Biện pháp T&C hệ thống thông gió dự án khách sạn 6 sao trung tâm thành phố Hà Nội: phương pháp đo đạt kiểm tra thông số thiết bị, cân bằng hệ thống đúng theo yêu cầu thiết kế
Trang 1NỘI DUNG
1 Introduction / Giới thiệu 2
2 Objective / Mục đích 2
3 Equipment To Be Tested / Thiết bị được kiểm tra 3
4 Testing Equipment (Tools) / Thiết bị kiểm tra (công cụ) 5
5 Reference Standard and documents / Tiêu chuẩn và tài liệu tham khảo 8
6 Scope of Test / Phạm vi kiểm tra 8
7 Test Procedures / Quy trình kiểm tra 9
7.1 Pre-Commissioning / Chạy thử sơ bộ (Also used as term “Pre-turn on check”) 9
7.1.1 Carry out the following mechanical checks for each extract fan / Thực hiện các kiểm tra cơ học sau đây cho từng quạt hút: 10
7.1.2 Building fabric / Kết cấu toà nhà 10
7.1.3 Carry out the following electrical checks for each Mechanical Ventilating fan / Tiến hành kiểm tra điện sau đây cho từng quạt thông gió cơ học 11
7.1.4 Setting Check / Kiểm tra cài đặt 12
7.2 Setting to work / Cài đặt để làm việc 12
7.2.1 Prior to Fan start / Trước khi khởi động quạt 12
7.2.2 Initial start / Khởi động ban đầu 13
7.2.3 Initial run / Chạy ban đầu 14
7.2.4 Run in period / Chạy trong một khoảng thời gian 14
7.3 Airflow Balancing & Fan performance / Cân bằng lưu lượng và hiệu quả quạt 15
7.3.1 Proportional balancing of supply systems / Cân bằng hệ thống cung cấp 20
7.3.2 Proportional balancing of return system / Cân bằng tỷ lệ của hệ thống gió hồi 22
7.3.3 Final correlation / Hiệu chỉnh cuối 22
8 Checklist / Test sheet 23
Trang 21 Introduction / Giới thiệu
The following test procedure has been prepared for the commissioning level 3 of Mechanical Ventilating system for the project The Grand Hanoi.
Quy trình kiểm tra sau đây được chuẩn bị cho chạy thử cấp 3 của hệ thống Thông gió cho Dự án The Grand Hanoi
2 Objective / Mục đích
The objective of the start-up is to confirm that the fan is operational, safe, and ready for further commissioning and performance testing It provides an opportunity to detect any initial problems and take corrective measures before the fan is put into full operation The specific objectives during the first start-up of a ventilation fan may include:
Mục đích của việc khởi động là để xác nhận rằng quạt hoạt động, an toàn và sẵn sàng cho việc vận hành và thử nghiệm hiệu suất thiết bị sau đó Nó cung cấp một cơ hội để phát hiện bất kỳ vấn đề ban đầu và đưa ra phương pháp điều chỉnh chính xác trước khi quạt chạy đầy tải Mục tiêu cụ thể trong trong lần khởi động đầu tiên của một quạt thông gió bao gồm:
Power Connection: Ensure that the electrical connections of the fan are correctly made, following the manufacturer's instructions and local electrical codes This includes connecting the fan to a suitable power supply and verifying that the voltage and frequency match the fan's specifications
Kết nối điện: Đảm bảo rằng kết nối điện của quạt được làm đúng cách, theo hướng dẫn của Nhà sản xuất và thông số điện địa phương.
Motor Operation: Activate the fan motor and verify that it starts and operates smoothly without any unusual noises or vibrations This confirms that the motor is functioning properly and provides the necessary power for the fan.
Vận hành động cơ: kích hoạt động cơ quạt và xác minh rằng nó khởi động và hoạt động êm ái không có tiếng động hay rung lắc bất thường Điều này xác nhận rằng động cơ đang hoạt động bình thường và cung cấp năng lượng cần thiết cho quạt.
Fan Rotation: Confirm that the fan rotates in the correct direction as specified by the manufacturer This is important to ensure that the fan is properly aligned with the ventilation system and will generate the intended air flow.
