1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đề tài nghiên cứu khoa học cấp Trường: Kĩ năng viết và công bố bài báo quốc tế trên tạp chí ISI, SCOPUS trong lĩnh vực pháp luật quốc tế và Luật So sánh (Phần 1)

261 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 261
Dung lượng 94 MB

Nội dung

Kí năng xử lí bản thảo khi bị từ chối ĐỀ XUẤT NHẰM DAY MANH HOAT ĐỘNG CONG BO BÀI BAO TREN CAC TAP CHI ISI, SCOPUS TRONG LINH VUC PHAP LUAT QUOC TE VÀ LUAT SO SANH TAI TRƯỜNG ĐẠI HOC Phụ

Trang 1

DE TÀI NGHIÊN CỨU UNG DUNG TRONG DIEM

KĨ NANG VIET VA CONG BO BAI BAO QUOC TE TREN TẠP CHÍ ISI, SCOPUS TRONG LĨNH VUC

PHAP LUAT QUOC TE VÀ LUAT SO SANH

Chủ nhiệm đề tai: TS NGUYEN THI HONG YEN

Thr ki dé tai: ThS HOANG QUYNH HOA

HÀ NỘI - 2023

Trang 2

DE TÀI NGHIÊN CỨU UNG DUNG TRỌNG DIEM

KĨ NANG VIET VÀ CÔNG BO BÀI BAO QUOC TE

TREN TAP CHÍ ISI, SCOPUS TRONG LĨNH VUC

PHAP LUAT QUOC TE VA LUAT SO SANH

Mã số: DTTD.42/22-DHLHN

Chu nhiệm đề tài: TS NGUYEN THỊ HONG YEN

Thư kí đề tai: ThS HOANG QUYNH HOA

HÀ NỘI - 2023

Trang 3

dé thực hiện đề tài ứng dung này Ban chủ nhiệm đề tài ciing xin gửi lời

cảm ơn chân thành nhất đến các thay, cô trong Hội đồng nghiêm thu dé tài

và TS: Nguyễn Toàn Thắng — Vién trưởng Vien Luật so sánh đã có những đánh gid, góp ÿ va chia sé vô cùng qu) giá dé chúng tôi có thê bỗ sung

thêm vào các kết quả nghiên cứu của đề tài nà)

Đặc biét chúng tôi xin dành sự ngưỡng mộ và trân quỹ đến các

chuyên gia tham gia đề tài - những người đã vô cùng tân tình, trách nhiêm

và hào phóng khi sẵn sàng chia sé với chúng tôi những trai nghiệm thực tế, những bài học khi that bai và thành công hay cả những bước chân dé dat dau tiên trên con đường nghiên cứu khoa hoc Mặc dù đã rat nỗ lực trong việc tông hợp các chia sẻ và kinh nghiệm của qu) chuyên gia, tuy nhiên kết

quả tông hop của dé tài sẽ không thê tránh khỏi những thiếu sot Với tinh thân cau thị, sẵn sàng trao đôi và học hỏi, chúng tôi luôn lắng nghe và chào đón những ÿ' kién góp ý chân thành của qup vi.

Trân trọng cam on!

BAN CHỦ NHIỆM ĐỀ TÀI

Trang 4

DANH SÁCH CỘNG TÁC VIÊN THAM GIA THỰC HIỆN ĐỀ TÀI

3 | TS Bù Hai Thiém Truong Đại học Kinh tê, Đại hoc

4 |T5 NguyênTlinu Anh Tho |Khoa Pháp luật Thương mại Quôc

Na tê, Trường Đại học Luật Hà Nội

5 | TS Nguyên Tiên Đức Viện Nhà nước và Pháp luật, Viện

"PP | Hàn lâm Khoa hoc xã hội Việt Nam

Trang 5

Sư cân thiệt nghiên cứu dé tài

Tinh hinh nghiên cứu của đề tài Mục đích nghién cứu của đề tài

Đôi tượng phương pháp và phạm vi nghiên cứu

Câu trúc của đề tải

Phân thứ hai

CÁC KET QUA NGHIÊN CỨU CUA DE TÀI

KHÁI QUAT CHUNG VỀ VIET VÀ CÔNG BO BÀI BAO QUỐC

TE TREN CÁC TẠP CHI ISI, SCOPUS TRONG LĨNH VUC PHAP

LUAT QUOC TE VALUAT SO SANH

1.1 Tâm quan trọng của việc công bô bai báo trên các tạp chí quốc tê

ISI, Scopus

1.2 Giới thiêu chung vê hai danh muục ISI và Scopus

1.3 Một số thách thức khi công bô bai báo quốc tê trên các tạp chí ISL/Scopus thuộc lĩnh vực pháp luật quốc tê và luật so sánh

1 4 Câu trúc thông thường của một bai báo quốc tê 1.5 Van dé đạo văn trong nghiên cứu

MOT SỐ KĨ NANG VIET BÀI BAO DE CONG BO TREN TẠP CHI ISI, SCOPUS TRONG LINH VUC PHAP LUAT QUOC TE VALUAT SO SANH

2.1 Ki năng xây dung ý tưởng, cau hỏi nghiên cứu

2.2 Ki năng việt tựa dé cho một bài báo ân tương

2.3 Ki năng viết tóm tat (Abstract) và từ khoá (Keyword)

2.4 Ki năng việt phân Giới thiêu (Introduction)

Trang

toann an

11

13

15

1719

19

tw —

t-2 tot-2 +

Trang 6

IV

2.5 Kĩ năng việt phân nội dung chính (Main Body) 2.6 Ki năng việt phân Kết luận (C onclusionSummary)

2.7 Kĩ năng trích dẫn tài liệu

MỘT SO KĨ NĂNG CONG BO BÀI BAO TREN CÁC TẠP CHÍ

ISI, SCOPUS TRONG LĨNH VỰC PHÁP LUAT QUOC TẾ VÀ LUẬT SO SÁNH

3.1 Ki năng lựa chọn dia chỉ công bô

3.2 Kí năng gửi bài

3.3 Kí nang tra lời phản bién/giai trình với người phản biện

3.4 Kí năng xử lí bản thảo khi bị từ chối

ĐỀ XUẤT NHẰM DAY MANH HOAT ĐỘNG CONG BO BÀI BAO TREN CAC TAP CHI ISI, SCOPUS TRONG LINH VUC PHAP LUAT QUOC TE VÀ LUAT SO SANH TAI TRƯỜNG ĐẠI HOC

Phụ lục II: Quy trinh bình duyệt thông thường của bài báo trên các

tạp chi ISI, Scopus thuộc lĩnh vực pháp luật quốc tê và luật so sánh

Phụ lục III: Danh mục một số tap chí ISI, Scopus trong lnh vực

pháp luật quốc tê và luật so sánh

Phụ lục IV: Quy định về đăng bai của một số tạp chí ISI, Scopus

trong lĩnh vực pháp luật quéc tê và luật so sánh

Phu lục V: Bản dich bai báo đã công bồ trên các tạp chi ISI, Scopus trong lĩnh vực pháp luật quéc tê và luật so sánh

34

42

4547

47

49

5055

Trang 7

HE CHUYENDE CUA DE TÀI

Chuyên đề 1 Một sô van dé chung về công bô bai báo quốc tê trên các tap chí ISI, Scopus trong lĩnh vực pháp luật quốc tê và luật so sánh Chuyên đề 2 Ki nang việt và trình bày kết quả nghiên cứu trên tap

chí ISI, Scopus trong lĩnh vực pháp luật quốc tê va luật so sánh

Chuyên đề 3 Ki năng lựa chọn tạp chí ISI, Scopus dé công bô bai báo quốc tê trong lĩnh vực pháp luật quốc tê và so sánh

Chuyên đề 4 Hình thức và mét sô phong cách trích dan nguồn phô

biên trên tạp chi ISI, Scopus trong lính vực pháp luât quốc tê và luật

Trang 8

BÁO CÁO TỎNG HỢP

KET QUÁ NGHIÊN CỨU DE TÀI

Trang 9

PHÀN THỨ NHÁT: GIỚI THIỆU CHUNG VẺ ĐẺ TÀI

I SỰ CAN THIẾT NGHIÊN CỨU DE TÀI Công bổ quốc tê là hoạt động khoa học nhằm hướng dén việc chia sẽ các tri thức moi ở phạm vi rộng hơn nhằm phô biên những đóng góp mới của các tác giả về mặt học

thuật cho giới nghiên cứu Bên cạnh đó, việc được công bồ bai việt trên các tạp chi quôc

tệ thê hiện sự công nhận của các chuyên gia, các nhà nghiên cứu trên thê giới đối với

người có bai công bd; qua đó góp phân giúp tác giả có cơ hội đề thé hiện ý kién/quan

điểm cá nhân về một hoặc một sô vân dé ma tác giả đã thực hiện, đông thời cũng khẳng

định nang lực nghién cứu chuyên sâu của các tác gia Chính vi vậy, việc thực hiện công

bồ quốc tê thực sự mang lại nhiêu ý nghiia và lợi ích, đặc biệt đối với cá nhân tác giả.

Trong nhiing năm gân đây, Trường Đại học Luật Hà Nội luôn đành sự quan tâm đặc

biệt dén công tác nghiên cứu khoa hoc, ban hành nhiéu chính sách khuyên khích đội ngũ giảng viên tiên hành các hoạt đông nghiên cứu khoa học, trong đó có công bô quốc tê Nhà trường đã có chính sách hỗ trợ về kinh phí cho các bai báo đăng trên tap chi quốc tê thuộc

danh mục ISI/ Scopus, cũng như các sản pham công bô ở các dnah mục uy tin khác Day 1à một trong những cơ sở đề đội ngũ giảng viên có thêm động lực đăng nhiéu hơn các công

bố quốc tê, từ đó cũng làm cho uy tin của Trường được nâng cao Mặc dù vay, sô lượng

các công trình công bô còn khá han chê, chưa tương xứng với năng lực của độ: ngũ cán

bộ, giảng viên của Nhà trường Điêu này xuât phát từ nhiéu nguyên nhân khách quan và

chủ quan Tuy nhiên, nhóm tác giả thay rang một trong những khó khan mà các giảng

viên, người làm công tác nghiên cứu của nha trường đang gặp phải trong quá trình thực

hiện cvacs bài viết quốc té đó chính là thiêu các kĩ năng cân thiệt, đặc biệt với những người

mới bat đầu thì việc thiêu hụt các kinh nghiêm, kĩ năng đôi khi lại làm cho họ “chùn bước”, thậm chí ngại bat dau Trước thực tiền đó, việc xây dung một bô tai liệu hướng dẫn các

kĩ nang cân thiệt cho những người mới bat đầu là rat cân thiết nhằm:

(0) Hỗ tro những tác giã mới trong việc nhận điện 16 rang hơn những van dé ma

họ cân tránh hoặc cân giải quyét trong quá trình việt và công bô bài báo quốc tê,

(2) Hướng dẫn các tác giả các phương thức đề tiép cân các địa chỉ công bồ quôc

té trong lĩnh vực luật quốc té và luật so sánh dé dàng hơn, tránh những tap chí săn môi,

tạp chí thiêu uy tin đang mọc lên tran lan,

Trang 10

(iii) Gop phân thực hién chủ trương chung của nhà trường là nâng cao nang lực

nghién cứu và khả năng công bô bài bảo quốc tê cho đôi ngũ cán bộ, giảng viên trong

thời gian tới

II TINH HÌNH NGHIÊN CỨU CUA ĐỀ TÀI

1 Các nghiên cứu trong nước

Hiện nay, tại Việt Nam đã có mot số công trình nghiên cứu khoa học đề cập về

công bô quốc tê nói chung và một số kĩ nang cụ thê trong việt và công bô các bai báo

quốc tê Có thé kê dén ninx

- Nhóm công trình nghiên cứu chưng về công bô quốc tê:

+ Tác giả N guyền V ăn Tuân (2005), trong bai việt Tại sao phải công bô khoa học,

(http://vietsciences free fr/khaocuwnguyenvantuan/cachvietbaocaokhoahoc htm) va tác

giả Pham Quang Minh (2016), trong bài viết “Công bồ quốc tê - Chuyện sông còn đôi

với mot trường đại học”,

(https//dantilcomv1Vg1ao-duc-khuyen-hocfcong-bo-quoc-te-chuyen-song-con-doi-voi-mot-truong-dai-hoc-201609211 5 2203012.htm) déu thông nhất chỉ

ra vai trò đặc biệt quan trong của công bô quốc tê đôi voi cá nhân các nhà nghiên cứu cũng như với cơ sở giáo duc đại học trong bồi cảnh hiện nay Có thé khang định đó là chuyện sông còn với các cơ sở giáo dục cũng nltư các nhà khoa học.

