Ch y cabin đến tầng thấp nhất dùng tirack móc vào bát kẹp thanh ray kéo lên và bỏ vào thùng cabin, sau đó cabin ch y lên để thắp ray Guide rails are fitted in the conventional way us
Trang 1BIỆN PHÁP LẮP ĐẶT THANG MÁY
D n: Chung Cư Bảo Minh Ezland
i m: Phường Phú Hữu, Quận 9, TPHCM.
Ch ầu tư: Công ty TNHH AHC Bảo Minh Ezl nd
Tư Vấn Gi m S t : Công ty TNHH Artelia
Nhà Thầu Chính: Công ty cổ phần xây d ng số 1 (Cofico)
Nhà thầu: Công ty TNHH KONE Vi t N m
H ng m : Cung ấp, lắp t và ảo tr h thống th ng m y
Đ i di n CĐ Đ i di n ư vấn giám sát Đ i di n nhà thầu chính
Đ i di n nhà thầu Kone
Trang 3NỘI DUNG
1 PHƯƠNG PHÁP LẮP ẶT AN TOÀN 4
2 LẮP ẶT RAY DẪN HƯỚNG 6
2.1 Lắp t gi ỡ 6
2.2 Lắp t 2 vòng gi ỡ ầu tiên 7
2.3 Lắp t và canh thẳng hàng o n th nh r y ầu tiên 8
2.4 Lắp t và canh thẳng hàng o n thanh ray ối trọng ầu tiên 10
3 LẮP ẶT CABIN 12
3.1 Lắp t th nh ứng và dầm y 12
3.2 Lắp t th nh ứng thứ hai 15
3.3 Thiết b an toàn cabin 18
3.4 Sàn cabin 20
3.5 Vách Cabin 23
3.6 Dầm ỉnh 27
3.7 Nóc cabin 28
4 LẮP ẶT MÁY KÉO 29
4.1 Nâng m y vào úng v trí 30
4.2 Cố nh máy kéo 33
4.3 Lắp t h t iều khi n 33
5 LẮP ẶT CỬA TẦNG 33
5.1 Gi ỡ sill cửa tầng 33
5.2 Lắp t gi ỡ sill cửa tầng 34
5.3 Lắp t bộ phận ên dưới c a thiết b cửa 36
5.4 Lắp t ầu trên cửa 38
5.5 Ki m tr ộ thẳng hàng c a thiết b cửa 38
5.6 Panel cửa 39
5.7 Miếng m panel cửa 40
5.8 Lắp t thiết b dẫn ộng cửa công suất thấp 40
6 LẮP ẶT PHẦN IỆN 43
6.1 Dẫn và kết nối cáp máy kéo 44
6.2 Lắp t i n ên trong hố th ng 46
6.2.1 Lắp t p hành tr nh 46
6.2.2 Kết nối dây tín hi u dọ hố th ng 46
6.2.3 Lắp t m ng i n và dây i n dọ hố 48
6.3 Lắp t thiết y hố pit 52
6.4 i n C in 53
6.4.1 Lắp t các công tắc từ trên mái cabin 54
6.4.2 Lắp t hộp nối dây ầu cabin 55
6.4.3 Lắp t i n trên mái cabin 57
Trang 41. INSTALLATION METHOD SAFETY
The installation hoist is positioned
on the car roof and an additional
securing rope is attached to the
overspeed governor lifting eye
Tời lắp t ƣợc bố trí trên nóc cabin
và dây cáp an toàn ƣợc gắn thêm
vào móc treo bộ khống chế vận tốc
The installation hoist and overspeed
governor are suspended from lifting
eyes in top of the lift well
Tời lắp t và bộ khống chế vận tốc
ƣợ treo vào mó treo trên ỉnh
giếng thang
The elev tor’s own overspeed
governor and safety gear are used
Trang 5Special feature
c tính
Note
Chú thích The safety pedal keeps the safety
gear engaged whenever the car is
stationary
Bàn p an toàn giữ cho thắng ơ
ược gài khi cabin không chuy n
ộng
For driving downwards press the safety pedal down and drive slightly upwards to disengage the safety gear
truyền ộng xuống dưới hãy nhấn àn p
an toàn xuống và di chuy n nhẹ lên phía trên
mở thắng ơ
The parking chain is used to secure
the car to a car guide rail bracket
whenever the hoist hook is
disconnected from the car
Dây xích t m dừng ược sử d ng
buộc cabin vào gi ỡ thay ray cabin
vào bất kỳ khi nào móc tời ược gỡ
When working from the car roof you
must always park the car using both
the parking chain and the safety gear
before disconnecting the hoist hook
Khi làm vi c từ nóc cabin, b n phải
luôn dừng cabin bằng cả dây xích
thắng ơ trước khi gỡ móc tời ra
At certain times the hoist hook is removed from the car whilst it is still used as aworking platform During these operations the safety gear must be engaged and the parking chain must be used
ôi lú mó tời ược tháo ra khỏi cabin trong khi vẫn sử d ng cabin làm sàn thao tác Trong suốt thời gian này phải gắn thiết b an toàn và
Nếu b mất i n t i ông trường thì lúc nào ũng ó th di chuy n cabin tầng thấp hơn bằng cách sử d ng cần nhả thắng
Guide rails are lifted using the car
Sử d ng in nâng các thanh ray
Ch y cabin đến tầng thấp nhất
dùng tirack móc vào bát kẹp thanh
ray kéo lên và bỏ vào thùng cabin,
sau đó cabin ch y lên để thắp ray
Guide rails are fitted in the conventional way using the sliding clamp to lift each rail
C th nh r y ược lắp theo phương ph p truyền thống bằng cách sử d ng kẹp trượt nâng từng thanh ray
Trang 62. GUIDE RAIL INSTALLATION
LẮP ĐẶT RAY DẪN HƯỚNG
2.1 Installing brackets
Lắp đặt giá đỡ
Combination guide rail brackets (* = This bracket is used also as a single side bracket)
Kết hợp gi ỡ th nh r y (*=gi ỡ này ược sử d ng làm gi ỡ ơn)
Counterweight guide rail bracket
Gi ỡ th nh r y ối trọng
Car guide rail brackets (single side)
Gi ỡ thanh ray cabin (c nh ơn)
Trang 7
2.2 Installing the first two rings of brackets
Lắp đặt 2 vòng giá đỡ đầu tiên
Step
Bước Thao tác Action
Note Chú thích
1 Fix all the wall base brackets
Lắp t tất cả gi ỡ ầu tiên ho tường
Ensure that the combination side brackets are in level
Phải bảo ảm rằng gi ỡ phía tổ hợp ều bằng nhau
2 Position and fix all the brackets to their
positions
Centralise the brackets
Leave the bolts hand tight
nh v và lắp gi ỡ theo v trí tương ứng
nh tâm gi ỡ
Xiết buloong bằng tay
3
Align the car guide rail brackets to the plumb
wire using the car guide rail alignment tool
Use the correct markings for the guide rail
type Tighten the bolts
Repeat for the lower ring of brackets
Dùng d ng c canh thẳng th nh r y in
canh thẳng gi ỡ thanh ray cabin với dây
dọi Sử d ng úng hỗ nh dấu dành cho lo i
th nh r y tương ứng
Lập l i trình t này ho vòng gi ỡ bên dưới
This is positioning of the brackets but will not finally align the guide rails
M í h là nh v gi ỡ nhưng không nh thẳng các thanh ray lần cuối
- Dung sai của dây rọi là : 0,+0,5mm
Trang 82.3 Fixing and aligning the first lengths of car guide rail
Lắp đặt và canh thẳng hàng các đo n thanh ray đầu tiên
1 Tie a draw wire to the guide rail lifting
clamp Lift the first car guide rail into the lift well
Buộc một sợi dây kéo vào vòng kẹp nâng
th nh r y Nâng th nh r y in ầu tiên vào trong giếng thang
When entering the guide rail from other floor than the basement and the entrance protection has been removed the harness must be connected
to the life line
Khi i vào th nh r y từ một tầng khác không phải là tầng hầm thì ường dây phải ược nối với dây an toàn nếu bộ phận bảo v cổng vào ã ược tháo ra
2
Move the car guide rail into position and fix the guide rail clips on upper and lower brackets Centralise the guide rail on the bracket Tighten the clips
Take care not to move the plumb wires
Di chuy n thanh ray vào v trí và gắn các kẹp thanh ray vào gi ỡ trên và dưới
nh tâm th nh r y trên gi ỡ Xiết ch t các kẹp
Phải thận trọng không làm d ch chuy n ường dây dọi
Thang không phòng chân ray ch m sàn Thang có phòng máy chân ray nằm trên đế chân ray cao 120mmm
Trang 93 Check that the guide rail
bracket is aligned in both planes
Ki m tr xem gi ỡ thanh ray có thẳng ở cả 2 m t phẳng hay không
4 Install the other car guide rail
Lắp thanh ray cabin còn l i
5 Ensure that all the car guide
rail clips are tightened
Phải bảo ảm rằng các vòng kẹp th nh r y in ều ược xiết ch t
6 Clamp the plumbing gauges
onto the guide rails
Parallelity and DBG direction
is adjusted at the guide rail brackets
Kẹp thướ o ộ thẳng vào các thanh ray
ộ song song và hướng DGB
ượ iều chỉnh t i gi ỡ thanh ray
Bên Kone có bộ phận QD đi kiểm tra bào và độ thẳng của những mối nối của các thanh ray
Vi c ki m tra và cân chỉnh các mối nối giữa các thanh
r y ược th rõ bằng hình ảnh
ở phần sau
The guide rail is aligned when:
• The plum wire is tou hing the pointer
on the alignment tool
• The p r llelity string line wire ligns with the holes in the alignment tool
• DBG is within the st ted toler n e +1
mm - 0 mm at the clip level
DGB phải ó dung s i theo qui nh
từ +1mm-0mm tính từ o ộ vòng kẹp
Trang 102.4 Fixing and aligning the first lengths of counterweight guide rails
Lắp đặt và canh thẳng hàng các đo n thanh ray đối trọng đầu tiên
Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Lift a pair of counterweight guide rails
into the lift well
Nâng một c p th nh r y ối trọng vào
trong giếng thang
Bằng tirack móc vào bát kẹp ray kéo
lên và đưa vào
2 Fix the guide rails to the brackets
Lắp th nh r y vào trong gi ỡ
3 Install the counterweight buffer Tighten
the clips If the counterweight buffer is
polyurethane type, press the striker plate
onto it
Lắp t thiết b giảm xó ho ối trọng
Xiết ch t các vòng kẹp Nếu bộ giảm
xóc c ối trọng làm bằng polyurethane
thì hãy ấn tấm nén lên bộ giảm xóc này
4 Detach two timber pieces from the guide
Store the timber pieces They will be
used for bottom beam installation
Gỡ 2 miếng gỗ ra khỏi thùng thanh ray
Bộ m bằng polyurethane:
t 2 miếng gỗ bên c nh bộ giảm xóc
Bộ m dầu: Hãy cất những miếng gỗ
này sau này lắp t dầm ên dưới
The timber pieces prevent the polyurethane buffer deforming
The counterweight frame is not allowed to be positioned to the final roping height
Những miếng gỗ này giúp cho bộ m polyurethane không b biến d ng
Khung ối trọng không ượ nh v theo chiều cao cuối cùng c a dây cáp
Trang 11Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
5
Start from the upper ring of brackets
Fix the counterweight guide rail
alignment tool between the guide rails
Hãy bắt ầu từ vòng gi ỡ phía trên
t d ng c canh thẳng th nh r y ối
trọng vào giữa các thanh ray
Ensure that the nose of the guide rail
blade is making firm contact to the tool
and that the tool is level
Phải bảo ảm rằng mũi a cánh thanh
ray tiếp xúc tốt với d ng c và d ng c
phải bằng phẳng
6 Place the counterweight guide rail
positioning tool on the nose of the single
car guide rail Keeping this point still
move the side at the single
counterweight guide rail up and down to
position the guide rail
t d ng c nh v th nh r y ối trọng
vào mũi th nh r y in ơn Vẫn
giữ ho i m này d ch chuy n c nh c a
th nh r y ối trọng ơn lên và xuống
nhằm nh v thanh ray
Do not use the positioning tool to force the guide rail into position This will damage the tool There should be no tight spot when moving the end of the
positioning tool up and down nor too big gap
Không ược sử d ng d ng c ư thanh ray vào v trí vì sẽ làm hỏng d ng
c Sẽ không ó i m nào khó chuy n ộng ho c có khoảng hở quá lớn khi di chuy n ầu c a d ng c nh v lên và xuống
Trang 12Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
7 After alignment repeat steps 5-6 for the
lower ring of brackets
Check the upper brackets position using
the counterweight guide rail positioning
Phải bảo ảm rằng tất cả các khớp nối
bằng inh vít ều ược xiết ch t
Note Chú thích
1 Fix the switch fixing plate to the
upright.(The bigger switch fixing plate
will be on the opposite side of the
machine)
Lắp tấm gắn công tắ vào th nh ứng
(tấm gắn công tắc lớn hơn sẽ nằm ở
phí ối di n với máy)
2 Attach the chain (2 x 0.5 m) to the
holes of the triangular plates Attach
the Tirak hoist chain to the 0.5 m
chain
Buộc dây xích (2x0.5m) vào các lỗ c a
tấm hình tam giác Buộc dây xích c a
tời nâng Tirak vào dây xích 0.5m
Use the Tirak hoist for lifting
Dùng tời Tir k nâng
3 Place the upright to horizontal position
to correct working height
Place the lower part of the upright on
