BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT THANG MÁY
D n: Chung Cƣ Bảo Minh Ezland
Trang 32.3 Lắp t và canh thẳng hàng o n th nh r y ầu tiên 8
2.4 Lắp t và canh thẳng hàng o n thanh ray ối trọng ầu tiên 10
5.3 Lắp t bộ phận ên dưới c a thiết b cửa 36
5.4 Lắp t ầu trên cửa 38
5.5 Ki m tr ộ thẳng hàng c a thiết b cửa 38
5.6 Panel cửa 39
5.7 Miếng m panel cửa 40
5.8 Lắp t thiết b dẫn ộng cửa công suất thấp 40
6.4.1 Lắp t các công tắc từ trên mái cabin 54
6.4.2 Lắp t hộp nối dây ầu cabin 55
6.4.3 Lắp t i n trên mái cabin 57
Trang 41. INSTALLATION METHOD SAFETY
Cabin chính thức và được bảo v bằng cách lót ván dày 20mm
The installation hoist is positioned on the car roof and an additional securing rope is attached to the overspeed governor lifting eye Tời lắp t ược bố trí trên nóc cabin và dây cáp an toàn ược gắn thêm vào móc treo bộ khống chế vận tốc The installation hoist and overspeed governor are suspended from lifting eyes in top of the lift well
Tời lắp t và bộ khống chế vận tốc ượ treo vào mó treo trên ỉnh giếng thang
The elev tor’s own overspeed governor and safety gear are used during installation
Bộ khống chế vận tốc riêng c a thang máy và thiết thắng ơ ược sử d ng trong khi lắp t
Bộ governor dưới đáy hố là chính thức, còn trên phòng máy dùng t m thi công tốc độ 0.75m/s
Trang 5Special feature
c tính
Note
Chú thích The safety pedal keeps the safety
gear engaged whenever the car is stationary
Bàn p an toàn giữ cho thắng ơ ược gài khi cabin không chuy n ộng
For driving downwards press the safety pedal down and drive slightly upwards to disengage the safety gear
truyền ộng xuống dưới hãy nhấn àn p an toàn xuống và di chuy n nhẹ lên phía trên mở thắng ơ
The parking chain is used to secure the car to a car guide rail bracket whenever the hoist hook is disconnected from the car
Dây xích t m dừng ược sử d ng buộc cabin vào gi ỡ thay ray cabin vào bất kỳ khi nào móc tời ược gỡ ra khỏi cabin
Always keep the chain as tight as possible
Luôn giữ dây xích ch t ến mức có th ược
When working from the car roof you must always park the car using both the parking chain and the safety gear before disconnecting the hoist hook Khi làm vi c từ nóc cabin, b n phải luôn dừng cabin bằng cả dây xích thắng ơ trước khi gỡ móc tời ra
At certain times the hoist hook is removed from the car whilst it is still used as aworking platform During these operations the safety gear must be engaged and the parking chain must be used
ôi lú mó tời ược tháo ra khỏi cabin trong khi vẫn sử d ng cabin làm sàn thao tác Trong suốt thời gian này phải gắn thiết b an toàn và sử d ng dây xích t m dừng
Emergency descent from the car roof
H khẩn cấp từ mái
If there is a power failure on site, it is always possible to move the car to a lower landing level using the brake releasing lever Nếu b mất i n t i ông trường thì lúc nào ũng ó th di chuy n cabin tầng thấp hơn bằng cách sử d ng cần nhả thắng
Guide rails are lifted using the car Sử d ng in nâng các thanh ray
Ch y cabin đến tầng thấp nhất dùng tirack móc vào bát kẹp thanh ray kéo lên và bỏ vào thùng cabin, sau đó cabin ch y lên để thắp ray
Guide rails are fitted in the conventional way using the sliding clamp to lift each rail C th nh r y ược lắp theo phương ph p truyền thống bằng cách sử d ng kẹp trượt nâng từng thanh ray
Trang 62. GUIDE RAIL INSTALLATION
LẮP ĐẶT RAY DẪN HƯỚNG 2.1 Installing brackets
Trang 72.2 Installing the first two rings of brackets Lắp đặt 2 vòng giá đỡ đầu tiên
Step
Bước Thao tác Action