+ Trường Dai học Khoa học xã hội và Nhân văn trong bài việt: “Công bô quốc tê

trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân vam thực trang nguyên nhân và giải pháp” đăng

trong Kỷ yêu Kỷ yêu Đai hội thi đua yêu nước Đại học quôc gia Hà Nội (2020 - 2025),

đã chỉ ra một trong những khó khăn khi đăng bai quốc té trong lĩnh vực khoa học xã hôi

và nhân văn đó là nhiéu chủ dé nghiên cứu ở Việt Nam có tính đặc thù cao, một số van

dé xã hội Viet Nam dang trải qua không con là chủ đề ưu tiên của nhiéu tạp chí quốc tê Một trong những giải pháp khắc phục tình trang nay được dé cap là tiép tục đầu tư chiéu sâu cho khoa học từ bậc đào tạo đại học về các phương pháp nginén cứu và bai việt khoa

hoc chuẩn tực vệ cả nội dung và hinh thức đề tạo nên tăng lâu đài về chât lượng nguồn

nhân lực

- Nhớm công trình nghién cứu về kĩ năng việt và công bô các bài báo quốc tê:

+ Sách “Cổng bỗ khoa học giáo duc theo hướng tiếp cận quốc tê” của tác giả Nguyễn Thi Mỹ Lộc, Trân Trung Nguyễn Tiên Trung (đông chủ biên), Nxb Giáo duc

Việt Nam, 2020 Cuôn sách gồm 14 chương 343 trang Co thể chia nội dung của cuén

sách thành 03 hợp phân chính bao gồm: (1) Các nội dung kinh điện trong nghiên cứu

to

Trang 11

khoa học; (2) Nội dung liên quan đền một số kỹ năng trong nghiên cứu và xuất bản quốc tê; (3) Nôi dung mới nhật của thực tiến khoa học thê giới Trong đó, ở nội dung lớn thứ

nhật, cuôn sách chỉ rõ câu trúc phô quát của bai báo khoa học quốc tê (Chương 8), cách

trích dan tài liệu nghiên cứu khoa học (Chương 9) Ở nội dung lớn thứ hai, cuốn sách

đưa ra các xêp hang tạp chí khoa học trong web of science and scopus (Chương 4), công

cụ tim kiểm tạp chí trong nghiên cứu khoa học (Chương 5), công cụ trực tuyên trong

nghiên cứu khoa học (Chương 12) và mã định danh của nhà nghiên cứu (Chương 14)

Với những nội dung nói trên, cudn sách bước dau đã định hướng cho các nhà khoa học trẻ trong việc lựa chon đề tài, quá trình việt và công bô két quả nghiên cứu khoa học trên các tạp chí quốc tê uy tín.

+ Tác giả Nguyen Thi Thanh Hải với bài việt “Một số kỹ năng cơ bản về công bỗ

bài bdo khoa học trên tap chi quốc tế” đăng trên Tap chi Lý luận Chính trị sô tháng

2/2021 Bài việt nay chia sẽ một số thông tin, kính nghiém như lựa chon tap chi dé gửi

bài việt, kỹ năng việt bài, nộp bài việt và đáp umg phản hôi khi tác giả gửi bai cho tạp

chí quốc tê Đông thời, đưa ra một sô gợi ý về câu trúc cơ bản của mot bài báo khoa học

trong lĩnh vực khoa học và nhân văn

+ Tác giả Dương Thị Thu Hương với bài “Lựa chon và công bố bài bdo khoa học

trên tap chi quốc tế uy tin”, Tap chi Lý luận chính trị và Truyền thông 2019,

https:/ajc.hcma.v/Pages/ nghien-cuu-khoa-hoc.aspx?ItemID=11376 Bài việt tập

trung chia sé một sô thông tin, kinh nghiệm chuẩn bi cho quá trình công bồ quốc tê, tập trung chủ yêu vào lĩnh vực khoa học xã hội và dành cho những giảng viên, nghiên cứu viên chưa có nhiéu kinh nghiém trong lĩnh vực nay Ngoài ra, tác giả cũng hướng đền thao luận một sô giải pháp nhằm tháo gỡ những khó khăn va tăng cường số lượng các công bô quốc tê có chat lương trong thời gian tới.

+ Tác giả Dương Minh Thanh với bài “Trích dan trong nghiên cứu khoa hoc và

kinh nghiệm trả lời phan biện quốc tế”, đăng trên http://hemup.edu.vn/index php?

option=com_content&view=articl e&id=17953%3A2015-04-01-02-39-37& catid= 2350

%3 Abai-bao&ltemid= 612&lang=vi& site=58, truy cập ngày 24/5/2022 Bài việt hướng

dan cách Trích dẫn và cách thức trả lời phản biện là những Ki năng không thé thiêu của

một nhà khoa học Mục dich của báo cáo nham giới thiêu những nguyên tắc trong trích

dan và một số kinh nghiệm trả lời phan biện khi gin đăng bài báo tới mat tap chí khoa

học quốc tê.

Trang 12

Ngoài ra, liên quan đên các kĩ nang cu thé, có mot sô bài việt nhur

+ Bui Hai Thiêm, Cổng bố quốc tế trong lĩnh vực Luật học: Quả trình chuẩn bi và

đăng bài, Toa đàm Công bồ quốc tê, Trường Dai học Luật Hà Nội, 2021 Trong bai việt nay, tác giả cũng đã chỉ ra một số kĩ năng cơ bản và cần thiệt cho quá trình việt và công

bô bai báo quốc tê trên các tạp chí quốc tê luật có uy tin

+ Trân Thi Quang Hang, Cổng bé bài viết trên Tạp chí quốc tế - Một số điều cẩn

biết, Toa đàm Công bô quốc tê, Trường Đại học Luật Hà Nội, 2021 Trong bài việt tác

giả đã cung cap những kỹ nang cơ bản đề công bô việt bài trên Tap chí quốc tê ninr kỹ

năng lựa chon chủ dé, kỹ năng lựa chọn tạp chi,

+ Trương Dinh Thang (2021), Một số 16i/thach thức thường gap trong các nghiên

cứu khoa học thuộc lính vực khoa học xã hội, Tap chi Giáo duc, https:/Aapchigiaoduc.edu.vn/article/S7044/22 1 /mot- so-1oi-thach-thuc-thuong- gap-trong- cac-nghien- cu

khoa-hoc-thuoc-linh-vuc-khoa-hoc-xa-hoi/ Tác giả cho biệt một trong những nguyên nhan chính ma giảng viên khó có thê đáp ứng được tiêu chí xuất ban quốc tê đó là chưa

tiếp cân chuan phương pháp NCKH quốc tê.

2 Các nghiên cứu nước ngoài

Ở phạm vi quốc tê, hiện cũng đã có một sô bài việt nghiên cứu đưới dang tạp chí

hoặc các bai chia sé thông tin trên các trang thông tin về nghiên cứu khoa học Co thể

kế dén môt số nghiên cứu tiêu biểu nar

- Khoo Ee Ming HOW TO WRITE A JOURNAL ARTICLE?, Malaysian Family

Physician 2006; Volume 1, Number 2&3 Trong bai việt này tác giả cũng da đưa ra mat

sô bước cơ bản cho việc hình thành một bài báo đăng tạp chi quốc tê, từ khâu lên ý tưởng cho dén việc việt mét bản thao hoàn chỉnh.

- Brown R., A Pressland and D Rogers (1993), “Righting Scientific Writing:

Focus on Y our Main Messagel”, The Rangeland Journal, 15(2):183-189, 196-205 Các

tac giả cho rang điêu quan trong nhật đôi với việc việt bài là chat loc được điểm quan trọng nhật cần làm trong bài việt rôi cầu trúc bài việt xung quanh luận điểm đó Tác giả cũng chia sẽ kinh nghĩ êm lập bản đô tư duy và sự hiểu biết rõ rang về những gi từng độc gid cần biệt là những công cụ quan trong giúp chat lọc thông điệp chính của bài viét.

- Carravay L (2006), Improve Scientific Writing and Avoid Perising The

American Midland Naturalist, 155(2): 383-394 Trong bài việt tác giả chia sé các kinh nghiệm dé cải thiện khả năng việt và tránh các lỗi trong việt nghiên cứu khoa hoc Các

4

Trang 13

tác giả cũng nhân manh muc tiêu của nghệ thuật việt khoa học là truyền đạt mat cach

ngắn gon và chính xác nhật có thê thông điệp, chứ không phải là về ra những bức tranh

ngôn từ đẹp dé

- Elmore, Susan A., and Eleanor H Weston, “Predatory Journals: What They Are

and How to Avoid Them”, Toxicologic Pathology 48, no 4 (June 2020): 607-10

https: //doi.org/10.1177/0192623320920209 Trong bai viết nay các tác gid cung cap mat

sô đặc diém nhận dang Tạp chi sẵn mdi, do là các tap chi mang tính trục lợi phô biên, bao gôm tuyên bô sai sự thật về việc bình duyệt, che giâu thông tin về phí xử lý bài báo, thông tin ban biên tập của tap chí không chính xác, có các hành vi vi phạm bản quyên

hoặc dao đức hoc thuật

- Eliav Lieblich (2021), How to do research in internationallaw? a basic guide for

beginners, Havard International Law Journal, V ol 62/2021, https://harvardilj.org/2021/

01 /how-to-do-research-in-international-law-a-basic-guide-for-beginners/, Tac gia đưa

ra những hướng dan cơ bản cho người nghiên cứu về luật quốc tê Hướng dan nay bắt

dau bang việc đưa ra mot loại tình sơ lược vê các câu hỏi nghién cứu, sau đó thao luận

ngắn gon về môi quan hệ cơ bản của chúng với ly thuyét và phương pháp Sau đó, hướng

dan đề cập các nguôn thông tin thứ câp và sơ cap trong nghiên cứu pháp lý quốc tê.

- Suvarna Satish Khadikar, Rejection Blues Why Do Research Papers GetRejected?, https://link springer.convVarticle/10.1007/s13224-018-1153-1 Trong nghiên cứu

nay, tác giả rút ra kết luân, những lý do bai báo bi từ chối phố biên bao gồm phương pháp

luận kém và bản thảo việt kém Do vậy, các tác giả nên chú ý đên việc lên ý tưởng thiệt

kê và trình bày nghién cứu của mình, ngoài việc lựa chọn một tap chí phù hợp, đề tránh

bi từ chối và nang cao cơ hội xuat bản cho ban thảo của ho.

- Wendy Laura Belcher (2009), “When a Journal say No”, httpslhơwvw

insidehi ghered com/advice/2009/04/27 Avhen-j ournal-says-no, truy cập ngày 22/5/2022;

hay Ben Mudrak, Your Paper Was Rejected - What Next? https:/Avww.aje.com

/axc/your-paper-was-rejected-what-next/, truy cập ngày 24/5/2022 Day là hai bài việt

khá thu vị, tác giả tập trung chủ yêu vào việc cân làm gi đề giải quyét các bản thảo khi

bi Tap chi từ chối, những kinh nghiệm trả lời và chỉnh sửa bản thảo dé có cơ hội đăng

cho lân tiệp theo.

- Một số bai báo cũng chia sé kinh nghiệm liên quan dén việc trích dan trong nghiên

cứu khoa học như University of Cardiff, Know when to cite, https.//xerte.car đff ac.uk/

Trang 14

play 5498#pagel University of New South Wales, Why Referencing Important,https: /Awww.student.unsw.edu.auAvhy-referencing-important#:~:text=C itations%20 are

%20not%20used%20 simply, other% 20 writers%20m ust%20 contain%20 citations;

Richard Pears & Graham J Shields (2013), Cite them Right: the Essential Referencing

Guide (Palgrave Macmillan) 2

Những hướng dan nay rat hữu ích trong việc thực hién các thao tác dang bai, mỗi bài việt đều có những nghiên cứu, chi sé kinh nghiệm của cá nhân tác giả về các bước

của quá trình chuan bi và công bồ bài báo quốc tê Tuy nhiên, do đừng lại ở dang một

bài việt nên chưa có có công trình nào mang tính tông thé, chỉ ra được toàn điện các van

đề liên quan dén kí năng việt và công bó một bai báo quốc tê Mai bài việt sẽ củ yêu đừng lại ở mét mục tiêu nhật định dé phù hợp với pham vi nghiên cứu của minh

III MỤC DICH NGHIÊN CỨU CUA DE TÀI

Việc thực luận Dé tai hướng dén mot sô muc dich sau:

- Phân tích những ki năng cơ bản trong việc việt và công bô các bai báo trên các tạp chí quốc tê ISI, Scopus trong lĩnh vực pháp luật quôc tê và luật so sánh.

- Nhận điện được những tạp chí quốc tê ISI, Scopus hiện nay trong lĩnh vực pháp

luật quôc tê và luật so sánh.

- Phát hién và làm 16 những van đề thường gap và hướng giải quyết trong quá trinh việt và công bồ các bai báo trên các tác chí quốc tê ISI, Scopus trong lĩnh vực pháp luật

quốc tê và luật so sánh.

- Cung cap tài liệu hướng dan hữu ích cho các cán bộ, viên chức, học viên, sinh

viên của Nhà trường trong việc thực hiện các bài báo để đăng trên các tạp chí quốc tê

ISI, Scopus thuộc finh vực pháp luật quốc tê và luật so sánh, qua đó góp phân đây manh

việc công bô các bài việt trên các tap chi này.

