Kinh Tế - Quản Lý - Báo cáo khoa học - Tài chính - Ngân hàng 1 HIỆP ĐỊNH VỀ XÁC ĐỊNH TRỊ GIÁ TÍNH THUẾ HẢI QUAN Hiệp định thực thi Điều VII của Hiệp định chung về thuế quan và thương mại 1994 Giíi thiÖu chung 1. C¬ së chñ yÕu Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan, theo HiÖp Þnh nμy lμ “gi¸ trÞ giao dÞch” nh Þnh nghÜa t¹i iÒu 1 îc hiÓu cïng víi iÒu 8, ngoμi c¸c néi dung kh¸c, quy Þnh vÒ sù iÒu chØnh gi¸ thanh to¸n thùc tÕ hoÆc gi¸ ph¶i thanh to¸n, trong tr-êng hîp ng-êi mua chÞu mét sè chi phÝ cÊu thμnh cô thÓ nμo ã, -îc coi lμ · t¹o thμnh mét phÇn cña gi¸ trÞ mμ h¶i quan dïng Ó tÝnh thuÕ, nh-ng hiÖn ch-a tÝnh vμo gi¸ thùc tÕ · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n cho hμng nhËp khÈu. iÒu 8 còng quy Þnh gi¸ trÞ giao dÞch bao gåm c¶ c¸c chi phÝ mμ ng-êi mua thanh to¸n cho ng-êi b¸n d-íi d¹ng hμng hãa hay dÞch vô cô thÓ nμo ã chø kh«ng ph¶i d-íi d¹ng tiÒn. Tõ iÒu 2 Õn iÒu 7 quy Þnh c¸c ph-¬ng ph¸p x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan kh¸c mét khi kh«ng thÓ x¸c Þnh trÞ gi¸ nμy theo c¸c quy Þnh cña iÒu 1. 2. Khi trÞ gi¸ thuÕ quan kh«ng thÓ -îc x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh cña iÒu 1, th× th«ng th-êng c¬ quan h¶i quan sÏ trao æi víi ng-êi nhËp khÈu Ó ¹t -îc c¬ së tÝnh trÞ gi¸ theo c¸c quy Þnh cña iÒu 2 hoÆc iÒu 3. ThÝ dô, cã thÓ x¶y ra tr-êng hîp nhμ nhËp khÈu cã th«ng tin vÒ trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù mμ c¬ quan h¶i quan t¹i c¶ng nhËp kh«ng cã ngay -îc. Ng-îc l¹i, c¬ quan h¶i quan cã thÓ cã th«ng tin vÒ trÞ gi¸ thuÕ quan cña nhng mÆt hμng gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù mμ nhμ nhËp khÈu ch-a cã. Qu¸ tr×nh tham vÊn gióp hai bªn trao æi th«ng tin víi tinh thÇn vÉn ¸p øng -îc yªu cÇu b¶o mËt th-¬ng m¹i, nh»m Þnh ra mét c¬ së Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan thÝch hîp. 3. iÒu 5 vμ iÒu 6 quy Þnh hai c¬ së Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan trong tr-êng hîp kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc b»ng c¸ch dùa trªn gi¸ trÞ giao dÞch cña hμng nhËp khÈu, hay cña hμng nhËp khÈu gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù. Theo kho¶n 1 iÒu 5, trÞ gi¸ thuÕ quan -îc x¸c Þnh trªn c¬ së gi¸ b¸n hμng hãa, trong iÒu kiÖn lμ hμng nhËp khÈu, cho mét ng-êi mua kh«ng cã liªn hÖ t¹i n-íc nhËp khÈu. Nhμ nhËp khÈu