1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Hà Nội những công trình thời Pháp thuộc pptx

119 988 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 119
Dung lượng 6,49 MB

Nội dung

HÀ NỘI QUA NHỮNG CÔNG TRÌNH THỜI PHÁP THUỘC (Phần I) Friday, 29. September 2006, 06:18:00 Chắc hẳn khi đi trên những con phố của Hà Nội, bạn đã từng nhìn thấy những ngôi nhà do người Pháp xây dựng từ khi Việt Nam còn là thuộc địa. Nhưng ngôi nhà đó cũng với kiến trúc phố cổ đã trở thành một phần không thể thiếu tạo nên bộ mặt thủ đô. Sau đây, thaiduongtran xin được giới thiệu series bài viết về 150 CÔNG TRÌNH KIẾN TRÚC DO NGƯỜI PHÁP XÂY DỰNG TẠI HÀ NỘI. Đây là loạt bài viết nhân dịp 52 năm giải phóng thủ đô và là kết quả sau một thời gian sưu tầm và tìm hiểu. Phần chú thích được thực hiện bằng hai ngôn ngữ là tiếng Anh và tiếng Việt Mời các bạn tìm hiểu 30 công trình đầu tiên. 001. BAN QUẢN LÝ TRUNG ƯƠNG DỰ ÁN THỦY LỢI - CENTRAL OFFICE FOR WATER RESOURCES PROJECTS Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Hang Tre Courthouse - Tòa án Hàng Tre Địa chỉ: 23 Hàng Tre Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown Scrupulously plane for this corner site, the subdued ornamentation of this neo-classical public building probably places construction after Hanoi's mansard period. Verandas on both wings. Formerly a courthouse. Bố cục mặt bằng cầu kì hợp với vị trí góc phố, cách thức trang trí giản lược như ở công trình công sở tân- cổ điển này diễn ra ở những vị trí xây dựng sau thời mái măng - sa của Hà Nội. Hai cánh có hiên. Trước đây là tòa án. 002. ỦY BAN SÔNG MEKONG VIỆT NAM - VIETNAM NATIONAL MEKONG COMMITEE Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Depatment for Pulic Works of Northern Vietnam - Nha Giao thông Công chính Bắc Việt Địa chỉ: Unknown Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown Simply decorated, this building was designed by a surveyor before the posting of a architect. The top storey is a later addition Trang trí đơn giản, công trình này do một khảo sát viên địa chính thiết kế trước khi được công nhận là kiến trúc sư thực sự. Tầng trên cùng được thêm vào sau này. 003.No. 5, TRANG TIEN STREET RESIDENCE/SHOP - NHÀ Ở VÀ CỬA HÀNG SỐ 5 TRÀNG TIỀN Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Shop - Cửa hàng Địa chỉ: Số 5 Tràng Tiền Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown Facing onto the plaza in front of the Municipal Theatre. Graceful in appearance, it features a corner tower and archs. The interior, with glass and wrought ironwork two storey atrium, reflects industrial crafting a taste seemingly directly imported from nineteenth century France (Mặt nhà) quay ra quảng trường trước Nhà Hát Thành phố. Hình thức duyên dáng, được nổi bật với tháp ở góc và các cửa cuốn. Sảnh giữa thông tầng khung thép rèn và lợp kính, phản ánh kỹ năng công nghiệp theo thị hiếu được nhập trực tiếp từ Pháp thế kỉ thứ 19. 004. HANOI UNIVERSITY OF SCIENCE - TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC TỰ NHIÊN Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Indochina University - Trường Đại học Tổng hợp Đông Dương Địa chỉ: Số 19 Lê Thánh Tông Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: 1926/Ernest Hébrard Built in the Indochina style, an amalgam of Western and Vietnamese architecture, here tending toward a degree of modernist abstraction. The brick body of the building is capped with a wooden roof awning, yet the juxtaposition seems in no way forced. The detailing derives from traditional Vietnamese examples, but the scale is Beaux-Arts. Được xây dựng trên theo phong cách Đông Dương - một sự kết hợp giữa kiến trúc phương Tây và Việt Nam, ở đây hướng tới một mức độ trừu tượng của cái mới. Đua ra khỏi mặt tường gạch của công trình là một cái vẩy đỡ bằng con sơn gỗ, còn sự gắn kết cạnh nhau hình như không bắt buộc, Chi tiết trang trí lấy từ các chi tiết mẫu truyền thống của Việt Nam, nhưng tỉ lệ là của Trường Mĩ thuật (Đông Dương). 005. MUNICIPAL THEATRE - NHÀ HÁT THÀNH PHỐ Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Opera House - Nhà Hát Lớn Địa chỉ: Số 1 Tràng Tiền Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: 1911/Harley Visually punctuating the very end of Trang Tien Street, the resemblance to the Opera Garnier in Paris is striking. Excessive ornamentation and overly grand scale in keeping with colonial policy. Recently slated for repairs, the plan is to refurbish it as a theatre with the addition of modern facilities. Điểm chiêm ngưỡng tận cuối phố Tràng Tiền, gây ấn tượng giống như Nhà hát Garnier ở Paris. Sự trang trí quá nhiều và quá lớn phù hợp với chính sách thuộc địa. Gần đây đã đóng cửa để sửa chữa, mặt bằng được chỉnh trang đúng như một nhà hát có thêm các tiện nghi hiện đại. 006. STATE TRESORY - KHO BẠC NHÀ NƯỚC Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Office - Công sở Địa chỉ: Số 194 Trần Quang Khải Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown Dating from the period when public buildings were shifting to authentic European style, it evidences a growing appetite for rich decoration. Although now only a minor office, it preserves much of its original appearance. Bắt nguồn từ thời kỳ những công trình công sở đang được chuyển sang phong cách Châu Âu đích thực, chứng tỏ sự quá ham thích những trang trí đắp điếm thừa thãi. Mặc dầu nay chỉ là một cơ quan nhỏ nhưng nó vẫn còn giữ lại quá nhiều những nét tích nguyên gốc 007. FINE ART MUSEUM - BẢO TÀNG MỸ THUẬT Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Student Hostel of Indochina University - Kí túc xá Sinh viên củc Đông Dương học xá Địa chỉ: Số 66 Nguyễn Thái Học Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown A late Indochina style structure with an upswept temple-like supported by faithfully reproduced rafters and bracketing. The Indochina University Student Hostel [Dormitory] to the south of the city also shows similar traits, but this Museum stands in the heart of the city. Một công trình mang phong cách Đông Dương muộn với đường mái công tựa như mái đền chùa được đỡ bằng các kết cấu mái và con sơn phỏng gõ. Kí túc xá sinh viên trong Đông Dương học xá phía Nam thành phố cũng có đường nét tương tự nhưng Bảo tàng này đứng ờ giữa thành phố. 008. CUA NAM MARKET - CHỢ CỬA NAM Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Market - Chợ Địa chỉ: Số 13 Lê Duẩn Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown A simple but well-proportioned building. Behind the brick facade spreads an iron frame hall. As the name Cua (gate) Nam (south) indicates this is where the settle outside the southern gate of the Hanoi Citadel used to stand Một công trình đơn giản nhưng đẹp về tỉ lệ. Sau mặt nhà bằng gạch là một không gian rộng với kết cấu khung sắt. Tên là Cửa Nam vì chợ này nằm ở bên ngoài cửa phía nam Thành Hà Nôi đã tồn tai một thời. 009. INDONESIAN EMBASSY - ĐẠI SỨ QUÁN INDONESIA Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Private Residence - Nhà riêng Địa chỉ: Số 50 Ngô Quyền Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown Restored villas connected by an attached corridor. Những biệt thự đã được tu sửa nối với nhau bằng nhà cầu. 010. VIETNAM NATIONAL FRONT CENTRAL COMMITTEE - ỦY BAN TRUNG ƯƠNG MẶT TRẬN TỔ QUỐC VIỆT NAM Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Office - Công sở Địa chỉ: Số 46 Tràng Thi Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown A villa with a tiled gable roof the front balcony adopts wooden bracketing from Vietnamese architecture. To the rear of the main structure is an Vietnamese corridor. Một biệt thự lợp ngói đua ra. Ban công phía trước được đỡ bằng các con sơn gỗ theo kiến trúc Việt Nam. Sau lối vào chính là một hành lang hình thức Việt Nam 011. LIBRARY FOR SCIENCE AN TECHNOLOGY OF STATE COMMITTEE OF SOCIAL SCIENCES - THƯ VIỆN KHOA HỌC-KỸ THUẬT CỦA ỦY BAN KHOA HỌC XÃ HỘI Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: French Institude of Oriental Study - Viện nghiên cứu phương đông của Pháp Địa chỉ: Số 26 Lý Thường Kiệt Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: Unknown/Unknown 012. K HOSPITAL - BỆNH VIỆN K [...]