Tuần 10. tiết 38

22 183 0
Tuần 10. tiết 38

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TẬP THỂ LỚP 7/3 TRƯỜNG THCS TẬP THỂ LỚP 7/3 TRƯỜNG THCS LƯƠNG HÒA A LƯƠNG HÒA A KIỂM TRA BÀI CŨ KIỂM TRA BÀI CŨ CÂU 1: CÂU 1: Đọc thuộc lòng và diễn cảm bài thơ “Cảm nghĩ trong đêm Đọc thuộc lòng và diễn cảm bài thơ “Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh” – Của Lý Bạch (Bản phiên âm và dịch thơ) thanh tĩnh” – Của Lý Bạch (Bản phiên âm và dịch thơ) CÂU 2: Nhận xét nào không đúng trong những nhận xét dưới đây? A. “Tĩnh dạ tứ” là một bài thơ ngũ ngôn tứ tuyệt cổ thể B. Bài thơ thể hiện một cách nhẹ nhàng mà thấm thía tình quê hương của một người sống xa quê. C. Lý Bạch là nhà thơ lãng mạn và được mệnh danh là “Thi tiên” (Tiên thơ) D. “Tĩnh dạ tứ” là bài thơ lục bát. Bài 10: Bài 10: Văn bản: Văn bản: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương Giáo viên thực hiện Giáo viên thực hiện : : NGUYỄN VĂN TUẤN NGUYỄN VĂN TUẤN Trường THCS Lương Hòa A Trường THCS Lương Hòa A Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: - - Hạ Tri Chương (659-744) - Quê Vĩnh Hưng, Việt Châu (nay thuộc huyện Tiêu Sơn, tỉnh Chiết Giang) - Ông có trên 50 năm làm quan ở kinh đô Trường An và rất được Đường Huyền Tông vị nể. - Ông còn để lại cho đời 20 bài thơ, trong đó hai bài “Hồi Hương Ngẫu thư” là nổi tiếng nhất. a/ Tác giả: Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: a/ Tác giả: b/ Tác phẩm: b/ Tác phẩm: - Hoàn cảnh sáng tác: - Hoàn cảnh sáng tác: Sau bao năm xa cách, khi tác giả trở về quê Sau bao năm xa cách, khi tác giả trở về quê (năm 744) (năm 744) - Thể thơ: - Thể thơ: + Nguyên tác: + Nguyên tác: + Dịch thơ: + Dịch thơ: Khi dịch các tác giả đã thay đổi sang thể thơ Khi dịch các tác giả đã thay đổi sang thể thơ Lục bát Lục bát Bài thơ được sáng tác theo thể Bài thơ được sáng tác theo thể thất ngôn tứ tuyệt Đường luật thất ngôn tứ tuyệt Đường luật Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi. Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai. BẢN DỊCH I BẢN DỊCH I BẢN DỊCH II BẢN DỊCH II Khi đi trẻ, lúc về già Trẻ đi, già trở lại nhà, Khi đi trẻ, lúc về già Trẻ đi, già trở lại nhà, Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Giọng quê không đổi sương pha mái đầu. Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Giọng quê không đổi sương pha mái đầu. Trẻ con nhìn lạ không chào Gặp nhau mà chẳng biết nhau, Trẻ con nhìn lạ không chào Gặp nhau mà chẳng biết nhau, Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”? Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”? (Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, (Trần Trọng San dịch, trong Thơ Đường, (Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, (Trần Trọng San dịch, trong Thơ Đường, tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) tập 1, Bắc Đẩu, Sài Gòn, 1966) tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) tập 1, Bắc Đẩu, Sài Gòn, 1966) Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: 2/ Đọc – Chú thích: a/ Đọc: a/ Đọc: Phiên âm Dịch nghĩa Dịch thơ Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi. Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai. Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng. Trẻ con gặp mặt, không quen biết, Cười hỏi: Khách ở nơi nào đến? BẢN DỊCH I BẢN DỊCH I BẢN DỊCH II BẢN DỊCH II Khi đi trẻ, lúc về già Trẻ đi, già trở lại nhà, Khi đi trẻ, lúc về già Trẻ đi, già trở lại nhà, Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Giọng quê không đổi sương pha mái đầu. Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Giọng quê không đổi sương pha mái đầu. Trẻ con nhìn lạ không chào Gặp nhau mà chẳng biết nhau, Trẻ con nhìn lạ không chào Gặp nhau mà chẳng biết nhau, Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”? Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? Trẻ cười hỏi: “Khách từ đâu đến làng”? (Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, (Trần trọng San dịch, trong Thơ Đường, (Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, (Trần trọng San dịch, trong Thơ Đường, tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) tập 1, Bắc Đẩu, Sài Gòn, 1966) tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) tập 1, Bắc Đẩu, Sài Gòn, 1966) Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: 2/ Đọc – Chú thích: Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: 2/ Đọc – Chú thích: a/ Đọc: a/ Đọc: b/ Chú thích: b/ Chú thích: Hương âm: Hương âm: Vô cải: Vô cải: Mấn mao: Mấn mao: Tồi: Tồi: Tương: Tương: Giọng quê Giọng quê Không đổi Không đổi Tóc mai Tóc mai Hỏng, rơi rụng Hỏng, rơi rụng Cùng nhau Cùng nhau c/ Nhan đề bài thơ: c/ Nhan đề bài thơ: Dựa vào nhan đề bài thơ. Em hãy cho biết tại sao tác giả lại Dựa vào nhan đề bài thơ. Em hãy cho biết tại sao tác giả lại ngẫu nhiên ngẫu nhiên viết? viết? Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: 2/ Đọc – Chú thích: II/ II/ PHÂN TÍCH PHÂN TÍCH BẢN DỊCH 1: BẢN DỊCH 1: Khi đi trẻ, lúc về già Khi đi trẻ, lúc về già Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Trẻ con nhìn lạ không chào Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? (Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, (Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương Hạ Tri Chương I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: 2/ Đọc – Chú thích: II/ II/ PHÂN TÍCH PHÂN TÍCH Khi đi trẻ, lúc về già Khi đi trẻ, lúc về già (Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi.) 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Ở câu thơ thứ nhất, tác gỉa đã nêu ra sự thay đổi gì của bản thân Ở câu thơ thứ nhất, tác gỉa đã nêu ra sự thay đổi gì của bản thân khi trở về quê? khi trở về quê? Hãy so sánh và cho biết nội dung của câu thơ thứ hai có gì giống Hãy so sánh và cho biết nội dung của câu thơ thứ hai có gì giống và khác nội dung của câu thơ thứ nhất? và khác nội dung của câu thơ thứ nhất? [...]... + Khái quát ngắn gọn quãng đời xa quê với bao thay đổi + Khẳng định tình yêu quê hương đậm đà, bền chặt không gì thay đổi Tiết 38: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) I/ TÌM HIỂU CHUNG: Hạ Tri Chương-II/ PHÂN TÍCH 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) Tiết 38: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương-I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác... TÍCH 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) 2/ Hai câu cuối: (Chuyển – Hợp) Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? (Nhi đồng tương kiến, bất tương thức, Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai.) Tiết 38: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) I/ TÌM HIỂU CHUNG: Hạ Tri Chương-II/ PHÂN TÍCH 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) 2/Hai câu cuối: (Chuyển – Hợp) Trẻ con nhìn lạ không... khách? Tình huống thơ ngờ quê tác giả đặt lũ trẻ về làng? Việc thuật tác giả sử dụng ở đây là gì? Tác tác dụng Nghệ bọn trẻ xuất hiện và cười hỏi khách có dụng? gì đến thái độ và tâm trạng của nhà thơ? Tiết 38: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương-I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: II/ PHÂN TÍCH 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) 2/ Hai... -Hai chỗ khác nhau đó? -Hai câu đầu: Giọng kể và tả, Em hãy chỉ racâu cuối: Giọng kể và cảm ở mỗi bài khác nhau rất bình thường Phảng phất nỗi buồn hỏi hết sức hồn nhiên Đau xót, ngậm ngùi kín đáo Tiết 38: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) Hạ Tri Chương-I/ TÌM HIỂU CHUNG: 1/ Tác giả - Tác phẩm: 2/ Đọc – Chú thích: II/ PHÂN TÍCH 1/ Hai câu đầu (Khai – Thừa) 2/ Hai... B So sánh C Nhân hóa D Ẩn dụ BÀI TẬP NÊU CẢM NGHĨ Qua bài thơ “Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê” Em có suy nghĩ gì về tình yêu quê hương trong thời đại hiện nay? CẢM ƠN QUÝ THẦY CÔ GIÁO ĐÃ VỀ DỰ TIẾT HỌC NGÀY HÔM NAY KÍNH CHÚC QUÝ THẦY CÔ GIÁO VÀ CÁC EM SỨC KHỎA VÀ THÀNH ĐẠT . thơ, trong đó hai bài “Hồi Hương Ngẫu thư” là nổi tiếng nhất. a/ Tác giả: Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ. sáng tác theo thể thất ngôn tứ tuyệt Đường luật thất ngôn tứ tuyệt Đường luật Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ. Gòn, 1966) tập 1, NXB Văn học, Hà Nội, 1987) tập 1, Bắc Đẩu, Sài Gòn, 1966) Tiết 38: Tiết 38: Bài 10: Bài 10: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ

Ngày đăng: 18/07/2014, 12:00

Mục lục

    Bài 10: Văn bản: NGẪU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ (Hồi hương ngẫu thư) -- Hạ Tri Chương--

    BÀI TẬP TRẮC NGHIỆM

    BÀI TẬP TRÁC NGHIỆM

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan