Diện mạo của phú qua các thời kìTheo Trần Đình Sử trong cuốn “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam” trang.225 nhận định rằng: “Phú là một thể loại tiếp nhận từ truyền thống văn học Trung
Trang 1TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM-ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG
Trang 2TÌM HIỂU THỂ PHÚ
1 Khái niệm về thể loại Phú
Theo Phong Châu trong cuốn “Phú Việt Nam cổ và kim” nhận định rằng: “Phú làmột loại văn có vần, bắc cầu giữa thơ và văn xuôi, một hình thức văn học tiêu biểu và rấtthịnh hành thời Hán Phú bắt nguồn từ dân ca vì trong lời ca điệu hát dân gian gọi là thể
"phong" đã có cái mầm của "phú."”
Trong “Việt Nam văn học sử yếu”, trang 77, Dương Quảng Hàm nhận định: “Phú
là một thể văn có vần dung để tả cảnh vật, phong tục hoặc tính tình”
Còn đối với Ưu Thiên Bùi Kỷ đã từng khẳng định trong cuốn sách “Quốc văn cụthể”, trang 68, rằng: “Phú là lối văn vần cùng phát-nguyên tự cổ-thi Chữ phú cũng lấy ởtrong ba chữ “phú, tỉ, hứng”, cho nên Ban-Cố đời Hán cắt nghĩa phú có nói rằng: “Cổ thichi lưu: một dòng của cổ thi” Song vì cách đặt câu khác hắn với thơ, cho nên thành ramột lối văn khác”
Với Trần Đình Sử trong sách “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam” trang 225,ông viết: “Phú là một thể loại tiếp nhận từ truyền thống văn học Trung Quốc và đượcphát triển, Việt hoá suốt thời kì văn học trung đại Việt Nam”
Còn “Phong, nhã, tụng” dựa theo tính chất âm nhạc mà phân “Phong” tức là thứ
âm nhạc mang màu sắc của địa phương “Nhã” là một thứ âm nhạc trên vùng đất chovương triều nhà Chu trực tiếp cai quản Tụng có nghãi là “hình dung”, là một thứ âmnhạc sử dụng khi cúng tế cung thất
Ví dụ: Các bài thơ về Phong trong “Phong, nhã, tụng”
Quan thư
Quan quan thư cưuTại hà chi châuYểu điệu thục nữ,Quân tử hảo cầu
Trang 4Biên biên giả chuyTải phi tải hạTập vu bao hứaVương sự mỹ cổBất hoàng tương phụ.
Biên biên giả chuyTải phi tải chìTập vu bao kỉVương sự mỹ cổBất hoàng tương mỹ
Giá bỉ tứ lạcTải hậu sâm sâmKhởi bất hoài quyThị dụng tác caTương mẫu lai thâm
“Tụng” ví dụ như “Vỗ tụng” và “Thương tụng” đều là tác pẩm của các nhà thơquý tộc thời Xuân Thu
“Phú , tỷ, hứng là ba phương thức biểu đạt cơ bản của thi ca “Phú” có nghĩa làphô bày, tức là đem kể trực tiếp những sự vật muốn kể và tả “Tỷ” có nghĩa là ví von , tức
là mượn một sự vật, đem kể nó ra để thay thế cho sự vật mà mình muốn kể và tả “Hứng”
có nghĩa là cảm thấy có hứng, nẩy hứng, tức là nhận một sự vật gợi hứng mà đem nói racái sự vật mà mình muốn nói” Phú, tỷ, hứng đã được giải nghĩa như vậy trong cuốn “Từđiển văn học bộ mới”
Thủ pháp tỉ hứng trong Kinh Thi rất linh hoạt và đa dạng Đối tượng để tỉ hứngcũng rất nhiều Phàm các hiện tượng tự nhiên như cây cỏ, chim muông, cầm thú, côntrùng, tôm cá không có cái gì không nằm trong phạm vi sử dụng của nhà thơ, thậtkhông thể nào nêu hết được, nhất là ở phần dân ca trong Quốc phong Ví dụ bài Khảiphong ở Bội phong:
"Khải phong tự namXuy bỉ cức tâmCức tâm yêu yêuMẫu thị cù lao."
Trang 5“Khải phong” là gió nam, có thể làm cho vạn vật sinh trưởng Ở đây tác giả đã vílàn gió nam ấm áp với tình yêu con của người mẹ.
3 Lịch sử hình thành và phát triển thể loại phú ở Việt Nam
Theo Phong Châu và Nguyễn Văn Phú trong cuốn “Phú Việt Nam cổ và kim” viếtrằng: “Phú Việt Nam gồm có phú chữ Hán và phú tiếng Việt Muốn nhận xét đúng đắn vềgiá trị phú Việt Nam, cần phải tìm hiểu trước hết quá trình hình thành và phát triển củathể loại phú ở nước ta.”
3.1 Lịch sử hình thành
Trong “Phú Việt Nam cổ và kim” Phong Châu và Nguyễn Văn Phú đã nhận địnhrằng: “Ở Trung Quốc phú thịnh hành nhất ở đời Hán, Đường, Tống Cũng trong nhữngđời này, nước ta lại nằm trong thời kì Bắc thuộc Vì vậy, không lạ gì khi bọn quý tộc, hàotrưởng Việt Nam được hấp thụ nền văn hoá của phong kiến Trung Quốc lại dễ dàng tiếpthu cái phần tinh hoa của phú ngay từ lúc bắt đầu”
Trong “Phú Việt Nam cổ và kim” Phong Châu và Nguyễn Văn Phú đã nhận địnhrằng: “Văn chương chữ Nôm xuất hiện từ thế kỉ XIII thì phú tiếng Việt cũng bắt đầu hìnhthành Những bài đầu tiên là của Nguyễn Sĩ Cố đến nay đều thất lạc hết thảy”
3.2 Lịch sử phát triển
Phú là thể loại giao biên giữa thơ và văn xuôi Đồng thời, thể loại này cũng bắtnguồn từ dân ca Những tác phẩm Phú đầu tiên là của Khuất Nguyên thời chiến Quốc vàthịnh hành nhất vào đời Hán Chế độ khoa cử đã tạo điều kiện cho Phú phát triển Cũngnhư thơ, Phú làm theo luật ban đầu của nhà Đường Đến thời Tống, phần trữ tình trongPhú càng trở nên sâu sắc
Đến thế kỉ thứ 13, dưới đời Trần, Phú chữ Hán mới rõ nét và thịnh hành Hiện nay
chỉ còn thấy hai bài Phú chữ hán đời Trần được ghi chép lại trong cuốn Quần hiền phú
tập của Hoàng Sằn Phu: Ngọc tỉnh liên phú của Mạc Đĩnh chi và Bạch Đằng giang phú
của Trương Hán siêu Phú chữ Hán của Việt Nam cũng tiếp tục mang theo hai tính chất:
“phô bày và phô trương” của Phú Trung Quốc về các đời Hán, Đường, Tống nhưng phầnchủ yếu vẫn là phần phô trương mà nhẹ về phần phô bày sự thực
Phú chữ Nôm xuất hiện từ thế kỷ thứ 13, từ thế kỷ thứ 18 đến thế kỷ thứ 19, Phúchữ Nôm bắt đầu phát triển mạnh mẽ cùng với sự phồn thịnh chung của văn chươngTiếng Việt Phú trữ tình cũng phát triển tới cao độ Tính chất trữ tình trong những bài văn
tế làm theo lối Phú của Phạm Thái và Lê Ngọc Hân bao hàm những nét thực sâu sắc
4 Các lối phú
4.1 Phú chữ Hán
Trong “Phú Việt Nam cổ và kim” Phong Châu và Nguyễn Văn Phú đã nhận địnhrằng: “Theo “Việt Nam cổ văn học sử” của Nguyễn Đổng Chi bài phú chữ Hán cổ nhấtcòn truyền lại là bài “Bạch vân chiếu xuân hải phú” của Khương Công Phụ Phú chữ Háncủa Khương Công Phụ thiên về tả cảnh, tả tình, lời lẽ hoa mĩ, bóng bẩy và phô trương”
Trang 6Mây trắng dọi biển xuân phú
Mây trắng ùn ùn, kéo la đã ở trên mặt biển xuân
Khoảng không sách bạch, tầng biếc trải trăng
Bóng sắp so le bao bọc chung quanh cõi nhật;
Vẻ lồng lộng chập, rẽ chia cách nẻo cung trăng
Lúc ban đầu:
Cửa trời mở; yên quang chứa
Bèn phơi phới mà theo rồng; rồi nhẹ nhàng mà phất đá
Ra hang cùng mà ca bay; vượt sông ngang mà xa bủa
Cho nên:
Biển in máy mà thêm xuân; mây soi biển mà sinh trắng
Khi hây hây mà sáng ngời; lúc trầm trầm mà biếc hẳn
Bầu không mới nổi, đồng vẻ đẹp mà đều trôi, khi biển vừa thâu, với ảnhtrong mà chiếu bắn
Mây vốn vô tâm mà trăng cuốn; biển hà có ý gì mà đầy vơi
Bên thì chứa chan tràn đất; bên thì buông thả đầy trời
Bóng rợn nước mà rung động; hình theo gió mà đổi đời
Soi sáng hồng mà cùng rạng; ngang nước lục mà đều tươi
Khi bấy giờ:
Trên đảo giả tan; bên bờ tuyết sạch
Cũng đều về cảnh bồng lai; hoa cỏ ngỡ gương thủy mạc Cây quỳnh bóng gác thêm xinh; đài diệu mây che càng rực
Chim cùng bay cao thấp tầng không cả đua lội thành thời dưới vực Thảy đều:
Thích ý muôn loài, phủ tỉnh mỗi vật
Trèo lên đầu ghềnh; trông mây trông bê
Mây thì he gấm phơi màu; bể thì văn khôi rạng vẻ Sắc chỉ bằng sắc trắng tỉnh; mùa nào bằng mùa xuân trẻ Đẹp thay sắc xuân rực rỡ biết bao xinh thay mây trắng trong ngần xiết kể Đến dòng xanh ngày hôm ấy; ngắm cảnh lạ lúc bấy giờ,
Kìa ai tốt đẹp; mắt ngô sững sở
Buông chén quế, phát buồm hoa
Trang 7Lòng với với nơi đầu bãi; mắt vòi vọi bên cùng bờ
Hơi máy, người ngọc thiết tha
Cũng theo “Phú Việt Nam cổ và kim” Phong Châu và Nguyễn Văn Phú: “Phải nói
là đến thế kỉ thứ XIII, dưới đời Trần, phú chữ Hán mới và bắt đầu thịnh hành Phú chữHán của Việt Nam cũng tiếp tục mang theo hai tính chất “phô bày và phô trương” củaphú Trung Quốc về các đời Hán, Đường, Tống, nhưng phần chủ yếu vẫn là phần phôtrương mà nhẹ về phần phô bày sự thật”
Theo “Từ điển văn học” thì: “So với phú chữ Hán, phú Nôm và phú quốc ngữ cónhững ưu thế rõ rệt bởi nó gắn với ngôn ngữ dân tộc Càng về những giai đoạn sau, phúNôm và phú quốc ngữ càng tiếp thu nhiều yếu tố của ngôn ngữ đời sống, sử dụng cácchất liệu từ thành ngữ, tục ngữ, ca dao, do đó từ một thể loại mang tính bác học, điểnnhã, trang trọng, phú Việt Nam đã có những chuyển biến quan trọng thể hiện rõ ở tínhbình dân hoá và tông tục hoá.”
Có thể lấy ví dụ bài Đắc thú lâm tuyền thanh đạo ca của Trần Nhân Tông
Sinh có nhân thân,
Ấy là hoạ cả;
Ai hay cốc được,Mới ốc là đã
Tuần này mà ngẫm,
Ta lại xá ta;
Đắc ý cong lòng,Cười riêng ha hả
Công danh chẳng trọng,Phú quý chẳng màng;
Tần Hán xưa kia,Xem đà nhèn hạ
Yên bề phận khó,Kiếm chốn dưỡng thân;
Khuất tịch non cao,Náu mình sơn dã
Vượn mừng hủ hỷ,Làm bạn cùng ta;
Vắng vẻ ngàn kia,Thân lòng hỷ xả
Trang 8Thanh nhàn vô sự,Quét tước đài hoa;Thờ phụng bụt trời,Đêm ngày hương hoả.Tụng kinh niệm bụt,Chúc thánh khẩn cầu;Tam hữu tứ ân,
Ta nguyền được bả.Niệm lòng vặc vặc,Giác tính quang quang;Chẳng còn bỉ thử.Tranh nhân chấp ngã.Trần duyên rũ hết,Thị phi chẳng hề.Rèn một tấm lòng,Đêm ngày đon đả.Ngồi cong trần thế,Chẳng quản sự thay.Văng vẳng ngàn kia,Dầu lòng dong thả.Học đòi chư Phật,Cho được viên thành;Xướng khúc vô sinh
An thiền tiêu sá
Ai ai xá cốc,
Bằng huyễn chiêm bao;Xẩy tỉnh giấc hoè,Châu rơi lã chã
Cốc hay thân huyễn,Chẳng khác phù vân;Vạn sự giai không,Tựa dường bọt bể.Đem mình náu tới,Cảnh vắng ngàn kia;Dốc chí tu hành,
Giấy sồi bô bả
Lành người chẳng chớ
Dữ người chẳng hay;Ngậm miệng đắp tai,
Hề chi hoạ cả
An thân lập mệnh.Thời tiết nhân duyên;Cắt thịt phân cho,Dầu là chim cá
Thân này chẳng quản.Bữa đói bữa no;
Trang 9Địa thuỷ hoả phong,Dầu là biến hoá.
Pháp thân thường trụ,Phổ mãn thái hư,Hiển hách mục tiền,Viên dung loã loã
Thiền tông chỉ thị,Mục kích đạo tồn;
Không cốc truyền thanh,
Âm hưởng ứng dã
Phô người học đạo,
Vô số nhiều thay;
Trúc hoá nên rồng,Một hai là hoạ
Bởi lòng vờ vịt,Trỏ Bắc làm Nam;
Nhất chỉ đầu thiền,Sát na hết cả
Giường thiền ở dưới gốc cây, kinh một quyển,Hai chữ thanh nhàn quý hơn vạn nén vàng
Trang 105.1 Cổ phú
Theo “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam” của Trần Đình Sử: “Cổ phú, tức làHán phú có thể chia làm ba loại: tản thể đại phú (phú lớn bằng văn xuôi), tao thể phú (lờithơ kiểu Nhạc phủ), tiểu phú (có tính chất trữ tình)
Theo “Từ điển văn học”: “Văn phú là loại phú ra đời dưới sự ảnh hưởng của cuộcvận động cổ văn đời Đường”
6 Diện mạo của phú qua các thời kì
Theo Trần Đình Sử trong cuốn “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam” (trang.225)nhận định rằng: “Phú là một thể loại tiếp nhận từ truyền thống văn học Trung Quốc vàđược phát triển, Việt hoá suốt thời kì văn học trung đại Việt Nam Phú phát đạt ở đờiTrần, đời Lê và sau đời nào cũng có Phú Nôm có rất sớm từ đời Trần và tới cuối thời Lêtrở đi đạt tới mức điêu luyện, tinh xảo và có đời sống lịch sử của nó”
6.1 Phú thời Lý-Trần
6.1.1 Phú chữ Hán ở thời Lý-Trần
Phú thuộc vào hàng những thể loại khó viết nhất của văn học thời trung đại Songdưới thời Lý - Trần, việc đưa phú vào trong khoa cử đã góp phần không nhỏ cho sự pháttriển của thể loại Sau nữa, sự phát triển đến mức điển nhã như đánh giá của Lê Quý Đôn:
“văn thể phú về triều nhà Trần lưu loát chỉnh tề, âm vận và cách điệu giống thể văn đờiTống” cũng nói nên những thành tựu rất đáng kể của thể phú thời kỳ này Bởi theo quyluật thông thường, chỉ khi nào xây dựng một nền móng vững chắc, phát triển được đờisống sáng tác với mật độ tác phẩm dày dặn thì khi ấy mới có đủ điều kiện kết tinh những
vẻ đẹp tiêu biểu của thể loại Từ đó, có thể đoán định rằng, ở thời Lý - Trần thể phú đãphát triển khá rực rỡ
Tiếc rằng trải qua thời gian số lượng tác phẩm còn lưu lại đến ngày nay khôngnhiều, đáng tiếc nhất là không còn tác phẩm phú thời Lý nào nữa Phú đã đi vào trongvăn học Phật giáo ra sao để rồi sau đó nhanh chóng trở lại dòng mạch truyền thống tôđiểm cho văn học Nho giáo giai đoạn Vãn Trần, tính chất “nhập cuộc” ấy đã biểu hiện sựchuyển động thế nào của đời sống văn học đương thời
Trang 11Vào giai đoạn này, các bài phú của thời Trần nổi bật lên là Trần Anh Tông 1314), phú Hán trở thành một môn thi bắt buộc trong các kỳ thi cử tuyển chọn nhân tài.Trong cuốn sách “Lịch triều hiến chương” của Phan Huy Chú ở phần Khoa mục chí cònghi lại: “Anh Tông năm Hưng Long thứ 12 (1305) tháng 3 thi học trò trong nước, lấyTam khôi, Hoàng giáp và Thái học sinh 44 người Phép thi, trước thi ám tả… kinh nghĩa,thơ dùng thể cổ thi ngũ ngôn trường thiên, lấy 4 chữ “tài, nan, xạ, trì” làm vần, phú dùngthể 8 vần” Thể loại phú với đặc điểm cho phép thể hiện được những tư tưởng, tình cảmlớn lao hào hùng, những sự kiện vĩ đại, và phú đã trở thành một trong những loại thểđược các tác gia thời đó dùng để sáng tác Các bài phú viết bằng chữ Hán thuộc thời Trầnphần nào phản ánh được khí thế của thời đại chống giặc ngoại xâm, sức sống lớn lao và ýthức tự cường dân tộc.
(1293-Bài phú “Ngọc tỉnh liên phú” Mạc Đĩnh Chi
Khác hữu:
Ẩn kỷ cao trai; hạ nhật chính ngọ
Lâm bích thủy chi thanh trì ; vịnh phù dung chi Nhạc phủ
Hốt hữu nhân yên:
Dã kỳ phục; hoàng kỳ quan
Quýnh xuất trần chi tiên cốt; lẫm tịch cốc chi cù nhan
Vấn chi hà lai; viết: tòng Họa-san
Nãi thụ chi kỷ; nãi sử chi tọa
Phá Đông-lăng chi qua; tiến Dao-trì chi quả
Tái ngôn chi lang; tái tiếu chi thả,
Ký nhi mục khách viết: tử phi ái liêu chi quân tử da?
Ngã hữu dị chủng, tàn chi tụ giang;
Phi đào lý chi thô tục; phi mai trúc chi cô hàn,Phi tăng phòng chi câu kỷ; phi Lạc thổ chi mẫu đan
Phi Đào lệnh đông ly chi cúc; phi Linh Quân cửu uyển chi lan
Nãi Thái-họa phong đầu Ngọc tỉnh chi liên
Khách viết:
Dị tai! Khởi sở vị ngẫu như thuyền hề hoa thập trượng; lãnh tỷ sương hềcam tỉ mật giả da?
Tích văn lỳ danh; kim đắc kỳ thực
Đạo sĩ hân nhiên; nãi tụ trung xuất,Khách nhất kiến chi, tâm trung uất uất,Nãi phất thập dạng chi tiên, tỉ ngũ sắc chi bút
Dĩ vi ca viết:
Trang 12Giá thủy cung hề vi cung; tạc lưu ly hề vi hộ.
Toái pha lê hề vi nê; sái minh châu hề vi lộ
Hương phức úc hề tằng tiêu; đế văn phong hề nhữ mộ
Quế tử lãnh hề vô hương; Tố Nga phân hề nhữ đố
Thái dao thảo hề Phương châu; vọng mỹ nhân hề Tương phố
Kiển hà vi hề trung lưu; hạp tương phản hề cố vũ
Khởi hộ lạc hề vô dung, thán thuyền quyên hề đa ngộ
Cẩu dư bính chi bất a; quả hà thương hồ phong vũ
Khủng phương hồng hề giao lạc; mỹ nhân lai hề tuế mộ
Đạo sĩ văn nhi thán viết: Tử hà vi ai thả oán dã?
Độc bất kiến Phượng-hoàng trì thượng chi tử vi, Bạch-ngọc đường tiền chihồng dược?
Quýnh địa vị chi thanh cao; ái thanh danh chi chiêu chước
Bỉ giai kiến quý ư thánh minh chi triều; tử độc hà chi hồ tao nhân chi quốc?
Ư thị hữu cảm tư ngôn, khởi kính khởi mộ
Nga Thành Trai đình thượng chi thi; canh Xương Lê phong đầu chi cú.Khiếu xương hạp dĩ phi tâm, kính hiến Ngọc tỉnh liên chi phú
Đây là bài phú chữ Hán đầu tiên trong văn học trung đại Việt Nam, hình thức cổkính, thuộc loại tụng hay phú ca ngợi Các bài phú chữ Hán ở đời Trần, thường là ngợi cadanh thắng, võ công, ngầm ý khuyên vua Ngọc tỉnh liên phú "Ngọc tỉnh liên" là "Hoasen trong giếng ngọc" Đây là bài phú của Mạc Đĩnh Chi Ông đỗ Trạng nguyên, khi vàobái yết nhà vua, Trần Anh Tông thấy hình dung ông xấu xí quá, không muốn cho đỗ Ôngliền làm bài phú "Ngọc tỉnh liên" để tự ví mình Vì hoa sen vốn có tiết tháo thanh cao,không hoa nào sánh được, tuy gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn; vả lại sen này lạitrồng trong giếng ngọc nữa thì sen càng cao quý biết bao
6.1.2 Phú chữ Nôm ở thời Lý-Trần
Phú chữ Nôm, từ thời Trần đã được sử sách ghi nhận về thời điểm xuất hiện, Đại
Việt sử ký toàn thư (Q.IV) chép rằng: “[Nguyễn] Thuyên lại giỏi làm thơ phú quốc âm.
Nước ta thơ phú dùng nhiều quốc âm thực bắt đầu từ đấy” Phần sau lại chép rằng:
“[Nguyễn] Sĩ Cố… giỏi khôi hài, hay làm thơ phú quốc ngữ Nước ta làm thơ phú bằngquốc ngữ bắt đầu từ đấy” Nhưng đáng tiếc những sáng tác thơ phú của Nguyễn Thuyên
và Nguyễn Sĩ Cố hiện nay không còn lại một bài nào
Theo các nhà nghiên cứu, dấu tích xưa nhất về chữ Nôm xuất hiện trong khoảng đầuthế kỷ XI Còn chữ Nôm, nhiều thế hệ người Việt từ thế kỷ XIII cho đến thế kỷ XX đã sửdụng để sáng tác, tạo nên những tác phẩm có giá trị trong nền văn hóa dân tộc
Ở phú thời Lý - Trần, bên cạnh những bài phú mang âm hưởng chính ca thể hiệnmối quan hệ với đất nước, vương triều; thời này còn xuất hiện những bài phú "nôm na"dưới những mái chùa Sự hiện diện này đã đóng góp cho thể phú trên cả ba phương diện
Trang 13tư tưởng (Phật giáo), thể loại (phú Nôm) và ngôn ngữ (tiếng Việt) Hơn nữa, chính bộphận phú chữ Nôm này lại đánh dấu một vài dấu ấn phóng túng của người cầm bút Nóthể hiện niềm khát khao tự do thích thảng, vượt ra ngoài sự gò bó chặt chẽ của tính quyphạm trong sáng tác thời trung đại, đặc biệt là trường hợp Trần Nhân Tông
Có thể chia các bài phú mang cảm hứng này thành hai bộ phận nhỏ Một là mongmuốn được sử dụng tài năng, thể hiện khát vọng của những kẻ sĩ có tài mà chưa được nhàvua biết đến Ở họ có cái hăm hở của chí trai hồ thỉ, cái khát vọng được đem tài chí củamình phục vụ giang sơn xã tắc Hai là khát vọng "phò nghiêng đỡ lệch", giúp vua sửa đứctrau mình ở những người đã được trọng dụng Họ may mắn hơn những tác giả thuộc loạitrên là được trọng dụng nhưng lại gặp trở ngại là phải phò những ông vua "xoàng" Có lẽ
vì thế mà truyền thống phúng gián trong phú chính quốc đã được họ tiếp tục duy trì vàphát triển Tuy nhiên, bên cạnh việc chia thành hai nhánh nhỏ này, cần phải nói thêmrằng truyền thống ngợi ca tỏ chí như một dòng huyết mạch vẫn thấm đượm trong nhiềubài phú
Theo Trần Đình Sử trong “Thi pháp văn học Trung đại Việt Nam”, trang 228 nhậnđịnh rằng: “Phú Việt Nam được mở đầu với các bài phú Nôm của Trần Nhân Tông, LýĐạo Tái, Mạc Đĩnh Chi vào cuối thế kỉ XIII đầu thế kỉ XIV Phú của Trần Nhân Tông cóđối tượng, biền ngẫu, làm theo lối trữ tình ngôi thứ nhất lại chia làm mười “hội” tạo thànhcụm bài dài ngắn không đều, kết lại bằng bài kệ”
Phú viết bằng chữ Nôm trở thành thi thố tài năng Tiếng Việt với những từ hàngngày, từ láy, từ điệp, chơi chữ qua đó nó chứng tỏ được sự giàu có của tiếng Việt Ở thờinhà Trần nổi tiếng với ba bài phú “Cư Trần lạc đạo phú” của Trần Nhân Tông, “VịnhVân Yên tự phú” của Lý Đạo Tái, “Giáo tử phú” của Mạc Đĩnh Chi, ba bài phú này đều
có nội dung độc đáo
Bài phú: Cư trần lạc đạo phú
Cư trần lạc đạo thả tùy duyên,
Cơ tắc san hề khốn tắc miên.
Gia trung hữu bảo hưu tầm mích, Đối cảnh vô tâm mạc vấn thiền.
Trang 14Về ngôn từ, rõ ràng đây là một dấu mốc quan trọng của văn học chữ Nôm tronglịch sử Bên cạnh một số lượng ít ỏi những tác phẩm Nôm phản ánh đời sống sinh hoạt vàđời sống tinh thần con người ở thời Trần còn lại đến nay, bài phú này lại đi vào một chủ
đề rất phức tạp là giáo lý và triết lý Phật giáo, nhưng lại được trình bày rất lưu loát và hấpdẫn Trong bối cảnh ngôn ngữ văn học bằng chữ Hán đang hoàn toàn độc bá trên vănđàn, thì bài phú đã cho ta thấy được khả năng sử dụng tiếng Việt thành thục và điêu luyệncủa Trần Nhân Tông Ông là một trong những người đặt nền đắp móng cho nền văn họcbằng chữ Nôm rực rỡ sau này
6.2 Phú thời kì Lê Sơ
Văn học đời Lê Sơ là một giai đoạn văn học Việt Nam dưới thời kỳ đầu nhà Hậu
Lê nước Đại Việt từ năm 1428 đến năm 1527
Các thể loại văn học chính thời kỳ này gồm thơ, phú, chiếu, biểu, văn bia, truyện
ký, cáo, chính luận Lực lượng sáng tác thời Lê sơ khá hùng hậu và thành tựu sáng táccũng rất lớn, để lại dấu ấn đậm nét trong lịch sử văn học thời phong kiến của Việt Nam(Việt Sử học, trang 356)
Nội dung văn học thời kỳ này khá phong phú, phản ánh đa dạng đời sống chính trị,
xã hội, tinh thần
Lý Tử Tấn, ông có hai bài phú nổi tiếng là Chí Linh sơn phú (Phú núi Chí Linh)
và Xương Giang phú (Đại ý: Ca ngợi chiến thắng Xương Giang)
Bài phú “Xương Giang phú” mở đầu bài phú là trời, đất, non sông và những chiếncông để lại
Trời đất khéo đặtNon sông vốn thiêngNơi đây vũ công lừng lẫy…
Và sông Thương đẹp đẽ, gần gũi, gắn bó với con người và cuộc sống:
Lạch thiên nhiên của trời Nam sẵn có…
Ấy Xương Giang một sông hình đẹp…
Cồn cát rải rácBãi lau rườm rà
Ầm ầm sóng vỗDồn rập nước saKhông sâu, không nông
Dễ lội, dễ qua…
Cảnh sinh thái một thời của sông Thương là vậy Thiên nhiên ưu đãi Con người cần cù.Cuộc sống yên bình trong lao động và yêu thương, khát vọng về dòng sông nghĩa tình
Trang 15“sông này dài như dải áo, muôn thủa thanh bình” Rồi, không chỉ dòng sông mà vùng đấtXương Giang này:
Gắn bó với Lê Lợi, Nguyễn Trãi và nghĩa quân Lam Sơn từ những năm đầu, làmột nghĩa sĩ, một trí thức- Lý Tử Tấn viết Xương Giang phú với tư thế của người trongcuộc, mà ở đó trời - đất - vua - tôi, lòng người hoà hợp, ở một đức lớn - chính nghĩa
- “lấy đại nghĩa để thắng hung tàn/ lấy trí nhân thay cường bạo”, nên Xương Giangphú thực sự là bài ca hào hùng chiến thắng, xứng đáng là tác phẩm văn chương yêu nướctiêu biểu trong văn học Việt Nam thời kỳ phong kiến tự chủ Dòng sông và vùng đấtXương Giang mãi trường tồn cùng những vần thơ bất hủ ấy
6.3 Phú thời Mạc
Sang thế kỉ XIII phú Nôm tiếp tục phát triển với hai hướng: ca ngợi, tỏ chí nhưNgã ba Hạc phủ, Tụng tây hồ phú, Tài tử đa cùng phú, Trương lưu hầu phú…(Trần Đình
Sử, Thi pháp văn học trung đại Việt Nam) Phú Nôm cũng là một thể loại nở rộ và mang
một sắc thái khác trước Phú Nôm hầu như không còn giọng khoa trương, trang trọng, cangợi đấng chí tôn, trái lại chuyển xuống cung bậc bình dân, giọng trào lộng len lỏi dầnvào ngôn từ mực thước, lời lẽ thông tục được bác học hóa Có thể nói phú Nôm thời Mạcđánh dấu bước đặt nền móng khá căn bản của ngôn từ tiếng Việt trong thể phú Việt Ngoài phú Nôm, còn có những tập truyện dài, truyện Nôm đã bắt đầu xuất hiện mà Tôcông phụng sứ là một trong những tác phẩm có khả năng ra đời vào thời Mạc, bởi nó gắn
bó với câu chuyện Lê Quang Bí đi sứ đến 18 năm
Ở thời Mạc nổi tiếng với bài phú Đại Đồng phong cảnh phú của Nguyễn Hãng
“Chưng xem:
Đặc khí thiêng liêng;
Nhiều nơi thanh lạ
Non Xuân Sơn cao thấp triều tây;
Sông Lôi thủy quanh co nhiễu tả
Ngàn tây chìa cánh phượng, dựng thửa hư không;
Thành nước uốn hình rồng, dài cùng dãy đá
Đùn đùn non yên ngựa; mấy trượng khỏe thế kim thang;
Cuồn cuộn thế Con Voi, chín khúc bền hình quan toả
Thêm có:
Lâu đài kề nước;
Hoa cỏ hướng dươngThược dược khéo mười phần tươi tốt,
Trang 16Mẫu đơn khoe hết bực giàu sang.