Note Chú thích
1 Fix all the wall base brackets
Lắp t tất cả gi ỡ ầu tiên ho tường
Ensure that the combination side brackets are in level
Phải bảo ảm rằng gi ỡ phía tổ hợp ều bằng nhau 2 Position and fix all the brackets to their
positions
Centralise the brackets Leave the bolts hand tight
nh v và lắp gi ỡ theo v trí tương ứng nh tâm gi ỡ
Xiết buloong bằng tay
3
Align the car guide rail brackets to the plumb wire using the car guide rail alignment tool Use the correct markings for the guide rail type Tighten the bolts
Repeat for the lower ring of brackets
Dùng d ng c canh thẳng th nh r y in canh thẳng gi ỡ thanh ray cabin với dây dọi Sử d ng úng hỗ nh dấu dành cho lo i th nh r y tương ứng
Lập l i trình t này ho vòng gi ỡ bên dưới
This is positioning of the brackets but will not finally align the guide rails
M í h là nh v gi ỡ nhưng không nh thẳng các thanh ray lần cuối
- Dung sai của dây rọi là : 0,+0,5mm
Trang 82.3 Fixing and aligning the first lengths of car guide rail Lắp đặt và canh thẳng hàng các đo n thanh ray đầu tiên
Step
Note
Chú thích 1 Tie a draw wire to the guide rail lifting
clamp Lift the first car guide rail into the lift well
Buộc một sợi dây kéo vào vòng kẹp nâng th nh r y Nâng th nh r y in ầu tiên vào trong giếng thang
When entering the guide rail from other floor than the basement and the entrance protection has been removed the harness must be connected to the life line
Khi i vào th nh r y từ một tầng khác không phải là tầng hầm thì ường dây phải ược nối với dây an toàn nếu bộ phận bảo v cổng vào ã ược tháo ra
2
Move the car guide rail into position and fix the guide rail clips on upper and lower brackets Centralise the guide rail on the bracket Tighten the clips
Take care not to move the plumb wires Di chuy n thanh ray vào v trí và gắn các kẹp thanh ray vào gi ỡ trên và dưới nh tâm th nh r y trên gi ỡ Xiết ch t các kẹp
Phải thận trọng không làm d ch chuy n ường dây dọi
Thang không phòng chân ray ch m sàn Thang có phòng máy chân ray nằm trên đế chân ray cao 120mmm
Trang 9bracket is aligned in both planes
Ki m tr xem gi ỡ thanh ray có thẳng ở cả 2 m t phẳng hay không
4 Install the other car guide rail Lắp thanh ray cabin còn l i 5 Ensure that all the car guide
rail clips are tightened Phải bảo ảm rằng các vòng kẹp th nh r y in ều ược xiết ch t
6 Clamp the plumbing gauges onto the guide rails
Parallelity and DBG direction is adjusted at the guide rail brackets
Kẹp thướ o ộ thẳng vào các thanh ray
ộ song song và hướng DGB ượ iều chỉnh t i gi ỡ thanh ray
Bên Kone có bộ phận QD đi kiểm tra bào và độ thẳng của những mối nối của các thanh ray
Vi c ki m tra và cân chỉnh các mối nối giữa các thanh r y ược th rõ bằng hình ảnh ở phần sau
The guide rail is aligned when:
• The plum wire is tou hing the pointer on the alignment tool
• The p r llelity string line wire ligns with the holes in the alignment tool
• DBG is within the st ted toler n e +1 mm - 0 mm at the clip level
DGB phải ó dung s i theo qui nh từ +1mm-0mm tính từ o ộ vòng kẹp
Trang 102.4 Fixing and aligning the first lengths of counterweight guide rails
Lắp đặt và canh thẳng hàng các đo n thanh ray đối trọng đầu tiên
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Lift a pair of counterweight guide rails into the lift well
Nâng một c p th nh r y ối trọng vào trong giếng thang
Bằng tirack móc vào bát kẹp ray kéo lên và đưa vào
2 Fix the guide rails to the brackets
Lắp th nh r y vào trong gi ỡ 3 Install the counterweight buffer Tighten
the clips If the counterweight buffer is polyurethane type, press the striker plate onto it
Lắp t thiết b giảm xó ho ối trọng Xiết ch t các vòng kẹp Nếu bộ giảm xóc c ối trọng làm bằng polyurethane thì hãy ấn tấm nén lên bộ giảm xóc này
4 Detach two timber pieces from the guide rail crate
t 2 miếng gỗ bên c nh bộ giảm xóc Bộ m dầu: Hãy cất những miếng gỗ này sau này lắp t dầm ên dưới
The timber pieces prevent the polyurethane buffer deforming The counterweight frame is not allowed to be positioned to the final roping height
Những miếng gỗ này giúp cho bộ m polyurethane không b biến d ng Khung ối trọng không ượ nh v theo chiều cao cuối cùng c a dây cáp
Trang 11Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
5
Start from the upper ring of brackets Fix the counterweight guide rail alignment tool between the guide rails Hãy bắt ầu từ vòng gi ỡ phía trên t d ng c canh thẳng th nh r y ối trọng vào giữa các thanh ray
Ensure that the nose of the guide rail blade is making firm contact to the tool and that the tool is level
Phải bảo ảm rằng mũi a cánh thanh ray tiếp xúc tốt với d ng c và d ng c phải bằng phẳng
6 Place the counterweight guide rail positioning tool on the nose of the single car guide rail Keeping this point still move the side at the single
counterweight guide rail up and down to position the guide rail
t d ng c nh v th nh r y ối trọng vào mũi th nh r y in ơn Vẫn giữ ho i m này d ch chuy n c nh c a th nh r y ối trọng ơn lên và xuống nhằm nh v thanh ray
Do not use the positioning tool to force the guide rail into position This will damage the tool There should be no tight spot when moving the end of the
positioning tool up and down nor too big gap
Không ược sử d ng d ng c ư thanh ray vào v trí vì sẽ làm hỏng d ng c Sẽ không ó i m nào khó chuy n ộng ho c có khoảng hở quá lớn khi di chuy n ầu c a d ng c nh v lên và xuống
Trang 12Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
7 After alignment repeat steps 5-6 for the lower ring of brackets
Check the upper brackets position using the counterweight guide rail positioning tool
Ensure that all the screw joints are tightened
Sau khi l p l i ước 5-6 canh hàng ho vòng gi ỡ phí dưới
Hãy ki m tra v trí gi ỡ phía trên bằng cách dùng d ng c nh v th nh r y ối trọng
Phải bảo ảm rằng tất cả các khớp nối bằng inh vít ều ược xiết ch t
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Fix the switch fixing plate to the upright.(The bigger switch fixing plate will be on the opposite side of the machine)
Lắp tấm gắn công tắ vào th nh ứng (tấm gắn công tắc lớn hơn sẽ nằm ở phí ối di n với máy)
2 Attach the chain (2 x 0.5 m) to the holes of the triangular plates Attach the Tirak hoist chain to the 0.5 m chain
Buộc dây xích (2x0.5m) vào các lỗ c a tấm hình tam giác Buộc dây xích c a tời nâng Tirak vào dây xích 0.5m
Use the Tirak hoist for lifting Dùng tời Tir k nâng
3 Place the upright to horizontal position to correct working height
Place the lower part of the upright on the working stool
t th nh ứng theo v trí phương
Trang 13ngang ở ộ o hính x t phần thấp hơn th nh ứng lên ghế ẩu 4 Place the bottom beam horizontally on
the upright so that the wider part will be on the pulley side
Lắp dầm y theo phương ng ng trên th nh ứng sao cho phần rộng hơn sẽ ở về phía ròng rọc
5 Remove the safety gear adjustment bolt M8
Th o Bulông iều chỉnh thiết b an toàn M8
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
6 Lift the bottom beam into vertical position (SGB01: Remove the axle Keep the block in position Fit the axle through block Lock the axle with split pins.) Fit the bottom beam to the upright with 4 pcs M12 bolts Do not tighten the bolts finally
Nâng dầm y vào v trí thẳng ứng
(SGB01: Tháo tr nhưng vẫn giữ nguyên v trí khối này, gắn tr i xuyên qu khối Khoá tr c bằng các chốt chẻ)
Gắn dầm y vào th nh ứng bằng 4 buloong M12 ừng nên xiết ch t các buloong này sớm
7
Adjust the horizontal and vertical angles between the bottom beam and the upright using a big square, minimum 400 mm long Finally tighten the M12 bolts
Dùng thướ vuông iều chỉnh gó theo phương ng ng và phương ứng, dài tối thi u là 400mm Cuối cùng xiết ch t các buloong M12
8 Refit the safety gear adjustment bolt M8 Ensure that the car guide shoe and the safety gear are aligned Lắp Bulông iều chỉnh thiết b an toàn M8 vào l i Phải bảo ảm rằng on trượt cabin và thiết b an toàn thẳng hàng nhau
Bottom beam must be flush with the upright
Dầm y phải ngang bằng với th nh ứng
Trang 14Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
9 Move the chain to the centre holes of the upright
Di chuy n dây xích ến các lỗ tâm c a th nh ứng
The final alignment will be done later Vi c canh thẳng lần cuối sẽ ược th hi n s u sau
10 Lift the upright and the bottom beam into the lift well
Ensure that the safety gear linkage is facing the back of the lift well
Nâng th nh ứng và dầm y vào trong
giếng thang.Nâng vào giếng thang bằng bộ tirack kéo lên và đưa vào hố thang
ảm ảo liên kết ộ thắng ơ ối m t với lưng hố th ng
11 Insert the side without the upright between the guide rails first
Chèn phí không ó th nh ứng vào giữ th nh r y trước
12 Push the upright against the guide rail and centralize the safety gear block Polyurethane buffers: Lower the bottom beam onto the car buffer(s)
Oil buffers: Lower the bottom beam onto the timber pieces
ẩy th nh ứng vào thanh ray và canh
Trang 15giữa khối thiết b an toàn
Bộ m Polyurethane: H thấp dầm y lên bộ m cabin
Bộ m dầu: H thấp dầm y lên mảnh gỗ
13 Fix a cable tie around the upright and guide rail above the bracket to keep the upright close to the guide rail
Buộ 1 dây p xung qu nh th nh ứng và th nh r y phí trên gi ỡ giữ cho th nh ứng sát với thanh ray
3.2 Second upright
Lắp đặt thanh đứng thứ hai
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Remove the safety gear adjustment bolt M8 from the second upright Th o Bulông iều chỉnh thiết b an toàn M8 ra khỏi th nh ứng thứ 2
2 Lift the upright to position Fix the upright to the bottom beam with 4 pcs M12 bolts Do not tighten the bolts finally
Trang 16Nâng th nh ứng vào v trí
Gắn th nh ứng vào dầm y ằng 4 uloong M12 ừng nên xiết ch t các buloong này sớm
3
Fix 4 pcs M12 bolts on the lower part of the upright to secure the safety gear plate support to the uprights
Lắp 4 buloong M12 vào phần thấp hơn th nh ứng liên kết bản táp c a thiết b an toàn với thanh ứng
4 Fix a cable tie around the upright and guide rail above the bracket to keep the upright close to the guide rail
Buộc 1 dây cáp xung quanh thanh ứng và th nh r y phí trên gi ỡ giữ ho th nh ứng sát với thanh ray
Trang 17Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
5 Move the Tirak chain to the first installed upright.Raise or lower the first installed upright to level the bottom beam so that there will be 90° angle between the bottom beam and the second installed upright Di chuy n dây xí h Tir k ến thanh ứng ược lắp t ầu tiên
Nâng lên ho c h thấp thanh ứng lắp t ầu tiên ến o ộ c a dầm y s o ho dầm y và th nh ứng thứ hai t o thành góc vuông 900
