiltration (Cf 844).
c ờng độ này, l ợng m a bằng l ợngư ư ư ưdòng chảy mặt quan trắc; nó biểu thị những ảnh h ởng kết hợp của tổn thấtưcất giữ và điền chũng và thấm
846 Rainfall distribution coefficient:
The distribution coefficient for any
storm is obtained by dividing the
maximum rainfall at any point by the
mean on the basin
846 Hệ số phân bố m a:ư Hệ số phân
bố đối với bất kỳ trận m a nào thu nhậnư
đ ợc bằng cách chia l ợng m a lớn nhấtư ư ưtại một điểm bất kỳ cho giá trị trung bình
m a trên l u vực ư ư
847 Pluviometric coefficient, or
Hyetal coefficient: The ratio of the
actual precipitation in a month to what
would have fallen had the rainfall been
uniformly distributed throughout the
year
847 Hệ số m a:ư Tỷ số của l ợng m aư ư thực tế trong một tháng với l ợng m aư ư giả định trong tháng có các trận m aư phân bố đều trong cả năm
848 index of wetness: The
precipitation/rainfall/runoff for a given
year expressed as a ratio to the mean
annual precipitation /rainfall /runoff over
a considerable period of time
848 Chỉ số ẩm ớt:ư Giáng thuỷ 'M a'ư dòng chảy mặt của một năm xác định
đ ợc biểu thị bằng tỷ số với l ợng giángư ưthuỷ 'm a' dòng chảy trung bình nămưtrong một thời kỳ dài đáng kể
849 lsohyet, lsohyetose, lsohyetal line,
or lsopluvial line: A line connecting
points of equal rainfall depth
849 Đ ờng đẳng trị m a:ư ư Đ ờng congưnối các điểm có độ sâu lớp m a bằngưnhau
850 lsohyetal map, or lsopluvial map:
A map showing isohyets
850 Bản đồ đẳng trị m a:ư Bản đồ biểu thị các đ ờng đẳng trị m a.ư ư
851 lsopercental map: Lines
connecting points of equal percentages
of rainfall drawn on a map after showing
the annual or monthly rainfall at each
rain-gauge station as a percentage of the
annual long-average figures for that
station
851 Bản đồ đẳng trị phần trăm: Các
đ ờng vẽ trên bản đồ nối liền các điểmư
có số phần trăm bằng nhau của m a, sauưkhi đã biểu thị l ợng m a năm hay m aư ư ư tháng tại từng trạm m a theo phần trămưcủa giá trị trung bình nhiều năm tại trạm
đó
852 Depth-duration curve, or Rainfall
intensity-duration curve: A curve
showing the relationship between the
average intensity of the rainfall of a
storm and the duration of the storm
852 Đ ờng quan hệ độ sâu lớp n ớcư ư
m a và thời gian ư hay đ ờng quan hệư
c ờng độ m a và thời gian:ư ư Đ ờngưcong biểu diễn mối quan hệ giữa c ờngư
độ m a trung bình của một trận m a vàư ưthời gian của trận m a đó.ư
853 Depth-area curve, or Rainfall
intensity-area curve: A curve showing
853 Đ ờng quan hệ độ sâu lớp n ớcư ư
và diện tích hay đ ờng quan hệ c ờngư ư
Trang 23the relationship between the average
intensity of the rainfall of a storm and
the area of the storm
độ m a và diện tích:ư Đ ờng cong biểuưthị mối quan hệ giữa c ờng độ m aư ư trung bình của trận m a và diện tích củaưtrận m a đó.ư
854 Mass rainfall curve, or Mass
precipitation curve: A plot of
accumulated precipitation against time
854 Đ ờng luỹ tích m a:ư ư Đồ thị của
l ợng m a luỹ tích theo thời gian.ư ư
855 Residual mass rainfall curve: A
plotting of the year-to-year residual
departures of rainfall from the arithmetic
average accumulated for the period
under consideration
855 Đ ờng luỹ tích m a d :ư ư ư Đồ thị của các khoảng lệch d hàng năm củaư
l ợng m a so với gí trị trung bình số họcư ư
đ ợc luỹ tích lại trong thời kỳ xem xét.ư
856 Thiessen polygon: The points of
rain gauges on a map are joined by
straight lines and their perpendicular
bisectors are drawn The polygon formed
round each rain-gauge station by these
perpendiculars is known, after its
originator, as the Thiessen polygon
(illustrated)
856 Đa giác Theissen: Các điểm của
các trạm đo m a trên bản đồ đ ợc nốiư ưvới nhau bằng các đ ờng thẳng và vẽư
đ ờng trung trực của các đ ờng này.ư ư
Đa giác bao quanh từng trạm đo m aư
đ ợc hình thành từ các đ ờng trung trựcư ưnày mang tên của ng ời đề xuất ra nó,ưgọi là đa giác Theissen (xem minh hoạ)
857 Snow: Precipitation composed of
white or translucent ice crystals, chiefly
in complex branched hexagonal form
and often agglomerated into snowflakes
857 Tuyết: Giáng thuỷ, tạo bởi các tinh
thể băng trắng hay trong mờ, chủ yếu
d ới dạng hình lục giác phân nhánh vàư
th ờng đ ợc tích tụ thành các hoa tuyết ư ư
858 Snowfall: The amount of snow,
hail, sleet, or other precipitation
occurring in solid form which reaches
the earth's surface It may be expressed
in millimetres (inches) depth as it falls,
or in terms of millimetres (inches) depth
of the equivalent amount of water
858 Tuyết rơi: L ợng tuyết, m a đá,ư ư
m a tuyết hay một dạng dáng thuỷ khácưxuất hiện d ới dạng rắn rơi trên mặt đất.ư
Nó có thể đ ợc biểu thị bằng độ sâu tínhưbằng milimét (In-sơ) khi rơi trên mặt đất hoặc bằng độ sâu lớp n ớc t ơng đ ơngư ư ưtính bằng milimét (in-sơ)
859 Slush, or Watery mud: Snow or
ice of the ground that has been reduced
to a soft watery mixture of rain by warm
temperature, and /or chemical treatment
859 Bùn tuyết: Tuyết hay băng trên
mặt đất bị giảm bớt đi thành hỗn hợp loãng xốp của m a do nhiệt độ ấm, và/ưhay sử lý hoá học
860 Density of snow, or Snow density:
The ratio, expressed as a percentage of
the volume of water resulting from the
860 Mật độ của tuyết hay mật độ tuyết: Tỷ số đ ợc biểu thị bằng phầnưtrăm của tổng l ợng n ớc sản sinh từư ư
Trang 24melting of a given quantity of snow to
the volume of snow When a snow
sampler is used, it is the ratio, expressed
as a percentage of the scale reading on
the sampler to the length of the snow
core or sample
việc tan chảy của một l ợng tuyết xácư
định với khối l ợng tuyết đó Khi dùngưmột mẫu tuyết, mật độ tuyết là tỷ số,
đ ợc biểu thị bằng phần trăm, của sốư
đọc thang đo trên bình đựng mẫu với chiều dài của mẫu tuyết
861 Snowmelt, or Snow water: The
water resulting from the melting of
snow It may evaporate, seep into the
ground, or become a part of runoff
861 N ớc tuyết tan chảy ư hay n ớc ư
tuyết: N ớc do sự tan chảy của tuyết.ư
Nó có thể bốc hơi, thấm vào trong đất hoặc hình thành một phần của dòng chảy mặt
862 Water-equivalent of snow: The
depth of water which would result from
the melting of the snow cover over a
863 Effective snowmelt: Part of the
snow melt that reaches the channels of
streams as runoff
863 N ớc tuyết tan hiệu quả:ư Một phần tuyết tan chảy nh dòng chảy mặtưtới các dòng dẫn của sông ngòi
864 Snowmelt rate: The rate of
conversion of ice into water within a
snow pack
864 L ợng tuyết tan:ư L ợng chuyểnư
đổi của băng tuyết thành n ớc trong mộtưkhu vực tuyết bao phủ
865 Snow cover, Snow mantle, or
Snow pack: The accumulated snow and
ice which remains upon the surface of
the ground for any considerable period
866 Snow storage: Storage of water on
a drainage basin in the form of snow and
ice
866 Trữ tuyết: Sự trữ n ớc d ới dạngư ưtuyết và băng trên một l u vực.ư
867 Snowline, or Snow limit: Elevation
to which continuous snow cover of high
mountains retreats in summer
867 Đ ờng tuyết bao phủ ư hay giới hạn tuyết: Độ cao tới đó lớp phủ tuyết liên
tục của các ngọn núi cao rút đi trong mùa hè
868 Permanent snowline: The line of
lowest elevation or the lower limit of a
snow-field at any locality on the earth's
surface above which snow accumulates
and remains on the ground throughout
the entire year
868 Đ ờng giới hạn tuyết vĩnh cửu:ư
Đ ờng bao cao độ thấp nhất của giới hạnư
d ới khu vực tuyết bao phủ tại bất kỳưmột địa điểm nào trên bề mặt trái đất trên đó tuyết đ ợc tích đọng và duy trìưtrên mặt đất quanh năm
869 Semipermanent snowline: The
line of lowest elevation or the lower limit
869 Đ ờng giới hạn tuyết bán vĩnhư
cửu: Đ ờng bao cao độ thấp nhất củaư
Trang 25of a snow-field at any locality on the
earth's surface above which snow
accumulates and remains on the ground
continuously for a considerable portion
of the year
giới hạn d ới của dải tuyết đ ợc tíchư ư
đọng và duy trì trên mặt đất trong một thời gian dài đáng kể trong năm
870 Snowfield: An unbroken expanse
of snow
870 Dải tuyết: Một dải rộng của tuyết
không bị đứt đoạn
871 Snow survey: Determination of the
depth, water content and density of snow
at selected points on a drainage basin, to
ascertain the amount of water stored
there in the form of snow
871 Khảo sát tuyết: Việc xác định độ
sâu, hàm l ợng n ớc và mật độ củaư ưtuyết tại các điểm lựa chọn trong khu vực, để xác định l ợng n ớc đ ợc trữ ởư ư ư
đó d ới dạng tuyết.ư
872 Snow sample: A core taken from a
snow mantle by means of a snow
sampler, from which the depth and
density may be determined
872 Mẫu tuyết: Một mẫu khoan đ ợcư lấy từ khu vực tuyết bao phủ bằng dụng
cụ lấy mẫu tuyết, từ đó có thể xác định
đ ợc độ sâu và mật độ của tuyết.ư
873 Snow sampler: An apparatus for
measuring snow depth and density 873 Dụng cụ lấy mẫu tuyết: Một thiết
bj để đo độ sâu và mật độ tuyết
874 Snow gauge: An instrument for
measuring depth of snow that falls at a
given place and time
874 Thùng đo tuyết: Một thiết bị để đo
độ dầy tuyết rơi tại một vị trí và thời gian xác định
875 Snowbin: A box used to measure
the depth of snowfall A type of snow
gauge
875 Hộp đo tuyết: Hộp dùng để đo độ
sâu tuyết rơi Một loại của thùng đo tuyết
876 Snowboard: A flat board, covered
with white funnel, used to measure the
depth of snowfall The depth of snow is
measured directly as it is caught on the
snowboard
876 Bảng đo tuyết: Một tấm bảng
phẳng, đ ợc bao bởi một phẫu trắng,ư
đ ợc dùng để đo độ sâu của tuyết rơi.ư
Độ sâu của tuyết đ ợc đo trực tiếp khiư
nó đ ợc thu nhận vào trên bảng đo tuyết.ư
877 Snow course: A traverse across a
snow area established for use in snow
surveying
877 Trắc ngang của khu vực tuyết:
Mặt cắt ngang của một khu vực tuyết
đ ợc xác định cho việc sử dụng trongưkhảo sát tuyết
878 lsochion, or lsonival: A line of
equal snow depth or equal water content
of snow
878 Đ ờng đẳng tuyết:ư Đ ờng có độưsâu tuyết bằng nhau hay đ ờng có hàmư
l ợng n ớc bằng nhau của tuyết.ư ư
879 Snowdrift, Snow wreaths, Snow
drift, Drift-snow: A bank of snow
which tends to collect in sheltered places
when snow falls in strong wind Drifts
may also be formed when no snow is
879 Vòm tuyết : ??? Một bờ của tuyết
có su thế tập hợp vào các nơi ẩn khuất khi tuyết rơi trong lúc gió mạnh Các vòm cũng có thể đ ợc hình thành khiưkhông có tuyết rơi do hoạt động của gió
Trang 26falling by the action of wind on the
fallen snow; snow carried in this way is
called 'drift - snow'
đối với tuyết đã rơi; tuyết đ ợc mangưtheo cách này đ ợc gọi là 'drift-snow'.ư
880 Snow mushrooms, or Snow
bosses: The accumulated snow on the
tops of tree stumps and posts
880 Các nấm tuyết hay Các ụ tuyết:
Tuyết đ ợc tích tụ trên đỉnh của các gốcưcây hay các cột ???
