1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tiếng anh thương mại - Thương Thảo (phần 2 tiếp theo) docx

4 382 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 357,52 KB

Nội dung

1 BÀI 20 - Thương thảo (phần 2 – tiếp theo) I. Chú thích Nhân vật Douglas Hale: Chief Executive Officer Tổng Giám đốc của công ty Hale and Hearty Lian Lee: Co-owner of a modest but quality family tea plantation Người đồng sở hữu một trang trại nhỏ theo kiểu gia đình trồng trà chất lượng tốt. Lok Lee: Co-owns the tea plantation with his wife Lian. Người đồng sở hữu trang trại trà với người vợ là Lian. Harvey Judd: Chief Purchasing Officer, Hale and Hearty Trưởng phòng Thu mua của công ty Hale and Hearty Diễn biến câu chuyện Bà Lian cảm thấy khó chịu về những quy định chi tiết cho sản phẩm. Douglas cố gắng giải thích cho bà này biết rằng đó chỉ là những quy định mang tính thủ tục. Khi vấn đề này được giải quyết, Douglas kết thúc cuộc họp. Luyện nói – Cách giải quyết mâu thuẫn và kết thúc việc thương thuyết Hãy đọc những mẫu câu sau. Khi thấy hiểu chúng rồi, bạn hãy đọc to những câu đó lên. Giving reassurance - Đưa ra lời giải thích I assure you these specifications are standard. You don’t need to worry about that. Let me put your mind at rest about that. Let me reassure you that it’s standard practice. Showing understanding - Tỏ ra hiểu vấn đề. I fully understand your concerns here. I realize your position. I appreciate your position here. Handling sticking points - Giải quyết vấn đề còn khúc mắc I think it would be a good idea to come back to this later. Let’s look again at where we have agreement. Let’s look at what we’ve achieved so far. OK. A compromise would be to change the wording. Let’s find the middle ground here. Commenting on progress - Ghi nhận những tiến triển We’ve made excellent progress. We’ve taken a step in the right direction. We still have a way to go, but we know we’re on the right track. Concluding the session Kết thúc cuộc họp Good. So it remains for me to thank you for coming. I hope this is the basis for a long-term partnership. Thành ngữ và mẫu câu Lian đã dùng từ “good faith”. Khái niệm này được dùng trong mọi giao dịch về thương mại cũng như pháp lý. Trong giới kinh doanh thì ''good faith'' có nghĩa là mỗi bên đều phải thể hiện sự trung thực và công bằng. Dù cho ''good faith'' vẫn thường được ngầm định trong các quy định của hợp đồng thì các bên vẫn có thể kiện nhau ra tòa vì đã không tuân thủ theo đúng cái điều đã ngầm định đó. On the right track: to be keeping to a favourable course. vẫn đang tiến triển theo hướng mong đợi II. Bài tập 1. Những từ mới quan trọng trong bài Hãy dùng từ điển để tra nghĩa và cách phát âm của những từ dưới đây. Từ mới Phát âm Nghĩa (to) appreciate (to) assure basis compromise consistency currently grade guarantee middle ground (to) throw doubt on 2. Luyện nói – Thì hiện tại hoàn thành (hành động đã xong nhưng vẫn còn tác động đến hiện tại) Khi kết thúc cuộc họp, Douglas đã nói: “We’ve made excellent progress. We’ve agreed on the terms of transportation, price and specifications. Ông ta nói về những chuyện vừa mới xảy ra và những điều đó có tầm quan trọng ở hiện tại. Ông cũng không đề cập đến một thời gian nào cụ thể trong quá khứ cả. Có rất nhiều từ chỉ thời gian một cách phiếm chỉ được dùng cho thì hiện tại hoàn thành. Viết động từ ở dạng hiện tại hoàn thành cho những câu dưới đây. Gạch chân những từ chỉ thời gian nếu có. 1. Let’s look at what we ___________________ (to achieve) (so far/before lunch). 2. OK. I____________________ (to give) (already/at 10 a.m) Harvey all our contact details. 3. We _____________________(to make) excellent progress (at this point/today). 4. We ___________________ (to take) (yesterday/just) a step in the right direction 5. No buyer _________________ (to question) the quality of our product (last year/before). 3. Vè vui Hãy đọc to các câu vè sau: We’ve made good progress, Good progress, Good progress, We’ve made good progress, We’re on the right track. . 1 BÀI 20 - Thương thảo (phần 2 – tiếp theo) I. Chú thích Nhân vật Douglas Hale: Chief Executive Officer Tổng Giám đốc của công ty Hale and Hearty Lian Lee: Co-owner of a modest. the basis for a long-term partnership. Thành ngữ và mẫu câu Lian đã dùng từ “good faith”. Khái niệm này được dùng trong mọi giao dịch về thương mại cũng như pháp lý Showing understanding - Tỏ ra hiểu vấn đề. I fully understand your concerns here. I realize your position. I appreciate your position here. Handling sticking points - Giải quyết vấn đề còn

Ngày đăng: 11/07/2014, 09:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w