Wanna và GonnaTrong quá trình học tiếng Anh, chắc hẳn ít nhất một lần bạn gặp những từ như wanna, gonna …và bạn tự hỏi nghĩa của chúng là gì, cách dùng như thế nào.. Thực chất cả wanna v
Trang 1Wanna và Gonna
Trong quá trình học tiếng Anh, chắc hẳn ít nhất một lần bạn gặp những từ như wanna, gonna …và bạn tự hỏi nghĩa của chúng là gì, cách dùng như thế nào
Thực chất cả wanna và gonna là những từ lóng – slang, dùng trong văn nói, người ta ít dùng hoặc hầu như không dùng trong văn viết – loại văn phong mang tính trang trọng hơn
Wanna + Infinitive / Noun
Wanna = want to
Examples: D’you wanna play football later? (= Do you want to play football later?)
Wanna go to the beach? (= Do you want to go to the beach?)
Wanna = want a
Examples: I wanna coffee Shall we go to a café? (= I want a coffee)
Mum, I wanna chocolate bar! (= I want a chocolate bar)
Gonna + Infinitive
Gonna = going to
Examples: What are you gonna do about it? (= What are you going to do about it?)
Is he gonna call you? (= Is he going to call you?)
PERSON - PEOPLE
Phần lớn các danh từ số ít trong tiếng Anh được tạo thành danh từ số nhiều bằng cách thêm chữ - s vào cuối danh từ, ví dụ: girl - girls, boy - boys
Nhưng một số danh từ có dạng số nhiều bất quy tắc, chẳng hạn: child - children Và person là một trong những danh từ như vậy People trên thực tế là dạng số nhiều của danh từ person Vì thế chúng ta nói về một người - one person, và hai người - two people
Do vậy trong những câu nói hàng ngày, chúng ta nghe nói về nhiều người - many people, 'There
were a lot of people at the concert'.
Tuy nhiên nó phức tạp hơn một chút vì đôi khi chúng ta gặp từ persons Ví dụ: nếu bạn ở trong
thang máy bạn có thể thấy viết 'Four persons only' Và đôi khi nếu ta nghe tin tức, có thể nghe
thấy từ persons được dùng Chẳng hạn '4 persons were injured in the accident', hay 'Police are
looking for 5 persons' Từ persons thường được dùng trong ngữ cảnh trịnh trọng, là dạng số nhiều
mang sắc thái trịnh trọng hơn
Và nó lại còn trở nên phức tạp hơn khi chúng ta bắt gặp từ peoples Ngoài nghĩa là người,
people còn có thể được dùng để chỉ một dân tộc, nationality - tất cả người của một quốc gia - vì thế chúng ta có ví dụ: 'the people of Cuba'
Trang 2Khi chúng ta nói về nhiều dân tộc khác nhau, chúng ta sẽ phải dùng từ peoples, ví dụ: 'the
peoples of South America' - các dân tộc Nam Mỹ Đây là một cách dùng hơi khác và ít thông dụng của từ peoples.
Và cuối cùng chúng ta có thể bắt gặp từ person đi cùng với một con số Ví dụ: 'a two-person car' một chiếc xe hai chỗ ngồi Trong trường hợp này từ person được dùng trong một cụm từ có chức năng như một tính từ, bổ nghĩa cho danh từ 'car' và trong trường hợp như thế này chúng ta
không thêm chữ -s vào một tính từ Tương tự chúng ta nói 'a two-week holiday' - một kỳ nghỉ hai tuần liền, chứ không nói 'a two-weeks holiday', hay ' a three-year course', chứ không phải là 'a three-years course'.
Tóm lại, thông thường chúng ta thấy people là danh từ số nhiều của person - one person, three people Đôi khi từ people được dùng để chỉ một dân tộc vì thế chúng ta sẽ bắt gặp từ peoples để
chỉ các dân tộc, quốc gia khác nhau, và đôi khi từ persons được dùng ở số nhiều trong văn viết chính thức, trịnh trọng, hay trong các biển chỉ dẫn
Hope và Expectation
“Expectation” và “hope” rất khác nhau Nếu bạn “expect” điều gì xảy ra, bạn có lý do chính đáng để mong đợi điều đó sẽ xảy ra trong thực tế Còn “hope” thiên về mặt cảm xúc hơn Bạn “hope” điều gì xảy ra, nghĩa
là bạn muốn nó diễn ra như thế nhưng bạn không chắc chắn liệu có chính xác hay không
• She is expecting a baby (= She is pregnant.)
• She is hoping it will be a girl
• I am expecting John to phone at four o’clock
• I hope he has got some good news
Người ta “expect” cả điều tốt lẫn điều xấu xảy ra, nhưng người ta chỉ hy vọng (hope) những điều
tốt đẹp
Look forward to
Look forward to – mong đợi điều gì đó Bạn mong chờ điều đó xảy ra , và bạn cảm thấy vui vì
điều đó Dạng động từ thì đơn giản và tiếp diễn thường được dùng với một sự khác biệt nhỏ về nghĩa
• He looks/ He is looking forward to his next birthday
Sau Look forward to không phải là một infinitive mà là động từ dạng –ing:
• I look forward to meeting you.
• I look forward to hearing from you.
Grammar notes
Hope for đứng trước tân ngữ trực tiếp
• We are expecting rain soon
• We are hoping for a lot of rain – the garden is very dry.
Sau expect và hope có thể là một động từ to-infinitive
Trang 3• We expect to spend the summer in France.
• We hope to see Alice while we are there.
Ta cũng có cấu trúc expect/hope + somebody + to infinitive
• I expect him to arrive about ten o’ clock.
• We are hoping for John to come up with some new ideas.
Sau expect và hope có thể là mệnh đề that
• I expect that she will be here soon
• I hope that she will recognize me
Trước mệnh đề that, người ta thường sử dụng dạng đơn hoặc tiếp diễn của động từ “hope”, và
chỉ có một sự khác biệt nhỏ về nghĩa
• We hope/ We are hoping (that) you can come and stay with us soon.
Tuy nhiên người ta thường không sử dụng dạng tiếp diễn đối với động từ expect khi nó đứng trước mệnh đề that.
• I expect that she will be here soon (không dùng: I am expecting that she …)
Trước động từ infinitive, có thể dùng hope và expect ở cả dạng đơn giản và tiếp diễn với một
chút khác biệt nhỏ
• We hope/ We are hoping to get to Canada next weekend.
• We except/ We are excepting to hear from Lucy today.
Sau I hope, chúng ta thường dùng thì hiện tại mang ý nghĩa tương lai
• I hope the bus comes (= will come) soon
Còn I was hoping lại mang ý chỉ một lời yêu cầu lịch sự
• I was hoping you could lend me some money.
I had hoped…: nói về những hy vọng không thành hiện thực
• I had hoped that Ann would become a doctor, but she wasn’t good enough at science.