881 Snow tremor: Sudden settling of
an area of snow by an appreciable depth
881 Lún tuyết: Việc lún đột xuất của
một khu vực tuyết với một độ sâu đáng kể
882 Blizzard: An intensely cold high
wind carrying fine snow
882 Bão tuyết: Gió lạnh thổi rất mạnh
mang theo tuyết mịn
883 Sublimation: Vaporization, without
liquefying, of the snow in deeper layers
caused by the heat of the earth followed
by condensation of the resulting water
vapour at the surface
883 Thăng hoa của tuyết: Sự hoá rơi,
không từ trạng thái lỏng, của tuyết ở các lớp sâu do nhiệt độ của trái đất, sau đó hơi n ớc đ ợc ng ng kết lại trên bề mặt.ư ư ư
884 Snow-broth: A term applied to
snow and water mixed, or to snow just
melted
884 Tuyết n ớc:ư Thuật ngữ dùng cho tuyết và n ớc trộn lẫn với nhau, hoặcưdùng cho tuyết vừa mới bị tan chảy
885 Ripening of snow, Over-ripening
of snow: During early stages of melting,
snow crystals tend to become granular,
spaces between the crystals become
filled with water, and the water content
of snow tends to become uniform at all
depths This process is often referred to
as 'ripening' When the snow becomes
still more dense and begins to lose water,
it is sometimes referred to as 'over-ripe'
885 Tuyết chín: Đầu giai đoạn tan
chảy, các tinh thể tuyết có su h ớng trởưthành hạt, khoảng không giữa các tinh thể bị lấp đầy n ớc và nồng độ n ớc củaư ưtuyết có su h ớng trở nên đồng nhất ởưmọi độ sâu Qua trình này th ờng đ ợcư ư coi là "Ripening" (chín).Khi tuyết trở nên chặt hơn và bắt đầu thoát n ớc, đôiưkhi nó đ ợc gọi là "Over-ripe" (quáưchín)
886 Lag (time): 1- Referring to
discharge or water level: The time
elapsing between the occurrence of
corresponding changes in discharge or
water level at two points in a river
2- Referring to runoff of rainfall:
The time between the centre of mass, or
beginning, of rainfall to the peak, or
centre of mass, of runoff
3- Referring to snow melting: The
time between the beginning of snow melt
and start of the resulting runoff
886 Thời gian trễ (thời gian chảy truyền): 1 Dùng cho l u l ợng hayư ưmực n ớc: Thời gian giữa sự xuất hiệnưnhững thay đổi t ơng ứng trong l uư ư
l ợng hay mực n ớc tại hai điểm trênư ưsông
2 Dùng cho dòng chảy mặt do m aư rào sinh ra: Thời gian giữa tâm trận m aư hay bắt đầu trận m a tới đỉnh hay tâmưcủa trận lũ
3 Dùng cho tuyết tan chảy: Thời
gian giữa khi bắt đầu tuyết tan và khi bắt
Trang 274- Time of travel. đầu sinh dòng chảy mặt.
4 Thời gian di chuyển.
887 Sleet: 1- Precipitation in the form
of frozen or partly frozen snow
2- Glaze particularly in the United
2 Glaze: Dùng riêng ở Mỹ.
3 Hỗn hợp hay kết hợp m a vàưtuyết
888 Hail: Small, roughly spherical
lumps of approximately concentric shells
of clear ice and compact snow,
collectively, that are precipitated during
thunderstorms
888 M a đá:ư Các cục hình khối thô,nhỏ với các mảnh băng trong suốt t ơng đốiư
đồng tâm và tuyết bị nén chặt rơi xuống
đất trong cơn dông ???
889 Drainage area, Drainage basin,
River basin, Catchment area,
Catchment basin, Catchment,
Watershed: The area from which a lake,
stream or waterway and reservoir
receives surface flow which originates as
precipitation Also called 'watershed' in
American usage
889 L u vực:ư Khu vực từ đó hồ, sông, ngòi hay hồ chứa nhận dòng chảy mặt sinh từ giáng thuỷ (m a) ở Mỹ cũng cònư
đ ợc gọi là Watershed.ư
890 Experimental basin, or
Experimental watershed (US):
Drainage basin or catchment area in
which natural conditions are deliberately
modified and in which the effects of
these modifications on the hydrologic
cycle are studied
890 L u vực thí nghiệm:ư l u vực trongư
đó các điều kiện tự nhiên đ ợc thay đổiưtheo chủ ý và trong đó những ảnh h ởngưcủa các thay đổi này đối với chu trình thuỷ văn đ ợc nghiên cứu ư
891 Water parting, Divide,
Watershed: A summit or boundary line
separating the adjacent drainage basin
Also called 'watershed' in English usage
891 Đ ờng phân n ớc:ư ư Đ ờng nốiư
đỉnh hay đ ờng biên phân tách với l uư ư vực bên cạnh Trong tiếng Anh cũng còn
đ ợc gọi là 'watershed'.ư
892 Topographic divide: A divide that
demarks the boundary of the area from
which surface runoff is derived
(illustrated)
892 Đ ờng phân n ớc trên mặt:ư ư
Đ ờng phân n ớc phân định biên giớiư ưcủa một khu vực từ đây dòng chảy mặt
đ ợc thu nhận (xem minh hoạ).ư
893 Phreatic divide: An underground
divide that fixes the boundary of the area
that contributes ground water to each
stream system (illustrated)
893 Đ ờng phân n ớc ngầm:ư ư Đ ờngưphân n ớc ở d ới mặt đất phân địnhư ưbiên giới của một khu vực trong đó n ớcư ngầm đóng góp vào từng hệ thống dòng
Trang 28chảy (xem minh hoạ)
894 Bolson: A topographic basin with
centripetal drainage system
894 L u vực dạng h ớng tâm (l uư ư ư
vực dạng hồ ao)?: Một l u vực địa hìnhưvới hệ thống sông suối h ớng tâm.ư
895 Runoff: 1- Portion of the total
precipitation from a given area that
appears in natural or artificial surface
streams
2- Also the total quantity of runoff
during a specified period
3- The discharge of water in surface
streams above a particular point
895 Dòng chảy mặt: 1 Một phần của
l ợng m a tổng cộng trên một diện tíchư ưxác định hình thành các dòng chảy trong các lòng dẫn tự nhiên hay nhân tạo
2 L ợng dòng chảy mặt trong mộtưthời kỳ xác định
3 L u l ợng n ớc trong dòng chảyư ư ưmặt tại một điểm cụ thể
896 Total runoff: The runoff, from all
sources, from a drainage area for a
definite period of time or for the duration
of a particular storm
896 Tổng cộng dòng chảy mặt: Dòng
chảy măt từ mọi nguồn, trên một l u vựcưtrong một thời kỳ xác định hay trong một khoảng thời gian cụ thể
897 Cumulative runoff: The total
summation of runoff over a specified
period of time Successive summations
are frequently plotted against time
898 Mean annual runoff, Mean
monthly runoff: The value of the annual
volume of water discharged by the
stream drainage of the area, the period of
observation being sufficiently long to
secure a fair mean; similarly 'mean
monthly runoff'
898 Dòng chảy mặt trung bình năm, dòng chảy mặt trung bình tháng: Giá
trị tổng l ợng n ớc hàng năm chảy ra từư ưcác sông suối của l u vực, thời kỳ quanưtrắc đủ dài để đảm bảo giá trị trung bình
ổn định, t ơng tự nh vậy đối với dòngư ưchảy mặt trung bình tháng
899 Depth of runoff: The total runoff
from a drainage basin divided by the
area
899 Độ sâu dòng chảy mặt: Tổng dòng
chảy mặt trên một l u vực chia cho diệnưtích l u vực đó.ư
900 Rate of runoff: The volume of
water running off in a unit of time from a
surface
900 L u vực dòng chảy mặt:ư L ợngư
n ớc chảy trong một đơn vị thời gian từưmột bề mặt nào đó
901 Economical rate of runoff: The
critical rate of runoff for which it is
economically feasible to provide a
control channel in drainage schemes
901 L u l ợng dòng chảy mặt kinhư ư
tế: L u l ợng dòng chảy mặt tới hạn đốiư ưvới l u l ợng này việc đ a ra một kiểmư ư ưsoát lòng dẫn trong các hệ thống tiêu thoát là khả thi về mặt kinh tế ???
