1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Cao Bá Nhạ và Tự tình khúc

5 966 3

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 46,5 KB

Nội dung

Trong ngục, Cao Bá Nhạ viết một bài biểu trần tình Trần tình văn và một khúc ngâm Tự tình khúc trình lên nhà cầm quyền để tự minh oan cho mình, nhưng vẫn bị triều đình Huế đày lên mạn ng

Trang 1

Cao Bá Nhạ và Tự tình khúc

I.Tác Giả:

Cao Bá Nhạ (? - ?) là một nhà thơ ở thế kỷ 19 trong văn học Việt Nam Ông, người làng Phú Thị, huyện Gia Lâm, tỉnh Bắc Ninh, nay là xã Phú Thị huyện Gia Lâm thuộc ngoại thành Hà Nội Ông là con Cao Bá Đạt và là cháu Cao Bá Quát

Hiện chưa biết Cao Bá Nhạ có đỗ đạt không, có làm quan không, chỉ biết ông là người giỏi việc văn chương

Năm 1855, sau khi cuộc khởi nghĩa Mỹ Lương do chú ruột của ông là Cao

Bá Quát lãnh đạo thất bại, dòng họ Cao chịu hình phạt tru di tam tộc, thì ông phải cải dạng đổi tên chạy trốn khắp nơi

Cuối cùng, ông ẩn cư ở vùng Hương Sơn, huyện Mỹ Đức, tỉnh Hà Đông (nay thuộc Hà Nội) kiếm sống bằng nghề dạy học Ở đây, ông lấy vợ sinh con, nhưng chỉ sống yên ấm được khoảng tám năm thì bị tố giác Ông bị bắt

và bị giải qua các nhà lao ở Hà Nội, Hải Dương, Bắc Ninh

Trong ngục, Cao Bá Nhạ viết một bài biểu trần tình (Trần tình văn) và một khúc ngâm (Tự tình khúc) trình lên nhà cầm quyền để tự minh oan cho mình, nhưng vẫn bị triều đình Huế đày lên mạn ngược (không tài liệu nào ghi địa danh cụ thể) và rồi chết ở đấy

Hiện chỉ mới tìm thấy hai tác phẩm của Cao Bá Nhạ, đó là:

-Trần tình văn hay còn gọi là Cao Bá Nhạ trần tình trạng Đây là một bài

biểu bằng chữ Hán, theo lối tứ lục

-Tự tình khúc, được viết bằng chữ Nôm theo lối song thất lục bát dài 608

câu

Đánh giá sơ lược hai tác phẩm này, Bách khoa toàn thư Việt Nam có đoạn:

Bài "Trần tình văn" bằng chữ Hán và bài "Tự tình khúc" bằng chữ Nôm đều viết khi Cao Bá Nhạ ngồi trong ngục chờ ra pháp trường Cao Bá Nhạ bày tỏ tâm sự của mình Nội dung hai bài giống nhau, có chỗ nói về Cao Bá Quát không đúng sự thật, chỉ cốt giải nỗi oan của mình.

II Tự tình khúc:

Tự tình khúc do danh sĩ nhà Nguyễn là Cao Bá Nhạ sáng tác năm 1862 (?), khi đang bị giam ở trong nhà lao chờ ngày chịu án Theo nhà giáo Dương

Quảng Hàm, thì đây là một áng văn hay, vì tình ý thiết tha, lời văn thống thiết, thật là tả hết nỗi đau đớn của một người chẳng may gặp cảnh gia biến

Trang 2

bị nỗi oan uổng, mà vẫn giữ được lòng trung hiếu nghĩa thủy chung, khiến cho ai nấy đọc đến cũng phải cảm thương cho cái thân thế của tác giả.

Tự tình khúc gồm 680 câu thơ song thất lục bát, được viết bằng chữ Nôm Tác giả làm ra làm khúc ngâm [1] này chủ ý biện hộ cho mình trước "tội lỗi" (theo quan điểm nhà Nguyễn) mà chú ông là Cao Bá Quát đã gây ra (cầm đầu cuộc khởi nghĩa Mỹ Lương) và xin triều đình ân xá

Theo GS Phạm Thế Ngũ, thì Tự tình khúc có thể chia làm 6 phần như sau:

-Mở đầu (8 câu): Sau khoảng 8 năm ẩn trốn (1854-1862), tác giả giờ đây bị

bắt nên làm ra khúc ngâm này để bày tỏ tâm sự của mình

-Giới thiệu gia thế (9-36): Tác giả họ Cao ở làng Phú Thị, đã mấy đời khoa

bảng, vẫn luôn lấy sự thanh liêm và cần mẫn làm đầu

-Gia biến và lánh nạn (37-188): Vì tội của chú (Cao Bá Quát) mà cha tác

giả phải tự sát, bản thân phải trốn ở một nơi hẻo lánh (Mỹ Đức thuộc Hà Đông cũ), làm thầy đồ, tạm quên sầu muộn với sách và hoa Tác giả nói mình đã có vợ con, bấy lâu nay chỉ ước mong sao được nhà vua ban chiếu ân xá

-Thuật việc bị bắt (189-324): Không ngờ có người tố cáo, tác giả bị quan

quân vây bắt, bị bỏ cũi giam (giải đi Hải Dương, Bắc Ninh), chịu nhiều khổ

sở, nhục nhã

-Kể tâm sự trong ngục (325-572): Tác giả buồn tủi đau đớn vì bị oan ức,

nhưng vẫn cố gắng giữ lòng ngay thẳng và luôn nhớ đến cha mẹ, vợ con cùng quê nhà

-Kết thúc (572-608): Tác giả tin tưởng vào đạo lý thánh hiền, hy vọng vào

công lý của Trời và phúc đức của nhà minh

Trích các nhận xét của:

-GS Thanh Lãng:

Giống như Trần tình văn (là bài biểu, viết bằng chữ Hán, theo lối tứ lục), tác phẩm này có mục đích trần tình với vua Tự Đức nỗi oan ức và tấm lòng chân thành, thủy chung của ông (tác giả) đối với triều Nguyễn.

Mặc dù gia đình bị họa tru di, mặc dầu thân mình bị tù tội, Cao Bá Nhạ, qua Tự tình khúc, vẫn tỏ ra là một nhà Nho chính thống vẫn hăm hở hoạt động, vẫn say sưa với mộng công hầu, để có cơ hội đem tài đức ra phục vụ đắc lực cho triều đình Chính vì tấm lòng chung thủy ấy mà Cao Bá Nhạ những chờ đợi hết "chiếu vàng" đến "xá thư" của nhà vua, chứ không khi nào ông tỏ thái độ bất bình đối với triều đình (tr 813)

-GS Phạm Thế Ngũ:

Trang 3

Cái ý bao trùm cả bài là cái ý oán hận vì tác giả phải trả cái tội mà mình không làm Đại để đó là cái tâm sự quanh co bực bội, âu sầu của người tù Cao Bá Nhạ Qua tâm sự ấy ta nhận thấy trước hết là tư tưởng đạo nghĩa rất mạnh của nho gia Qua tâm sự ấy, ta lại còn thấy một Cao Bá Quát giàu tình cảm: lòng nhớ quê hương, thương cha mẹ, thương vợ con và thương thân trải ra trong nhiều câu lâm ly ai oán

Về giá trị văn chương, tác giả đã chọn một hình thức là thể ngâm, rất thích hợp cho sự giãi tỏ, than vãn những sầu hận triền miên Có thể coi như một áng thơ trữ tình, tựa như bài ai tư vãn của Lê Ngọc Hân Tình cảm chan chứa, tưởng tượng dồi dào, vần điệu uyển chuyển đó là những ưu điểm của tác phẩm Tuy nhiên, tác giả vẫn ưa dùng chữ Hán và điển nên có chỗ hãy còn khuôn sáo hay khó hiểu (tr 456-457)

-TS Đặng Thị Hảo:

Tự tình khúc (và Trần tình văn) trước hết cấp cho ta hình ảnh một Cao Bá Nhạ con người văn nhân nghèo hèn nhưng lại biết thiết tha yêu cuộc sống

và chỉ có một cầu mong nhỏ nhoi là được giải oan, trở về với đời từ trong tù ngục…

Ở đây, Cao Bá Nhạ đã khéo chọn lối văn giàu chất trữ tình kết hợp với lối biện luận tình lý thắt buộc uyển chuyển, đạt hiệu quả thuyết phục tối đa và thực tế không có gì ảnh hưởng đến "khí tiết nhà Nho" như từng có ý kiến phê phán (tr 209)

Tuy nhiên, theo GS Vũ Khiêu thì rất có thể Cao Bá Nhạ đã hèn hạ đổ lỗi

cho chú để minh oan cho mình (Thơ Văn Cao Bá Quát, tr 11).