6 Adjust the horizontal and vertical
angles between the bottom beam and the second upright Finally tighten the M12 bolts
iều chỉnh gó theo phương ng ng và phương ứng giữa dầm y và th nh ứng thứ 2 Cuối cùng xiết ch t các buloong M12
Bottom beam must be flush with the upright
Dầm y phải ngang bằng với th nh ứng
7 Refit the safety gear adjustment bolt M8 Ensure that the car guide shoe and the safety gear are aligned Lắp Bulông iều chỉnh thiết b an toàn M8 vào l i Phải bảo ảm rằng on trượt cabin và thiết b an toàn thẳng hàng nhau
Trang 183.3 Car safety gear
Thiết bị an toàn cabin
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Fix the horizontal safety gear levers to the vertical ones Levers are
delivered with the car floor assembly Lắp các cần g t thiết b an toàn ở phương ng ng s ng ần g t ở phương thẳng ứng Các cần g t ược giao hàng cùng với thiết b sàn cabin
If there is not enough space between the side wall and the upright, pull the vertical lever towards the back of the lift well Then fix the horizontal lever to it and turn the vertical lever back into upright
position
Nếu không ó không gian giữ tường ên và th nh ứng thì kéo các cần g t phương ứng hướng ra sau giếng thang S u ó gắn cần g t phương ng ng vào ó và ư ần g t phương ứng về l i v trí th nh ứng
2 Fix the safety gear springs to the respective holes on both safety gear linkages.SGB01: Fix the split pin to the hole on the upright and open the ends
Lắp lò xo thiết b an toàn vào các lỗ tương ứng trên cả 2 liên kết c a thiết b an toàn
SGB01: Gắn chốt chẻ vào lỗ trên th nh ứng và mở ầu
3 SGB08: Adjust the gap between the guide rail and safety gear to 3 mm on the opposite side to theoverspeed governor.Use the keeper plate of the single guide rail bracket as a gauge for the gap
SGB08: iều chỉnh khoảng hở giữa thanh ray và thiết b an toàn còn 3mm về phí ối di n với thiết b iều tốc Sử d ng tấm giữ c gi ỡ thanh ray ơn làm thướ o khe hở
Trang 19Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
SGB01: Screw in the screw (1) so that the distance between the counter wedge (4) and the guide rail becomes 2 mm Screw in the bolt (2) to completely compress the spring (5) Slacken the bolt (2) 4.5 turns and then lock the setting with the locking nut (3) SGB01: V n inh vít vào s o ho khoảng cách giữa vật nêm c a counter (4) và thanh ray trở thành 2mm
V n uloong (2) nén lò xo hết cỡ (5) Nới lỏng buloong (2) khoảng 4.5 vòng và s u ó
khoá v trí ó ằng i ốc khoá
Ensure that the spring (5) is aligned with the bolt (2) Do not remove the seal (6)
Do not adjust using the screw (7) Phải bảo ảm rằng lò xo (5) thẳng hàng với uloong (2) Không ược th o niêm (6) Không ược dùng inh vít iều chỉnh (7)
4 Fix the overspeed governor rope to the anchorage plate
Gắn thiết b an toàn vào bản táp neo
5 Attach the anchorage plate to the safety gear linkage
Buộc bản táp neo vào lien kết thiết b an toàn 6 Turn the safety gear levers down so that they
do not prevent the car floor installation WARNING! Ensure that the rope loop cannot catch on obstacles in the lift well and is clear of car sling components
Xoay cần g t thiết b an toàn xuống phí dưới không b vướng khi lắp t sàn cabin Ề PHÒNG: Phải bảo ảm rằng vòng dây cáp không b vướng vào các vật trở ng i trong giếng thang và các bộ phận dây i cabin
Trang 20
3.4 Car floor
Sàn cabin
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Oil buffers:
Fix two eye bolts to the lower beam Hoist the lower beam up with Tirak hoist Engage the safety gear Keep the Tirak rope tensioned
Install the hydraulic buffers Lower the bottom beam onto the buffers
Bộ m dầu:
Gắn 2 buloong vòng vào dầm bên dưới Dùng tời Tir k nâng dầm ên dưới lên Lắp thiết b an toàn vào và giữ ho dây p Tir k ượ ăng H dầm y lên ộ m
2 Fix the floor supports to the rear side of the bottom beam
Lắp gi ỡ sàn vào m t sau c a dầm y
3 Fix two M6 bolts to the car floor in the front of the upright position (These bolts will be used for positioning the car floor against the uprights when lowering the floor onto the bottom beam)
Fix two M12 bolts to the car floor These bolts will be used to fix the car floor to the supports
Gắn 2 buloong M16 vào sàn cabin ở v trí phía trướ th nh ứng (Các uloong này ược sử d ng nh v sàn cabin so với th nh ứng khi h thấp sàn lên trên dầm y)
Gắn 2 Buloong M12 vào sàn cabin, những uloong này ược sử d ng lắp sàn in vào gi ỡ
Trang 21Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
4 Transport the car floor using the site trolley to the lift well
Dùng xe ẩy trong ông trường ư sàn in ến giếng thang
5 Use M12 bolts to fix angle iron of the counterweight guide rail brackets to the car floor.Fix M12 eye bolts to the L-brackets
Dùng uloong M12 lắp góc sắt c a gi ỡ th nh r y ối trọng vào sàn cabin
Gắn uloong vòng M12 vào gi ỡ hình L
6 Lift the car floor into the lift well using the parking chain and 1.5 m extension chain
WARNING! Do not go into the pit when the car floor is being lifted into position Nâng sàn cabin vào trong giếng thang bằng dây xích t m dừng và dây xích mở rộng 1.5m
Ề PHÒNG: Không ượ i vào hố th ng khi sàn in ng ược nâng vào v trí
7 Turn the floor to horizontal position Xoay sàn theo v trí phương ng ng 8 Push the M6 guiding bolts against the
uprights
ẩy các buloong M6 vào th nh ứng
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
9 Lower the floor onto the bottom beam Pull the floor towards the front wall to engage the two M12 bolts to the floor supports
H sàn trên dầm y Kéo sàn hướng về phí tường phí trướ ẩy 2 buloong M12 vào gi ỡ sàn
Trang 2210 Ensure that the floor has fixed to the supports by pushing the front of the carfloor down
Phải bảo ảm rằng sàn ã ược lắp vào gi ỡ bằng h ẩy phía trướ sàn cabin xuống
WARNING! If necessary, step only between the uprights, not on the front/rear edge of the floor
Ề PHÒNG: Nếu cần thiết chỉ ước i giữ th nh ứng, không ượ i lên gờ trướ ho c gờ sau c a sàn 11 Fix the upright to the floor with two M12
bolts Fit 1 mm shim between the car floor and the upright Hand tighten the bolts
Repeat for the other upright
Lắp th nh ứng vào sàn bằng 2 buloong M12, nêm miếng chêm 1mm vào sàn in và th nh ứng Dùng tay xiết ch t các buloong này
Lập l i trình t ho th nh ứng khác
WARNING! Do not remove the lifting chains before securing the floor to the uprights
Ề PHÒNG: Không ược tháo dây xí h nâng trước khi neo sàn vào các th nh ứng
12 Ensure that the uprights are at 90° to the floor
Phải bảo ảm rằng th nh ứng vuông góc 900 với sàn
13 Finally tighten the bolts
Cuối cùng xiết ch t các buloong
14 Remove the chains and lifting eyes from the car floor
Tháo dây xích và vòng treo nâng ra khỏi sàn cabin
Trang 233.5 Car walls
Vách tường cabin
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Ensure that the M6 bolts are fitted in the correct place and leave them loose about 7 mm to hold the wall panels Phải bảo ảm rằng các buloong M6 ược lắp vào úng v trí và chúng nới lỏng khoảng 7mm giữ các vách tường