Quạt quay: Xác nhận rằng quạt quay theo hướng chính xác như quy định của nhà sản xuất Điều này quan trọng để đảm bảo rằng quạt căn chỉnh đúng cách với hệ thống thông gió và sẽ tạo ra luồng không khí dự kiến.
Control System: Test the control system, such as switches, push buttons, or any other control devices associated with the fan, to ensure they are operating correctly This allows for starting and stopping the fan as required.
Hệ thống điều khiển: Kiểm tra hệ thống điều khiển, như công tắc, nút nhấn hoặc bất kỳ thiết bị điều khiển khác liên quan đến quạt, để chắc chắn chúng vận hành đúng cách Điều này cho phép khởi động và dừng quạt như quy định.
Trang 3 Safety Verification: Verify that any safety features, such as emergency shut-offs or overload protection, are working as intended This is crucial to ensure the safety of personnel and equipment in case of any abnormal situations.
Xác minh an toàn: xác minh rằng bất kỳ tính năng an toàn, như dùng khẩn cấp, bảo vệ quá tải vận hành như dự kiến Điều này quan trọng để đảm bảo an toàn của của con người và thiết bị trong trường hợp có bất kỳ tình huống bất thường nào.
3 Equipment To Be Tested / Thiết bị được kiểm tra
List of equipments that will undergo this testing procedure / Danh sách những thiết bị sẽ áp dụng quy trình thử nghiệm này:
I Hệ thống hút gió thải nhà vệ sinh / Toilet
exhaust air system
TEF-TT-02 TEF-TT-03 TEF-G-1 TEF-B6-2 TEF-B1-1 TEF-TT-01
II Hệ thống hút gió thải bếp / Kitchen
exhaust air system
KEF-TT-01 KEF-TT-02 KEF-TT-03
III Hệ thống hút khói thải / Smoke exhaust
system
SSF-R-1 SSF-R-2 SSF-B1-1~2 SSF-B3-1
IV Hệ thống cấp gió tươi nhà để xe hầm /
Carparck fresh air supply system
CSAF-B6-1A/1B CSAF-B6-2A/2B CSAF-B5-1A/1B CSAF-B5-2A/2B CSAF-B4-1A/1B CSAF-B4-2A/2B CSAF-B3-1A/1B CSAF-B2-1A/1B
V Hệ thống hút gió thải nhà để xe hầm /
Carpark exhaust air system
CEAF-B3-1A;1B CEAF-B4-1A;1B CEAF-B4-2A;2B
Trang 4CEAF-B5-1A;1B CEAF-B5-2A;2B CEAF-B6-1A;1B CEAF-B6-2A;2B CEAF-B2-1A;1B
VI Hệ thống tăng áp cầu thang bộ / Staircase
pressurization system
SPF-R-1 SPF-R-2 SPF-R-3 SPF-R-4
VII Hệ thống tăng áp trục thang máy / Lift
pressurization system
LPF-R-1 LPF-R-3 LPF-R-4 LPF-R-2 LPF-R-5 LPF-R-6 LPF-R-7 LPF-G-1 LPF-G-2 LPF-G-3
VIII Hệ thống thông gió cầu thang bộ /
Staircase ventilation system
FAF-R-1 FAF-R-2 FAF-R-3 FAF-R-4 FAF-T1-01
IX Hệ thống tăng áp buồng đệm / Buffer
room pressurization system
BPF-G-1 BPF-G-2 BPF-G-3 BPF-G-4
X Hệ thống gió thải / Exhaust air system EF-R-1
EF-R-2 EF-R-3 EF-R-4 EAF-R-5 EF-R-6
Trang 5EF-R-7 EF-R-8 EF-R-9 EAF-B2-1 EAF-B2-2 EAF-B6-1 EAF-T1-01~02 EAF-B1-1 EAF-T1-03
XI Hệ thống gió tươi / Fesh air system OAF-B1-1
The specifications of these fans comply with MAR No.: “HBH501.MAR.MEPF.SUB,SUP.80.Rev04 -30.08.2023” and AMS No “HBH501.AMS.MEPF.SUB,SUP.37.Rev01- August 7, 2023”.