902 Runoff coefficient: 1- The ratio of
the maximum rate of runoff to the
902 Hệ số dòng chảy mặt: 1 Tỷ số của
l ợng dòng chảy lớn nhất với l ợngư ư
Trang 29uniform rate of rainfall with a duration
equaling or exceeding the time of
concentration which produced this rate
n ớc.ư
2 Phần trăm dòng chảy mặt: Đ ợcư dùng một cách không chính xác lắm
903 Percentage runoff: 1- The amount
of runoff expressed as a percentage of
the total rainfall in a given area
2- See 902.
903 Phần trăm dòng chảy mặt: 1
L ợng dòng chảy mặt đ ợc biểu thịư ưbằng phần trăm của tổng l ợng m aư ư trong một diện tích xác định
2 Xem 902.
904 Yield of drainage basin, Annual
yield of drainage basin: Total volume
or flow from a drainage basin for a long
stipulated period of time, e.g 'annual
yield of drainage basin' is the mean
annual runoff
904 L ợng sinh thuỷ của l u vực,ư ư
l ợngư sinh thuỷ năm của l u vực:ưTổng l ợng hayl u l ợng dòng chảyư ư ưtrên một l u vực trong một thời kỳ dàiưxác định, ví dụ nh "L ợng sinh thuỷư ưnăm của l u vực là dòng chảy trung bìnhưnhiều năm"
905 Runoff cycle: Portion of the
hydrologic cycle between incident
precipitation over land areas and
subsequent discharge through stream
channels or direct return to the
atmosphere through evapotranspiration
905 Chu trình dòng chảy mặt: Một bộ
phận của chu trình thuỷ văn giữa m aư rơi trên một diện tích mặt đất và dòng chảy qua các lòng dẫn sông ngòi hay trực tiếp trở lại khí quyển thông qua bốc thoát hơi n ớc.ư
906 Storm runoff or Storm-water
runoff: That portion of the total runoff
from storm rainfall which reaches the
point of measurement within a relatively
short period of time subsequent to the
occurrence of rain It essentially
excludes the base flow
906 Dòng chảy m a rào:ư Một phần của tổng dòng chảy mặt từ m a rào đạt tớiư
điểm đo trong một thời gian t ơng đốiưngắn tiếp theo sự xuất hiện của m a Nóưkhông bao gồm dòng chảy ngầm
907 Overland runoff: Runoff water
flowing over the land surface before it
reaches a definite stream channel
(illustrated)
907 Dòng chảy tràn trên mặt: N ớcư dòng chảy mặt chảy tràn trên bề mặt đất
tr ớc khi tới một lòng dẫn dòng chảyưxác định (xem minh hoạ)
908 Surface runoff: 1- Overland runoff
when it has reached a definite stream
909 Surface flow: A stream of water on
hoặc phía trên bề mặt đất
Trang 30910 Interflow, Subsurface runoff:
That portion of the precipitation which
has not passed down the water table but
discharged from the area as subsurface
flow into stream channels Also known
as 'subsurface runoff' (illustrated)
910 Dòng chảy sát mặt: Một phần của
m a không di chuyển tới mực n ớcư ư ngầm, mà đ ợc thoát ra từ một diện tíchư
đ ợc gọi là dòng chảy sát mặt vào cácưlòng dẫn dòng chảy Cũng đ ợc gọi làư'Subsurfase runoff'
911 Subsurface flow, or Underground
flow: A stream of water under the earth's
surface
911 Dòng chảy ngầm: Dòng n ớc ởư
d ới bề mặt đất.ư
912 Direct runoff: The sum of surface
runoff, interflow and channel
precipitation
912 Dòng chảy mặt trực tiếp: Tổng
của dòng chảy mặt, dòng chảy sát mặt và
m a rơi trong lòng dẫn.ư
913 Riverflow, Streamflow, or River
discharge: The volume-rate of flow,
expressed in m3/s, passing a particular
point along a river at a particular instant
913 Dòng chảy sông hay L u l ợngư ư
sông: L ợng - L u l ợng dòng chảy,ư ư ư
đ ợc biểu thị bằng m3/s qua một điểmư
cụ thể trên sông tại một thời điểm xác
định
914 Streamflow record: Data of river
flow measured and recorded on any type
of storage medium
914 Tài liệu dòng chảy: Số liệu dòng
chảy sông đ ợc đo và ghi chép lại theoưbất kỳ một loại môi tr ờng l u trữ nào.ư ư
915 Groundwater runoff: That part of
the runoff which has passed into the
ground, becomes groundwater, and is
discharged into a stream channel as
spring or percolation water (illustrated)
915 Dòng chảy mặt do n ớc ngầmư
cung cấp: Phần của dòng chảy mặt di
chuyển vào trong đất, trở thành n ớcư ngầm, và sau đó chảy vào một lòng dẫn dòng chảy nh suối, sông.ư
916 Drainage modulus, or Drainage
coefficient: 1- The runoff from a
drainage district expressed in depth units
removed from the area in 24 hours
2- See 5690.
916 Mô-đun tiêu, hệ số tiêu: 1 Dòng
chảy mặt từ một khu vực tiêu thoát đ ợcư biểu thị bằng đơn vị độ sâu, đ ợc tiêuưthoát ra khỏi khu vực này trong 24 giờ
2 Xem 5690.
917 Depression storage, or Pocket
storage: The volume of water expressed
as depth on the entire water surface of
the area, which is required to fill natural
depressions, large or small, to their
overflow levels (illustrated)
917 Chứa điền trũng: L ợng n ớcư ư
đ ợc biểu thị bằng độ sâu trên toàn bộư
bề mặt n ớc của khu vực, nó cần đ ợcư ư lấp đầy n ớc cho các chỗ trũng tự nhiên,ưlớn hay nhỏ, tuỳ theo mức độ chảy tràn
918 Initial abstraction: The sum of
interception and depression storage 918 Tổn thất ban đầu: Tổng tổn thất
cất giữ và tổn thất điền trũng
Trang 31919 Initial detention: The part of
precipitation which does not appear
either as infiltration or as surface runoff
during a period of precipitation or
immediately thereafter; includes
interception by vegetal cover, depression
storage and evaporation during
precipitation; does not include surface
detention
919 Tổn thất trữ ban đầu: Một phần
của m a không xuất hiện d ới dạngư ưthấm hay dòng chảy mặt trong thời gian
m a hoặc ngay sau đó; bao gồm tổn thấtưcất giữ do lớp phủ thực vật, tổn thất điền trũng và bốc hơi trong khi m a, khôngưbao gồm n ớc giữ trên mặt đất.ư
920 Surface detention: The part of
precipitation which deposits thin sheets
of water over soil surface when overland
flow takes place; does not include
depression storage which does not
contribute to surface runoff Detention
depth increases until discharge reaches
equilibrium with a rate of supply to
surface runoff
920 Tổn thất trữ mặt: Một phần của
m a tích đọng thành các lớp n ớc mỏngư ưtrên bề mặt đất khi xảy ra dòng chảy tràn trên mặt; không bao gồm tổn thất điền trũng - thành phần điền trũng này không
đóng góp vào dòng chảy mặt Độ sâu trữ mặt tăng cho đến khi l u l ợng đạt tớiư ưtrạng thái cân bằng với l ợng cung cấpưcho dòng chảy mặt
921 Bank storage: 1- Water absorbed
and stored in returned in whole or in part
as the level of the surface of the water
body falls
2- See 2912.