Raise the cable ties on the uprights Nâng dây cáp buộ trên th nh ứng
2 Fix the small bracket to the upright on the COP side
Gắn gi ỡ nhỏ vào th nh ứng ở phía COP
3 Remove the plastic protection from the edges of the wall panels
Gỡ lớp bảo v bằng nh a trên gờ vách tường
4 Slide the rear wall down on the bolts Leave it to lean against the lift well wall
Chuy n nhẹ nhàng v h tường sau trên uloong nó t vào tường giếng thang
If the rear wall is glass type install it, the centre wall panels and jointing panels according to the following chapter Nếu v h tường phía sau là vách kính thì hãy lắp t vào V h tường giữa và vách liên kết sẽ nói ở hương s u
Trang 24Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
5 Slide the centre wall panel one at a time on the M6 bolts
Secure the wall panel to the upright using one M6 bolt
Centralise the wall panel in the back to front direction according to the
uprights
Repeat for the other wall panel Lần lượt chuy n nhẹ nhàng từng vách tường lên buloong M6
Dùng 1 buloong M6 liên kết vách tường với th nh ứng
nh tâm v h tường theo hướng từ sau ra trướ theo th nh ứng Lập l i trình t này cho những v h tường khác
6 Fit all the M6 bolts between the wall panel and car floor that you are able to reach from the car floor
Lắp tất cả các buloong M6 vào giữa v h tường và sàn cabin mà b n có th với tới ược từ sàn cabin
Trang 25Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
7 Push the rear wall panel slightly backwards and slide the jointing panel down between the centre wall panel and rear wall panel
Ensure that the conical heads of the jointing panel get locked into the keyholes in the centre and rear wall panels
Use vacuum handles to handle the jointing panel and the wall panels ẩy nhẹ v h tường sau về phía sau và trượt v h tường liên kết xuống giữ v h tường trung tâm và vách tường sau
Phải bảo ảm rằng ầu hình nón c v h tường liên kết phải ược móc vào các lỗ khóa ở tâm và các v h tường phía sau
Dùng tay hút chân không vận chuy n v h tường và v h tường liên kết
8 Install the M6 bolts at the top of panel Align the tops of the panels with M6 bolts (The correct alignment of the panel tops ensure that the car will be square)
Lắp t buloong M6 trên ầu tấm pannel
Canh thẳng các tấm pannel bằng buloong M6 (Vi c canh thẳng này bảo ảm hình d ng vuông vắn c a cabin)
9 Install the other rear corner in the same way
Lắp t góc sau còn l i theo cùng trình t
Trang 26Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
10 Install the side wall junction panels Use vacuum handles to handle the jointing panel
WARNING! Fix minimum one M6 bolt between side wall junction panel and car floor
Lắp t các tấm liên kết tường bên Dùng t y hút hân không vận chuy n các tấm liên kết
Ề PHÒNG: Gắn ít nhất là 1 buloong M6 vào giữa tấm liên kết tường bên và sàn cabin
11 Align the tops of the panels with M6 bolt
Canh thẳng hàng phía trên các tấm pannel bằng buloong M6
12 Check that the side wall junction panelsare in correct position with 3 mm overlap of the front edge of the car floor
Ki m tra xem tấm liên kết c tường ên ó úng v trí không và phải có mối nối chồng 3mm lên gờ trướ c a sàn cabin
Trang 273.6 Top beam
Dầm đỉnh
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Working from the work stool lift the top beam up by hand Fit 8 pcs M12 bolts Do not fit the bolts to the centre holes Do not tighten the bolts finally
WARNING! Wear a safety harness attached to a life line if the gap between the car floor and lift well wall is more than 300 mm
