Do đó công dân toàn cầu có năng lực nghiên cứu về giao tiếptrong môi trường đa văn hóa bởi vì nó giúp hiểu rõ hơn về các yếu tố ảnh hưởng đếngiao tiếp trong môi trường này.. Được tìm hiể
KHÁI QUÁT CHUNG VỀ VĂN HÓA
Khái niệm văn hóa
Được định nghĩa một cách khác nhau , khái niệm văn hóa có thể quy về 2 cách hiểu : theo nghĩa hẹp và theo nghĩa rộng
Theo nghĩa hẹp, văn hóa được giới hạn theo chiều sâu hoặc theo chiều rộng, theo không gian hoặc theo thời gian ….Giới hạn theo chiều sâu , văn hóa được hiểu là những giá trị tinh hoa của nó ( nếp sống văn hóa , văn hóa nghệ thuật ,…) Giới hạn theo chiều rộng, văn hóa được dùng để chỉ những giá trị trong từng lĩnh vực (văn hóa giao tiếp, văn hóa kinh doanh ,…) Giới hạn theo không gian, văn hóa được dùng để chỉ những giá trị đặc thù của từng vùng (văn hóa Tây Nguyên , văn hóa Nam Bộ ,…) Giới hạn theo thời gian , văn hoa được dùng để chỉ những giá trị trong từng giai đoạn (văn hóa Hòa Bình , văn hóa Đông Sơn )
Theo nghĩa rộng , văn hóa thường được xem là bao gồm tất cả những gì do con người sáng tạo ra
Cơ cấu văn hóa
Cơ cấu văn hóa là những yếu tố :
Chân lý: là tính chính xác , rõ ràng của tư duy , là những nguyên lý được nhiều người thừa nhận , là sự phản ảnh đúng đắn thế giới khách quan trong đầu óc con người
Giá trị: là cái mà ta cho là đáng có , mà ta thích , ta cho là quan trọng để hướng dẫn cho hành động của con người
Mục tiêu: được coi như sự dự đoán trước kết quả của hành động , là cái đích cần phải hoàn thành
Chuẩn mực: là tổng số những mong đợi , những yêu cầu , những quy tắc của xã hội được ghi nhận bằng lời , bằng kí hiệu hay bằng các biểu tượng để hướng dẫn và quy định đổi với các hành vi của các thành viên trong xã hội.
Chức năng văn hóa
Chức năng tổ chức: mang tính hệ thống và thực hiện chức năng tổ chức Văn hóa làm cho tổ chức nông thôn, quốc gia , đô thị , hội đoàn , tổ nhóm ,….của mỗi dân tộc khác nhau và mang bản sắc riêng
Chức năng điều chỉnh: giúp phát huy, tìm mới những yếu tố tích cực , triệt tiêu những giá trị lỗi thời , không phù hợp , văn hóa làm cho xã hội loài người ngày càng phát triển
Chức năng giao tiếp: con người tạo ra ngôn ngữ và các kí hiệu để phục vụ nhu cầu giao tiếp và đặc trưng ngôn ngữ thể hiện bản sắc văn hóa của từng dân tộc Văn hóa thể hiện trong môi trường giao tiếp , là sản phẩm của giao tiếp
Chức năng giáo dục : khuôn mẫu xã hội , phong tục tập quán , nghi lễ , luật pháp , dư luận … từ thế hệ này sang thế hệ khác tạo nên truyền thống văn hóa Văn hóa thực hiện chức năng giáo dục không chỉ bằng truyền thống , mà còn bằng cả những chuẩn mực đang hình thành.
Các loại hình văn hóa
Các nền văn hóa trên thế giới rất phong phú và đa dạng Mỗi quốc gia, mỗi dân tộc có một nền văn hóa riêng Loại hình văn hóa được xác lập dựa trên môi trường địa lí,điều kiện sống, quan hệ ứng xử của con người với tự nhiên – xã hội…và chính các quan hệ ứng xử thể hiện đặc trưng loại hình văn hóa Dựa vào điều kiện hình thành,đặc điểm nhận thức, tổ chức cộng đồng, cách ứng xử với tự nhiên, cộng đồng, xã hội, hai loại hình văn hóa được hình thành: văn hóa gốc nông nghiệp và văn hóa gốc du mục.
Vai trò của văn hóa trong giao tiếp
Văn hóa là bản sắc riêng của cá nhân, dân tộc, quốc gia, được hình thành qua lịch sử và ảnh hưởng sâu sắc tới đời sống, đặc biệt là giao tiếp trong bối cảnh hội nhập hiện nay Văn hóa thể hiện tri thức, tư tưởng, niềm tin, đạo đức, truyền thống, pháp luật, thẩm mỹ, lối sống, tác động đến các dân tộc khác và ngược lại Trong giao tiếp, văn hóa gián tiếp thể hiện đạo đức, tôn giáo, phong tục tập quán của cá nhân, cộng đồng, ảnh hưởng đến các thành viên xã hội, buộc họ phải có thái độ trước các sự kiện xã hội Từ đó, chuẩn mực đạo đức dân tộc được duy trì, pháp luật điều chỉnh thông qua hình phạt, sự nghiêm cấm, đạo đức điều chỉnh thông qua dư luận, lương tâm, nghĩa vụ và lẽ phải.
ĐẶC ĐIỂM VĂN HÓA GIAO TIẾP CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI
Đặc điểm văn hóa giao tiếp của người Việt
Nghệ thuật giao tiếp là một trong những bản sắc văn hóa của người Việt Nam Nó được duy trì qua lịch sử, làm thành cái quý báu của nền văn hóa dân tộc. a) Đặc điểm chung
Người Việt Nam làm nông nghiệp, sống định cư, phụ thuộc lẫn nhau nên coi trọng, giữ gìn các mối quan hệ Khi có thời gian, họ luốn đến thăm nhau nhất là vào những ngày lễ, Tết, hiếu hỉ
Khi có khách đến đến chơi, người Việt hiếu khách luôn đón tiếp chu đáo và thịnh tình Người Việt Nam vui vẻ, thoải mái trong giao tiếp với người quen, nhưng với người lạ, lại khá rụt rè. b) Chào hỏi
“Lời chào cao hơn mâm cỗ”
“Dao năng liếc năng sắc, người năng chào, năng quen”
Khi chào hỏi, người Việt Nam quan tâm đến nụ cười, sự lễ phép và cách xưng hô. Quan niệm “Xưng khiêm, hô tôn” được đặt lên hàng đầu, tức là gọi mình khiêm nhường, gọi người khác tôn kính, nên luôn khiêm tốn lắng nghe, và trân trọng người đối diện Khi chào, người nhỏ tuổi hơn, cấp bậc nhỏ hơn sẽ chào trước, người lớn tuổi hơn, cấp bậc cao hơn sẽ chào lại.
Người Việt Nam có một số kiểu chào:
- Tay phải úp lên tay trái, là biểu tượng che chở nhau, đưa lên ngang ngực, ngang miệng, ngang trán để thể hiện sự tôn kính người mình đang chào.
- Hai tay nắm lại để sát người, cúi đầu trước người mà mình đang chào thể hiện tính khiêm nhường.
Lới chào tuỳ thuộc vào mối quan hệ thân sơ hay quan hệ vị thế giữa những người tham gia giao tiếp mà có các loại: chào đánh tiếng (Chào!; Xin chào!Tổng chào!), chào bằng lời mời (Ăn một miếng nào! Anh uống chén nước ạ!), chào bằng lời hỏi thăm (Ông bà vẫn khỏe chứ chị? Bữa nay mấy cháu rồi?), chào bằng lời chúc (Chúc quý khách lên đường bình an!, Thi tốt nhé!), chào theo quan hệ xã hội, theo không gian (Em chào sếp ạ! Làng mình làm ăn phát đạt quá! ).
Người Việt Nam phân biệt kỹ các lời chào và chào theo tình cảm (Con chào nôi!; Xin phép cụ cháu về, Thím ở chơi, con về! ), theo tuổi tác (Con chào đi! Bác chào cháu nhé! ); đôi khi chào bằng hình thức câu hỏi (Bác đi chợ sớm thế! Anh đi làm chưa? ). c) Về ngôn từ
Tiếng Việt là quốc ngữ của người Việt Nam.
Giao tiếp tế nhị khiến người Việt Nam hay “vòng vo tam quốc”, không bao giờ đi thẳng vào vấn đề Đưa đẩy, hỏi thăm nhà cửa, ruộng vườn, rồi mới đi vào chủ đề. Người Việt Nam cân nhắc kỹ khi nói:
Lời nói không mất tiền mua
Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau hay Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói (ca dao) Chính vì điều này mà người Việt Nam không làm mất lòng ai, giữ được sự hòa thuận.
Văn hóa nông nghiệp Việt Nam trọng tình, trọng các mối nên từ xưng hô, không chỉ dừng ở đại từ nhân xưng mà còn có cả các danh từ thân tộc (anh, chị - em; ông, bà, bác, cô, gì, chú - cháu, con ), quan hệ danh từ chỉ nghề nghiệp, chức vụ (thầy, cô, bác sĩ, ông cai, ông lý, ông huyện, ông đội quan hệ vợ chồng (chồng, vợ) Mọi người đều trở thành bà con họ hàng khi sử dụng danh từ thân tộc trong xưng hô: bà, di, tía, má,
Xưng hô phụ thuộc vào mối quan hệ, tuổi tác, địa vị xã hội, thời gian, không gian giao tiếp; khi nhỏ thì mày - tạo; lớn lên là cậu - tớ phụ thuộc vào tình cảm: bình thường thì bạn - tôi, Thủy - Hương, bồ - tới cậu – tớ ghét nhau thì anh - tôi, mày - tạo, thân nhau thì mày - tạo, bồ tèo d) Chủ đề trong giao tiếp
Người Việt Nam hay hỏi về tuổi tác, quê quán, trình độ học vấn, địa vị xã hội, công việc làm ăn, tình trạng gia đình vì muốn thể hiện sự quan tâm chứ không phải tò mò.
Khi đã biết đối tượng giao tiếp, người Việt Nam sẽ lựa chọn đề tài, cách thức giao tiếp thích hợp Khi không được lựa chọn thì người Việt Nam thích ứng một cách linh hoạt: Đi với bụt mặt áo cà sa, đi với ma mặt áo giấy (tục ngữ). e) Trong công việc
Người Việt Nam được đánh giá là cần cù lao động, hiếu học, thông minh, dễ tiếp thu và một nền giáo dục có truyền thống cả ngàn năm Tác giả Peter G Bourne trong sách Men, stress, and Vietnam xuất bản năm 1970 có đánh giá về người Việt:
- Luôn mong muốn vượt lên phía trước.
Người Việt có tinh thần dân tộc cao nên các ý tưởng mang tinh thần dân tộc sẽ rất được hưởng ứng.
- Người Việt Nam không muốn thể hiện quan điểm công khai Phong cách làm việc xuê xòa, có thể làm việc riêng trong khi làm việc công, ít tôn trọng nguyên tắc, tự làm theo ý riêng. f) Trong các hoạt động khác
Đặc điểm văn hóa giao tiếp của người Pháp
Người Pháp luôn tự hào về di sản văn hóa và nghề thủ công được truyền lại từ tổ tiên Ý thức bảo tồn và phát huy những giá trị truyền thống này đã trở thành một phần sâu sắc trong bản sắc dân tộc Pháp.
Người Pháp coi trọng sự tôn trọng lẫn nhau, biểu hiện qua việc chia sẻ công việc gia đình như nấu nướng, rửa bát, giặt giũ Họ cũng tuân thủ giờ giấc ăn uống nghiêm ngặt, thể hiện sự tôn trọng thời gian của bản thân và người khác Ngoài ra, họ duy trì phép tắc gõ cửa trước khi vào phòng, đảm bảo sự riêng tư cho không gian cá nhân Những hành vi này phản ánh chuẩn mực văn hóa lịch thiệp và coi trọng sự tôn trọng của người Pháp.
Những quy tắc ứng xử của người Pháp luôn nhẹ nhàng nhưng nghiêm túc, thể hiện rõ qua cách chào hỏi, cách nói chuyện, cách viết thư và cách cư xử với phụ nữ.
Khi gặp nhau chào hỏi bình thường, bắt tay nhẹ Nếu thân quen, có thể hôn nhẹ tượng trưng, lên gò má trái và phải của người phụ nữ khi gặp, chia tay, cảm ơn mỗi khi nhận quà Ở mỗi thành phố, mỗi vùng, số lượng nụ hôn vào má khác nhau, thường là một vào má phải, một vào má trái, tuy nhiên cũng có nơi họ hôn ba cái, hoặc bốn cái.
Những người trong gia đình, bạn bè thân thiết sẽ “Bisous-Nụ hôn thân mật của người Pháp” còn những người chưa thân hoặc đồng nghiệp cơ quan, đối tác thì bắt tay lịch sự
- Hôn má, bắt tay: Hôn má của bạn bè và người thân, nói câu “bonne journée” (chúc một ngày tốt lành), bắt tay mọi người là những cử chỉ mà người Pháp dành cho nhau trong giao tiếp hàng ngày
- Xưng hô họ thay vì tên: Sử dụng họ (thay vì tên) với màn giới thiệu lịch sự, ngồi theo thứ bậc (có tôn ti trật tự)
- Không tự ý đến nhà người khác: Khi đến nhà ai đó chơi hoặc có công việc cần có hẹn trước và được sự đồng ý của chủ nhà Bên cạnh đó, tự đẩy cửa bước vào nhà bị coi là không lịch sự Chỉ bước vào nhà khi được chủ nhà ra mở cửa hoặc được yêu cầu tự mở cửa c) Về ngôn từ
Nói tiếng Pháp, ít nói tiếng nước ngoài, khách nói được tiếng Pháp thì sẽ được xem là khách quý.
Người Pháp rất tôn trọng nghi thức xã giao, hệ thống cấp bậc, chức vụ Đại từ nhân xưng đầy vẻ trân trọng luôn được sử dụng, nên tránh từ “tu”, trừ khi được yêu cầu.
Tiếng “bonjour” ( chào buổi sáng), nụ cười, cái cúi đầu, tiếng “merci” (cảm ơn)”, bonne journée ( chúc ngày tốt đẹp) dường như ở sẵn cửa miệng họ Ngoài ra, còn có nghưng từ:
“ je t’aime”: Anh yêu em/ em yêu anh
“ bonne nuit”: Chúc ngon miệng d) Chủ đề giao tiếp
Người Pháp rất tự hào về lịch sử, ngôn ngữ, hệ thống giáo dục, thành tựu nghệ thuật của đất nước.
Trong những cuộc trò chuyện với người Pháp, nên chủ động nói về văn hóa - xã hội, tránh những chủ đề chính trị và nhạy cảm Người Pháp sẽ đánh giá cao nếu bạn проявляют sự quan tâm đối với nghệ thuật, âm nhạc, thể thao.Tuy nhiên, không nên nói xấu Napoleon, một nhân vật được tôn kính trong lòng người dân Pháp Khi giao tiếp, chú ý lắng nghe và tránh tỏ thái độ lên mặt với người Pháp.
Người Pháp luôn sẵn sàng tranh luận về bất kỳ chủ đề nào trong cuộc sống, từ những vấn đề tại địa phương đến các vấn đề toàn cầu Tuy nhiên, họ cũng có một số chủ đề nhạy cảm không thích đề cập đến, chẳng hạn như gia đình và bí mật kinh doanh.
Họ tôn trọng giờ giấc trong cuộc hẹn hay những buổi làm việc, hội họp, tôn trọng quy cách giao tiếp và rất tôn trọng các ngày nghỉ, ngày lễ Điều này được xem như một trong những “nguyên tắc sống” của người Pháp.
Người Pháp rất nghiêm túc, cẩn trọng trong công việc, thường đòi hỏi phải được giới thiệu từ những người họ biết và nể trọng Họ nổi tiếng thận trọng và xét nét đối với từng thông tin, số liệu và không thích bị thúc giục Các cuộc thương thảo làm ăn thường diễn ra thẳng thắn, trực tiếp, ánh mắt nhìn thẳng vào mặt, mắt của người đối thoại.
Người Pháp hay đưa những câu hỏi, thắc mắc hóc búa nhằm thử trình độ, bản lĩnh, tài ứng xử của những người cùng làm ăn Khi mới bắt đầu cuộc thương thảo không nên đề cập đến tiền bạc (nên ở phần gần kết thúc) Người chức vụ cao nhất luôn là người quyết định cuối cùng, người tuyên bố cuộc họp kết thúc Bữa ăn là nơi đàm phán, thương thảo hợp đồng thuận tiện và được ưa chuộng. f) Trong các hoạt động khác
Người Pháp luôn được đánh giá là lịch sự, trang trọng, “trau chuốt” về ăn mặc, trang trí và đi đứng, giao tiếp Trang phục hợp thời trang, hợp thời tiết và có đủ các đồ phụ tùng phù hợp.
Đặc điểm văn hoá giao tiếp của người Anh
Người Anh có đặc điểm chung là lạnh lùng, trầm lặng, thực tế và bận rộn, ngắn gọn, không ưa dài dòng, theo chủ nghĩa cổ tục, luôn giữ thái độ dè dặt, giữ ý, thôn thờ gia đình, ít thay đổi, có tính truyền thống cao Nổi tiếng lịch lãm, có văn hóa b, Chào hỏi
Người Anh khá dè dặt trong cash chào hỏi Ở trường học hay ở chỗ làm thì caao chào hỏi thông thường nhất là “Hello”, “Hi”, “Good morning” Có những cách chào hỏi khác như: bắt tay, hôn nhẹ vào má,… c, Về ngôn từ
Phong cách giao tiếp của người Anh kết hợp hài hòa giữa ngôn ngữ và yếu tố phi ngôn ngữ Điểm đặc biệt là họ hạn chế dùng từ ngữ thể hiện cảm xúc mà thường sử dụng những từ ngữ mơ hồ như "có lẽ", "có thể", "điều đó có thể là ".
Trong văn viết, chính quy củ, nghi lễ thể hiện xưng hộ bằng chức danh chứ không sử dụng tên riêng của người nhận, không dung tiếng long hay viết tắt. Tùy vào mối quan hệ giữa người viết và người đọc và phần kết của bức thư sẽ khác nhau.
Người Anh nói vừa phải, kiểm soát được giọng nói của mình, không nói to và không khoa chân múa tay Luôn nói câu hoàn chỉnh và cuối câu hạ thấp giọng. Những lời mời “Drop in anytime” hay “Come see me soon” là những lời mời thông dụng ở Anh nhưng không được hiểu thoe nghĩa đen.
Người Anh hài hước khi đàm phán kinh doanh, thường dung lời nói mỉa mai để châm chọc đối thủ hoặc thể hiện không đồng ý hoặc tỏ thái độ coi khinh.Người Anh không thích những cuộc thảo luận om sòm, to tiếng. d, Chủ đề giao tiếp
- Vương quốc Anh nổi tiếng khắp thế giới vì có thời tiết thường mưa và bầu trời xám xịt, nhưng hãy coi đây là cơ hội cho các chủ đề trò chuyện với những người Anh Cư dân Anh quốc thường thích phàn nàn về thời tiết mỗi ngày, đặc biệt vào những ngày mưa phùn hoặc một trận mưa xối xả vào buổi chiều sẽ là một cái cớ tuyệt vời để mở một cuộc trò chuyện ngắn.
- Bên cạnh đó, khi giao tiếp với người Anh về chủ đề những cơn mưa, chúng ta có thể sử dụng một số cụm từ để nói về cơn mưa như “it’s spitting” dành cho cơn mưa rất nhẹ hoặc “it’s pour” dành cho những cơn mưa to.
- Hơn nữa, bạn có thể đã nghe hoặc đã học một thành ngữ vô cùng nổi tiếng là
“it’s raining cats and dogs”, nhưng câu thành ngữ này thường không được sử dụng rộng rãi ở Anh quốc Một câu thành ngữ thông dụng khác bạn có thể sử dụng để giao tiếp chính là “it’s raining buckets”.
- Khi đi du lịch hoặc làm việc ở Anh quốc, bạn sẽ làm gì khi ngoài trời là một cơn mưa phùn và bạn muốn được làm quen với một số cư dân địa phương? Tất nhiên, câu trả lời ở đây chính là bạn nên đến một quán rượu ấm cúng và thử một vài ly bia ở địa phương Vương quốc Anh có nhiều thương hiệu bia nổi tiếng, cũng như là ngày càng có nhiều nhà máy bia thủ công mới được thành lập
- Khi vào một quán rượu của người Anh, bạn nên xem qua loại bia được gọi là
“draft beer” (bia được lấy ra từ vòi tại quầy bar của quán) hoặc bạn có thể gọi một loại bia đóng chai.
- Một lưu ý khi gọi bia ở nước Anh chính là các loại bia có màu vàng như Heineken được gọi là “lager”, nhưng một loại bia truyền thống khác ở nước Anh có màu nâu và được gọi là “bitter” Vì vậy, bạn nên tìm hiểu kỹ một số loại bia của nước Anh để dễ dàng yêu cầu được phục vụ.
- Nước Anh được biết đến như là cái nôi của sự phát triển của bóng đá tại châu Âu, và nước Anh cũng là đất nước có giải bóng đá quốc nội được coi là hấp dẫn nhất lục địa già được gọi là giải Ngoại hạng Anh – English Premier League (EPL).
- Sẽ rất tuyệt vời nếu bạn là một người hâm mộ của môn thể thao vua, không có cách nào tốt hơn để hòa nhập vào một hội cổ động viên của một câu lạc bộ bất kỳ và cùng họ thảo luận về trận đấu Nghe bình luận bóng đá cũng là một thử thách nhưng đó là cơ hội tốt để bạn cải thiện các kỹ năng tiếp thu tiếng Anh của chính mình.
- Trong giờ nghỉ giải lao của trận đấu, hãy chia sẻ quan điểm của bạn về các quyết định trọng tài, đội hình ra sân và chiến thuật của huấn luyện viên cho cả hai đội Ngoài ra, bạn có thể bỏ phiếu cho Cầu thủ xuất sắc nhất trận đấu sau tiếng còi mãn cuộc.
Mặc dù bóng đá có thể là chủ đề tuyệt vời để làm quen với người mới, nhưng ở Anh, người dân thường là cổ động viên cuồng nhiệt của đội bóng địa phương và các cuộc tranh luận sẽ trở nên sôi nổi hơn khi bạn tham gia tranh luận về trận "Derby".
CÂU HỎI ÔN TẬP
1 Cơ cấu văn hóa bao gồm những yếu tố nào ?
2 Đâu là chức năng của văn hóa?
A Tổ chức, điều chỉnh , giao tiếp , giáo dục
B Tổ chức, hoạch định , giao tiếp , gắn kết
C Tổ chức, điều chỉnh , giao tiếp , phong phú
3 Theo bạn, kỹ năng giao tiếp tốt sẽ quyết định bao nhiêu sự thành công của bạn trong công việc và cuộc sống?
4 Trong các yếu tố gây nhiễu quá trình giao tiếp, đâu là các yếu tố chính?
5 Khi chào hỏi, người Việt Nam quan tâm đến ?
A.Nụ cười B.Sự lễ phép C.Cách xưng hô
D Tất cả đáp án trên
6 Khi thăm nhà của người Pháp, việc mang quà là một thói quen:
A Quan trọng và tùy theo tình cảm
7 Khi gặp bạn bè thân, người Pháp thường thể hiện tình cảm như thế nào?
A Nắm tay mạnh và ôm
8 Trong giao tiếp hàng ngày, người Pháp thường dành nhiều thời gian để bàn luận về điều gì?
9 Trong cuộc sống hàng ngày, việc thể hiện tôn trọng với người khác thường được thể hiện như thế nào?
A Để ánh mắt liên tục khi nói chuyện
B Trả lời câu hỏi một cách nhanh chóng
C Để khoảng cách an toàn và lắng nghe kỹ
D Hỏi công việc hoặc kết quả làm việc
10.Trong thời gian nghỉ cuối tuần, người Pháp thường tham gia hoạt động gì để giữ gìn sức khỏe và thể thao?
B Tham gia câu lạc bộ thể dục
11.Khi được người Anh mời đến nhà để ăn tối, chúng ta không nên mang theo món quà gì?
12.Những câu nói cần tránh khi giao tiếp với người Anh?
A “Bạn kiếm được bao nhiêu tiền?”
B “Bạn nặng bao nhiêu cân?”
C “Tại sao bạn chưa kết hôn?”.
D Tất cả đáp án trên
13.“Draft beer” là cách gọi của loại bia nào?
D Bia lấy từ vòi tại quầy
14.Trong số những điều sau đây, điều nào nên làm khi giao tiếp với người Anh?
A Che miệng khi ngáp hoặc ho
B Nói khi miệng đầy thức ăn.
C Lấy chuyện Hoàng gia để chế giễu.
D Tặng những món quà có liên quan đến con số 13 hoặc các vật sắc nhọn
15.Đâu là cách người Anh cầm dao và nĩa trong bữa ăn?
A Cầm dao bằng tay trái, nĩa bằng tay phải
B Cầm dao bằng tay phải, nĩa bằng tay trái
C Chỉ sử dụng nĩa và muỗng
D Không dùng dao và nĩa