the working stool
t th nh ứng theo v trí phương
Trang 13ngang ở ộ o hính x t phần
thấp hơn th nh ứng lên ghế ẩu
4 Place the bottom beam horizontally on
the upright so that the wider part will
be on the pulley side
Lắp dầm y theo phương ng ng trên
th nh ứng sao cho phần rộng hơn sẽ ở
Note Chú thích
6 Lift the bottom beam into vertical position (SGB01:
Remove the axle Keep the block in position Fit the
axle through block Lock the axle with split pins.)
Fit the bottom beam to the upright with 4 pcs M12
bolts Do not tighten the bolts finally
Nâng dầm y vào v trí thẳng ứng
(SGB01: Tháo tr nhưng vẫn giữ nguyên v trí khối
này, gắn tr i xuyên qu khối Khoá tr c bằng các
chốt chẻ)
Gắn dầm y vào th nh ứng bằng 4 buloong M12
ừng nên xiết ch t các buloong này sớm
7
Adjust the horizontal and vertical angles between the
bottom beam and the upright using a big square,
minimum 400 mm long Finally tighten the M12
bolts
Dùng thướ vuông iều chỉnh gó theo phương
ng ng và phương ứng, dài tối thi u là 400mm Cuối
cùng xiết ch t các buloong M12
8 Refit the safety gear adjustment bolt M8 Ensure that
the car guide shoe and the safety gear are aligned
Lắp Bulông iều chỉnh thiết b an toàn M8 vào l i
Phải bảo ảm rằng on trượt cabin và thiết b an toàn
thẳng hàng nhau
Bottom beam must be flush with the upright
Dầm y phải ngang bằng với th nh ứng
Trang 14Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
9 Move the chain to the centre holes of the
10 Lift the upright and the bottom beam
into the lift well
Ensure that the safety gear linkage is
facing the back of the lift well
Nâng th nh ứng và dầm y vào trong
giếng thang.Nâng vào giếng thang
bằng bộ tirack kéo lên và đưa vào hố
thang
ảm ảo liên kết ộ thắng ơ ối
m t với lưng hố th ng
11 Insert the side without the upright
between the guide rails first
Chèn phí không ó th nh ứng vào
giữ th nh r y trước
12 Push the upright against the guide rail
and centralize the safety gear block
Polyurethane buffers: Lower the bottom
beam onto the car buffer(s)
Oil buffers: Lower the bottom beam
onto the timber pieces
ẩy th nh ứng vào thanh ray và canh
Trang 15giữa khối thiết b an toàn
Bộ m Polyurethane: H thấp dầm y
lên bộ m cabin
Bộ m dầu: H thấp dầm y lên
mảnh gỗ
13 Fix a cable tie around the upright and
guide rail above the bracket to keep the
upright close to the guide rail
Buộ 1 dây p xung qu nh th nh ứng
và th nh r y phí trên gi ỡ giữ cho
th nh ứng sát với thanh ray
Note Chú thích
1 Remove the safety gear adjustment
bolt M8 from the second upright
Th o Bulông iều chỉnh thiết b an
toàn M8 ra khỏi th nh ứng thứ 2
2 Lift the upright to position Fix the
upright to the bottom beam with 4
pcs M12 bolts Do not tighten the
bolts finally
Trang 16Fix 4 pcs M12 bolts on the lower
part of the upright to secure the
safety gear plate support to the
4 Fix a cable tie around the upright
and guide rail above the bracket to
keep the upright close to the guide
Trang 17Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
5 Move the Tirak chain to the first
installed upright.Raise or lower the
first installed upright to level the
bottom beam so that there will be
90° angle between the bottom beam
and the second installed upright
Di chuy n dây xí h Tir k ến thanh
6 Adjust the horizontal and vertical
angles between the bottom beam and
the second upright Finally tighten
Dầm y phải ngang bằng với th nh ứng
7 Refit the safety gear adjustment bolt
M8 Ensure that the car guide shoe
and the safety gear are aligned
Lắp Bulông iều chỉnh thiết b an
toàn M8 vào l i Phải bảo ảm rằng
on trượt cabin và thiết b an toàn
thẳng hàng nhau
Trang 183.3 Car safety gear
Thiết bị an toàn cabin
Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Fix the horizontal safety gear levers
to the vertical ones Levers are
delivered with the car floor assembly
Lắp các cần g t thiết b an toàn ở
phương ng ng s ng ần g t ở phương
thẳng ứng Các cần g t ược giao
hàng cùng với thiết b sàn cabin
If there is not enough space between the side wall and the upright, pull the vertical lever towards the back of the lift well
Then fix the horizontal lever to it and turn the vertical lever back into upright
position
Nếu không ó không gian giữ tường
ên và th nh ứng thì kéo các cần g t phương ứng hướng ra sau giếng thang
S u ó gắn cần g t phương ng ng vào ó
và ư ần g t phương ứng về l i v trí
th nh ứng
2 Fix the safety gear springs to the
respective holes on both safety gear
linkages.SGB01: Fix the split pin to
the hole on the upright and open the
ends
Lắp lò xo thiết b an toàn vào các lỗ
tương ứng trên cả 2 liên kết c a thiết
b an toàn
SGB01: Gắn chốt chẻ vào lỗ trên
th nh ứng và mở ầu
3 SGB08: Adjust the gap between the
guide rail and safety gear to 3 mm on
the opposite side to theoverspeed
governor.Use the keeper plate of the
single guide rail bracket as a gauge
for the gap
SGB08: iều chỉnh khoảng hở giữa
thanh ray và thiết b an toàn còn 3mm
về phí ối di n với thiết b iều tốc
Sử d ng tấm giữ c gi ỡ thanh ray
ơn làm thướ o khe hở
Trang 19Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
SGB01: Screw in the screw (1) so that the
distance between the counter wedge (4) and
the guide rail becomes 2 mm Screw in the
bolt (2) to completely compress the spring
(5) Slacken the bolt (2) 4.5 turns and then
lock the setting with the locking nut (3)
SGB01: V n inh vít vào s o ho khoảng
cách giữa vật nêm c a counter (4) và thanh
Do not adjust using the screw (7)
Phải bảo ảm rằng lò xo (5) thẳng hàng với uloong (2) Không ược
th o niêm (6) Không ược dùng inh vít iều chỉnh (7)
4 Fix the overspeed governor rope to the
anchorage plate
Gắn thiết b an toàn vào bản táp neo
5 Attach the anchorage plate to the safety gear
linkage
Buộc bản táp neo vào lien kết thiết b an toàn
6 Turn the safety gear levers down so that they
do not prevent the car floor installation
WARNING! Ensure that the rope loop cannot
catch on obstacles in the lift well and is clear
of car sling components
Xoay cần g t thiết b an toàn xuống phí dưới
không b vướng khi lắp t sàn cabin
Ề PHÒNG: Phải bảo ảm rằng vòng dây
cáp không b vướng vào các vật trở ng i
trong giếng thang và các bộ phận dây i
cabin
Trang 20
Note Chú thích
1 Oil buffers:
Fix two eye bolts to the lower beam
Hoist the lower beam up with Tirak
hoist Engage the safety gear Keep
the Tirak rope tensioned
Install the hydraulic buffers
Lower the bottom beam onto the
buffers
Bộ m dầu:
Gắn 2 buloong vòng vào dầm bên
dưới Dùng tời Tir k nâng dầm
ên dưới lên Lắp thiết b an toàn vào
và giữ ho dây p Tir k ượ ăng
H dầm y lên ộ m
2 Fix the floor supports to the rear side
of the bottom beam
Lắp gi ỡ sàn vào m t sau c a dầm
y
3 Fix two M6 bolts to the car floor in
the front of the upright position
(These bolts will be used for
positioning the car floor against the
uprights when lowering the floor onto
the bottom beam)
Fix two M12 bolts to the car floor
These bolts will be used to fix the car
floor to the supports
Gắn 2 buloong M16 vào sàn cabin ở
v trí phía trướ th nh ứng (Các
uloong này ược sử d ng nh v
sàn cabin so với th nh ứng khi h
thấp sàn lên trên dầm y)
Gắn 2 Buloong M12 vào sàn cabin,
những uloong này ược sử d ng
lắp sàn in vào gi ỡ
Trang 21Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