Làm vi c trên ghế ẩu nâng dầm phía trên lên bằng tay Gắn 8 buloong M12 vào Không ược lắp buloong vào các lỗ tâm Không nên xiết ch t các buloong vào lúc này Ề PHÒNG:
Hãy eo dây n toàn, buộc vào dây an toàn nếu khoảng hở giữa sàn cabin và vách giếng thang lớn hơn 300mm
2 Check that the fixing holes without bolts align centrally on both sides Ki m tra xem các lỗ gắn hư ó uloong ó h ều tâm ở 2 phía không
3 Fit rest of the bolts and finally tighten them
Lắp những buloong còn l i vào và xiết ch t l i lần cuối
Trang 281 Lift the rear roof panel into position Lift the front roof panel into position Fit the jointing bolts Do not tighten them finally
NOTE! If the car roof is not safely accessible from the floor above, use the front roof panel area for temporary access to the roof from inside of the car
The front roof panel must be fitted as soon as use of the
Tirak allows access from the floor above
Nâng panel mái phía sau vào v trí Nâng panel mái phía trướ vào v trí Lắp các bulong liên kết Không ược xiết ch t các bulong vào lúc này LƯU Ý: Nếu không th i vào m i cabin một cách an toàn từ tầng ở trên thì sử d ng khu v c tấm panel phía trướ m i i lên m i từ bên trong cabin
Tấm panel phía trướ mái cần phải ược lắp t ngay từ khi sử d ng tời Tir k i vào tầng phía trên
2 Fit the light support brackets
Centralise the roof panels in the DBG direction according to the uprights The clearance must be the same on both sides
Tighten all the roof fixing bolts If available, use cordless drilling machine with adjustable torque and 1/4
extension and socket
Lắp gi ỡ cho chân chống èn nh tâm p nel m i theo hướng DBG theo th nh ứng cửa
Khoảng hở 2 bên phải ều nhau
Dùng thiết b bảo v tai nghe
Trang 29Xiết ch t tất cả ulong nh v mái Nếu có th thì dùng máy khoan không dây có l c xoắn iều chỉnh và kéo dài ¼ và ầu nối
4.MACHINE INSTALLATION
LẮP ĐẶT MÁY KÉO: Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Place a platform between landing floor and car roof
t 1 tấm sàn giữa sàn tầng và mái cabin
Use the same platform that you used when moving the machine inside the car Sử d ng tấm v n này tương t như khi b n di chuy n máy vào bên trong cabin 2 Place two timber pieces (50 mm x150
mm) between the landing and car top beam
t 2 tấm gỗ (50mm x150mm) giữa tầng và dầm ỉnh cabin
3 Roll the machine along the timber pieces helping with the transport cart handle
Lăn m y dọc theo các tấm gỗ cùng với s trợ giúp c a tay nắm xe kéo
4 Push the crate onto the front part of the car roof
ẩy thùng máy lên phần trước c a mái cabin
Trang 305 Attach the adjustable chain (length about 600 mm) between the Tirak hook and lifting eye on top of the machine Attach a strap or a rope to the lifting eye on top of the machine Buộc dây xích có th iều chỉnh ược (chiều dài 600mm) vào giữa móc Tir k và vòng treo nâng trên ỉnh máy
6 Check that the Tirak diverting pulley is in correct position before driving the Tirak up
Ki m tra xem ròng rọ ổi hướng Tirak có ở úng v trí không trướ khi truyền ộng tời Tirak lên
4.1.Hoisting the machine into correct position
Nâng máy vào đúng vị trí
Step Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Attach the chain hoist hook to the second machine hook Hoist the
machine out of the crate using the Tirak and manual chain hoist
Buộ mó p lăng xí h vào mó thứ 2 c a máy Nâng máy ra khỏi thùng bằng Tir k và p lăng xí h vận hành bằng tay
2 Remove the crate and plastic protection from the car roof
ư thùng máy và vỏ bọc nh a ra khỏi mái cabin