Hây hây ngõ hạnh, tường đào, quanh nhà Thái tổ
Thay thảy đường hòe, dặm liễu, hóng gió thiều quang
Má hồng điểm thức yên chi, đầy vườn hạnh, xem bằng quốc sắc;Quần lục đượm mùi long não, dãy tường lan, nức những thiênhương
Lại có nơi:
Tiện nẻo vãng lai;
Ra nơi thành thị
Tán đầu khăn hợp khách bốn phương;
Xe dù ngựa dong đường thiên lý
Đủng đỉnh túi thơ, bầu rượu, nặng cổ thằng hề
Dập dìu quần sả, áo nghê, dầu lòng con tí
Diên đồi mồi, châu châu, ngọc ngọc, nhiều chốn phồn hoa;
Viện thu thiên, ỷ ỷ la la, mười phần phú quí
Xem phong cảnh chỉn đã khác thường;
Gẫm tạo vật thật đà có ý
Thửa mắc
Trời sinh chúa thánh;
Đất có tôi lành
Xem ngôi kiền đòi thời mở vận;
Phép hào sư lấy luật dụng binh
Đất tam phân có thửa hai, chốn chốn đều về thanh giáo;
Nhà bốn bể vầy làm một, đâu đâu ca xướng thái bình
Chín lần nhật nguyệt làu làu, cao đường hoàng đạo
Nghìn dặm sơn hà chễm chễm, khoe thế vươn thành
hình thế ấy khen nào còn xiết;
Trang 17Phong cảnh này thực đã nên danh!”
và phủ chữ Nôm Hiện tượng song ngữ trở thành một đặc trưng của văn học Việt Namthời trung đại nói chung và ở một số thể loại nói riêng trong đó có thể loại phú
Phú Việt Nam có hai bộ phận rõ rệt phủ chữ Hán và phú Nôm Hai bộ phận nàykhông song hành tương xứng mà hoặc phú chữ lần hoặc phủ Nôm chiếm ưu thắng Sựkhác biệt giữa hai bộ phận do sự ưu ái đối với chữ Hán và thành kiến với chữ Nôm.Ngoài ra còn do tính chất của hai loại ngôn ngữ này Chữ Hán ngoài tính chất của mộtvăn ngôn, đối với người Việt Nam còn là một ngoại ngữ, một từ ngữ Trái lại, chữ Nôm
là ngôn ngữ bản địa, ngày càng gần gũi với ngôn ngữ đời sống nên càng giàu có, sinhđộng, nhuần nhị Sự khác biệt còn thấy ở cấu trúc chức năng, nội dung của từng chứcnăng Ngoài ra còn có sự khác biệt ở cảm hứng thẩm mỹ và ở việc tiếp thu chất liệu vănhọc Trung Hoa Cũng thuộc thể phủ nghĩa là cùng có những đặc tính cơ bản, bên cạnh đó
sự khác biệt giữa phú chữ Hán và phủ Nôm đáng kể đến mức như đây là hai hệ thốngthẩm mỹ có sự giao thoa Những sự tương đồng và khác biệt giữa hai bộ phận này điểnhình nhất cho sự tương đồng và khác biệt ở những thể tài văn chương hình tượng sử dụnghình thức thể loại của Trung Quốc và viết bằng song ngữ
7.1.2 Miêu tả
Miêu tả là thủ pháp biểu hiện cơ bản được dùng nhiều nhất trong sáng tác văn học.Thủ pháp miêu tả được dùng trong phú Trung Quốc có phần khác biệt hơn những thể loạikhác, được tổng kết trong « Hán phú : duy mỹ văn học chi triều » (Hán phú : trào lưu vănhọc duy mỹ) của Lưu Tư Hàn dưới bốn dạng: tính tu từ, tính tự thuật, tính liệt kê và tínhchủ quan Những thủ pháp nghệ thuật được hình thành từ đời Hán này đã có ảnh hưởngsâu rộng và liên tục đối với thể loại phú về sau, bao gồm cả phú chữ Hán Việt Nam
Thủ pháp miêu tả mang tính tu từ là sự vận dụng các biện pháp tu từ như tándương, hình dung, liên tưởng khi tác giả tái hiện sự vật hiện tượng khách quan, khiếnđối tượng được miêu tả trở thành một phần ý thức thẩm mỹ của tác giả, trở nên biểu cảm
và hoàn mỹ Trong phú Việt Nam, nhờ thủ pháp nghệ thuật này, nhiều sự vật hiện tượng
đã trở nên sống động, rực rỡ hơn nhiều lần so với chính nó trong thực tế, hoặc trongnguyên mẫu: đó là hoa sen giếng ngọc dưới ngòi bút Mạc Đỉnh Chi, đó là con bọ ngựadưới ngòi bút Nguyễn Phi Khanh, đó là sông núi quê hương dưới ngòi bút của Lê ThánhTông
Ví dụ về bài phú Bạch đằng giang phú chứa yếu tố miêu tả
Khách hữu:
Quải hạn mạn chi phong phàm,
Trang 18Thập hạo đãng chi hải nguyệt.
Triêu dát huyền hề Nguyên, Tương,
Hung thôn Vân Mộng giả sổ bách nhi,
Tứ phương tráng chí do khuyết như dã
Nãi cử tiếp hề trung lưu,
Túng Tử Trường chi viễn du
Thiệp Đại Than khẩu,
Tố Đông Triều đầu
Niệm hào kiệt chi dĩ vãng,
Thán tung tích chi không lưu
Giang biên phụ lão,
Vị ngã hà cầu
Hoặc phù lê trượng,
Hoặc trạo cô châu
Ấp dư nhi ngôn viết:
“Thử Trùng Hưng nhị thánh cầm Ô Mã Nhi chi chiến địa,
Dữ tích thời Ngô thị phá Lưu Hoằng Thao chi cố châu dã.”Đương kỳ:
Nam Bắc đối luỹ
Nhật nguyệt hôn hề vô quang,
Thiên địa lẫm hề tương huỷ
Trang 19Tất Liệt chi thế cường,Lưu Cung chi kế quỷ
Tự vị đầu tiên,Khả tảo Nam kỷ
Cố hữu giang san
Tín thiên tạm chi thiết hiểm,Lại nhân kiệt dĩ điện an
Mạnh Tân chi hội ưng dương nhược Lã,Duy Thuỷ chi chiến quốc sĩ như Hàn
Duy thử giang chi đại tiệp,
Do đại vương chi tặc nhàn
Anh phong khả tưởng,Khẩu bi bất san
Hoài cổ nhân hề vẫn thế,Lâm giang lưu hề hậu nhan
Hành thả ca viết:
“Đại giang hề cổn cổn,Hồng đào cự lãng hề triều tông vô tận
Nhân nhân hề văn danh,Phỉ nhân hề câu dẫn.”
Khách tòng nhi canh ca viết:
“Nhị thánh hề tịnh minh,Tựu thử giang hề tẩy giáp binh
Trang 20Lối câu song quan (hai cửa) là những câu có tự 5 chữ trở lên, 9 chữ trởxuống đặt thành một đoạn liền
Lối câu cách cú (cách: ngăn ra; cú: câu) mỗi vế có hai câu: một câu ngắn,một câu dài, thành ra hai câu đối nhau có một câu xen vào giữa làm cách nhau ra
Lối câu gối hạc hoặc hạc tất là những câu mỗi vế có tự ba đoạn trở lên,đoạn giữa thường ngắn xen vào hai đoạn kia như cái đầu gối ở giữa hai ống châncon hạc
Về luật bằng trắc trong lối câu đối phú thì chỉ kể chữ cuối vế, và chữ cuốiđoạn (gọi là chữ đậu câu) Chữ cuối vế phải bằng đối với trắc hoặc trắc đối vớibằng Nếu mỗi vế có tự hai đoạn trở lên (như lối cách cụ, gối hạc), Hể chữ cuối vế
là bằng thì các chữ đậu câu phải là trắc; trái lại, hể chữ cuối vế là trắc thì các chữđậu câu phải là bằng Thí dụ:
Song quan – Cách cú Con ruồi đậu mâm xôi đậu;
Cái kiến bò dĩa thịt bò (b) Ngói đỏ lợp nghè (b) lớp trên đè lớp dưới (t)
Đá xanh xây cống (t) hòn dưới nống hòn trên (b) Gối hạc
Quan chẳng quan thì dân (b) / chiếu trung đình ngất ngưởng ngồi trên(b)/nào lính, nào cả, nào bàn ba (b)/ xôi làm sao, thịt làm sao, đóng góp làm sao(b); thủ lợn nhìn lâu trở cả mắt (t)
Già chẳng già thì trẻ (t) / đàn tiểu tử nháp nhô đứng trước (t); này phú, nàythơ, này đoạn một (t) / bằng là thế, trắc là thế, lề lối là thế (t) mắt (t) gà đem mãimỏi bên tai (b)
7.2 Đặc trưng về nội dung
Theo quan điểm của Trần Đình Sử trong “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam”thì: “ Tính nội dung của thể phú thể hiện ở cách sử dụng Tính chất chung của phú là cangợi Có hai loại phú là phú phúng gián và phú tỏ chí Trong các tác phẩm phú cổ và phúđời Hán, phú phúng gián là thể loại viết cho vua, ngợi ca cuộc sống vươn giả, để ngụ ýkhen chê kín đáo Tính chất tán tụng đã làm cho bài phú dễ dàng trở thành phù phiếm.Nhưng phú còn là lối văn thể hiện tài tử dồi dào, hào hoa của người làm, tú khẩu, cẩmtâm, phun châu nhả ngọc, cho nên, dù có phù phiếm cũng tỏ ra hứng thú thẩm mỹ mộtthời”
Trang 21với ẩn ý phúng gián (Bạch Đằng Giang phú), khuyên nhà vua tu dưỡng đạo đức để xứng danh thiên tử (Thang Bàn phú, Thiên thu giám phú), khuyên bậc đế vương xa lánh nữ sắc, cần kiệm liêm chính, trọng dụng nhân tài (Cần Chính Lâu phú, Ngọc tỉnh liên phú, Quan
Chu nhạc phú, hai bài Diệp mã nhi phú) , khuyên dùng đức trị nước (Cảnh tinh phú, Trảm xà kiếm phú).