921 Trữ n ớc ven bờ:ư 1 N ớc thẩmưthấu và trữ trong lòng hay các bờ của sông ngòi, hồ ao hay hồ chứa n ớc vàưchảy trở lại toàn bộ hay một phần khi mực n ớc của bộ phận n ớc hạ thấp.ư ư
2 Xem 2912.
922 Channel storage, or Temporary
storage: 1- When the flow into a
channel is greater than the channel can
discharge immediately, a certain amount
goes into temporary storage in the
channel by increasing its water level and
is called channel storage It is maximum
when in a rising stage the inflow and
outflow are equal and the depth of flow
is a maximum (illustrated)
2- See 5849.
922 Trữ trong lòng dẫn hay Trữ tạm thời: 1 Khi dòng chảy vào trong một
lòng dẫn lớn hơn khả năng lòng dẫn chuyển tải ngay, một l ợng n ớc sẽư ư
đ ợc trữ tạm thời trong lòng dẫn bằngưcách tăng mực n ớc và nó đ ợc gọi làư ưtrữ trong lòng dẫn Trữ trong lòng dẫn lớn nhất khi ở giai đoạn n ớc lên dòngưchảy đến và dòng chảy đi bằng nhau và
độ sâu dòng chảy là lớn nhất ( xem minh hoạ )
2 Xem 5849.
923 Residual mass curve: A plotting of
the year-to-year residual departure of
rainfall or runoff from the arithmetical
average accumulated for the period
under consideration
923 Đ ờng luỹ tích:ư Một hình vẽ của khoảng sai lệch hàng năm của m a hayưdòng chảy so với giá trị bình quân số học
đ ợc luỹ tích trong thời kỳ xem xét.ư
Trang 32924.Pluviograph: 1- A theoretical
hydrograph which would result from a
storm if the runoff were 100 per cent of
the precipitation and if the proportions
fixed by the distribution graph were
applicable to the gross precipitation It is
in theory, therefore, a limiting
hydrograph that would be caused by that
storm
2- Recording rain gauge.
924 Đ ờng quá trình dòng chảy lýư
thuyết :1 Đ ờng quá trìnhưdòng chảy lý thuyết có thể sinh ra từ một trận m a nếu dòng chảy mặt bằng 100%ư
l ợng m a và nếu các phần đ ợc cốư ư ư
định bởi đồ thị phân phối có thể áp dụng
đối với m a tổng cộng Do vậy, trong lýưthuyết nó là đ ờng quá trình dòng chảyưgiới hạn có thể do trận m a đó sinh ra.ư
2 Máy đo m a tự động.ư
925 Distribution graph, or
Distribution curve: 1- A graph showing
the typical distribution of runoff from a
drainage basin in terms of the percentage
of the total runoff that occurs in each of
a number of equally spaced intervals of
2 Xem 69 và 149.
926 Histogram: 1- A graphical
representation of frequency distribution
by means of rectangles whose widths are
the class intervals and whose heights are
the corresponding frequencies
có chiều cao là các tần suất t ơng ứng.ư
2 Xem 65.
3 Xem 340.
927 Histograph, or lsochrone: A map
or chart of a river or drainage basin on
which a series of time lines give the time
of transit of water, originating on a time
line, to flow down to the outlet of the
system
927 Bản đồ đ ờng đẳng thời:ư Bản đồ hay biểu đồ của một con sông hay một
l u vực trên đó các đ ờng thời gian choư ưthời gian di chuyển của n ớc, bắt đầu từưmột đ ờng thời gian, dần tiếp theo đếnưcửa ra của hệ thống
II.2-(b) infiltration and waterlosses II.2-(b) Thấm và tổn thất n ớcư
928 Infiltration: 1- The flow or
movement of water through the surface
into the soil body or ground (illustrated)
2- The absorption of liquid water by
the soil, either when it falls as rain, or
when applied as irrigation, or from a
stream flowing over the ground
928 Thấm mặt: 1 Dòng hay sự chuyển
động của n ớc qua bề mặt vào trong bộưphận của đất hay lòng đất (xem minh hoạ)
2 Việc hấp thu n ớc d ới dạngư ưlỏng vào trong đất, hoặc là khi nó rơi xuống khi m a hoặc khi nh t ới hay từư ư ư
Trang 333- Flow from a porous medium into
a channel, pipe, drain, reservoir or
conduit
4- The infiltrated water, as infiltrate.
infiltration and percolation is that the
latter is the movement of water or
moisture within the soil through the
saturated zone (Cf.2057).
dòng chảy chảy trên mặt đất
3 Dòng chảy từ một môi tr ờngưxốp vào trong một lòng dẫn, đ ờng ống,ưkênh tiêu, hồ chứa hay cống ngầm
4 N ớc thấm khi thấm.ư
L u ý:ư Sự khác biệt giữa thấm mặt và thấm sâu là ở chỗ, thấm sâu là chuyển
động n ớc hay ẩm trong lòng đất quaưmôi tr ờng không bão hoà n ớc (ư ư 2057).
929 Rainfall infiltration: The portion
of rainfall which passes downward from
the surface into the soil or rock It is
equal to the total precipitation less the
losses due to interception by vegetation,
depression or other storage, evaporation
from all moist surfaces, and surface
930 Percolation: See 2057 and 5712 930 Thấm sâu: Xem 2057 và 5712.
931 Deep percolation: 1- In a geologic
sense, this is the amount of water that is
lost from a basin area by leakage through
the geologic formation
2- With respect to irrigation and
precipitation, that amount of water which
passes below the root zone of crop or
vegetation
931 Thấm lọc sâu: 1 Theo nghĩa trong
địa chất, đây là l ợng n ớc tổn thất từư ưmột diện tích l u vực do thấm qua cácư
hệ tầng địa chất
2 Liên quan đến t ới và m a, đóư ư
là l ợng n ớc di chuyển xuống d ớiư ư ư vùng rễ cây của cây trồng hay thực vật khác
932 Seepage, Absorption loss,
Influent seepage, Effluent seepage: 1-
The slow movement of water through
small cracks, pores, interstices, etc., in
the surface of unsaturated material into
or out of a body of surface or subsurface
water
2- The loss of water by infiltration
from a canal, reservoir, or other body of
water or from a field It is generally
expressed as flow volume per unit time
Seepage into a body is referred to as
'influent seepage'; that away from a
body, as 'effluent seepage' During the
932 Thẩm thấu (thẩm lậu), rò rỉ, tổn thất thẩm lậu, rò rỉ vào dòng chảy, rò
rỉ ra ngoài dòng chảy: 1 Chuyển động
chậm chạp của n ớc qua các khe nứtưnhỏ, các chỗ tiếp giáp v.v trong bề mặt của các vật liệu không bão hoà n ớc vàoưtrong hay ra ngoài bộ phận của n ớc mặtưhay n ớc sát mặt ư
2 Tổn thất của n ớc do thấm từưkênh m ơng, hồ chứa hay bộ phận n ớcư ư khác hay từ ruộng Nói chung nó đ ợcư biểu diễn nh l ợng dòng chảy trên mộtư ư
đơn vị thời gian Rò rỉ vào trong một bộ phận n ớc đ ợc gọi là "Thấm vào trongư ư
Trang 34process of priming, such a loss is termed
as 'absorption loss' (q.v.3553).
3- Water escaping through or
emerging from the ground along an
extensive line or surface as contrasted
with a spring where the water emerges
from a localized spot
dòng chảy", rò rỉ ra ngoài bộ phận n ớcư
đ ợc gọi là "Thấm ra ngoài dòng chảy"ư(3553).
3 N ớc thoát ra hay lộ ra khỏi mặtư
đất dọc theo một đ ờng dài hay một bềưmặt rộng, khác với một con suối ở đây
n ớc lộ ra khỏi một điểm cục bộ.ư
933 Storm seepage: That portion of the
rainfall during a storm which infiltrates
into the surface soil, and moves away
from the area on which it falls through
the upper horizons at a rate much in
excess of the normal groundwater
seepage
933 Thấm trong khi m a:ư Một phần của l ợng m a trong trận m a thấm vàoư ư ưtrong mặt đất và di chuyển ra khỏi diện tích, trên đó m a rơi, qua phạm vi phíaưtrên với một l u l ợng lớn hơn nhiềuư ư
l u l ợng thấm ngầm thông th ờng.ư ư ư
934 Retention: The part of the
precipitation falling on a drainage area
which does not escape as surface stream
flow, during a given period It is the
difference between total precipitation
and total runoff during the period, and
represents evaporation, transpiration,
subsurface leakage, infiltration, and
when short periods are considered,
temporary surface or underground
storage on an area When a period of
several years is considered, it
approximates actual evapotranspiration
934 Tổn thất cất giữ trên mặt: Một
phần l ợng m a rơi trên l u vực khôngư ư ưhình thành dòng chảy mặt, trong một thời gian xác định Nó là hiệu số giữa tổng l ợng m a và tổng dòng chảy mặtư ưtrong thời gian xác định, và thể hiện bốc hơi, thoát hơi, thấm mặt và thấm trong
đất, và khi xét trong một thời gian ngắn, trữ mặt hay trữ ngầm tạm thời Khi xét thời gian trong vài năm, nó xấp xỉ bằng
l ợng bốc thoát hơi n ớc thực tế.ư ư
935 Initial-abstraction retention:
Total amount of rainfall that may fall
without causing a significant amount of
direct runoff (Cf 830 and 919).
935 Tổn thất cất giữ trên mặt giả định ban đầu: Tổng l ợng m a có thể rơiư ư
nh ng không gây ra một l ợng dòngư ưchảy mặt trực tiếp đáng kể (xem 830 và 919).
936 Infiltration head: The head of
water which makes it flow or infiltrate
through the media
936 Đầu thấm n ớc (cột n ớc thấm):ư ư
Đầu n ớc làm cho dòng chảy hay thấmưqua một môi tr ờng.ư
937 Infiltration capacity: The
maximum rate at which a given soil in a
given condition can absorb rain as it
falls, or irrigation water as it is applied
937 Khả năng thấm: L ợng lớn nhấtưtại đó một loại đất xác định trong một
điều kiện cho tr ớc có thể thu l ợngư ư
m a khi rơi hay n ớc t ới khi t ới.ư ư ư ư
938 Infiltration rate: 1- The rate at
which water penetrates the surface of a 938 C ờng độ thấm, tốc độ thấm:ư 1
Tốc độ n ớc chuyển động qua bề mặtư
Trang 35soil The term is usually used to refer to
water occurring as precipitation, but is
also applied to water flowing or standing
upon soil
2- The rte at which groundwater
enters an infiltration ditch, gallery, drain,
sewer or other underground conduit
đất Thuật ngữ này th ờng dùng choư
n ớc xuất hiện d ới dạng m a, nh ngư ư ư ư
nó cũng đ ợc dùng cho n ớc chảy hayư ư
đọng lại trên đất
2 Tốc độ n ớc ngầm chảy vàoưrãnh, kênh tiêu, đ ờng hầm, hệ thốngưcống rãnh hay các loại đ ờng ống ngầmưkhác
939 Average infiltration rate: The rate
obtained by dividing the mass
infiltration, that occurs during the time
rainfall intensity exceeds the infiltration
capacity, by the time during which
infiltration occurs at capacity rate
(illustrated)
939 Tốc độ (c ờng độ) thấm trungư
bình: Tốc độ nhận đ ợc bằng cách chiaư
l ợng thấm xảy ra trong thời gian c ờngư ư
độ m a rơi v ợt quá khả năng thấm, choư ưthời gian kể từ điểm tốc độ thấm bằng khả năng thấm (xem minh hoạ)
940 Infiltration volume: Rainfall,
expressed in millimetres (inches) depth
over a given area, that passes below the
root zone of plants and ultimately
reaches the zone of saturation
940 Tổng l ợng thấm:ư L ợng m a,ư ư
đ ợc biểu thị bằng độ sâu lớp n ớc trênư ưmột diện tích xác định tính bằng milimét (hay in-sơ), di chuyển xuống d ới vùngư
rễ cây và cuối cùng tới vùng bão hoà
n ớc.ư
941 Ponding: 1- Holding of water on
the surface give more time and
opportunity for infiltration
2- See 2404.
3- See 3811.
4- See 5807.
941 Hồ ao: 1 Giữ n ớc trên bề mặt đểưtạo thời gian và cơ hội cho thấm
2 Xem 2404.
3 Xem 3811.
4 Xem 5807.
942 Mass infiltration: illustrated 942 Tổng l ợng thấm :ư Xem minh hoạ
943 Ground rainfall: The part of
rainfall which actually reaches the
ground, i.e the total rainfall minus
945 Infiltration index: The average
rainfall intensity over and above which
the mass of rainfall (the supra-rain)
equals the mass runoff
Note- In the illustration: (a) time; (b)
rainfall; (c) the estimated amount of
945 Chỉ số thấm: C ờng độ m a trungư ưbình, trên c ờng độ m a này, l ợngư ư ư
m a (m a v ợt tổn thất) bằng l ợngư ư ư ưdòng chảy mặt
L u ý:ư Trong minh hoạ: (a) Thời gian; (b): m a; (c): L ợng thấm ớc tính xảyư ư ư
Trang 36infiltration occurring before the rainfall
rate exceeds the infiltration rate; (d)
intensity; (e) excess rainfall
ra tr ớc khi c ờng m a v ợt c ờng độư ư ư ư ưthấm; (d): c ờng độ; (e): M a v ợtư ư ư thấm