IV DOI TƯỢNG, PHƯƠNG PHAP VA PHAM VI NGHIÊN CỨU

- Đổi tương nghiên cứu: Dé tài tập trung phân tích các ki năng việt và công bồ bài

báo trên các tap chi ISI/Scopus trong lĩnh vực pháp luật quốc tê và luật so sánh.

- Phương pháp nghiên cứu: Đề tai được nghién cứu voi mot sô phương pháp nhu

phân tích, tông hợp, so sánh, thông kê, bình luận.

- Pham vì nghiên cứu: Các Ki năng việt và công bô bai báo trên các tạp chi

ISL/Scopus trong lĩnh vực pháp luật quốc tê và luật so sánh

Trang 15

V CÁU TRÚC CUA DE TÀI

Dé tài được két câu niu sau:

1 Báo cáo tông hợp két quả nghiên cứu đề tài

- Phân thứ nhật: Giới thiệu chung về Dé tài

- Phân thứ hai: Các kết quả nghiên cứu của Dé tài

- Phân thứ ba: Phụ lục của Dé tai

2 Hệ chuyên dé của Dé tài

Trang 16

PHÀN THỨ HAI: CÁC KÉT QUÁ NGHIÊN CỨU CỦA ĐẺ TÀI

I KHÁI QUAT CHUNG VE VIET VÀ CÔNG BG BÀI BAO QUGC TE TREN CÁC TAP CHÍ ISI, SCOPUS TRONG LĨNH VỰC PHAP LUAT QUỐC

tự nhiền chứng minh nó bằng các thi nghiệm đhươc tiết kế tốt, kết qua của ching được

ghi chép cẩn thận, rồi cất tài liệu này vào ngăn kéo của mình, không bao giờ công bế hay cho bắt I} ai xem, liệu thông tin này có tồn tại không?'Ì Gabor lập luận rằng “guy

luật te nhiên duoc đề cập đã tồn tại rước khi các thi nghiệm được thực hiện và tiêp tuc

tôn tại độc lập (miễn là ban tin vào thuạc tế khách quan), nhưng nó chỉ trở thành “thông tin” khi ching ta biết về nó, khi chúng ta được thông báo về nó, thường là thông qua việc xuất bản một ban thảo khoa học được bình duyét Kién thức (hoặc thông tin) không được công bó sẽ không tổn tại một cách hiệu quả, bởi vì không có ai biết về nó và có thé

sử đhng nó Do đó, xuất bản làmộtphẩn cẩn tết không thé thiếu của nghiên cứukhoa học “2.

Thật vậy, công bô quốc tê là hoạt đông khoa học rat có ý nghĩa đôi với những

người làm công tác nghiên cứu/giảng day, bởi 1#):

(0 Hoạt động công bô quốc tê hướng dén việc chia sẽ các tri thức mới ở phạm vi rộng hơn nhằm pho biên những đóng gép mới của các tác giả về mat học thuật cho giới

nnglrên cứu,

(id) Việc được công bô bài việt trên các tap chí chí quốc tê thé hiện sự công nhận của các chuyên gia, các nhà nghiên cứu trên thê giới đôi với người có bai công bô, qua

đó góp phân giúp tác giả có cơ hôi dé thê hiện ý kién/quan điểm cá nhân về một hoặc

' Gabor L Lovei (2021), Writing and Publishing Scientific Papers: A Primer for the Nom English Speaker,

„ Cambridge, UK: Open Book Publishers https /doi org/10.11647/OBP 0235,p 5 - 7.

` Gabor, E: Lovei (2021), sda

‘ Nguyễn Thi Hong Yen (202 2), Một số chiasé ên qm đến việc tưc hiện công bố các ba viết trên các tap chi quốc tê tude clugén ngành phe luật quốc tế Toa đâm khoa học ''Công bo quốc tệ trong linh var Luật học - Chính sách và khh nghiện”, Trường Daihoc Luật Ha Noi, thang 5.

8

Trang 17

một số vân dé mà tác giả đã thực hiện, đông thời cũng khẳng định nang lực nghién cứu

chuyên sâu của các tác gia;

(iid) Khi thực hiện các công bồ quốc tê, tác giả cũng có thêm cơ hội đề mở rông

mang lưới két nổi khoa học, qua đó góp phân “định danh khoa học” bản thân dé dang hon trong mdi quan hệ với các nhà khoa hoc/nha nghiên cứu cùng lĩnh vực ở các quôc

gia khác Chính vi vậy, việc thực hiện công bô quốc tê thực sự mang lại nhiêu ý nghia

và loi ích, đặc biệt đối với cá nhân tác giả

(iv) Đôi với các cơ sở đào tạo, sự gia tăng của số lương các bài báo công bồ quốc

tê, đặc biệt là các công bồ trên các tạp chí thuộc danh mục ISI/Scopus sé góp phân nâng

cao hình ảnh, uy tin khoa học của cơ sở dao tạo với xã hội và giới học thuật Thậm chi,

sô lượng công bồ quốc tê, đặc biệt là các công bô “dinh cao” cũng trở thành một trong

các yêu tô góp phan quyét định dén ranking của Trường trong hệ thong giáo duc quốc

gia và quốc tê.

Tiên thực tê, hiện van tôn tại những quan điểm khác nhau về vai trò và tâm quan

trong của công bô quốc tê, có quan điểm cho rang công bô quốc tê là van dé có ý nghĩa

“sống còn đối với sự phát triển bên vững của một trường đại hoc**, là “một nhu cẩu tat yến một nghia vu không thé thoái thác của nhà nghiên cứu ? Cũng có ý kiên cho rang, công bô quốc tê là quan trong nhưng cũng nên đặt nó trong tương quan với các công trình trong nước, tránh tuyệt đối hoá các bai báo quốc tê ma coi nhẹ các nghién cứu trong nước Trên thực tê, tuyệt đối hoá vai trò của các công bô quốc tê là điều không nên vì chúng ta không thé phủ nhận những đóng gop về khoa học và thực tiễn mà các

công bồ trong nước mang lại cho sự phát triển của khoa học, kinh tê - xã hôi của quốc

gia Tuy nhiên, khi chúng ta hôi nhập quốc tê ngày cảng sâu, sân chơi ngày cảng lớn

hơn thì việc phát trién plu hợp với xu hướng chung của thê giới là không thê tránh khỏi.

Trong giáo duc, đào tạo cũng vậy Bên cạnh chat lương giảng day, nghiên cứu khoa học

cũng là yêu tô cho thây năng lực, chât lượng của nguôn nhân lực cũng như tính dan dat

về khoa học của mot trường đại học đối với xã hội và quôc gia Từ nhân thức chung do,

* Phạm Quang Minh (2016), “Cổng bổ quốc tế - CIuyện song cèn đối với một trường dai học”, Din Trí,

21/9/2016, https :/dantri com xaupiao- đục

-klayyen-hoc/cong-bo-quoc-te-chuuyen-song-con-đoš-voi-moot-truong-dai-hoc-20160921152203012 him, tuy cap 15/02/2023.

_ Ngư Van Tuân (2005), Tự sao phat cong bố Khoa học , http:/Arietsciences free fr&haocuuhguyenvartad

cachvietbaocaokhoahochm, tuy cap 15/02/2023.

* Daihoc Khoa học xã hoiva nhân văn, Cổng bố quốc tế é trong linh vực khoa học xã hội vànjv?+ văn: The rang rtgyển nie và gia phap, Ky yen Đại hoi thi đua yêu moc Dai hoc quốc gia Ha Noi (2020 - 2025), https :/kepository wm cửu vrưbästrean/VNU _ 12395244/120201022223358 pdf, trưy cập ngày 15/02/2023.

Trang 18

việc thúc day nhằm gia tăng các sản phẩm công bô quốc tê ndi chung, các bài bao trên

các tạp chí quôc tê ISI/Scopus nai riêng là tat yêu tại các cơ sở dao tao, nghiên cứu.

Tại Trường Đại học Luật Hà Nội (việt tắt là Trường), việc thực hiện các công bó

quốc tê đôi với cán bộ, giảng viên và viên chức của Trường cũng góp phân thực hién sứ

mang, tam nhìn của Trường là đưa Trường Đại học Luật Hà Nội trở thành trung tâm

nghién cứu, chuyên giao các san pham khoa học pháp ly có chat lương cao và truyền bá

tư tưởng pháp lý phục vụ sư nghiệp xây dựng Nhà nước pháp quyên xã hội chủ nghia

aI sSCOPUS xsI§SNcópinbên s(leongsád xBáocáokÿy£uAHTQT

Mặc du đã co sự gia tang về sô lượng các công bô quốc tê trong những năm gân

` Điều 4 Quy chế Tổ chức và hoat động của Trường Đại học Luật Hi Nội ban hinh kèm theo Ngi quyết số

3776/NQ-HD TĐHLHN ngày 23/10/2020

* So liu trong Báo cáo tong kết hoạt dong nghiên cứu khoa học của Trường.

10

Trang 19

đây, tuy nhiên két quả nay van clrưa thực sự tương xúng với năng lực nghiên cứu và tâm

vóc của nhà Trường Chính vi vay, Trường van đang tiép tục có những chính sách nhằm

khuyén khích, đây mạnh hơn nữa năng lực nghién cứu của cán bộ, giảng viên dé có được

những công bó thực sự chất lương trên các tap chí hàng dau thê giới nhằm tận dung tdi

đa nguồn tai nguyên tri thức của nhà Trường, gop phân quảng bá năng lực nghiên cứu

của nhà Trường dén đối tác và giới nghiên cứu, qua đó củng cô vi thê là trường trong điểm quốc gia về đào tao cán bộ pháp uật của Nhà trường.

1.2 Giới thiệu chung về hai danh mục ISI và Scopus

Trên thê giới, có khoảng hơn 50,000 tập san khoa học và các tập san này năm chủ

yêu trong 2 danh mục chính là Clarivate và Scopus Trong danh mục Clarivate (hay

trước đây gọi là là danh mục ISI) có chừng 24,750 (năm 2023) ° Còn danh mục Scopus

có ching 27,339 (năm 2021) tạp chí !®* Một sô tạp chí nằm trong cả 2 danh mục Nhìn

chung, danh mục Clarivate mang tinh chọn loc hơn danh muc Scopus

1.2.1 Danh muc IST

ISI là hệ thông cơ so dit liệu của Viện Thong tin khoa hoc Hoa Ky (Information

Science Institue - ISI) GS Eugene Garfield, người sáng lập ISI đã đưa ra khát niém lập

chỉ mục trích dẫn cho các ngành khoa học vào năm 1955 và ISI đã tạo ra Chỉ số trích

dan khoa hoc (Science Ciation Index - SCI) dau tiên vào năm 1964 Việc lập chỉ mục

trích dan đã cách mang hóa việc truy xuất thông tin! Dữ liệu SCI cũng đóng vai trò là nên tang cho các nghiên cứu định lượng trong lich sử và khoa học xã hôi, khai sinh ra

lính vực đo lường khoa học.

Từ khi thành lap vào năm 1960, ISI đã giới thiệu mat loạt các sản phẩm và dich

vụ truy xuât thông tin bao gom các tai liệu vê khoa học, khoa học xã hôi và nhân văn.

Chỉ số Trích dẫn Khoa học xã hội Social Science Citation Index - SSCD được giới thiệu

vào năm 1973 và Chỉ só Trích dan N ghệ thuật & Nhân văn (Art & Humanities Citation

Index - AHC]) vào năm 1978 12

Journal Citation Reports (JCR), được giới thiệu vào nắm 1976, đối chiêu các trích dan giữa các tạp chi dé giúp các thủ thư và nhà xuât bản hiểu được hệ thông truyền thông

* Nguôn https:/Anjl clarzzate.com/search-results,truy cập ngày 27/02/2023.

9 t#tps:/6Tryw sc mìagoƑ coma/jounalrank php tye ar=2021, tray cập ngày 27/02/2023.

¡! “The History of ISI and the Work of Eugene Garfield’, Clarivate (blog), https ://c larivate coma/the-mstinute

-for-scientiic-infomnationhsstory-of-isi/ tray cập ngay 27/02/2023.

2 “The History of ISI andthe Work of Bugene Garfield”, tldd.

li

Trang 20

của tai liệu khoa học và khoa học xã hội, cũng như ảnh hvong và uy tin của các dau sách

cụ thể Trong sô các chi sô khác trong sản phẩm, pho biên nhật 1a Journal Impact Factor.

JCR là một ân phẩm thường nién do Clarivate Analytics xuat bản (trước đây Clarivate

Analytics là Intellectual Property and Science business của Thomson R.euters).}?