Thông số kỹ thuật của các quạt này tuân theo MAR số: 30.08.2023” và AMS số “HBH501.AMS.MEPF.SUB,SUP.37.Rev01-07.08.2023”.
“HBH501.MAR.MEPF.SUB,SUP.80.Rev04-4 Testing Equipment (Tools) / Thiết bị kiểm tra (công cụ)
The following test instrumentation & tools will be required to undertake the tests detailed
within this procedure / Thiết bị đo kiểm sau sẽ được quy định để thực hiện các bài kiểm tra chi tiết trong quy trình này:
Planning for Flow measurement options / Kế hoạch lựa chọn phương pháp đo lưu lượng:
Position / Vị trí Measurement technique
Main Duct (Total flow of Fan)
Ống chính (tổng lưu lượng
quạt)
Velocity traverse in duct
Vận tốc gió trong ống
Thermal wire anemometer /
Máy đo gió dạng dây nhiệt
Branch ducts
Ống nhánh
Velocity traverse in duct
Vận tốc gió trong ống
Thermal wire anemometer /
Máy đo gió dạng dây nhiệt
Terminal connecting ducts
Ống nối cửa gió
Velocity traverse or single
point reading in duct / Vận tốc truyền hoặc một điểm duy nhất trong ống
Thermal wire anemometer or mini rotating vane anemometer
/ Máy đo gió dạng dây nhiệt hoặc máy đo gió dạng cánh xoay nhỏ
Grilles / Cửa gió Velocity traverse across face
Flow rate / Lưu lượng Air capture hood or powered
flow hood / Chụp đo lưu lượng gió
Slots and linear diffusers / Flow rate / Lưu lượng Air capture hood or powered
Trang 6Cửa gió dạng nan flow hood / Chụp đo lưu lượng
gió
Fan bearing & motor
temperature / Nhiệt độ đai
quạt và động cơ
Infrared thermometer / Chụp nhiệt độ
Voltage & amperer / Điện thế
và dòng điện
AC clamp on / Kẹp đo điện
List of Tool to be used / Danh sách thiết bị sử dụng
Trang 72 Ladder / Thang 1 pcs
9 Safety warning device / Dụng cụ cảnh báo an toàn 1 set
AC clamp metter / Kẹp đo điện Rotating Vane Anemometer /
Máy đo tốc độ gió cánh xoay
Sound meter / Máy đo độ ồn
Capture hood / Chụp đo gió Air differential pressure
meter / Đồng hồ chênh áp
Infrared thermometer /
Chụp đo nhiệt độ
5 Reference Standard and documents / Tiêu chuẩn và tài liệu tham khảo
The following standards, documents and drawings have been referenced when preparing these test
procedures / Những tiêu chuẩn, tài liệu và bản vẽ sau đã được tham khảo khi chuẩn bị những quy trình kiểm tra này:
Table 1: List of refered standards / Danh sách tiêu chuẩn tham chiếu
Trang 8/
STT
DOCUMENT AND DRAWING /
1 HBH501.AMS.MEPF.SUB,SUP.37.Rev01-07.08.2023
Ventilation fan for ACMV
system / Quạt thông gió cho
hệ thống Điều hoà không khí
2 HBH501.MAR.MEPF.SUB,SUP.80.Rev04-30.08.2023
Ventilation fan for ACMV
system / Quạt thông gió cho
hệ thống Điều hoà không khí
3.