946 Mass runoff: illustrated.
*(a): rainfall; (b): time; (c): intensity
946 Tổng l ợng dòng chảy mặt (minhư
hoạ):
*(a): M a; (b): Thời gian; (c): C ờngư ư
độ
947 Φ-Index: The average rainfall
intensity above which the volume of
rainfall equals the volume of observed
runoff and equals total basin discharge
divided by the duration of rainfall,
provided that the rainfall intensity is
continuously in excess of the index
(illustrated)
947 Chỉ số Φ: C ờng độ m a trungư ưbình, trên giá trị c ờng độ này l ợngư ư
m a bằng l ợng dòng chảy mặt quanư ưtrắc đ ợc và bằng tổng l u l ợng củaư ư ư
l u vực chia cho thời gian m a, với điềuư ưkiện là c ờng độ m a liên tục v ợt quáư ư ưchỉ số này (xem minh hoạ)
948 W-Index: The average rate of
infiltration during the time the rainfall
intensity exceeds the infiltration
capacity
948 Chỉ số W: Tốc độ thấm trung bình
trong thời gian c ờng độ m a v ợt quáư ư ưkhả năng thấm
949 Wmin-Index: With very wet
conditions, when the retention rate is at a
minimum, the values of W-index and
-index are almost identical, and W-index
is termed Wmin-index
949 Chỉ số Wmin: Với các điều kiện
rất ẩm ớt, khi tốc độ l u giữ trên mặt ởư ưmức nhỏ nhất, giá trị của chỉ số W và chỉ
số hầu nh đồng nhất, và chỉ số Wư
đ ợc gọi là chỉ số Wmin.ư
950 Infiltrometer: A device or method
to measure infiltration in experimental
plots
950 infiltrometer: Một thiết bị hay
ph ơng pháp để đo thấm tại các điểm thíưnghiệm
951 Infiltration rate curve: Curve
showing the actual rate of infiltration
during a particular storm (illustrated)
* (a) rainfall; (b) time; (c) intensity
951 Đ ờng cong thấm:ư Đ ờng congưbiểu thị tốc độ thấm thực tế trong một trận m a cụ thể (xem minh hoạ).ư
(a): M a; (b): Thời gian; (c): C ờng độ.ư ư
952 Infiltration capacity curve: Curve
showing what the infiltration rate would
be at any period during a specific storm
if the rainfall intensity were to equal or
exceed the capacity at that instant
(illustrated)
952 Đ ờng cong khả năng thấm:ư
Đ ờng cong biểu thị tốc độ thấm ở tạiưthời kỳ nào đó trong trận m a cụ thể khiư
c ờng độ m a bằng hoặc v ợt khả năngư ư ưthấm tại thời điểm tức thời đó (xem minh hoạ)
953 Standard infiltration curve: 953 Đ ờng cong thấm tiêu chuẩn:ư
Trang 37Curve showing what the rate of
infiltration would be under a standard
rain condition during which the rainfall
intensity continuously exceeds the
infiltration rate (illustrated)
Đ ờng cong biểu thị tốc độ thấm d ớiư ư một điều kiện m a tiêu chuẩn trong đóư
c ờng độ m a luôn luôn v ợt quá tốc độư ư ưthấm (xem minh hoạ)
954 Evaporation: 1- The process by
which water is changed from the liquid
or the solid state into the gaseous state
through the transfer of heat energy
2- The product or result of
evaporating
954 Bốc hơi n ớc: ư 1 Qua trình làm
n ớc thay đổi từ trạng thái lỏng sangưtrạng thái hơi thông qua việc chuyển năng l ợng nhiêt.ư
2 Sản phẩm hay kết quả của việc
bốc hơi n ớc.ư
955 Soil additives: Chemical materials
which when added to the soil, change its
physical characteristics as well as its
infiltration capacity
955 Phụ gia đất: Các vật liệu hoá học
khi cho thêm nó vào đất làm thay đổi các
đặc tr ng vật lý của đất cũng nh khảư ưnăng thấm của đất
956 Mean annual evaporation: The
mean value in depth-units of
evaporation, the period of observation
being of adequate duration to secure
approximate constancy
956 Bốc hơi trung bình năm: Giá trị
trung bình tính bằng đơn vị lớp n ớc bốcưhơi n ớc, trong thời kỳ quan trắc đ ợcư ư coi là đủ dài để đảm bảo giá trị trung bình này gần nh không đổi.ư
957 Temperature loop: A condition
which sometimes arises when mean
monthly depths of evaporation for
similar mean monthly air temperatures
are higher during the spring and early
summer than during the late summer and
fall and is found by plotting evaporation
against temperature
957 Đ ờng vòng dây nhiệt độ:ư Tình trạng đôi khi xảy ra khi lớp n ớc bốc hơiưtrung bình tháng với nhiệt độ không khí trung bình tháng t ơng ứng trong thờiưgian mùa xuân và đầu mùa hè cao hơn so với thời kỳ cuối hè và mùa thu và đ ợcư biểu hiện bằng cách vẽ quan hệ l ợngưbốc hơi n ớc với nhiệt độ.ư
958 Relative humidity: Expressed as a
percentage representing the ratio of the
water vapour present in the air to the
vapour which the same air could contain
if saturated
958 Độ ẩm t ơng đối:ư Đ ợc biểu thịưbằng phần trăm của tỷ số hơi n ớc cóưtrong không khí với l ợng hơi n ớc bãoư ưhoà trong cùng điều kiện không khí như thế
959 Vapour pressure: 1- The pressure
exerted by a vapour when in a confined
place It is a function of the temperature
2- The partial pressure of water
vapour in the air or atmosphere
959 áp xuất hơi n ớc: ư 1 áp xuất do hơi
n ớc gây ra ở nơi hơi n ớc bị bịt kín Nóư ư
là hàm số của nhiệt độ
2 áp xuất riêng của hơi n ớc trongưkhông khí hay trong khí quyển
960 Dewpoint: 1- There is a maximum
limit to the amount of water vapour a
confined space or air can contain This
960 Điểm s ơng: ư 1 Giới hạn lớn nhất
của l ợng hơi n ớc có thể chứa đ ợcư ư ư trong một khoảng kín hay trong không
Trang 38maximum depends on temperature, the
dewpoint, and is known the as saturation
condition Under this condition water
vapour (or air containing water vapour)
and plane surface of pure water at the
same temperature are in equilibrium
2- See 961.
khí Giá trị lớn nhất này phụ thuộc vào nhiệt độ, và điểm s ơng đ ợc coi là điềuư ưkiện bão hoà hơi n ớc D ới điều kiệnư ưnày hơi n ớc (hay không khí chứa hơiư