Ví dụ về bài phú Thàn Bàn phú thể hiện được tư tưởng phúng gián:
Y dư Thành Thang, tuấn triết ôn lương
Nhân phong táp đạp hề cửu hữu; nghĩa võ hiển hách hề tứ phương
Nãi trượng đại thuận; cách Hạ vi Thương
Tam thiên địa dĩ lập cực; chính vạn quốc chi kỷ cương
Tảo phân ai ư tuyệt vực; đào nguyên khí ư hà hoang
Nhiên do tàm di đức chi vị nhất; khủng đại đạo chi mị thường
Nãi mậu chiêu kỳ đại đức; tư dư nhật nhi tề quang
Viên tác bàn dĩ nhật dục; thứ táo tuyết nhi chiêu chương
Thị bàn dã:
Hình mô kiên phác; khí lượng khôi hồng
Viên quy tượng nhật; thụ phù hàm không
Trạm trạm hồ ba quang chi đãng dạng; uyên uyên hồ thuỷ sắc chi linh lung.Trĩ Liêm Tuyền nhi trần Thái Trạch; nô Thừa Lộ nhi trĩ Kim Đồng
Thử ngô tri kỳ phi đồ sự ư tẩy địch; nhi tất thuỳ huấn ư vô cùng giả dã
Cái nhật giả, quân chi tượng; bản giả, nguyệt chi hình
Tuy viên phách bất dịch kỳ cựu thể; nhi linh diệu thường đổ kỳ tân minh.Niệm thánh nhân chi thể đạo; cố ư tư nhi hữu đắc
Nguyên giáng trung chi hằng tính; nhược nhật nguyệt chi hách dịch
Khủng tự dục chi nhất manh; như vân vụ chi tứ tắc
Luỵ chí tính chi hư minh; thất bản tâm chi động triệt
Nãi tác minh ư tư bàn; ngụ chí thành vu bất tức
Ký táo tuyết kỳ hôn ai; hựu khắc minh ư tuấn đức
Vu dĩ tồn tỉnh sát chi công; vu dĩ cực hàm dưỡng chi lực
Vu dĩ chiêu trạc trạc chi linh; vu dĩ trứ hoàng hoàng chi thực
Vu dĩ tiêu chí thiện ư tư dân; vu dĩ tẩy cựu ô chi vạn quốc
Vu dĩ thích tiền nhật chi tàm tâm, vu dĩ thuỳ hậu vương chi phi tắc
Thử kỳ công dụng khả dĩ phối ư càn khôn; tính tình khả dĩ đồng ư nhật nguyệt
Khởi chỉ sơ dược kỳ bì phu, nhi vọng nhất thân chi quyên khiết dã tai
Tưởng kỳ:
Trường mộc tắc hưu tường trường phát; nhật dục tắc thánh kính nhật tê.Lẫm lẫm hồ nhược lâm uyên chi khủng truỵ; lãnh lãnh hồ nhược khải ốc chi dĩ thuỳ
Trang 22Ký tiễn phất ư Tang Lâm chi đảo vũ; hựu trai túc ư Sằn Dã chi tệ nghi.
Ác phát vị hy, tư thi trạch ư bách tính; tảo thân nhi tịnh, chiêu tuấn khiết ư cửu vi
Bàn nhất dụng nhi minh nhất quy; tâm dũ huỳnh nhi đức dũ huy
Kỳ phù:
Khắc khoan khắc nhân, chương tín triệu dân
Bách lộc thị tổng, vi thiên hạ dân
Thể càn khôn chi phúc tái, dữ vạn vật nhi vi xuân
Duẫn đức hiệp hạ, vạn bang duy tân
Vô tệ khả trừ, chính sự nhật thuần
Vật thái dĩ chi nhi dung tiết, dân phong dĩ chi chân thuần
Diệc mạc bất do ư tư bàn, dĩ thành hoà khí chi nhân uẩn giả dã!
Ta phù!
Đạo bất tự hiện, dĩ khí nhi hiện; khí bất tự thọ, dĩ minh nhi thọ
Kỳ Dương chi cổ thập; Đại Vũ chi đỉnh cửu
Bỉ chí bảo chi thượng nhân; huống minh bàn nhi bất hủ
Cẩu nhật tân chi vô văn; tín ư nhĩ hồ hà hữu
Thử dư sinh chi trường cần; xí tiền tu nhi kỷ hậu
Liêu tác ca dĩ tự miễn; nguyện trì thành ư vĩnh cửu
Ca viết:
Thang bàn hề hách hi,Tượng nhật hề viên quy
Quần sinh hề nhuận trạch,Thánh kính hề nhật tê
Bàn minh hề cửu tự,Thiên cổ hề bất truy
Nhân dục hề tịnh tận,Thánh đức hề quang huy
Ta dư sinh hề nhật tụng,Thứ dư học hề thấp hy
Kỳ vạn vũ hề ngọc chúc,Ngưỡng ngô đạo hề trùng hy
7.2.2 Tính chất tán tụng
Theo Trần Đình Sử trong Thi pháp văn học Trung đại Việt Nam: “Tính chất tán tụng đã làm cho bài phú dễ trở thành phù phiếm Nhưng phú còn là lối văn thể hiện tài tử dồi dào, hào hoa của người làm, tú khẩu, cẩm tâm, phun châu nhả ngọc, cho nên, dù có phù phiếm, cũng tỏ ra hứng thú thẩm mỹ một thời Người ta nói phú là thể loại “duy mỹ” hẵn cũng có cơ sở”
Trang 23Ôi, thánh triều ta, sung thượng văn họcThiên hạ nhất thống, thái bình thịnh trịNếu có kiếm ni, dung đến làm chi.