4 Transport the car floor using the site
trolley to the lift well
Dùng xe ẩy trong ông trường ư
sàn in ến giếng thang
5 Use M12 bolts to fix angle iron of the
counterweight guide rail brackets to the
car floor.Fix M12 eye bolts to the
6 Lift the car floor into the lift well using
the parking chain and 1.5 m extension
chain
WARNING! Do not go into the pit when
the car floor is being lifted into position
Nâng sàn cabin vào trong giếng thang
7 Turn the floor to horizontal position
Xoay sàn theo v trí phương ng ng
8 Push the M6 guiding bolts against the
Note Chú thích
9 Lower the floor onto the bottom beam
Pull the floor towards the front wall to
engage the two M12 bolts to the floor
supports
H sàn trên dầm y Kéo sàn hướng về
phí tường phí trướ ẩy 2 buloong
M12 vào gi ỡ sàn
Trang 2210 Ensure that the floor has fixed to the
supports by pushing the front of the
carfloor down
Phải bảo ảm rằng sàn ã ược lắp vào
gi ỡ bằng h ẩy phía trướ sàn cabin
xuống
WARNING! If necessary, step only between the uprights, not on the front/rear edge of the floor
Ề PHÒNG: Nếu cần thiết chỉ ước
i giữ th nh ứng, không ượ i lên gờ trướ ho c gờ sau c a sàn
11 Fix the upright to the floor with two M12
bolts Fit 1 mm shim between the car
floor and the upright Hand tighten the
Ề PHÒNG: Không ược tháo dây
xí h nâng trước khi neo sàn vào các
13 Finally tighten the bolts
Cuối cùng xiết ch t các buloong
14 Remove the chains and lifting eyes from
the car floor
Tháo dây xích và vòng treo nâng ra khỏi
sàn cabin
Trang 23Note Chú thích
1 Ensure that the M6 bolts are fitted in
the correct place and leave them loose
about 7 mm to hold the wall panels
Phải bảo ảm rằng các buloong M6
ược lắp vào úng v trí và chúng
nới lỏng khoảng 7mm giữ các vách
tường
Raise the cable ties on the uprights
Nâng dây cáp buộ trên th nh ứng
2 Fix the small bracket to the upright on
the COP side
Gắn gi ỡ nhỏ vào th nh ứng ở phía
COP
3 Remove the plastic protection from
the edges of the wall panels
Gỡ lớp bảo v bằng nh a trên gờ vách
tường
4 Slide the rear wall down on the bolts
Leave it to lean against the lift well
Nếu v h tường phía sau là vách kính thì hãy lắp t vào V h tường giữa và vách liên kết sẽ nói ở hương s u
Trang 24Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
5 Slide the centre wall panel one at a
time on the M6 bolts
Secure the wall panel to the upright
using one M6 bolt
Centralise the wall panel in the back to
front direction according to the
6 Fit all the M6 bolts between the wall
panel and car floor that you are able to
reach from the car floor
Lắp tất cả các buloong M6 vào giữa
v h tường và sàn cabin mà b n có th
với tới ược từ sàn cabin
Trang 25Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
7 Push the rear wall panel slightly
backwards and slide the jointing
panel down between the centre wall
panel and rear wall panel
Ensure that the conical heads of the
jointing panel get locked into the
keyholes in the centre and rear wall
panels
Use vacuum handles to handle the
jointing panel and the wall panels
ẩy nhẹ v h tường sau về phía sau
8 Install the M6 bolts at the top of
panel Align the tops of the panels
with M6 bolts (The correct
alignment of the panel tops ensure
that the car will be square)
Lắp t buloong M6 trên ầu tấm
Trang 26Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
10 Install the side wall junction panels
Use vacuum handles to handle the
jointing panel
WARNING! Fix minimum one M6
bolt between side wall junction
panel and car floor
12 Check that the side wall junction
panelsare in correct position with 3
mm overlap of the front edge of the
car floor