MEPF Substructure design drawing issued on May
25, 2022 and MEPF Superstructure issued on
September 16, 2022 / Bản vẽ thiết kế cơ điện phần
hầm được ban hành ngày 25, tháng 5, 2022 và bản vẽ
thiết kế phần thân được ban hành ngày 16, tháng 9
năm 2022
6 Scope of Test / Phạm vi kiểm tra
1 Pre-commissioning / Chạy thử sơ bộ
2 Setting Check / Kiểm tra cài đặt (VSD, timer,…)
3 Power On, Phase Rotation & Voltage Check (Setting to work) / Kiểm tra nguồn điện, chiều quay, điện thế (cài đặt để triển khai)
4 Airflow Balancing & Fan performance test / Kiểm tra cân bằng lưu lượng gió và hiệu quả của quạt
7 Test Procedures / Quy trình kiểm tra
7.1 Pre-Commissioning / Chạy thử sơ bộ (Also used as term “Pre-turn on check”)
The main objective of the pre-commissioning activity is to minimize the risk of injury and damage to personnel and equipment With the electrical supply isolated a pre- commissioning checklist should
be carried out These checks ensure that the system is statically complete and ready to set to work Perform the following checks and record the results on the Pre-Commissioning Check List Sheets
Trang 9Mục tiêu chính của quá trình chạy thử sơ bộ là để giảm thiểu rủi ro thương tích và hư hỏng cho con người và thiết bị Khi nguồn điện bị cô lập, cần thực hiện theo danh sách kiểm tra trước khi vận hành thử Những kiểm tra này để đảm bảo rằng hệ thống đã hoàn thiện về mặt tĩnh và sẵn sàng hoạt động Thực hiện các bước kiểm tra sau và ghi lại kết quả vào bảng danh sách kiểm tra trước khi vận hành: Carry out the following mechanical checks for each duct work system / Thực hiện các kiểm tra cơ học sau đây cho từng hệ thống làm việc của ống gió:
All system components installed and corrected as contract drawings / Tất cả thành phần hệ thống đã lắp đặt và đúng theo bản vẽ phê duyệt (Confirm by verify CxL2 documentation)
Volume control dampers operate and are in the open position Diffusers set to final position/
Van gió đóng mở được và đúng vị trí theo bản vẽ phê duyệt Miệng gió mở hoàn toàn
All control damper fully open / Toàn bộ van gió điều khiển lưu lượng mở hoàn toàn
Fire dampers open / Van dập lửa đã mở hoàn toàn
All Automatic Dampers at initial setting / Tất cả van gió loại điều khiển đã mở theo đúng vị trí yêu cầu
Intake louvers, diffusers, grilles and louvers fitted, clean and free from obstruction / Tất cả miệng gió đã cố định, sạch sẽ và không có dị vật
All access doors installed, sealed and secure / Tất cả cửa tham đã lắp đặt hoàn thiện và đóng kín
Fan / Chamber / Air Handling Unit / Ductwork system internally clean / Hệ thống ống gió và các phần liên quan đã vệ sinh sạch sẽ
Air filters installed and clean (HEPA types of filters to be advised) / Bộ lọc đã được lắp đặt và sạch sẽ
Air leakage tests completed with all test blanks removed / Thử nghiệm rò rỉ đã hoàn thành và các phụ kiện liên quan đã tháo hoàn toàn
Fan / AHU / Coil drains and traps complete / Đường xả nước ngưng và bẫy nước ngưng đã hoàn thiện
Suitable commissioning test point positions available and accessible / Vị trí thử nghiệm đã sẵn
có và dễ dàng tiếp cận.
7.1.1 Carry out the following mechanical checks for each extract fan / Thực hiện các kiểm
tra cơ học sau đây cho từng quạt hút:
7.1.1.1 Mechanical visual check / Kiểm tra trực quan cơ học
Confirm fan chamber is clear of debris and all transit bolts have been removed from the
fan/motor base / Xác nhận buồng quạt không có mảnh vụn và tất cả các bu lông vận chuyển đã được tháo khỏi đế quạt/động cơ
Spin impeller to see whether it rotates freely and is not grossly out of balance / Quay cánh quạt để xem liệu nó quay một cách tự do và không bị lệch quá nhiều
Confirm Fan installed correct air flow direction and, where compounded, in correct order /
Xác nhận quạt lắp đặt đúng hướng gió và, nếu được kết hợp, theo đúng thứ tự
Trang 10 Anti-vibration mountings and the removal of transit bolts and packing materials / Giá đỡ chống rung và loại bỏ bu lông vận chuyển và vật liệu đóng gói
Check discharge flexible connections are not damaged and allow the fan to move freely /
Kiểm tra các đầu nối mềm xả không bị hỏng và cho phép quạt di chuyển tự do
7.1.1.2 Lubrication & maintenance verification / Xác minh bôi trơn và bảo trì
Ensure that the fan bearings are adequately lubricated / Xác nhận ổ bi trục quạt và động cơ đã bơm dầu bôi trơn phù hợp
Where necessary, lubrication has been applied in accordance with manufacturer’s
requirements / Trường hợp cần thiết, xác nhận dầu bôi trơn đã được áp dụng theo yêu cầu của nhà sản xuất.