... early colonial times Công trình phương Tây lâu đời nhất ở Hà Nội Được xây dựng theo quyền sử dụng đất của Pháp trước đây, nó tiêu biểu cho hình thức sớm nhất của công trình công sở Ban đầu chỉ là một ngôi nhà nhỏ mái hồi, đã được cải biến vào giữa những năm 1884 và 1887, có thêm chỗ đậu oto ở giữa những mặt chính Kết cấu gạch với vì kèo mái bằng sắt Là một phần của trại lính thời thuộc địa sớm 035 INSPECTORATE... monsoon rains, hence such examples are few Một công trình công sở thời kỳ không còn phong cách nữa, những chùm hoa trang trí được đơn giản hóa thành đường thẳng Mái bằng với tường chắn mái không phù hợp với các mùa mưa, do đó ít có các thí dụ như thế Xin giới thiệu với các bạn 30 công trình tiếp theo trong loạt 150 công trình 031 RESIDENCE OF ITALIAN AMBASSADOR - NHÀ RIÊNG CỦA ĐẠI SỨ ITALIA Tên gọi/Mục đích... making for a curious juxtaposition Đặt trong quyền sử dụng đất của Pháp trước đây, là một trong những công trình của Pháp sớm nhất ở Hà Nội Những đặc điểm gốc của nó hầu như hoàn toàn còn nguyên vẹn Tầng dưới xây bằng gạch với một mái (ngói) ở tầng trên gây tò mò tìm hiểu về sự xây dựng trên nhau như thế 037 MINISTRY OF JUSTICE – BỘ TƯ PHÁP Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Girls' School - Trường... is one of the earliest French buildings in Hanoi topped by the eave-and-gable roof Đây là một trong những công trình sớm nhất của Pháp ở Hà Nội lợp mái Hồi vẩy 034 GUEST HOUSE MINISTRY OF DEFENCE - NHÀ KHÁCH BỘ QUỐC PHÒNG Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: French Army Head Quater - Chỉ huy sở quân đội Pháp Địa chỉ: Số 33A Phạm Ngũ Lão Năm xây dựng/Kiến trúc sư thiết kế: 1874-77/Unknown The oldest Western... Mansard roofs are numerous on large buildings in Hanoi, but small buildings like are rare Một ngôi nhà lợp mái măng- sa, trang trí đơn giản nhưng bố trí cực tốt Các dầm xà lớn mang đặc trưng Bắc Âu Các mái măng- sa được dùng cho một số các công trình lớn ở Hà Nội, nhưng hiếm thấy cho công trình nhỏ như ngôi nhà này 025 HISTORY MUSEUM - VIỆN BẢO TÀNG LỊCH SỬ Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: French Institute... is a visually important building Công trình như là một thông báo về sự du nhập của chủ nghĩa hiện đại vào Hà Nội Tất cả đều được tô điểm trang trí truyền thống Việt Nam, nó chứng tỏ một diện mạo quá độ Chiếm một vị trí chế ngự hướng ra vườn hoa Indira Gandhi, nối thẳng ra Hồ Hoàn Kiếm, làm cho công trình nhìn có dáng vẻ bề thế 015 MUNICIPAL FUNERAL HALL - NHÀ TANG LỄ THÀNH PHỐ Tên gọi/Mục đích sử dụng... French period relief back to their former glory Một công trình bệnh viện lớn Khối trung tâm chữa trị của bệnh viện rõ ràng là mang phong cách tân-cổ điển Việc tu bổ năm ngoái đã tu sửa những phù điêu thời kì Pháp thuộc trở lại vẻ lộng lẫy vốn có của nó 013 EMBASSY OF THE UNITED KINGDOM - ĐẠI SỨ QUÁN ANH Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Private Residence - Nhà riêng Địa chỉ: Số 16 Lý Thường Kiệt Năm xây... details Very well preserved Một công trình thuộc quá khứ với các cửa sổ cuốn, trên có mái ngói máy Được thiết kế để trống mưa, còn thấy nhiều ở Việt Nam Nhà xây dựng một tầng, còn các hoa văn được tô màu thêm sau vào các chi tiết Được bảo tồn khá tốt 033 No1 DANG THAI THAN STREET - RESIDENCE - NHÀ Ở SỐ 1 ĐẶNG THÁI THÂN Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Private Residence - Nhà riêng Địa chỉ: Số 1A Đặng... preserved in its original form Formerly a customs house, from where the Red River saw more trade traffic Là một thí dụ hoàn hảo về công trình công sở đầu thế kỷ 20, rộng lớn và được giữ gìn tốt hình dáng gốc của nó Trước đây là Nhà Đoan, từ đây nhìn ra phía sông Hồng co những vận chuyển hàng hóa buôn bán tấp nập 020 FACULTY OF MEDICINE PHARMACY - TRƯỜNG ĐẠI HỌC Y DƯỢC KHOA Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu:... ventilation holes in the gables Hướng ra trước quảng trường Nhà Hát Thành phố Một công trình mang ảnh hưởng của phong cách Đông Dương, nhỏ về tỉ lệ nhưng có tỉ xích tốt Hoàn chỉnh với đầy đủ các khối mái ngói với rui mè gỗ và các cửa thông nơi ở các hồi 017 ALGERIAN EMBASSY - ĐẠI SỨ QUÁN AN-GIÊ-RI Tên gọi/Mục đích sử dụng ban đầu: Private Residence - Nhà riêng Địa chỉ: Số 12 Phan Chu Chinh Năm xây dựng/Kiến . HÀ NỘI QUA NHỮNG CÔNG TRÌNH THỜI PHÁP THUỘC (Phần I) Friday, 29. September 2006, 06:18:00 Chắc hẳn khi đi trên những con phố của Hà Nội, bạn đã từng nhìn thấy những ngôi nhà do người Pháp. trí góc phố, cách thức trang trí giản lược như ở công trình công sở tân- cổ điển này diễn ra ở những vị trí xây dựng sau thời mái măng - sa của Hà Nội. Hai cánh có hiên. Trước đây là tòa án. 002 of its original appearance. Bắt nguồn từ thời kỳ những công trình công sở đang được chuyển sang phong cách Châu Âu đích thực, chứng tỏ sự quá ham thích những trang trí đắp điếm thừa thãi. Mặc

Ngày đăng: 12/07/2014, 22:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w