(Trảm xà kiếm phú – Sử Hy Nhan, bản dịch)hay:
Giặc tan muôn thuở thăng bìnhBởi đâu đất hiểm cốt mình đức cao
(Bạch Đằng giang phú – Trương Hán Siêu, bản dịch)
7.2.3 Tính triết lý, nghị luận
Đặc trưng thứ hai về nội dung của thể loại Phú là tính chất triết lý, nghị luận.Không có thể loại văn chương hình tượng nào mà phần triết lý nghị luận lại quan trọngnhư thể loại phú Có thể nói tất cả nội dung mô tả và tự sự ở bài phú đều nhằm phục vụcho nội dung nghị luận Chẳng hạn trong đoạn cuối Bạch Đằng giang phú, tác giả thểhiện triết lý về lòng nhân
Nhân nhân hề văn danhPhỉ nhân hề câu dẫn
Ý hẳn thầy gàn gàn dở dở,Cho nên thầy luẩn quẩn loanh quanh(Trích Phú Thầy Đồ- Trần Tế Xương)
Trang 24TÀI LIỆU THAM KHẢO
[1] Trần Đình Sử (2005), “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam”, Nxb Đại học quốc gia
[4] Dương Quảng Hàm(1950), “Quốc văn trích diễm”,tr.159
[5] Dương Quảng Hàm (1968), “Việt Nam văn học sử-yếu”, tr.75
[6] Ưu Thiên Bùi Kỷ (1950), “Quốc văn cụ thể”, tr.68
[7] “Từ điển văn học Bộ mới”, tr.1425, tr.1426, tr.1429
[8] Quyền Thượng, “Thơ văn Lý-Trần” tập 2, tr.467
[9] Hoàng Xuân Hãn, Thi văn Việt Nam, Nhà in Sông Nhị, Hà Nội, 1951
[10] Nam Phong tạp chí, số 93, tháng 3-1925
[11] Nông Văn Ngoan (2015), “Đặc trưng thi pháp thể loại phú trong văn học Việt Nam
thời trung đại”, nguồn:
https://123docz.net/document/2863532-dac-trung-thi-phap-the-loai-phu-trong-van-hoc-viet-nam-thoi-trung-dai.htm, (tr.1, tr.2)
[12] Đoàn Ánh Dương (2010), “Cảm hứng quan phương và vị thế của nho sĩ qua (và
trong) văn phú thời Lý - Trần”, nguồn: http://www.hannom.org.vn/detail.asp?
param=1759&Catid=482
[13] PGS.TS Nguyễn Kim Sơn, “Sự nhất thể của Thiền lạc và thi hứng hay tiếng hoan hỉ
của tâm không-luận về ba bài thơ cảnh chiều tà của Trần Nhân Tông”, nguồn:
khong-luan-ve-ba-bai-tho-canh-chieu-ta-cua-tran-nhan-tong-2/
http://tnti.vnu.edu.vn/su-nhat-the-cua-thien-lac-va-thi-hung-hay-tieng-hoan-hy-cua-tam-[14] PSG.TS Nguyễn Phạm Hùng, “Phật giáo Trúc Lâm qua mắt nhìn nghệ thuật của
Trần Nhân Tông và Huyền Quang”, nguồn:
http://tnti.vnu.edu.vn/phat-giao-truc-lam-qua-mat-nhin-nghe-thuat-cua-tran-nhan-tong-va-huyen-quang-2/,
[15] Trần Quốc Việt (2013), “Chí Linh sơn phú”, nguồn:
http://bank5troi.blogspot.com/2013/04/chi-linh-son-phu.html
Trang 25[16] Nguyễn Huệ Chi (2011), “Bước đầu suy nghĩ về văn học thời Mạc”, nguồn:
thoi-Mac.html
http://tapchisonghuong.com.vn/tin-tuc/p7/c98/n9444/Buoc-dau-suy-nghi-ve-van-hoc-TÌM HIỂU THỂ LOẠI NGÂM KHÚC
1 Khái niệm về thể loại ngâm khúc
Theo “Từ điển tiếng Việt” thì: “Ngâm khúc là bài văn vần theo lối cũ, diễn tả nỗibuồn, thường theo thể song thất lục bát”
Theo “Việt Nam văn học sử yếu” của Dương Quảng Hàm ,tr.139, nhận định rằng:
“Ngâm là một bài văn vần tả những tình cảm trong long, thứ nhất là tình buồn, sầu,đau, thương.”
Ngâm khúc là một thể loại cơ bản có vị trí quan trọng trong văn học trung đại ViệtNam Ngâm khúc là những ca khúc trữ tình dài hơi thể phản ánh những bi kịch trongđời sống nội tâm của con người khi đối diện với hiện thực cuộc sống trong một giaiđoạn lịch sử nhất định, được viết bằng thể Song thất lục bát và bằng ngôn ngữ dân tộc(chữ Nôm)
Theo từ điển thuật ngữ văn học: “ Ngâm khúc là thể thơ trữ tình, dài hơi, thườnđược làm theo thể Song thất lục bát để ngâm nga, than vãn nhằm bộc lộ những tâmtrạng, tình cảm buồn phiền đau xót triền miên day dứt” Vì thế ngâm khúc còn đượcgọi là khúc vãn hay thán
Theo văn học Trần Đình Sử trong “Giáo trình văn học Trung đại Việt Nam” (tập2), tr.10, thì: “Ngâm khúc là một thể loại thơ trữ tình có quý mô tương đối lớn Tácphẩm ngắn nhất cũng đến hàng trăm câu thơ, dài thì vài trăm câu Ngâm khúc lànhững khúc tự tình trên cơ sở xây dựng hình tượng
Trần Đình Sử trong “Mấy vấn đề thi pháp văn học trung đại Việt Nam” xác địnhngâm khúc “là một thể loại văn học trung đại Việt Nam, tinh thần bi kịch thể hiện ởchỗ tìm lại giá trị nhân sinh mà không được, không cam chịu mất mát giá trị mà đànhbất lực và do bất lực mà mà lòng bất lực ngày càng mạnh thêm, day dứt hơn và nhấnmạnh chức năng của thể loại này như sau: “Có thể nói khúc ngâm có nhiệm vụ phơitrải lòng đau xót, sầu tủi, tiếc hận của mình”
2 Sự phát triển và hình thành của thể loại ngâm khúc
2.1 Sự phát triển của thể loại ngâm khúc
Nêu quá trình vận động phát triển của thể loại Ngâm khúc trong trường hợp này cónghĩa là nêu lên quá trình vận động biến đổi về cả hai phương tiện nội dung và hình thức
Trang 26từ chinh phụ ngâm khúc đến các đỉnh cao là Cung oán ngâm khúc (về mặt nghệ thuậtthơ ) và Văn chiêu hồn ( về mặt nội dung cảnh xúc ) tiếp đến các tác phẩm Ai tư vãn, Tựtình khúc, Thụ da lữ hoài ngâm để dần dần nhận thức khả năng bị thay thế của thể loạivào cuối thế kỷ thứ XIX.
Theo quan điểm của Ngô Văn Đức trong “Ngâm khúc-Quá trình hình thành pháttriển và đặc trưng thể loại” (1996) ông nhận định rằng: “Sự vân động và phát triển về mặtnội dung từ Chinh phụ ngâm đến Văn chiêu hồn, khẳng định tâm trạng bi kịch của conngười thời đại được thể hiện ngày càng đậm nét qua tiến trình các tác phẩm đã nêu trên.”