Clarivate lua chon cac tap chi vao 4 danh muc SCIE, SSCI, AHCI va ESCI can cu

vào 28 tiêu chí, trong đó có 24 tiêu chí về chat lượng (có mã sô ISSN, thông tin về nhà

xuất bản, dia chỉ làm việc của ban biên tập, chính sách bình duyệt, tuyên bồ vệ dao đức

xuất bản ) và 4 tiêu chí về ảnh hưởng (số lượng và chat lượng trích dan, hô sơ trích

dan của các tác giả đăng bài, hô sơ trích dan của ban biên tập, tâm quan trong của nôi

dung tap chộ Ì* Các tạp chí thỏa mãn toàn bộ 28 tiêu chí ké trên được chon vào danh

muc SCIE, SSCI, AHCI Những tạp chi thỏa mn 24 tiêu chí về chất lượng nhưng chưa đáp ứng được 4 tiêu chí về ảnh hưởng đều thuộc danh mục ESCI

1.2.2 Dank une Scopus

Danh mục Scopus được bắt đâu được nhà xuât bản Elviser triển khai vào nắm

2004 Scopus là một cơ sở đữ liệu trung lập được đánh gia bởi các chuyên gia trong

nhiing lĩnh vực khoa học cụ thé V ới 25,100 (năm 2020; 27,339 (năm 2021))** đầu mục tạp chí đân từ hơn 5000 nha xuât bản trên thê giới, Scopus đã tập hop những nghiên cứu

trên thê giới một cách khá toàn diện, trong các lĩnh vực bao gồm khoa học, công nghệ,

y tê, khoa học xã hội, nghệ thuật và nhân van?

Sô lượng tap chí năm trong Scopus lớn hơn sô lượng năm trong ISI nhung không bao gồm tat cả ma chỉ chứa khoảng 70% số lượng của ISI Tuy nhiên, nguồn Scopus chi bao gồm các bai báo xuât bản từ năm 1995 trở lại đây Cách đánh giá chât lương các tap chí của Scopus cũng dựa vào chi số ảnh hưởng nhưng nội dung website của Scopus

(http:/&zww.scopus.com) rat tiện ich khi sử dụng cho nhiéu muc dich khác nhau, từ tra

cứu tài liệu đền đánh giá tình hình nghiên cứu khoa học của các cá nhân và các cơ sở

dao tạo, nghiên cứu,

' Nguồn — lứtps⁄/clarivate com/Arebofscienc egroup hteb-of-science-joumnal-czation-reports-2022-imfographic/,

trưy cập ngày 27/02/2023.

'S<Web of Science Jounal Evahution Process and Selection Criteria”, Clarivate (blog), https: //clarivate.

cơn/4prodttcts/Ssc ientif x -amd-ac ademnic-re se archure search-disc overy-and-irorkflow-sohitionsAveb-of-science/

core-collection/e ditorial-sele ction-process/editorial-selection-process/, tray cập 27/02/2023.

¡3 “eb of Scrence Jounal Evahiation Process and Selection Criteria”’ tldd.

!° Nguồn https:/Ärivw scimagojr.com/jouma lank php tyear=2021, tray cập ngày 27/02/2023.

Elsevier, “Scopus Content Coverage View?’ https :/Animy.elsevier conx/?a=694S1 truy cap ngày 27/02/2023.

12

Trang 21

yetoeued «= -.242.4¢ thousand 1# blot bs nữltc 91% Adasewe

— ~ _.—— Gey bet e em wre

So đồ 2: Mô tả về hệ thông dit liệu của Scopus và các nhà xuất ban được dura

vào danh muc Scopus!*

Nhin chung, tiêu chuẩn dé các tạp chí được kêt nạp vào Scopus gém:!® Có ít nhật

2 năm xuât bản, Có tiêu đề duy nhật, Có cơ chê bình duyệt rõ rang, Bản tóm tat

(abstract), từ khoá (keywords) bằng tiêng Anh theo quy chuẩn chung, Tạp chí được xuât

ban đính ky, hiển thị trên website; Trang web có day đủ thông tin về dao đức công bô

và chi phí; Tạp chí có chỉ số ISSN hoặc e-ISSN/ISSN-I, Bai việt mang tinh đa dạng địa phương (tức tác giả dén từ nhiêu quéc gia); Ban biên tập gồm những nhà khoa học danh tiéng, Tuân thủ theo quy định về chất lượng và nội dung học thuật; Co trích dẫn các tạp

chí trong Scopus; Co đóng gop học thuật vào chuyên ngành

Tuy nhién, một tiêu chuẩn vô cùng quan trọng ma Scopus không đời hỏi là cơ quan chủ quản, không yêu câu về hiép hội khoa hoc nào đứng sau quan lý tạp chi.

1.3 Mật số thách thức khi công bo bài báo quốc tế trên các tạp chí IS1/Scopus thuộc thuộc lĩnh vực pháp luật quốc tế và luật so sánh

Luật quốc tê và luật so sánh thực sự 1à “san chơi” lớn với rat nhiéu lĩnh vực nghiên cứu khác nhau như luật biên, luật điêu ước quốc tê, luật môi trường quốc tê, luật nhân đạo quốc tê, luật nhân quyên quốc tê, vân dé giải quyét tranh châp quốc tê, vân đề chủ quyền quéc gia Đặc biệt, trong những fính vực này có những mảng cân được nghiên

cứu mang tính đa ngành như luật môi trường, luật nhân quyên, biên đôi khí hau, phát

triển bên ving Điều này đông ngiĩa với việc nội dung nghiên cứu sẽ rat đa dạng pham vi các tạp chí ma tác giả có thé lựa chon là rat rông, cơ hội tìm được tạp chi phù

= Nguôn https Jwrvnw eSevieTr cơn3/sok#lions/sc opus how-scopus-works; https ://olog scopus c omuposts/every

thing-you-need-to-lnow-about-scopus-content-but-didn-t-hnow-to-ask ,truy cap ngày 15/8/2023

12 Elsevier, ‘‘Pre- Svaluation of Scopus Submission’ https :/Anny readyforsc opus com truy cập ngày 27/02/2023.

13

Trang 22

hop khá cao’®.

Tuy nhiên, nói nhu vậy không có nghia rằng nghiên cứu luật quốc tê là dé, bai trên thực tê, tỉ 1é từ chối bai việt của các tạp chi chuyên ngành về lĩnh vực nay cũng khá cao,

sở di nhu vậy là bởi:

Thứ nhất, trong bài việt trên “Havard International Law Joumal”, khi nói về việc thực hién các nghiên cứu trong lính vực luật quốc tê, Eliav Lieblich đã nói rang, nghiên cửu pháp lý về luật quôc tê vừa giống vừa khác với nghiên cứu pháp lý về luật trong nước?! Thực tê nghiên cứu cho thay, không có luật quốc tê “duy nhật” va vì lý do này, khá nhiéu van đề của luật quốc tê luôn là chủ dé tranh luận và có những quan điểm khác

nhau? Chính vì vậy, các tác giả cân “sáng suốt” lựa chon cách tiệp cận phủ hop, dễ

được châp nhận nham thuyét phục được ban biên tập và những người bình duyệt Dé giải quyết van đề này, việc nuôi dưỡng và phát triển ý tưởng nghiên cứu là rat quan trong, nó quyét định phân lớn thành công của bài việt.

Thứ hai, nghiên cứu các van dé quốc tế và so sánh đời hỏi tác giả cân có phương

pháp ngluên cứu đa dạng, liên ngành dé làm sâu sắc thêm van dé nghién cứu Như đã

noi ở trên, các vân dé quốc tê khá rộng với rat nhiều lĩnh vực khác nhau, trong đó có những lĩnh vực được coi là “hot”, thu hut sự quan tâm của nhiéu học giả như lĩnh vực quyên con người, luật môi trường quốc tê, chủ quyên quốc gia, an minh quốc tê tuy nhiên, dé giải quyết sâu sắc được các vân dé này, việc sử dụng phương pháp nghién cứu

liên ngành là rat can thiét Chính vì vậy, với các tác giả mới, việc phát triển các nghiên

cứu theo những phương pháp này cũng là thách thức vì tác giả phải ở đô “chin” nhật

định về chuyên môn và có phô kiên thức tương đôi rộng, đa dang mới có thê vận dung

được hiệu qua của phương pháp ngÌuên cứu nay

Thứ ba, khi nghiên cứu dưới góc độ so sánh luật, tác giả can dành thời gian đề tìm

hiéu và có những kiên thức nên tảng về các hệ thong pháp luật ma minh đang nghiên cứu, từ do sẽ rút ra được những điểm đổi sánh hợp lý, có cơ sở khoa hoc hơn Nghia là

Se Nguyen Thi Hong Yên (021), '# nh nghuim ding bai tap chi qc tậ chayyen ngànhquốc tổ và giải pháp tăng cường năng hic ding bảitạp chỉ quốc ti - đưới góc do Của một tác ga”, KS năng viết bài tap chi quoc fê, cic cot phẩm quốc tế và giai pháp tang cường nămg luc cổng bố quoc te cho cea bộ nginén cứu cia Viển Khoa hoc

php tí, Vitn Khoa học pháp ly, Bo Tư pháp ,tháng 12 :Ngưyễn Thị Hong Yin, tid.

* Eliav Lieblich (2021), How to do research in ‘auernationallane? a basic giade for begbuwrs, Havard

International Law Joumal, Vol 62/ 2021 https JAarvardilj.arg/202 1/0 Lhow-to-do-re se arch-m- Intemational

law-a-basir -gwide-for-begnuurs/ truy cap ngay 14/4/2023.

* Martti Koskermiemi & Paivi Lemo (2002), Fragmentation of International Law? Postmodern Amdeties , 15

Leiden J bt’1L 553.

14

Trang 23

việc đánh giá, phân tích và đổi sánh giữa các vân dé quy định ở pháp luật các nước khác nhau chỉ hiệu quả khi quy định đó được dat trong bôi cảnh chính tri, kính tê, xã hội và

văn hoá của tùng quốc gia, khu vực Chính vi 1é đó, các tác giả cần có sự cân nhắc và

lựa chon thực sự phù hep cho van đề nghién cứu của minh.

Thư he dé thực hiện nghiên cứu đưới góc dé so sánh, tác giả cần tìm kiêm và cập

nhật dir liệu của các rước mot cách chính xác Hiên nay, có kha nhiéu quốc gia đã thực

hiện việc địch sơng ngữ cho các văn bản pháp luật và những tài liệu, báo cáo quốc gia

chính thức của quốc gia, các trang web chính thức cũng de dang truy cập bang ngôn ngữ

phô biên là tiéng anh Tuy nhiên, cũng có những quốc gia chưa phô cập các văn bản của

họ theo cách thức này Chính vì lẽ đó, ngôn ngữ khác biệt cũng trở thành rao can đối với tác giả khi tim kiêm văn bản pháp luật của các quốc gia có sự khác biệt về ngôn ngữ Bên cạnh đó, trong quá trình nghién cứu, việc tim kiêm được các tiêu chi so sánh hop lý cho các hệ thông pháp luật của các quôc gia khác nhau cũng là thách thức đối với tác

giả, chính vì vậy, bài nghiên cứu trong lĩnh vực luật quốc tê, luật so sánh chât lượng sẽ

đòi hai sự đầu tư kỷ công, nghiêm túc cả về thời gian và công sức.

1.4 Cau trúc thông thường của một bài báo quốc tế Nhìn chung các bài báo quốc tê đăng trên các tạp chí thuộc Danh mục AHCI &

SSCI và Danh mục Scopus trong lĩnh vực pháp luật và luật so sánh không co mot công

thức có định, cứng nhắc về câu trúc Tuy nhiên, các tác giả nên chú ý tổ chức bài việt

theo câu trúc là mot chính thể Như một bài văn khoa học chuân rực, it nhật pha co đặt

van dé, giải quyét vân dé và két luận Ba phan đó tương ứng với phân mở đầu (Introduction), phân ban luận (Discussion) và phân kết luận (C onclusion) Trong cả ba phân này, điều quan trọng là thông điệp chính (Main message) hay con gọi là luận dé

chính (Main argument) can được đưa vào va nhân manh theo các cách khác nhau.

Thông thường, các bài việt đăng tạp chí quốc tê sẽ có kết câu bao gôm:

1 Title - Tên bản thao

2 Abstract & Keywords - Tam tat và các từ khoá

3 Main text - Nội dung chinh

- Introduction- Giới thiệu

- Literature Review - Tổng quan nghién cứu

- Materials and Methods/Methods - Phương pháp nginén cứu

- Results - Két qủa nghiên cứu

15

Trang 24

- Discussion - Thảo luận mé rộng

4 Conclusion - Kết luận

5 Acknowledgement - Lời cam on

6 References - Tai liệu tham khảo

7 Supplementary Data - Tài liệu b6 sung (nêu có)

- Tên bài (Title): Tên bài việt nên ngắn gon, xúc tích nhưng van thê hién được van

dé nghiên cứu.

- Tóm tắt (Abstract) và Từ khoá (Keywords): Đây là phan đầu tiên Ban biên tập doc được khi tiép cận bản thảo, chính vi vậy tom tắt của bài việt cân ngắn gon, súc tích

nhung cũng đủ hap dan dé thu Init sự chú y và quan tâm của ban biên tập Nội dung của

Tom tắt nên nêu được lý do chon chủ dé và hướng nghiên cứu của bai Độ dai của phân

tom tat tuỳ thuộc vào từng tạp chí, thông thường khoảng tir 150 - 350 từ, cá biệt có

những trường hợp là bài việt hội thảo hay sách có thé lên đền 500 từ Mai bai việt thường

có 3 - 5 từ khoá bám sát nội dung của bài việt.

- Phan giới thiệu (Introduction): Nêu rõ van dé nghiên cửu, các câu héi/gia thuyệt nghiên cứu ma bài việt hướng tới và tóm tắt các nội dung chinh/két câu của bài việt.

- Noi ding chính (Content/body): Bài việt cân thê hiện sự liêu biệt về các nglên

cứu trước đó (literature review) thông qua phân nội dung tông quan về tình hình nghiên

cứu, về các lý thuyét, thảo luận liên quan Theo Trương Dinh Thăng”, mục đích cuôi

cùng của ngluên cứu khoa học là tim ra chân ly (chứng minh cai đúng/sa) hoặc khám pha

ra cái méi nhằm dong gop vào sự hiểu biết chung của con người Vi vậy, khí một người cảm thay quan tâm và muôn nghién cứu về mot dé tài xã hội, công việc đâu tiên cân làm

là xây dung cho minh một cơ sở ly luân vững chắc nhằm tim hiéu kiên thức nao đã được

khám phá và những gi chưa được nghién cứu dé tìm ra lỗ hồng trong kiên thức (gaps in

knowledge) Chính vì vậy, dé dat được liệu quả trong nghiên cứu, người việt cân xác định

16 cơ sở và phương pháp luận nghién cứu rõ rang khoa học

- Kết luận (Conclusion): Nền tom tat phát hiện của nghiên cứu và thao luận về ý

ngliia, dong góp về lý luận và thực tién của nghiên cứu Phân két luận cũng sẽ có giá trị

hơn néu tác giả có thê đưa ra được những dự báo hoặc xu hướng phát trién tiép theo của

van dé

? Trương Dinh Thing, tldd.

16

Trang 25

- Cam on (Acknowledgement): Nêu có.

- Nguồn hỗ tro (ma): Nêu có.

- Tài liệu tham khảo (Reference/Bibliography): Cần được sắp xếp theo quy định.

Mac du các tap chí khác nhau có thé có những yêu câu khác nhau về format của

bài việt, tuy nhién đây là những phân phô biên, người viết có thé tim hiểu thêm trong phân Hướng dẫn dành cho tác giả (Instruction for Author) hoặc Hướng dan nộp bài

(Submission Guides)

1.5 Vande đạo văn trong nghiên cứu

Hiện nay có nhiêu định nghĩa về đạo van, có thê ké dén một sô định nghiia phô quát

đưới đây:

Theo tir dién trực tuyên C ollins, đạo văn là hành vi sử dung hoặc sao chép ý tưởng hoặc tác phẩm của người khác và giả vờ rang ban đã nghii ra nó hoặc tạo ra nó 3

Theo University of Oxform, dao văn là trình bay tac pham hoặc y tưởng tt một

nguồn khác như của riêng ban, có hoặc không có sự đông ý của tác giả gộc, bằng cách

kết hợp nó vào tác phẩm của ban ma không có su thừa nhận đây du?!

Theo từ điền Cambridge đạo văn là: quá trình hoặc thực hành sử dụng ý tưởng hoặc công việc của người khác và giả vờ rang đó là của riêng bạn ?

Theo Quyét định về việc ban hành Quy đính trích dân và chồng đạo văn của

Trường Đại học Khoa học xã hôi và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phô Hồ Chi

Minh: Dao văn là việc sử dụng tác phẩm của người khác đưa vào tác phẩm của mình ma

không tuân thủ đúng quy đính của pháp luật sé hữu trí tuệ và quy định nay

Như vây có thé thay mắc dù không có định nghĩa thông nhật, tuy nhiên các bên

đều có chia sé chung về những đặc điểm cơ bản của đạo văn là: trích dan, sao chép ý

tưởng, tác pham của người khác như của riêng người việt, có hoặc không có sự đông ý

của tác giả gộc Ở đây, cân lưu ý khái niém “trích dan” khi khái niém nay đã được quy định cụ thé trong Luật Sở hữu trí tuệ Điểm b khoản 01 Điều 25 Luật Sở hữu trí tuệ năm

2005, sửa đôi, bô sung năm 2009 quy định về việc trích dan hợp lý tác phẩm nlw sau:

“Trích dẫn hop lý tác phẩm mà không làm sai ý tác gid dé bình luận hoặc minh họa trong tác phẩm của mình” Theo đó, mét hành vi trích dan không hợp lý sẽ không chi

?3 tưtps:/&niyvwv colimsdictionary con/dictionary/engliduplagiarien truy cập ngày 15/8/2023.

> tttps:/Smryw ox ác uk/stadents/academiic/guidancs e /skills /plagiarian#: text="Presenting% 20vvork % 200r% 20

ideas % 20from your% 20vrork% 20without% 20full% 20acknowledgement ,truy cap ngày 15/8/2023.

3° hitps ://dictionary « ambridge org/dictionary/engliduplagjiarien truy cập ngày 15/8/2023.

17

Trang 26

vì phạm về mat đạo văn ma con có thé vi phạm luật so hữu trí tuệ về bản quyên

Tại Việt Nam, khái tiệm “dao văn” không được diễn giải hoặc quy định trong mét

văn bản pháp luật cụ thê Dao văn được xét như mot thành phân quan trong của liém

chính khoac học Theo đó, dé cụ thê hoá các yêu tô được cơi là đạo văn các Trường, cơ

sé giáo duc, các nhà xuất ban, viện, tô chức nghiên cứu sẽ có thiên hướng đưa ra quy

định riêng của mình vé đạo văn Có thé ké dén một số trường hep về đạo văn như đưới

đây:

+ Cô hay vô ý lây sản phẩm, tác phẩm, bài viết, ý tưởng, đữ liệu của người khác và biên thành sản phẩm của chính minh Ở đây yêu tô lỗi không phải là một vân dé dé được

xem là có mắc lỗi đạo văn hay không ma chỉ cân có hành vi nlur đã nêu ở đây thì mac rixên;

+ Không trích dẫn chính xác, đúng tai liệu nguồn hoặc trích dan sai hoặc làm sai

ý của tác giả,

« Trích dẫn sai tác giả,

« Thê hiện, việt lại, tóm lược lại tác phẩm của người khác mà không trích dan

« Trích dẫn với độ dài, mức độ không hợp lý tác phẩm của người khác vào trong

bài việt của minh.

Tuy nhiên, quy định về đạo văn tại Việt Nam cũng có những điềm khác biệt nhật định với quy định của một số tạp chí quốc tê Vi du như trường hop “tự đạo văn” được

coi là là lỗi vi pham liém chính khoa học của nhiéu tap chi quéc tê Tuy nhiên, chiéu

theo cách hiểu tại Việt Nam thi dao văn tại Việt Nam được hiểu là trích dan, sao chép ý

tưởng tác phẩm của người khác Trường hợp tác giả tự sử dụng chính tác phẩm của

minh cho nhiéu tác phẩm khác nhau chưa được quy định trong bat ky văn bản pháp lý

nao Thay vào đó, van dé nay dang được dé ngỏ cho các trường, cơ sỡ dao tao, hội đồng

đưa ra quy định riêng về các phân nội dung được trùng lắp.

* Các trường hợp không cẩn trích dan nguồn Hiện nay, có hai dang trích dan thông tin mà không phải ghi nguôn tai Viét Nam,

cụ thé niu sau:

+ Trường hop 1: Lí luận, ý tưởng hay thông tin của chính tác giả Tuy nhiên điêu

nay cũng có thé thay đôi nêu nlwr các trường, cơ sở dao tạo, viện nghiên cứu, tap chí có quy định riêng về điều này và yêu câu các tác giả phải thực luận theo.

+ Trường hop 2: Những kiên thức phô thông “common knowledge” hoặc

18

Trang 27

“common sense”, tức là những thông tin pho quát, nhiêu người biết thi cũng không cân

phải trích dẫn nguân Ngoài ra, hiện nay Bộ Giáo duc và Dao tao cũng quy định những

kiên thức phô thông thi không cân phải trích dẫn nhung lai không xác đính rõ thé nào là

“kiên thức phô thông” ma dé tự thực tiễn điều chỉnh.

Như vậy khái niém dao văn tại Viét Nam cũng có những thành tô cơ bản như nhiều

quốc gia khác, điều khác biệt là ở những quy định cụ thé về các kiêu vị phạm cụ thé,

mức độ vi phạm như thé nao được coi là đạo văn Đây là những quy định pháp luật chưa

thé điêu chính hoặc chưa cân thiệt phải điêu chỉnh Điêu này đời hỡi các tổ chức, cơ sở

giáo đục, viện nghiên cứu, tạp chí cân đưa ra quy định về đao văn riêng đề làm tham chiêu khi cân thiệt.

II.MỌT SG KĨ NĂNG VIET BÀI BAO DE CONG BG TREN TẠP CHÍ ISI,

SCOPUS TRONG LĨNH VỰC PHÁP LUAT QUỐC TE VÀ LUAT SO SÁNH

2.1.Kĩ năng xây dựng ý tưởng và cau hoinghien cứu

Xây dụng ý tưởng nghiên cứu và câu hỏi nghiên cứu là bước quan trong, góp phân

hình thành lên mục tiêu nghiên cứu của bài báo và phương thức ma bai báo truyền tải

thông điệp của tác gia

2.1.1 Xây đựng ý troug nghiền cứm, can hoi nghiền cứu

e Tý hướng nghiên cứu: Dù là pháp luật quốc tê hay pháp luật quốc gia thì nội

dung ngliên cứu cũng nên tao được sự “mới mé” hoặc “la lãm”, “thú vị” với Ban biên tập/người doc va phù hợp với pham vi công bô của tap chí ma họ lựa chọn dé công bổ Khi đã có ý tường cụ thể, người việt sẽ cân dành thời gian dé xây dung một dan bài logic

và 16 rang thê liện được hệt ý tưởng nghiên cứu cũng như những van dé mà tác giả muốn truyền đạt qua bài việt Sự that bai của ý tưởng bài việt thường dén từ việc ý tưởng

của bản thao vượt ra khỏi phạm vi quan tâm của tạp chí, hoặc do là một ý tưởng thiêu

tính thực tiễn, chủ quan??, Vì vậy, người việt nên cân nhac trả lời một sô câu hỏi nhe’s:

- Bạn muén việt về lĩnh vực nao?

- Trong linh vực đó, ban muén việt cu thê về chủ dé nao?

- Van đề gì bạn muốn giải quyét thông qua bai việt nay?

- Nội dung này đã có nhiêu người việt chưa? điểm mới trong bài việt bạn muôn

' tân Thi Quang Hong (2021), Cổng bó bea viết mén Tap chi quốc tế - Một số điểu cần biết, Toa dim Công bô quốc tê, Trường Đại học Luật Ha Noi; Nguyễn Thủ Hong Yên, tidd.

28 Tyan Thi Quang Hong, tldd.

19

Trang 28

đưa ra la gi?

- Những khó khăn của việc triển khai ý tưởng này là gi?

e Vé câu hỏi nghiên cứu: Sau khi có ý tường và hình dung ban dau về van dé muôn việt, tác giả cần xây dung câu hỏi nghiên cứu Tìm một câu hỏi nghiên cứu sẽ là

mt trong những phân quan trong và thách thức nhật trong các nghién cứu Trong tat cả các lĩnh vực học thuật pháp lý, về cơ bản có ba nhóm câu hỏi nghiên cứu??:

- Câu hỏi nghiên cứu mô ta: là những câu hỏi về trang thái của sự vật như chúng vén có Phân lớn học thuật pháp ly quôc tê truyền thông mang tính m6 ta theo nghiia là

nó tim cách mô tả “luật” như nó vôn có, du ở đạng trừu tượng hoặc liên quan dén mot tinh huông cu thể.

- Cau hoi nghiền cứu quy phạm: các câu hỏi nghiên cứu quy pham đời hoi luật phải

là gi, nói chung hay trong một trường hợp cu thé Đề trả lời những câu hỏi nay, chúng

ta cần các tham số bên ngoài dé đánh giá luật Noi cách khác, chúng ta can mét lý thuyết

ve những gi được coi là “tốt, dua vào do chúng ta co thể đưa ra lập luận về việc luật nên nhu thê nao”.

- Câu hỏi nghiên cứu phê bình?” nham tim ra mdi quan hệ biện chúng giữa các van đê Lam thê nao dé đặt câu hỏi nghiên cứu? Eliav Lieblich cho rằng một câu hỏi nghiên cứu bat dau từ một ý tưởng và chúng ta không thê thực sự kiểm soát cách các ý tưởng của minh xuật hiện Ngay cả những nhà nghiên cứu giàu kính nghiệm nhật cũng

co thé nói với bạn rang ho tinh cờ nảy ra ý tưởng khi di tắm, dat chó di dạo hoặc gap quân áo Khoảnh khắc “Eureka” hiém khi bật lên khi chúng ta có ý muôn nó xuất hiện”,

Tuy nhiên, đề dat câu hoi nghiên cứu, người việt có thê thực luện mat sô hoạt đông như.

