Bài 6 - Informal email (email khong trang trọng)-phần2 ppt

22 196 0
Bài 6 - Informal email (email khong trang trọng)-phần2 ppt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Bài 6 - Informal email (email khong trang trọng)-phần2 Thank You Letter for a Favor (Thư cảm ơn vì được giúp đỡ) 125B Lo Duc St., Hai Ba Trung Dist., Hanoi November 25, 2009. My dear Mrs. Ngan Cuc, You were very kind indeed in entertaining my cousin, Mrs. Ngoc Mai, during her stay in your city. I am exceedingly grateful and I hope to find some way of reciprocating. Very sincerely yours, Tran Kim Lien. Sau đây bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn những bức thư cảm ơn hay và thú vị từ của nhân vật khác nhau. Trước hết, bức thư đầu tiên mà chúng tôi muốn giới thiệu là bức thư của George Meredith gửi tới quí bà Granby, thông báo đã nhận được bản sao bức chân dung bà vẽ quí bà Marjorie Manners. Các bạn hãy quan sát bức thư dưới đây: Box Hill, Dorking, Dec. 26, 1899. Dear Lady Granby: It is a noble gift, and bears the charms to make it a constant pleasure with me. I could have wished for the full face of your daughter, giving eyes and the wild sweep of hair, as of a rivule issuing from under low eaves of the woods so I remember her. You have doubtless other sketches of a maid predestined to be heroine. I could take her for one. All the women and children are heaven's own, and human still, and individual too. Behold me, your most grateful, George Meredith. Bức thư cảm ơn trên được trích từ "Letters of George Meredith." Bản quyền tác giả, 1912, bởi Chas. Scribner's Sons. Bức thư thứ hai chúng tôi muốn đưa ra là bức thư cảm ởn do Lord Alfred Tennyson viết gửi tới Walt Whitman: Farringford, Freshwater, Isle of Wight, Jan 15th, 1887. Dear old man: I the elder old man have received your Article in the Critic, and send you in return my thanks and New Year's greeting on the wings of this east- wind, which, I trust, is blowing softlier and warmlier on your good gray head than here, where it is rocking the elms and ilexes of my Isle of Wight garden. Yours always, Tennyson. Bức thư trên và bốn bức thư dưới đây đều được trích dẫn từ "With Walt Whitman in Camden," của Horace Traubel. Bản quyền tác giả, 1905, 1906, 1912, 1914, bởi Doubleday, Page & Co. Tiếp theo là bức thư Ellen Terry gửi tới Walt Whitman: Grand Pacific Hotel, Chicago, January 4th, '88. Honored Sir and Dear Poet: I beg you to accept my appreciative thanks for your great kindness in sending me by Mr. Stoker the little big book of poems As a Strong Bird, etc., etc. Since I am not personally known to you I conclude Mr. Stoker "asked" for me it was good of him I know he loves you very much. God bless you, dear sir believe me to be with much respect Yours affectionately, Ellen Terry. Còn đây là bức thư cảm ơn Moncure Conway gửi tới Walt Whitman: Hardwicke Cottage, Wimbledon Common, London, S. W., Sept. 10, '67. My dear friend: It gave me much pleasure to hear from you; now I am quite full of gratitude for the photograph a grand one the present of all others desirable to me. The copy suitable for an edition here should we be able to reach to that I have and shall keep [...]... My Contemporaries," của Lyman Abbott Bản quyền tác giả, 1921, do Doubleday, Page & Co Còn dưới đây là bức thư cảm ơn Friedrich Nietzsche gửi tới Karl Fuchs: Sils-Maria, Oberengadine, Switzerland, June 30, 1888 My dear Friend: How strange! How strange! As soon as I was able to transfer myself to a cooler clime (for in Turin the thermometer stood at 31 day after day) I intended to write you a nice letter... health! Winter and summer in senseless alternation; twenty-six avalanches in the thaw; and now we have just had eight days of rain with the sky almost always grey this is enough to account for my profound nervous exhaustion, together with the return of my old ailments I don't think I can ever remember having had worse weather, and this in my Sils-Maria, whither I always fly in order to escape bad weather... that even the parson here is acquiring the habit of swearing? From time to time in conversation his speech halts, and then he always swallows a curse A few days ago, just as he was coming out of the snow- covered church, he thrashed his dog and exclaimed: "The confounded cur spoiled the whole of my sermon!" Yours in gratitude and devotion, . Bài 6 - Informal email (email khong trang trọng)-phần2 Thank You Letter for a Favor (Thư cảm ơn vì được giúp đỡ) 125B. Friedrich Nietzsche gửi tới Karl Fuchs: Sils-Maria, Oberengadine, Switzerland, June 30, 1888. My dear Friend: How strange! How strange! As soon as I was able to transfer. Marjorie Manners. Các bạn hãy quan sát bức thư dưới đây: Box Hill, Dorking, Dec. 26, 1899. Dear Lady Granby: It is a noble gift, and bears the charms to make it a

Ngày đăng: 12/07/2014, 01:20