n ớc) và bề mặt n ớc tinh khiết ở cùngư ưnhiệt độ là trạng thái cân bằng
2 Xem 961.
961 Vapour tension (of the water): It
is the vapour pressure corresponding to
the temperature of the water
961 Sức căng hơi n ớc (của n ớc):ư ư Nó
là áp xuất hơi n ớc t ơng ứng với nhiệtư ư
độ của n ớc.ư
962 Psychrometer: A hygrometer, or
an instrument for measuring the aqueous
vapour in the atmosphere, consisting
essentially of two similar thermometers,
the bulb of one being kept wet
962 ẩm kế Psychrometer: Một ẩm kế
hay một dụng cụ để đo hơi n ớc trongưkhí quyển bao gồm chủ yếu hai nhiệt kế giống nhau, bầu của một nhiệt kế luôn
đ ợc giữ ẩm.ư
963 Psychrograph: A self-recording
psychrometer giving simultaneous
readings of the dry-bulb and wet-bulb
capacity, Evaporation power,
Potential rate of evaporation, or
Evaporation potential: Rate of
evaporation under existing atmospheric
conditions from a surface water that is
chemically pure and has the temperature
of the surrounding atmosphere
964 Khả năng bốc hơi, tiềm năng bốc hơi: C ờng độ bốc hơi trong các điềuưkiện khí quyển hiện tại từ bề mặt n ớcư thuần nhất về mặt hoá học và có nhiệt độ của không khí xung quanh
965 Evaporation opportunity, or
Relative evaporation: The ratio of
evaporation from a land or water surface
to the potential rate of evaporation
atmospheric conditions
965 Cơ hội bốc hơi hay Bốc hơi t ơngư
đối: Tỷ lệ bốc hơi từ đất hay mặt n ớcư với c ờng độ bốc hơi tiềm năng (khảưnăng bốc hơi) trong các điều kiện khí quyển hiện tại
966 Soil evaporation: The loss of water
by evaporation into the atmosphere from
water contained in the soil
966 Bốc hơi đất: Tổn thất n ớc do sựưbốc hơi của n ớc chứa trong đất vào khíưquyển
967 Land evaporation: Soil
evaporation plus interception
967 Bốc hơi mặt đất: Bốc hơi đất cộng
với tổn thất cất giữ thực vật
968 Snow evaporation: Evaporation
losses from snow surfaces
968 Bốc hơi tuyết: Tổn thất bốc hơi
trên bề mặt tuyết
Trang 39969 Interception, Canopy
interception: The process by which
precipitation is caught and held by
foliage, twigs and branches of trees,
shrubs and other vegetation and lost by
evaporation, without reaching the ground
surface Also the quantity thus
evaporated Also sometimes known as
đất Cũng đ ợc coi là l ợng bốc hơi trênư ưthảm thực vật Đôi khi cũng gọi là tổn thất do tán thực vật
970 Interceptometer: A rain-collecting
device placed under a tree or amid bush
and crops, the catch of which is
compared with that of a rain gauge set in
the open, in order to determine the
amount of rainfall loss by interception
970 Thiết bị đo l ợng cất giữ do thựcư
vật: Dụng cụ thu nhận m a đ ợc đặtư ư
d ới cây hay các bụi cây, việc thu hứngư
m a này đ ợc so sánh với l ợng m aư ư ư ư của thùng đo m a đặt ở chỗ trống, nhằmưxác định l ợng m a tổn thất do cất giữư ư
do thực vật
971 Interception capacity: The
maximum depth of precipitation a
particular vegetal cover can intercept and
retain under most favourable conditions
of rainfall intensity and wind velocity
971 Khả năng cất giữ do thực vật:
Lớp n ớc m a lớn nhất trên một thảmư ưthực vật có thể hứng và giữ lại trong các
điều kiện thuận lơị của c ờng độ m a vàư ưtốc độ gió
972 Interception storage: The actual
depth of-precipitation intercepted and
held above the ground during any
particular storm
972 L ợng trữ cất giữ do thực vật:ưLớp n ớc m a thực tế đ ợc hứng và giữư ư ưlại trên cao so với mặt đất trong một trận
m a cụ thể nào đó.ư
973 Hygroscopic moisture: See 2025 973 Hygroscopic moisture: Xem 2025.
974 Evaporation tank, or Evaporation
pan: An experimental tank used to
determine the amount of evaporation
from the surface of water under
measured or observed climatic and
cultural conditions
974 Thùng đo bốc hơi: Thùng thí
nghiệm đ ợc dùng để xác định l ợngư ưbốc hơi từ mặt n ớc trong các điều kiệnưcanh tác và khí hậu quan trắc hay đo đạc
975 Pan coefficient, or Conversion
coefficient: The ratio of evaporation
from a large body of water to that from a
pan
975 Hệ số thùng hay Hệ số chuyển
đổi: Tỷ số của bốc hơi trên một bộ phận
n ớc rộng với bốc hơi trên thùng đo bốcưhơi
976 Evaporation station: A station set
up on the surface of a water body or on
land for making evaporation
measurement
976 Trạm đo bốc hơi: Trạm đ ợcư thành lập trên mặt của một bộ phận n ớcư hay trên đất dùng để tiến hành các đo
đạc bốc hơi
977 Atmometer, Evaporimeter, 977 Bốc hơi kế: Atmometer,
Trang 40Evaporometer, or Atmidometer: An
instrument for measuring the rate of the
evaporating power of the air
Admidometer: Một dụng cụ để đo tốc độ bốc hơi tiềm năng trong không khí ????
978 Chinooks, Foehn, Snow eaters: A
term used in the mountainous regions of
western United States and sometimes
popularly called 'snow eaters' to denote
dry warm winds which increase the
evaporation rate of snow considerably
Also called 'foehn'
978 Chinooks, Foehn, Snoweaters (kẻ
ăn tuyết): Thuật ngữ dùng trong các
vùng núi của phía Tây Hoa kỳ và đôi khi
đ ợc gọi một cách phổ thông là 'kẻ ănưtuyết' để chỉ các trận gió khô nóng làm tăng tốc độ bốc hơi n ớc của tuyết mộtưcách đáng kể Cũng còn đ ợc gọi làư'Foehn'
979 Lysimeter: A device for measuring
the percolation of water through soils
and determining the soluble constituents
removed in the drainage
979 Lysimeter: Một thiết bị để đo thấm
sâu của n ớc qua các lớp đất và xác địnhưcác thành phần hoà tan bị mang đi trong tiêu thoát
980 Transpiration: The emission or
exhalation of watery vapour from the
living plant
980 Thoát hơi n ớc:ư Sự bốc hơi n ớcư hay nhả hơi n ớc từ thực vật sống.ư
981 Transpiration ratio, Water-use
ratio, Relative transpiration,
Transpiration coefficient, or
Transpiration efficiency: See 2174 and
2268.
981 Tỷ lệ thoát hơi, tỷ lệ dùng n ớc, ư
thoát hơi n ớc t ơng đối, hệ số thoátư ư
hơi hay Hiệu quả thoát hơi: Xem 2174
và 2268
982 Cuticular transpiration: Direct
evaporation from the moist membranes
into the atmosphere through the cuticle
982 Thoát hơi qua tiểu bì: Bốc hơi trực
tiếp từ các màng ẩm vào trong khí quyển qua các tiểu bì
983 Stomatal transpiration: Outward
diffusion into the atmosphere through
the pores of stomata and lenticula, of
water vapour previously evaporated from
imbibed membranes into gas spaces
within the plant leaf
983 Thoát hơi qua khí khổng: Khuếch
tán ra ngoài vào trong khí quyển thông qua khí khổng của lá
984 Total evaporation, Total loss
Water losses, or Fly-off: The sum of
water lost from a given land area during
any specific time by transpiration from
vegetation (agricultural crops or native
vegetation) and building of plant tissue,
by evaporation from water surfaces,
moist soil and snow; and by interception
984 Bốc hơi tổng cộng, tổng tổn thất, tổn thất n ớc ư hoặc Bay hơi: Tổng
l ợng n ớc bị mất đi trên một diện tíchư ư
đất xác định trong một thời gian xác
định do thoát hơi n ớc từ thực vật (câyưtrồng nông nghiệp hay thực vật tự nhiên), dùng cho sự phát triển của các mô thực vật, do bốc hơi trên mặt n ớc, đất ẩm vàư