+ Đâu tiên, hãy tư hỏi ban quan tâm dén điều gì, theo cách trực quan nhật, trong

các finh vực cụ thê của luật pháp quỗc tê.

+ Thứ hai, theo đối các blog trong lĩnh vực này Co rat nhiêu blog chat lượng cao

về luật pháp quôc tê, cung cập những phân tích tốt về các sự kiên hiện tại và các tình luồng khó xử về pháp lý.

+ Thứ ba, bạn có thể bắt đầu với mot câu hoi nghién cứu hơi chưng chung hoặc

không chính xác, sau do thu hẹp và tinh chỉnh khi ban tiép tuc.

* Eliav Lizblich (2021), tld.

* Eliav Lzblich (2021), tid.

'+ Elav Leblich (2021), ta.

© Eliav Leblxch (2021), td.

Trang 29

+ Thứ tư, hãy chủ động liên lạc với người hướng dan hoặc những người bạn cho

rang có thé chia sé quan điểm, kinh nghiệm với ban

2.1.2 Phát trién ý trởng dé hình thành ban thao”: Đây 1a phân nội dung chính của bài việt và cũng là phân tác giả sẽ phải đầu tư rât nhiéu thời gian, công sức, đề hình

thành lên mot bản thao “manh’” và có tính cạnh tranh cao

* Thé nào là mét bản thảo tốt? Nhàn clung, một bản thảo tốt nên có một số ưu điểm như.

- Có thông điệp 1ð ràng, hữu ích và thủ vị,

- Trinh bay và xây dựng mot cach logic;

- Người đánh giá và biên tập viên có thé nam bắt ý ngiữa một cách đã dàng

* Lé gì trước khi bắt đầu viết ban thảo ?

+ Đọc hướng dẫn dành cho tác gia;

+ Xem xét các cách dé cung cap cho độc giả cái nhìn sâu sắc hơn về nghiên cứu

của bạn bang cách sử dụng các đôi mới dành riêng cho Tạp chi/Nha xuat bản.

* Xây dung cau trúc bản thảo theo yêu cau.

2.2.Kĩ năng viết tựa đề che một bài báo Ấn tượng

Việt tựa dé vừa có sức Init vừa có thể bao quát được các luận dé chính là điêu vô

cling quan trong Do đó, cách chon từ ngữ và câu trúc tiêu đề phải sao cho cuén hút người đọc và liên quan trực tiép dén luận dé chính, kết quả chính yêu nhật trong nghiên cứu của tác giả Tức là điểm quan trong ở đây là tim được điểm nhật và tông phù hợp

nhật (pitch) >*

Tiép theo, can phải lựa chon tử va vị tri cho tiêu dé và kiểm tra sô từ tôi đa mà tạp

chí cho phép.

Constitutional Law)

* Một cách khác phô biên là sử dung các cum danh từ súc tích lam tiêu đề

'3 Nguyen Thị Hong Yên (2022), Kink nginiém trong việc đăng các bài nghiên cai trên tạp chi quốc tế ISI Scopus

hoặc các tap chi clugén ngành trong rước, Hoi tháo trao doi cryin mon nghiệp vụ cho công chute „viên chưtc

trong danh sách quy hoạch đội ngũ cong chức ,viên chức chuyên sâu về pháp hiất của Bộ Thr Pháp tháng 11.

'3 Cahill J.,D Lyons and J Karst (2011), Fbưửng the “Pitch” in Ecological Writing, Ecology 101: Bulletin of

the Ecologx a1 Society of Ameria, 196-205.

21

Trang 30

+ Một cách khác đĩ la đặt câu hai đề thu hút sự chú y/quan tâm.

Ví du: What is necessary to ensure natural justice in ELA decision-making? (Điêu

+ Một cách khác nita, thường khĩ hon, đĩ là trích dan một cum từ phơ biên (hoặc

pha tra)?

Nhin chung bổn cách đất tiêu dé trên cũng co thé áp dung phố biên cho cách đặt tiêu đề các tiểu mục, các phân bên trong thân bai bao.

Cân lưu ý cung cap các từ chủ dé, con gợi là từ khố theo thứ tự quan trong Nên

nhớ tam quan trọng phụ thuộc vào đọc giả/tap chí mục tiêu của ban Thứ tự các từ trong Tiêu dé của bai báo (va trong các tiêu dé của phân) phan ánh tâm quan trong của chúng

đơi với bài báo (tức là cái gì quan trọng nhật thi phải dé xuét hién dau tiên

2.3 Kĩ năng viết tĩm tat (Abstract) và từ khố (Keyword)

Việt câu mở dau của Tớm tắt về từ chủ dé sơ 1 trong Tiêu dé (va cĩ thê cả những

từ khác nữa nhưng duy trì trình tự quan trọng) như là khi việt tiêu dé Cần chú ý tim hiểu

về tạp chí ma bạn muơn xuất ban, trong do đọc kỹ tài liệu do tạp chí cung cap xác định tên của tạp chí, bản chật, muc đích và ý định:

- Cân nhắc việc cơ tình trích dẫn một sơ bai báo tử tạp chí đĩ trong bai báo của riéng ban dé thiệt lap sự liên quan hộc két nĩi;

- Doc kỹ “hướng dan thơng tin về tác giả” được cung cap bởi các tạp chí - cũng

thư “hướng dân người phân biệt” trong trường hợp cĩ sự khác biệt,

- Loại giay/tac pham ho xuat bản, s6. ; về từ ngữ, thơng tin văn phong và bai báo của bạn sẽ được đánh giá như thê nào.

Phân tom tat phải là một bản tom tat độc lập ngắn gọn về bài báo của bạn Nĩ phải bao gơm nên tảng khoảng trơng, phương pháp và kết quả Nĩi cách khác, nĩ trả lời những câu hỏi sau: Tại sao bạn thực hiện nghiên cứu? Bạn đã làm gi? Bạn đã tim thây gi? Ban đã kết luận điều gi? Một bản tom tắt tốt là phải trả lời được các câu hỏi trên.

Ví du 1:

`* Abstract trong bai viết “Preovisions on frivolous claims in the Simopecn Union Vietnican imnestment protection

agreement — would they be benefit to Vietrvnu 2” cha tác gia Nguyên Thủ Anh Thơ — — chuyên gia của De tải, cơng

bo trên Jowxul of Intemational Trade Lasy and Policy, Vo121 Issue 3.2022 Xem thêm phan Phu hi các bai

báo mau.

22

Trang 31

Tom tat (tam dich)

Mục dich: Bai việt nay nhằm xem xét hai van đề: Liệu các điều khoản vệ các khiêu nại phù phiém trong Hiệp dinh Bảo hộ dau tư Việt Nam - Liên minh châu Âu (EVIPA) có phải là nhu câu nội tại của V iệt Nam hay không và Việt Nam có thé chroc

hưởng những lợi ích từ các điêu khoản nay ở mức độ nao.

Phương pháp luận/cách tiếp cận: Bai việt này két hop cả phân tích văn bản và nghién cứu chính séch Bài việt cung câp nghiên cứu chuyên sâu các quy định về các khiêu nại phù phiêm trong EVIPA, so sánh chúng với các quy định của các thỏa thuận đầu tư quôc tê và quy tắc trọng tài liện có khác, xem xét cách các điều khoản tương

tự trong các văn kiện này được giải thích trong các tranh châp đầu tư quốc tê thực tê

có sẵn, xác định vị thé của V iật Nam thông qua phỏng vân các chuyên gia cao câp của

Việt Nam - những người là thành viên của phái đoàn Việt Nam dam phán EVIPA và

thông qua dir liệu thu thập co sẵn đề sau đó đánh giá xem các điệu khoản nay có thé

có lợi cho quốc gia hay không.

Phát hiện: Mặc dù cơ chê giải quyét tranh chap giữa nhà dau tư và Nha nước (ISDS) mới trong EVIPA có thé được coi là bằng chứng 16 ràng vệ thành tựu của EU nhưng đây cũng là lợi ích của Viét Nam khi đưa ra các điều khoản mới của ISDS về

các khiéu nai phu phiêm Các điều khoản nay được soạn thao dura trên thực tiên trọng

tài ISDS, kinh nghiệm của các quốc gia và tình hình thực tê tại Viét Nam Những điều

khoản moi lạ này, cùng với những điêu khoản khác, đóng vai tro là điêu kiện tiên

quyét của Viet Nam đề xem xét có nên châp nhận cơ chê thường trực hai câp mới hay

không Do do, việc đưa các điều khoản ISDS nhu vậy vào EVIPA được cho là đề đáp

ứng các yêu câu nội tại của Việt Nam về việc bảo vệ chông lại các khiêu nại phù

phiêm, vô căn cứ.

Tính nguyên bản: Đây là lần dau tiên EU ký két một hiệp ước đầu tư có chứa các điêu khoản ISDS sáng tạo với một quôc gia đang phát triển Do đó, bai báo này

có thé giúp hình dung quan diém của Việt Nam trong quá trình dam phán các điều khoản về các khiêu nai phù phiém trong EVIPA và chứng minh rang việc áp dung các

điêu khoản nay cho mat Quốc ga bi đơn thường xuyên như Việt Nam có thê được

tư cũng như cho các nhà hoạch định chính sách liên quan đền các khiéu nai plus phiém.

Từ khóa: Khiêu nại phù phiêm, EVIPA, lợi ích, Việt Nam

Trang 32

TIÊU ĐỀ BÀI BAO

-TÊN TÁC GIA

Nêu ngắn gọn nội dung chính của nghiên cứu

cùng tên tắc gia

eae ge hình của chúng tôi chứng minh rằng việc là bên tham gia hiệp định đầu

hinh nhiêu tỉnh | tư không nhất thiết mang lại lợi ích cho nước tiếp nhận đầu tư Mục tiêu

huổng thực tế cùng có lợi sẽ đạt được nếu các hiệp định đầu tư được sửa đổi để chỉ

cung cắp sự bao vệ tối thiểu can thiết nhằm giải quyết các van đề vẻ thời

gian không nhất quản cho nước tiếp nhận đầu tư và đo đó, ngăn chặn các hành vi cơ hội Các hiệp định không nên đặt ra những ràng buộc lớn hơn đối với sự thay đỗi vẻ luật pháp và chính

# 2 £ 2 , as es 2 £ ` 1 `

- << se ewe

2.4 Kĩ năng viet phan Giới thiệu (Introduction) Dam bao ban tuân thủ đây đủ các hướng dan hoặc kỷ vong của tap chi Một sô mẹo

và đề xuat khác (tiêu điểm & thông điệp):

- Sử dung “từ khóa” từ phân mô tả tạp chí trong bài việt của ban

Ví dụ nêu nộp bản thao cho các tạp chí luật so sánh, hãy sử dung từ “comparative”

trong những văn cảnh có thé sử dung được thay vì mét sô thuật ngữ tương tự khác

+ Xác định “người đọc” hoặc đôi tượng cu thê va giải quyêt van dé đôi với người

doc mot cách rõ rang

* Abstract (tam dich) trong bai “‘A Pareto- Lnproving Compensation Rule for In vestment Treaties°Yũa tác ga

Enum Aisbett & Jonathan Amutcha trên tap chi Joumal of Intenutional Econonuc Law (Tap chí Luật Kinh tế Quốc tế), 2021, 24 191-202 Xem thém phan Pim hic các bải báo miu.

24

Trang 33

Vị dụ “Nhũng bai học rút ra từ nghiên cúu nay cĩ thê hữu ích cho các cơ quan

cho Biên tập viên ma bạn gửi cùng với bài báo của minh đề giải thích lý do tai sao.

Cơ bản thi phân giới thiệu của một bài việt nên tra lời các câu hỏi sau, theo thứ tư

1 Bai báo đang giải quyết van dé gì,

2 Tại sao vân dé đĩ (tầm quan trọng của van dé);

3 Các cách tiệp cận hiện tại dé giải quyết van dé này là gi và chúng cĩ gì sai sĩt,

4 Những dong gop của bai bao là gi;

Va day cũng chính là lập kê hoach cho độc giả doc các phân tiép theo Khơng dé

dé việt một phân giới thiêu (i) trả lời tat cả các câu hai trên, (ii) bao gồm tat cả các cơng

trình liên quan, (iii) dé theo đối và (iv) ngắn gon

Vi dự”:

: SN ánh l Đảng những mường Xoợc nơn vớ, Od phe bất đhhườngg là hs xớng Sự Dove So Nà địt ấn

« err © ne ne Pee ra ụ

Kha on ak 6 Rat 056 bá l4 Ok gĩc g4 c4 lơ để Mặc «4 các kiệt s9 xà bang g3 cuuyệt chứng câu hĩc tơm Nauaanhooesca.i

Co a ẩn k mơn cht đọng sức bây địt sử, we eg Ot CAU: cơng AD shõng c7utng Và ke “hổ, sng Meg od r

Ả Xà ag hk hy dy De exh Minted cội Gath vá cing nhớ gat cọ Bẳng cành cà đựng Mu" tảng 6 (nụ đã qồ lái À deag nộ

gia tary đá: hơ chả để, vụ độ các py nh nà vỈ nứn sĩc sơng oy của bake chủ vẻ kướn số học, chúng và chỉ ra rừng ».