7.1.1.3 Safety verification / Xác minh an toàn
Securing and alignment of pulleys and couplings / Căn chỉnh đai truyền động và có chắn bảo
vệ
Drive guards fitted, access for speed measurement provided / Bộ phận bảo vệ ổ đĩa được trang
bị, truy cập để đo tốc độ được cung cấp
Satisfactory operation of inlet guide vanes and variable pitch fans over full range of movement
(If any) / Hoạt động thỏa đáng của cánh dẫn hướng đầu vào và quạt có bước thay đổi trên toàn bộ phạm vi chuyển động (nếu có).
7.1.2 Building fabric / Kết cấu toà nhà
Building suitably complete, dust free, doors and windows fitted (keys available) / Tòa nhà hoàn thiện phù hợp, không bụi bặm, có cửa ra vào và cửa sổ (có chìa khóa)
Access available to commissioning items and suitable test positions (access hatches,
removable ceilings etc.) / Có thể truy cập để vận hành thiết bị và vị trí kiểm tra phù hợp (cửa thăm, trần có thể di chuyển,…)
Any builders shafts, floor plenums are complete to contract standard and sealed / Các trục, thông tầng của nhà thầu đều được hoàn thiện theo tiêu chuẩn hợp đồng và được bịt kín.
Correct size/position of recirc./ transfer openings / Đúng kích thước/vị trí của các lỗ tuần hoàn/chuyển tiếp.
Plant rooms, chambers and all areas clean / Phòng máy, hộp gió và tất cả các khu vực đều sạch.
7.1.3 Carry out the following electrical checks for each Mechanical Ventilating fan / Tiến
hành kiểm tra điện sau đây cho từng quạt thông gió cơ học
7.1.3.1 Document confirm / Xác nhận tài liệu:
Wiring system complete and tested (Inclusive of final connections) / Hệ thống dây điện đã hoàn thiện và được kiểm tra (bao gồm các kết nối cuối cùng).
All applicable electrical panels point checked including safety circuits / Tất cả các điểm của bảng điện hiện hành đã được kiểm tra bao gồm các mạch an toàn.
Insulation tests on motor satisfactory / Thử nghiệm cách điện trên động cơ đạt yêu cầu.
Trang 117.1.3.2 Panel check / Kiểm tra tủ điện
With all electrical supplies ISOLATED, check / Với nguồn điện được cách ly, kiểm tra các mục sau:
No unshrouded live components within panels / Các phụ kiện điện sống đã được che chắn
Panels and switchgear clean and no visible damage / Tủ và thiết bị đóng cắt sạch sẽ và không có dấu hiệu hư hỏng
All connections tight on busbars and wiring / Cáp động lực đã đấu nối chặt chẽ
Fuse ratings correct / Cầu chì chính xác
With electrical supplies AVAILABLE, Check / Với nguồn điện mở, kiểm tra các mục sau:
Declared voltage available on each supply phase (Measure at supply terminal to equipment motor) and confirm that all parameters within the manufacturer requirement as
following table / Công bố điện áp khả dụng trên từng pha nguồn (Đo tại đầu cực nguồn tới động cơ thiết bị) và xác nhận tất cả các thông số nằm trong yêu cầu của nhà sản xuất như bảng sau.
Voltage within tolerance from motor manufacturer / Điện áp trong giới hạn cho phép của nhà sản xuất động cơ.
Voltage balanced within tolerance from motor manufacturer / Điện thế cân bằng trong giới hạn cho phép của nhà sản xuất động cơ.
Frequency balanced within tolerance / Tần số cân bằng trong giới hạn.
Imbalance voltage calculation fomula / Công thức tính mất cân bằng điện áp:
7.1.4 Setting Check / Kiểm tra cài đặt
7.1.4.1 For DOL/ Star-Delta starter / Khởi động từ và khởi động sao-tam giác:
Check and record the settings at the VSD/Overload relay / Kiểm tra và ghi nhận các thông số cài đặt tại VSD/ rơ le nhiệt