III Trích tác phẩm:

-Lúc ẩn trốn:

Vườn riêng lấy cỏ cây làm bạn,

Năm dài xem én nhạn bay qua;

Song hồ ngày tháng lân la,

Một hai hoàng quyển năm ba tiểu đồng…

Mối tâm sự rối mười phần thảm,

Gánh gia tình nặng tám năm dư

Khi ngày mong bức xá thư,

Khi đêm than bóng, khi trưa hỏi lòng

Lúc bị phát giác:

Nay phó xuống Đông Thành tạm trú,

Mai truyền sang Bắc Lộ ruổi ra

Thân sao như gánh hàng hoa,

Trang 4

Sớm qua chợ sớm, chiều qua chợ chiều.

-Gông ba thước ai bày nên nợ,

Cũi một gian khéo giở ra trò

Mới qua là kẻ văn nho,

Bỗng nay đổi dạng tù đồ, bởi đâu!

Lúc bị giam cầm:

Nỗi ly hận nói năng sao xiết,

Tình tương tư nào biết bao nhiêu

Tính xem ly biệt ít nhiều,

Thương cho mai cúc nặng điều tương tư

Nhờ trận gió gửi thư thăm hỏi,

Mượn bóng giăng giãi mối ân cần

Giá đành phong nguyệt chủ nhân,

Nỡ nào đầy đọa phong trần xót thương

Chút đau đớn khuê phòng gối lẻ,

Bỗng vì đâu chia rẽ mối tơ

Liễu bồ đôi chút cành thơ,

Bao giờ bìu ríu, bao giờ bồng mang?

Đã cay đắng nhiều đường rộn rã,

Lại nhục nhằn đến cả vợ con,

Mấy năm chút nghĩa ôn tồn,

Gieo đào, trả mận lòng còn bâng khuâng

IV Thông tin thêm:

Cao Bá Đạt (1809-1855) là cha Cao Bá Nhạ là và anh sinh đôi với Cao Bá Quát Ông sinh ra ở làng Phú Thị, huyện Gia Lâm, tỉnh Bắc Ninh, nay thuộc ngoại thành Hà Nội

Năm Giáp Ngọ (1834), ông đỗ Cử nhân (sau Cao Bá Quát một khoa), được

bổ làm Tri huyện Nông Cống tỉnh Thanh Hóa, và có tiếng là một viên quan mẫn cán và thanh liêm

Sau khi Cao Bá Quát khởi binh chống nhà Nguyễn năm 1954 ở Mỹ Lương

(xưa thuộc phủ Quốc Oai tỉnh Sơn Tây, nay thuộc phần phía Tây huyện Chương Mỹ, Hà Nội) rồi bị bắn chết tại trận, ông đang tại chức cũng bị bắt

giải về kinh đô Huế Dọc đường, ông làm một tờ trần tình rồi dùng dao đâm

cổ tự vẫn

Danh sĩ Nguyễn Văn Siêu có làm câu đối chữ Hán để truy điệu hai anh em ông (tức ông và Cao Bá Quát), được dịch ra như sau:

Trang 5

Thương thay! Tài điệu tót vời, khó anh khó em, một cặp cùng sinh lại cùng thác;

Thôi nhĩ! Sự cơ đến vậy, đáng thương đáng ghét, nghìn năm dây xấu cũng dây thơm.

Bùi Thụy Đào Nguyên, soạn.

Chú thích:

[1] Dương Quảng Hàm giải thích ngâm là một bài văn tả những tình cảm ở trong lòng, nhất là những tình buồn, sầu, đau, thương Các ngâm khúc trong văn Việt thường làm theo thể song thất lục bát (Việt Nam văn học sử yếu, tr 152)

Tài liệu tham khảo:

-Dương Quảng Hàm, Việt Nam văn học sử yếu, Trung tâm học liệu xuất

bản tại Sài Gòn Bản in lần thứ 10, 1968

-Phạm Thế Ngũ, Việt Nam văn học sử giản ước tân biên (quyển 2) Quốc

học tùng thư xuất bản, Sài Gòn, 1963

-Thanh Lãng, Bảng lược đồ văn học Việt Nam (quyển thượng) Nxb Trình

bày, không ghi năm xuất bản

-Nhiều người soạn, Từ điển Văn học (bộ mới, mục từ do Đặng Thị Hảo

soạn) NXb Thế giới, 2004

-Nhiều người soạn, Thơ văn Cao Bá Quát Nxb Văn học, 1984

-Nguyễn Q Thắng-Nguyễn Bá Thế, Từ điển nhân vật lịch sử Việt Nam

Nxb KHXH, 1992

Ngày đăng: 01/07/2014, 22:00

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w