Ki m tra xem tấm liên kết c tường
ên ó úng v trí không và phải có
mối nối chồng 3mm lên gờ trướ c a
Trang 27Note Chú thích
1 Working from the work stool lift the
top beam up by hand Fit 8 pcs M12
bolts Do not fit the bolts to the
centre holes Do not tighten the bolts
finally
WARNING! Wear a safety harness
attached to a life line if the gap
between the car floor and lift well
wall is more than 300 mm
Làm vi c trên ghế ẩu nâng dầm
phía trên lên bằng tay Gắn 8
buloong M12 vào Không ƣợc lắp
buloong vào các lỗ tâm Không nên
xiết ch t các buloong vào lúc này
Ề PHÒNG:
Hãy eo dây n toàn, buộc vào dây
an toàn nếu khoảng hở giữa sàn
cabin và vách giếng thang lớn hơn
300mm
2 Check that the fixing holes without
bolts align centrally on both sides
Trang 281 Lift the rear roof panel into position
Lift the front roof panel into position
Fit the jointing bolts Do not tighten
them finally
NOTE! If the car roof is not safely
accessible from the floor above, use the
front roof panel area for temporary
access to the roof from inside of the
car
The front roof panel must be fitted as
soon as use of the
Tirak allows access from the floor
above
Nâng panel mái phía sau vào v trí
Nâng panel mái phía trướ vào v trí
Lắp các bulong liên kết Không ược
xiết ch t các bulong vào lúc này
LƯU Ý: Nếu không th i vào m i
cabin một cách an toàn từ tầng ở trên
thì sử d ng khu v c tấm panel phía
trướ m i i lên m i từ bên trong
cabin
Tấm panel phía trướ mái cần phải
ược lắp t ngay từ khi sử d ng tời
Tir k i vào tầng phía trên
2 Fit the light support brackets
Centralise the roof panels in the DBG
direction according to the uprights
The clearance must be the same on
both sides
Tighten all the roof fixing bolts If
available, use cordless drilling machine
with adjustable torque and 1/4
extension and socket
Lắp gi ỡ cho chân chống èn
nh tâm p nel m i theo hướng
DBG theo th nh ứng cửa
Khoảng hở 2 bên phải ều nhau
Dùng thiết b bảo v tai nghe
Trang 29Xiết ch t tất cả ulong nh v mái
Nếu có th thì dùng máy khoan không
dây có l c xoắn iều chỉnh và kéo dài
Note Chú thích
1 Place a platform between landing
floor and car roof
t 1 tấm sàn giữa sàn tầng và mái
cabin
Use the same platform that you used when moving the machine inside the car
Sử d ng tấm v n này tương t như khi
b n di chuy n máy vào bên trong cabin
2 Place two timber pieces (50 mm x150
mm) between the landing and car top
beam
t 2 tấm gỗ (50mm x150mm) giữa
tầng và dầm ỉnh cabin
3 Roll the machine along the timber
pieces helping with the transport cart
handle
Lăn m y dọc theo các tấm gỗ cùng
với s trợ giúp c a tay nắm xe kéo
4 Push the crate onto the front part of
the car roof
ẩy thùng máy lên phần trước c a
mái cabin
Trang 305 Attach the adjustable chain (length
about 600 mm) between the Tirak
hook and lifting eye on top of the
machine Attach a strap or a rope to
the lifting eye on top of the machine
Buộc dây xích có th iều chỉnh ược
(chiều dài 600mm) vào giữa móc
Tir k và vòng treo nâng trên ỉnh
máy
6 Check that the Tirak diverting pulley
is in correct position before driving
the Tirak up
Ki m tra xem ròng rọ ổi hướng
Tirak có ở úng v trí không trướ khi
truyền ộng tời Tirak lên
4.1 Hoisting the machine into correct position
Nâng máy vào đúng vị trí
Step
Bước
Action Thao tác
Note Chú thích
1 Attach the chain hoist hook to the
second machine hook Hoist the
machine out of the crate using the Tirak
and manual chain hoist
Buộ mó p lăng xí h vào mó thứ 2
c a máy Nâng máy ra khỏi thùng bằng
Tir k và p lăng xí h vận hành bằng tay
2 Remove the crate and plastic protection
from the car roof
ư thùng máy và vỏ bọc nh a ra khỏi
mái cabin