Ngâm khúc ra đời gắn liền với quá trình hình thành và hoàn thiện của thơ STLBtrong văn học viết Trên bước đường tìm về những yếu tố, phương diện hình thức dân tộc
để phản ánh hiện thực, thơ STLB đã được nhiều tác giả vận dụng trong sáng tác quanhiều thế kỷ
Vào nửa đầu thế kỉ XVIII, Ngâm khúc chính thức ra đời với tác phẩm của Đặng TrầnCôn và bản diễn Nôm Chinh phụ ngâm khúc Sau đó, hàng loạt tác phẩm thơ Nôm trườngthiên viết theo thể STLB xuất hiện Khác với những thế kỷ trước, các tác phẩm này đềuviết về nỗi đau buồn, sầu hận triền miên của con người trước vấn đề của số phận vàquyền sống
2.2.Sự hình thành của thể loại ngâm khúc
Theo quan điểm của Ngô Văn Đức trong “Ngâm khúc-Quá trình hình thành pháttriển và đặc trưng thể loại” (1996): “Xã hội phong kiến Việt Nam thế kỉ XVIII lâm vàotình trạng khủng hoảng nghiêm trọng Phong trào quần chúng nổ ra rầm rộ Xã hội khéplại bằng một tấn bị kịch diễn ra vào đầu thế kỷ thứ XIX Cùng với sự khủng hoảng của cơcấu xã của ý thức hệ phong kiến Điều đó tạo nên tâm trạng hoang mang, bị quan, bế tắctrong con người trí thức phong kiến Bên cạnh sự khủng hoảng ý thức hệ phong kiến, tràolưu tư tưởng nhân đạo chủ nghĩa mảnh nha từ những thế kỷ trước nay có dịp phát triển tớiđỉnh cao Tư tưởng này thức tỉnh con người ý thức về quyền sống của cá nhân Bởi thếvấn đề thân phận con người, hạnh phúc của nó được thời đại đặt ra một cách cấp thiết.Tuy nhiên hiện thực xã hội đã không đáp ứng được khát vọng sống chân chính của conngười thời đại và thể là bị kịch tâm trạng xảy ra Đó chính là nội dụng cơ bản của thời đại
và cũng là tâm trạng điển hình của thời đại Nội dung ấy đòi hỏi văn học phải có nhữngkiểu mẫu mới thích ứng, vì thế thể loại văn học dân tộc lớn đã ra đời như Truyện Nôm.Tuy nhiên khi con người ta muốn bộc lộ tâm trạng mình một cách trực tiếp, liên tục, toànvẹn tất phải tìm đến phương thức trữ tình Và phương thức trữ tình của Việt Nam thờiTrung đại có thể mạnh là thơ Nhưng những chiếc bình thơ trữ tình cũ nhỏ nhoi khôngcòn đủ sức để chứa một khối lượng tình cảm mẻ và đồ sộ Người ta phải tìm kiếm mộthình thức thơ mới Thể loại thơ trữ tình Ngâm khúc ra đời là để đáp ứng nhu cầu bứcthiết ấy.”
3 Diện mạo của ngâm khúc
3.1 Từ cuối thế kỉ XVIII đến hết thế kỉ XIX
Trang 27Đặc điểm chung của nghiên cứu phê bình Ngâm khúc giai đoạn này là sự phê bìnhnghiên cứu mang tính chất thưởng ngoạn của nhà nho điểm sách Các ý kiến của PhanHuy Ích về Chinh phụ ngâm khúc, Cao Bá Quát và Lý Văn Phú về Cung oán ngâm khúc
Tuy đây đó đã xuất hiện một vài ý kiến nghiên cứu về một vài nét đặc trưng chungcủa tác phẩm Ngâm khúc nhưng nhìn chung việc nghiên cứu vẫn chưa vượt qua cấp độtác phẩm
Theo Đào Thị Thu Thuỷ (LA TS Ngữ Văn: khúc ngâm Song thất lục bát-những chặngđường phát triển nghệ thuật 2010-ĐHSPP Hà Nội): đầu thế kỉ XX-giai đoạn cuối cùngcủa khúc ngâm song thất lục bát hiện còn 19 tác phẩm, trong đó có một số được sáng tácbằng chữ quốc ngữ hiện đại (như Tù phụ ngâm, Biệt xứ tù ngâm…), những khúc ngâmviết về người phụ nữ thường mô phỏng tác phẩm thời kì trước như (Quá phụ ngâm,Hương thôn nữ than, Chinh phụ ngâm, Quả xuân nữ thần, Thiếu nữ hoài xuân
4 Đặc trưng của thể loại Ngâm khúc
4.1 Đặc trưng về hình thức
4.1.1 Kết cấu
Trong “Từ điển văn học bộ mới” (tr.715) đã cho biết: “Thuật ngữ chỉ sự sắp xếp, phân bố các thành phần hình thức nghệ thuật-tức là sự cấu tạo tác phẩm tuỳ theo nội dung
và thể tài gọi là kết cấu”
Theo Trần Đình Sử trong “Thi pháp văn học trung đại Việt Nam” (tr.491) đã có nhận định rằng: “Về kết cấu, các nhà thơ đã sử dụng các biện pháp kết cấu tự do như liên tưởng, đối sánh, tương phản”
Trang 28Người chinh phụ vốn dòng dõi trâm anh Nàng tiễn chồng ra trận với mong muốnngười chồng sẽ lập được công danh và trở về cùng với vinh hoa, phú quý Nhưng ngaysau buổi tiễn đưa, nàng sống trong tình cảnh lẻ loi, ngày đêm xót xa lo lắng cho chồng.Thấm thìa nỗi cô đơn, nàng nhận ra tuổi xuân của mình đang qua đi và cảnh lứa đôi đoàn
tụ hạnh phúc ngày càng xa vời Người chinh phụ rơi vào tâm trạng cô đơn đến cùng cực.Khúc ngâm thể hiện rất rõ tâm trạng cô đơn ấy
Đoạn trích tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ (từ câu 193 đến câu 228) miêu tảnhững cung bậc và sắc thái khác nhau của nỗi cô đơn, buồn khộ ở người chinh phụ đangkhao khát được sống trong tình yêu và hạnh phúc lứa đôi
Sau buổi tiễn đưa, người chinh phụ trở về, tưởng tượng ra cảnh chiến trường đầyhiểm nguy, chết chóc mà xót xa, lo lắng cho chồng Một lần nữa nàng tự hỏi vì sao đôilứa uyên ương lại phải chia lìa? Vì sao mình lại rơi vào tình cảnh lẻ loi? Bấy nhiêu câuhỏi đều không có câu trả lời Tâm trạng băn khoăn, day dứt ấy được tác giả thể hiện sinhđộng bằng nghệ thuật miêu tả tâm lí tinh tế Có thể nói, sầu và nhớ là cảm xúc chủ đạotrong đoạn thơ này
Giữa không gian tịch mịch, tiếng bước chân như gieo vào lòng người âm thanh lẻloi, cô độc Nỗi nhớ nhung sầu muộn và khắc khoải mong chờ khiến bước chân ngườichinh phụ trở nên nặng trĩu Nàng bồn chồn đứng ngồi không yên, hết buông rèm xuốngrồi lại cuốn rèm lên, sốt ruột mong một tiếng chim thước báo tin vui mà chẳng thấy
Nàng khát khao có người đồng cảm và chia sẻ tâm tình Không gian im ắng, chỉ cóngọn đèn đối diện với nàng Lúc đầu, nàng tưởng như ngọn đèn biết tâm sự của mình,nhưng rồi lại nghĩ: Đèn có biết dường bằng chẳng biết, bởi nó là vật vô tri vô giác Nhìnngọn đèn chong suốt năm canh, dầu đã cạn, bấc đã tàn, nàng chợt liên tưởng đến tìnhcảnh của mình và trong lòng rưng rưng nỗi thương thân tủi phận: Hoa đèn kia với bóngngười khá thương!
Hình ảnh người chinh phụ thầm gieo từng bước ngoài hiên vắng và suốt năm canhngồi một mình bên ngọn đèn chong, không biết san sẻ nỗi niềm tâm sự cùng ai đã miêu tảđược tâm trạng cô đơn tột độ của người chinh phụ
Người chinh phụ cố gắng tìm mọi cách để vượt ra khỏi vòng vây của cảm giác côđơn đáng sợ nhưng vẫn không sao thoát nổi Nàng gắng gượng điểm phấn tô son và dạođàn cho khuây khỏa nhưng càng lún sâu hơn vào sự tuyệt vọng Chạm đến đâu cũng làchạm vào nỗi đau, chạm vào tình cảnh lẻ loi đơn chiếc, Khi Hương gượng đốt thì hồnnàng lại chìm đắm vào nỗi thấp thỏm lo âu Lúc Gương gượng soi thì nàng lại không cầmđược nước mắt bởi vì nhớ gương này mình cùng chồng đã từng chung bóng, bởi vì phảiđối diện với hình ảnh đang tàn phai xuân sắc của mình Nàng cố gảy khúc đàn loanphượng sum vầy thì lại chạnh lòng vì tình cảnh vợ chồng đang chia lìa đôi ngả, đầynhững dự cảm chẳng lành:Dây uyên kinh đứt, phím loan ngại chùng Rốt cuộc, ngườichinh phụ đành ngẩn ngơ trở về với nỗi cô đơn đang chất ngất trong lòng mình vậy
Trong kết cấu tự do ấy tấm lòng nhớ nhung, đau xót, cô đơn đặt lên hàng đầu:
Lòng thiếp tựa bóng trăng theo dõi Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai Lòng nào là chẳng động lòng bị thương