———_—-—_—_ các Mà Sith Sin sự cị Ie cơng tạo rị lợi SR chưng cho cá Ex Se Mess & Ping coming pred 2<: tưng đề

1 ` " 109 cớ Ma bố v4 BÀ gre nh nhà hin cĩ rướng gu vn ty 2 Pe re bral atte khơng (hơng mĩc Âu đi

tony Owe Ve „ Cmpe + -~ “ oe

- preset tere pha nh te vợ khơng oils gĩn vb dais mon ong khốn ws the a SRST ceceten Me ee ee sương khơng đệ aon we eb che Bat ik bee 4<% tr hs bệ sợite teem eed etl ees

—_—— Dae khàc bĩn vrưng (hơng UK các "4p Cat <a tý lợp She bá, = |, cua tg Đĩ gõ đua whine đền hiền decom,

_Ỷ—“_————— lơng cán sàn quê ga tong suộc phản Xớ: Cing 9m suối koậc

(he wir en rine rig tem et in, wae Ae Geary đều ke vn bản sỉ sinh wine Tan NT lý dân sức, chúng he oth dien

2 (Án te Ø2 tớ ở được xi ng (3 dỈ tee Mẹ bộc “chu củ bếp Ap ấn sự sứ Aw tvs bap eae sêu đệ Ne mie ng cà “Sản Ea rime đngH Sử mềm

pm eb Rg tein hs OOo eke giá quylt dc xắn đÌ gis ra ON sự khơng chết ate về thịt giác ec ene tg len số si hot ed nút at ⁄/Ore re -_—— củ back về s: wry te nekc Shp aide bbe % ite ân sear se ela utd địt pont hơng

“an rên eee - lưệy Đa s se lu li ơng Ms sx Mơng tới guân ví (êm wert tt ti it) sẽ.

a_i thơng So rat Md xhịng đồng s2 từng kiệt vÁ cát khá.

Sg a ep ETT 00g5s4xsawavdojdiseoBosirdixà xĩa sà bac Chĩ

i = l_9sgyesnuwab22eeslĩà4)hoel,beb mm ma goin th areca ae ——

ete tied CRD Ge mây cho phơo chúng Chee oes nie đẾ xuất cụ sả dÌlà sia/lài, Đà loOd độ cá AD các lệ en đâu tý cà xấu yậu 6 co bộc của

Tan động đợc biện bớt ma ky nệm đấm bơ, sggy sử tang

oho tồ Deeg phức sự On tất của chứng x34 Ất ĐC Quốc sa,

hanna Beh Sis wg Peg rẻ

ee Pe xướng đ số lc

Sức Ge Chứng 46 vá thật et che v4 gĩc ge

H ˆ ` ¿ đại chế bã thưởng cào ah cơu tá ca bọ vi hán bốc a <3:

We mee wp ate Ân ts pet ewe dees Oh omg hướng fot Lidđàm y tong ee ee bán vì cau con y4

“X4 hột Go lề ưng Trên sưy lồng các yhú, bổ: CÂuyơngg, 3⁄hện

svw Oey sét the vớt pet

Đây là phân rat quan trong thê hiện giá trị, nỗ lực và những đĩng gĩp khoa học của tác giả đơi với chủ đề nghiên cứu Dé trình bay phân nội dung chính rõ ràng và khoa học, tác giả cần lưu ý một sơ vân dé sau:

Đối với bảng biểu, nhiêu tap chí sẽ yêu cầu tác giả gửi kèm trong một file riêng

củng với nội dung chính của bài báo Ngồi ra, nêu bang biểu hay sơ đồ, hình ảnh là của

`? Introduction (tam địch) trong bai “9A Pareto- Inproving Compensation Rule for Investment Treatizs’ Của tac gà

Exnu Anbett & Jonathon Amtcha trên tap chi Jounal of hntemational Economic Law (Tap chi Luật Kh té

Quoc té), 2021, 24,181-202 Mem thêm phan Plu hx các baibao mam.

25

Trang 34

mt bên thứ ba (không phải do tác giả hay nhóm tác giả tự thực hiện) sẽ cân phải có su

chap thuận cho sử dung của chủ sở hữu Đôi với các phân tích số liệu thông thường tác

giả nên tim data từ sớm, tum tử nhiêu nguôn khác nhau Trong quá trình phân tích đữ liệu, tác giả cân tập trung đưa ra các đôi sánh, phân tích dé thay được ý nghiia của những

số liệu này với bài việt, đương nhiên, việc trích dẫn nguôn là không thê quên C ác nguén

số liệu cảng tin cậy, sẽ càng cho thay giá tri của số liệu ma tác giả đã thu thập được.

Trong phân trình bay những đóng góp khoa học của nghiên cứu, tác giả nên tậptrung trinh bay rõ rang, logic, xúc tích, tránh noi lại những nội dung đã được phân tích

ở trên, tránh trình bày rườm rà, sử dung câu cú phức tạp, đa nghiia V ới các tác giả dén

từ những quốc gia không sử dụng tiéng anh nhu ngôn ngữ chính thức thì kính nghiệm cho thay việc việt các câu đơn giản, r6 nghĩa sẽ thuận lợi hơn trong việc dién đạt ý, đừng quá chú trong vào việc phải sử đụng ngôn ngữ thật phức tap, trừ khi tác gid có sự hỗ trợ

vé ngôn ngữ từ những người bản dia, hoặc những người có thê sử dung thanh thạo và

chuyên nghiệp ngôn ngữ do Cân lưu ý là đối với nhiêu người phản biện [và Biên tập

viên], việc cau thả trong ngôn ngữ hay không đề ý dén hiệu đính cho thay sự thiêu tôn

trọng đôi với cả tạp chi và thời gian của họ }Š Do đó, biên tập viên xử lý rat dé dàng từ chối hoặc châp nhận các bai việt này ngay khi mới đọc qua mà không cân phải bắn khoản quá nhiêu về quyét định }Ê

Một trong các mẹo hiệu qua để xem xét, việt và sửa bài việt của chính bạn là đề bản thảo sang một bên trong nhiéu ngày hoặc nhiêu tuân sau khí toàn bộ bản thảo đã được việt xong Sau đó, hoàn thành trước khí đọc bằng “đôi mat tinh tường” dé bat lỗi.

Cũng có thê áp dung một sô meo khác nhw đọc to ban thảo (vi du: trong văn phòng của

ban hoặc cho người khác nghe) Nêu có cơ hội, hãy dé người khác đọc bài mình việt và minh đóng vai người nghe chính những gi minh đã việt ra, tức là nghe bài doc khi mat người khác sẽ doc sẽ cho phép phát hiện các lỗi và bô cục vụng về trở nên 16 ràng †9 Bản chat của một phong cách việt tốt là việt nó nhu cách bạn noi, néu ban khong thé nói

to và nghe tự nhién thi ban không nai đúng“! (Xem thêm ví du về việc việt phân nội

*% Kalpakjian C and M Meade (2008), Witting Manuscripts for Peer Review: Your Grade to Not Amoving

Reviewers and Jicreasing Your Cheawes of Success , Sex Disabil 26: 229-240.

” Cahill J.,D Lyons and J Karst (2011), Mexding the “Pitch” in Scological Writing Ecology 101: Budletinf the Ecological Society of America, 196-205.

he TT 006), “Inprove Scientific Writing and Avoid Pershing”, The American Midland Manaalist,

* Brown R., A Pressland and D Rogers (1993), “Righting Scientifx Writing: Focus on Your Main Message!’’,

The Rangeland Jotgridử, 15(2):183-189 , 196-205.

26

Trang 35

dung chính trong các bài báo mau được đề cập tại Phụ lục của Dé tai)

2.6 Kĩ năng viet phần Kết luận (Conclusion/Summary)

Có hai sự hiểu lâm về phân kết Luận Dau tién phân kết luận thường được làm dai

với niém tin sai lâm rằng phân két luận dai hơn sẽ có vé ân tương hon Thứ hai, no

thường chỉ là bản sao của phân tóm tắt và/hoặc mét phân của phân giới thiệu ở thì hién

tại hoàn thanh

Do đó, nên có một kết luận là điều đúng và tốt Một phân kết luân được việt tốt

nén bao gom cac muc sau:

- Tóm tắt ngắn gon (mét hoặc hai câu) về nội dung của bai báo;

- Ban tóm tat những phát hiên chính của bài báo;

- Danh sách các cải tiên tiém năng.

vO KẾT LUẬN TT phmg về cải cách chế độ hiếp đnh đâu ox hiện dang được tiền

Các cầu kéá về thế kệ vú cái cáck các hiệp địs đều te sês được

RA cơ xế tryyg việc ghế Hct co sói kiướy Vẽ co Hôn coe cặc Hiệp

ane Wales (lá4ÐÖx Sh.ên dd các quan gia ky kết ii syy Ni đề ale

túy lá đ?ền: khsời dla của chứng wi, chang sồi lập dada cầng các

Dede deh đều tr rên được Chiết kẾ và gái thơ BD ph td query cá»

vận Gb phát sàah sừ sự khôag chất quáa vo thời gia oka bắck: Vi

lẾ Y cô seo say ST: ridềt đều lớ, riường xin không vu

cức>* sếp côn lsệit về kính về, côn teg sồi pelt triển sứ cường rre xi

VIỆC giới quyết whe để k nhl} quán xế thie cạn Phiên feb viên “hứng ON đụa sim sự bade bedi wd old si ểu tink ksẩeve Maw

re sinh tran cho theo các *iệo Girt: đầu tự,

KEM weds xóa: xưởng lếi giá: quyết sả»: Innere beep Ervsse đc

trúc qu% gla pt chậu tách cà ¿co pháo lý cứu xí place liệp:

bank tại Uy bạn Liên Hợp Quốc về Luge Thương mại Quốc số

Đề xuất của chúng tôi để cặp trực tiền đến cuộc th hiện cứ.

cách r

BN walt của chúng thé cũng Sip lại chồng ln chỉ trích khác

về hiện trạng rã chếng the chiss thảo lrện ở đây, Miệt trorg thing

lời chỉ trích đứng chủ ý nhất đếi vé các hiệp định đều tư lá chứng

ben ch? khá ng cba ob: câlch phd din cha trong vido đá? ứng

ods yêu cầu của cử trí, O mids độ bind thường bon, *ệ théng luột

học vệ het định dau tur hide spi be anh trnừrg bột xoệc boat vẫn đề

họ; tiền, boo gầm cá khó khăn một léo Sn phác đết mặt trong

vide xác định ‘Shag cơ che nein quốc gia đãi với bánh ví dang ty

thích Dds, vin để xà: stith life thieg tin MN đeợc tước tiếp

shộa đều + trích dẫn đi Điện minh cho sự thay đổi quy #ịnh só

ho: a7 rein Bay khéog và ay prtrfc tạp œ3 bồng chứng đ nh gá

của đuết để tính take bết &ường theo bọc thuyết biển có BS qeá

“hứng Gin thắc về tính liệu qué và phần poh đeợc thio luận

tng Ni xiết nly, có tiếng bo appl nghiém trong về doh khả thể

của hệ thống Mặt pháp hiện hish tre mie vin để thực tế Khé

sẵng cửa AS sure! của chứng Đổi trong việc giải quytt những lo

“gi rày, tong số abiding vin đì khác, sẽ daye com xết trong tủa

liệu đi kém của chẳng oi

rts đần sự về od tiêm DM thang: oles pied ob rng wh Ong trường

by nhá đều te su toy ve phony bento sơn đều chế độ háo lý tree

tuuôn điều shhyk bowl dive cls SỬ và khoảa told thường 20) pole

thấp bore thiệt hại của si đầu tr xé lơ kiến cựu centr Hiệp nhân,

đâu tế tO vide ame tiếp shún dhe tơ khócg cỡ chế đề pháp ty ace

tebe bội hưởng thực liếm phấn lê gà» vệu trong DD wedi cde

chứng 04 Điệu the: thất của of) Glo +z bebe lot ích of rước sếp:

trời đã cò sại thời idee đều từ được tec Xic bồng Ø, th) k»ông cân gèá¡ bầu tìauờxg và cáo lắp bales pháp BY k2kkc Oo củ sề được

(tele Chay doi phố, bales được ness xót tree Rabe và tài Liệu kí

boc đề sult của chẳng 14 tạo ra ống sài hiền vb phác Wi che.

X4 09994 liêu sấu đều be và sướng ahd đau Gs tảng spade hận thương,

VỆ ent sợ c bền, pled, Gaby sa oberg: kết ebay thấy ade hedge

inks dha sự te bánh bào về cbc of đều tự mode raoôi tiểểu

lợn tu có thể được chứng mete He gu đệ konh VỆ, Xô đ re

tiyờng cba boi đặc het cấp Beck vệ các cậch tiến cần bin tại đó

XỚI hết thường vn cầu bate Curb đầy sự, xin bee riyờng born

triều 244 wit các sha dba tơ trước ngoái se với trước có thể được

được thêm vào chướng t®ển gh) sự của cuộc tháo luộc Ge

2.7 Kĩ năng trích dẫn tài liệu 2.7.1 Một sô qmy tắc trích dan cầu hưu ý

e Trích dan cân chính xác và cụ thé Các thông tin can có trong một trích dan có

thể bao gôm tên các tác gia, tên tác phẩm, nha xuat ban, nơi và nam xuat ban, số trang.

Một sô nghién cửu có bô cục được trình bay theo đoạn thi nên trích dan sô đoạn Điêu

** Conchision (tam dich) trong bai “9À Pareto- Improving Compensation Rul: for Investment Treaties°VũA tác giá

Emma Asbett & Jonathan AmEcha trên tap chi Joumal of Intemational Economic Law (Tap chỉ Luật Kinhté

Quoc té), 2021, 24,181-202 (Xem thêm phân Pim hic 5).

27

Trang 36

nay nhằm giúp cho người đọc có thê tìm kiêm nguồn thông tin mét cách de dang va

nhanh chong

e Trích dan cần nhật quan Trích dan cân tuân thủ đúng thê thức đã được quy định

trước do nha xuât bản, ban biên tập, cơ sở giáo dục Tính nhật quan thể luện su chuyên

nghiệp của người việt, cũng như góp phân nâng cao chat lượng và mức đô hoàn chỉnh

của mot tác phẩm.

e Trích dan cân tron ven? Một trong những ý nghĩa của trích dan là ghi nhan ý

tưởng quan điểm của tác giả khác Tuy nhiên nêu tách quan điểm đó ra khỏi bôi cảnh

nghiên cứu thì có thé không phan ánh đúng ý tưởng ban dau, thậm chi bóp méo nó Vì

vậy, người việt cân năm 16 được tổng thé lập luận cũng như bôi cảnh của nó dé có thé

trích dan m ột cach day đủ và tron ven

e Trích dan nên từ nguồn géc (original sources) *t Việc trích dan tai liệu gộc nham bảo đảm người việt đã kiểm chứng ý tưởng được trích dẫn trong bai của minh Hình thức này được goi là trích dan trực tiép Điều này không có nghiia là không được trích dan gián tiép, ngiữa là trích dẫn một tai liệu đã được trích dan trong một tai liệu khác Trích dẫn gián tiép van được phép trong một sô trường hợp khi khả năng tiếp cận tài liệu gốc bị hạn chê, chang hạn như tài liệu không được công bô hoặc bằng ngôn ngữ mà tác giả không thê tiép can Nhìn chung, trích dẫn gián tiép thường không được khuyên khích vì nó làm hạn chê khả nang phản biện của bản thân người việt, từ đó làm cho người đọc dé hoài nghi về tính chính xác của tác phẩm được trích dẫn gián tiếp Do đó, không nên lạm đụng cách thức trích dẫn gián tiệp trong bài việt học thuật.

Nhìn chung trong nghiên cứu luật học nói chung trích dan thường được trình bay theo ba dang thức: (i) trích dan cuối trang (footnotes), vi du nhưOSCOLA; (ii) trích dan trong văn bản (in-text citations), ví du như Harvard, (iii) trích dan cuối văn bản (endnotes), ví dụ như APA Đôi với nghién cứu khoa học xã hội và nhân văn, mot số thê thức trích dẫn thinh hành có thé ké tới OSCOLA, Chicago, Harvard, Bluebook, APA,

MLA, V ancouver

2 Khoản 1 Điều 25 Luật Sở hữm trí tuệ năm, 2005 (sửa đối, bố AME 2019) quy định ngoại lệ của việc six dumg tác

phẩm của tác g2 khúc, theo do: “Trích din hop lý tác phan mà khong làm Sai Ý tác giả de bow luận hoặc mirth

hoa trong tác phan cha minh” Nhar vậy, việc wich dan không được có ý làm sai lệch ý tường ban đầu của tác

gà gor Xem thêm: Nguyễn Minh Tun, “Trich dan trong nghiên cứu khoa học pháp ly: _nguyên tic, cach thức

va binh hân”, trong sách: Vũ Công Giao ,Ngưyễn Hoàng Anh (chủ biên), Phương phep ngiin crac viết hướn văn hun cn ngành]: Tuất, Nxb Daihoc Quoc gia Ha Noi, 2015 ,93 - 94.

= Nguyễn Minh Tuan, sđủ.

28

Trang 37

2.7.2 Mộtsô thé thức trích dan phô bien

a OSCOLA (Oxford University Standard for the Citation of Legal Authorities)

OSCOLA được xây dung bởi Giáo sư luật Đại hoc Oxford Peter Birks nam 2000,

với sự hỗ trợ của các sinh viên luật và giảng viên tại trường Nhà xuat bản Dai học Oxford và Nhà xuat bản Hart OSCOLA được áp dụng trên Oxford University

Commonwealth Law Journal và các biên tập viên của tạp chí do cũng đã dong vai tro

quan trong trong sự phát triển của thé thức trích dan nay Các ân bản tiép theo của OSCOLA được xuất bản vào năm 2002 (GS Birks biên soan), năm 2004 (GS Timothy Endicott va Sandra Meredith) và moi nhật là năm 2010 (GS Sandra Meredith va Donal

Rolar) Các bản sửa đôi cảng cập nhật thi lei có những thông tin chi tiết hon về các

nguồn luật quốc gia.

OSCOLA sử dụng thé thức trích dan chú thích ở cudi trang (footnotes) Khi trích dan từ bat ki nguôn nao, đủ trực tiép (trích dan trong ngoặc kép) hay gián tiép (điển giải

lại theo văn của tác gia), trích dan chú thích đều xuât hiện ở cudi trang theo số thứ tự và

thê thức được hướng dan theo OSCOLA Sử dung dâu châm () dé kết thúc một chú

thích Trong trường hợp có nhiêu trích dan trong một chú thích thì sẽ sử dung dâu cham

phay () dé phân tách Các tap chí, nhà xuât bản sử dụng thé thức OSCOLA sử dung

cách đánh vân Anh- Anh Dùng chữ dé nhắc tới sô đêm từ một dén mười; lớn hơn mười

thì sử dung số Thứ tư ngày tháng ngày tháng năm (ví dụ: 9%February 2023).

Các tạp chi luật quốc tê và luật so sánh thuộc Nha xuât bản Dai hoc C ambridge và Nhà xuat bản Dai hoc Oxford hay sử dung thé thức OSCOLA, chang hạn như Asian

Journal of International Law, Asian Journal of Comparative Law, the Chinese Journal

of Comparative Law, International and C omparative Law Quarterly

Cách thức trích dan theo chuan OSCOLA có thé được tom gon như sau:

> Điều ước quốc tế va Ku vực

Nếu cho phép thì người việt nên trích dan điều ước một cách cụ thê nhật, bao gôm

nhưng thông tin như số seri của điều ước, ví đụ như từ nguôn của Liên hợp quốc (United Nations Treaty Series), nguồn tong hop (Consolidated Treaty Series), hay nguén của

Hội quốc liên (League of Nations Treaty Series) Trường hợp điêu ước trích dân từ

nguồn của quôc gia thi nêu rõ tên quốc gia, ví du trích dan điều ước song phương của Vương quốc Anh (UK Treaty Series) hay của Uc (Australia Treaty Series).

Trang 38

Vi dụ International C ovenant on Civil and Political Rights (adopted 16 Dec 1966,

> An lệ của co quan tài phán quốc té

Đôi với Tòa án công lý quốc tê (International C ourt of Justice) và Tòa án luật biên

quốc tê (TTLOS), các phán quyết, ý kiên tư vân và mệnh lệnh được tập hợp thành seri các

báo cáo (ICJ Reports và ITLOS Reports) và được đăng tải trên trang website của cơ quan nay

Vi dụ: Corfu Channel Case (UK v Albamia) (Merits) [1949] ICJ Rep 4

> Van ban của các tổ chức quốc té

Khi trích dẫn văn bản ban hành bởi các cơ quan quan trong của Liên hợp quốc, cân

ghi rõ số tài liệu, văn bản dé nhận điện cơ quan ban hanh cũng như nôi dung van ban

Chuan OSCOLA quy định thứ tự đổi với văn ban của các cơ quan trong Liên hợp quốc thư sau: cơ quan ban hành, tiêu đề văn bản, ngày ban hành, số văn bản.

Ví dụ UNGA Res 3314 X1) (14 December 1974)

> Van ban luật

Chú thích không bắt buộc nêu như đã có thông tin trong văn bản cho người doc dé

tra cứu Trường hợp văn bản không co tên của văn bản luật hay điều mục liên quan, tác giả can có chú thích.

> Stich: Tân tác giả, Tên sách [in nghiêng] (Nhà xuất bản và năm xuất ban) số

trang trích dan.

(Oxford University Press 1992)

>» Chương sách: Tân tác gia, “Tân chương sách), trong sách của Tên chủ biên, Tần

sách [in nghiêng] (Nha xuất bản và năm xuat bản) số trang

Ví dụ Kevin YL Tan, ‘As Efficient as the Best Businesses: Singapore ”s JudicialSystem’ in Jiunn-rong Yeh and Wen-Chen Chang (eds), Asian Corts in Context

> Bài tạp chỉ: Tên tác gia, “Tên bài tạp chi’ (năm xuat ban) sô báo tạp chi Tân tạp

chí số trang.

30

Trang 39

Vị dụ Bryan Mercurio and Daria Kim, ‘Foreign Direct Investment in the

Journal of Comparative Law 235

> Nguồn internet: Bỗ sung thêm đường dẫn và ngày truy cập lân cudi

Vi dụ Alonso Gurmendi, “The Soleim ani Case and the Last Nail in the Lex SpecialisCoffin’ (Opinion Juris, 13 Jan 2020) <http://opiniojuris.org/2020/01/13Ahe-soleim ani-case-and-the-last-nail-in-the-lex-specialis-coffin/> accessed 28 January2021

> Trich dẫn các tài liệu tiếng rước ngoài

Đôi với OSCOLA, khi trích dan các tai liệu nước ngoài, người việt nên sử dung

các nguyên tắc áp dung đôi với tai liệu tiêng Anh làm tiêu chuan và cô gắng duy tri tính nhật quan‘? Đôi với tài liệu tiêng Việt, trích dan tên gốc tài liệu trước và có thê kẻm

tại các trường luật của Hoa Ky nltư Columbia Law Review, the Harvard Law Review,

the University of Pennsylvania Law Review và The Yale Law Journal coi đây là chuẩn trích dan chính thức của minh Thé thức nay hiện đã cập nhật và tái ban lần thứ 21, phát

hành vào tháng 5 năm 2020

Dưới đây là một sô ví du dé có cái nhìn cơ bản về chuẩn Bluebook; Cân nhắc

nghiên cứu kĩ chuân nay đề có thê trích dan chính xác.

Về quy tắc trích dan các nguôn chính:

e Án lệ (Quy tắc 10):

+ têtps:/Smryw lav oxX.ác uk/oscola.

“ The Bluebook: A Uniform System of Citation bitps:/hnnwy kgalbhnebook.com/; Mem thêm:

https:/Awnv-law come ll echucitation/

31

Trang 40

Citation of a U.S Supreme Court case:

Meritor Sav Banke v.* Vinson, 477* U.S.* 57." 60" (1986).

1

Citation of a case decided by the U.S Court of Appeals for the Fourth Circuit,

later reversed by the U.S, Supreme Court, with parenthetical information about

the Fourth Circuit decision:

k

United States v MacDonald,» 531 F.2d * 196, 199-200 = (4th Cir.» 1976)

(resting review of the dispositive issue on the principle of judicial economy),

e Hiển pháp và luật (Quy tắc 11-12)

Vi dụ Trích dân mục 2 Tu chính án sô 14 của Hiên pháp Hoa Kỷ U 5 CONST amend.XIV, §2

Trích dan các muc 9601-9675 của Đạo luật Comprehensive Environmental

Response, Compensation, and Liability Act: Comprehensive Environmental Response,Compensation, and Liability Act 42 U.S.C §§ 9601-9675 (2012)

e Stich, Báo cáo và các tài liệu khác (Quy tắc 15)

TÁC GIA [in hoa], TAC PHAM [in hoa] số trang (phiên bản và năm xuất ban).

Ví dụ MALCOLM M SHAW, INTERNATIONAL LAW (§* ed 2017).

Trường hop có nluêu hơn hai tac gia thi sử dung “ET AL.”

FEDERAL COURTS AND THE FEDERAL SYSTEM 330 (6" ed 2009).

Bai tạp chi khoa học, xuất ban phẩm định kỳ (Quy tắc 16)

Tác giả, Tác pham [in nghiêng], số Tên tap chí [việt tắt] sô trang (năm xuất ban)

Vi du: Gunter Frankenberg, Critical Comparisons: Re-thiniang Comparative Law, 26

Ngày đăng: 23/11/2024, 23:49

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w