còng cã quyÒn yªu cÇu hμng · -îc tiÕp tôc chÕ biÕn sau khi nhËp khÈu -îc Þnh gi¸ thuÕ quan theo iÒu 5. Theo iÒu 6, trÞ gi¸ tÝnh thuÕ -îc x¸c Þnh trªn c¬ së gi¸ trÞ tÝnh to¸n. C¶ hai ph-¬ng ph¸p trªn Òu cã nhng khã kh¨n nhÊt Þnh vμ do ã, theo qui Þnh t¹i iÒu 4, ng-êi nhËp khÈu -îc phÐp trao quyÒn lùa chän ¸p dông ph-¬ng ph¸p nμo tr-íc. 4. iÒu 7 -a ra ph-¬ng ph¸p lμm thÕ nμo Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan trong tr-êng hîp trÞ gi¸ nμy kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo c¸c quy Þnh cña c¸c iÒu tr-íc ã. 2 C¸c Thμnh viªn, Trong bèi c¶nh μm ph¸n Th-¬ng m¹i a biªn; Mong muèn thóc Èy c¸c môc tiªu cña GATT 1994 vμ ¶m b¶o h¬n na lîi Ých cña c¸c n-íc ang ph¸t triÓn trong th-¬ng m¹i quèc tÕ; Thõa nhËn tÇm quan träng cña nhng quy Þnh t¹i iÒu 7 GATT 1994 vμ mong muèn chi tiÕt hãa nhng quy t¾c ¸p dông nhng iÒu kho¶n nμy nh»m ¶m b¶o tÝnh thèng nhÊt vμ ch¾c ch¾n trong viÖc thi hμnh; Thõa nhËn sù cÇn thiÕt cña mét chÕ é Þnh gi¸ hμng hãa mét c¸ch tháa ¸ng, thèng nhÊt vμ v« t- v× c¸c môc Ých thuÕ quan, nh»m ng¨n chÆn viÖc sö dông trÞ gi¸ thuÕ quan tuú tiÖn hay th¸i qu¸; Thõa nhËn r»ng c¬ së Ó Þnh gi¸ hμng hãa v× môc Ých thuÕ quan cÇn , trong ph¹m vi réng nhÊt cã thÓ, ph¶i lμ gi¸ trÞ giao dÞch cña hμng hãa -îc Þnh gi¸; Thõa nhËn r»ng trÞ gi¸ thuÕ quan cÇn dùa trªn tiªu chÝ ¬n gi¶n vμ c«ng b»ng, phï hîp víi c¸c th«ng lÖ th-¬ng m¹i vμ nhng thñ tôc Þnh gi¸ nμy ph¶i -îc ¸p dông chung mμ kh«ng cã sù phn biÖt gia c¸c nguån cung cÊp; Thõa nhËn r»ng kh«ng nªn dïng nhng thñ tôc Þnh gi¸ Ó chèng b¸n ph¸ gi¸ hμng hãa; B»ng HiÖp Þnh nμy, tho¶ thuËn nh- sau: PHÇN I nhng Quy t¾c Þnh thuÕ quan iÒu 1 1. TrÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu ph¶i lμ gi¸ trÞ giao dÞch, tøc lμ gi¸ thùc tÕ · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n cho hμng hãa -îc b¸n Ó xuÊt khÈu Õn n-íc nhËp khÈu cã iÒu chØnh phï hîp víi c¸c quy Þnh ë iÒu 8, víi iÒu kiÖn lμ: (a) kh«ng cã sù h¹n chÕ nμo trong viÖc ng-êi mua Þnh o¹t hay sö dông hμng hãa, trõ nhng h¹n chÕ: (i) · -îc ¸p dông hoÆc quy Þnh bëi luËt ph¸p hoÆc bëi c¸c c¬ quan cã thÈm quyÒn t¹i n-íc nhËp khÈu; (ii) nh»m giíi h¹n nhng khu vùc Þa lý mμ hμng hãa cã thÓ -îc phÐp b¸n l¹i hoÆc: 3 (iii) kh«ng gy ¶nh h-ëng lín tíi gi¸ trÞ hμng hãa. (b) viÖc mua b¸n hoÆc gi¸ c¶ kh«ng phô thuéc vμo iÒu kiÖn hoÆc suy xÐt nμo ã khiÕn kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc gi¸ trÞ cña hμng hãa ang -îc Þnh gi¸. (c) ng-êi b¸n sÏ kh«ng -îc trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp h-ëng bÊt kú phÇn nμo tõ sè tiÒn do ng-êi mua thu -îc qua b¸n l¹i, nh-îng l¹i hoÆc sö dông hμng hãa nμy, trõ mét sè iÒu chØnh hîp lý -îc phÐp t¹i iÒu 8 ; vμ (d) ng-êi mua vμ ng-êi b¸n kh«ng cã liªn hÖ, hoÆc trong tr-êng hîp cã liªn hÖ ã th× gi¸ trÞ giao dÞch chØ -îc chÊp nhËn cho môc Ých thuÕ quan theo c¸c qui Þnh t¹i kho¶n 2. 2. (a) Khi quyÕt Þnh liÖu gi¸ trÞ giao dÞch cã thÓ -îc chÊp nhËn theo môc Ých · nªu trong kho¶n 1 nãi trªn hay kh«ng th× viÖc ng-êi mua vμ ng-êi b¸n cã liªn hÖ trong ph¹m vi ý nghÜa · nªu ë iÒu 15 tù nã kh«ng thÓ dïng lμm c¨n cø Ó b¸c bá viÖc sö dông gi¸ trÞ giao dÞch. Trong tr-êng hîp nh- vËy, c¸c t×nh huèng xung quanh viÖc mua b¸n ã sÏ -îc kiÓm tra vμ gi¸ trÞ giao dÞch sÏ -îc chÊp nhËn víi víi iÒu kiÖn sù liªn hÖ gia ng-êi mua vμ ng-êi b¸n kh«ng ¶nh h-ëng tíi gi¸ c¶. NÕu dùa trªn c¸c th«ng tin do nhμ nhËp khÈu hoÆc c¸c nguån kh¸c cung cÊp, c¬ quan h¶i quan cã lý do Ó cho r»ng mèi liªn hÖ nμy ¶nh h-ëng tíi gi¸ c¶, th× c¬ quan h¶i quan ph¶i th«ng b¸o nhng lý do nμy cho ng-êi nhËp khÈu vμ ng-êi nhËp khÈu ph¶i cã c¬ héi hîp lý Ó gi¶i tr×nh. NÕu ng-êi nhËp khÈu yªu cÇu, c¬ quan h¶i quan sÏ th«ng b¸o b»ng v¨n b¶n c¸c c¨n cø · ¸p dông. (b) Trong giao dÞch mua b¸n gia nhng ng-êi cã liªn hÖ, gi¸ trÞ giao dÞch sÏ -îc chÊp nhËn vμ hμng hãa sÏ -îc Þnh gi¸ theo c¸c qui Þnh t¹i kho¶n 1 mét khi ng-êi nhËp khÈu chøng minh -îc r»ng trÞ gi¸ ã, lÊy t¹i cïng hoÆc vμo kho¶ng cïng thêi iÓm, lμ rÊt s¸t víi trÞ gi¸ trong c¸c tr-êng hîp sau: (i) trÞ gi¸ giao dÞch cña c¸c hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù -îc xuÊt khÈu cho ng-êi nhËp khÈu kh«ng cã liªn hÖ t¹i n-íc nhËp khÈu; (ii) trÞ gi¸ thuÕ quan cña c¸c hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù -îc x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 5; (iii) trÞ gi¸ thuÕ quan cña c¸c hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù -îc x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 6; Khi ¸p dông c¸c ph-¬ng ph¸p kiÓm tra nãi trªn, cÇn ph¶i cn nh¾c mét c¸ch thÝch ¸ng sù chªnh lÖch vÒ cÊp l-u th«ng, møc sè l-îng, c¸c yÕu tè liÖt kª trong iÒu 8 vμ c¸c chi phÝ mμ ng-êi b¸n ph¶i chÞu khi b¸n hμng Cã liªn hÖ: Xem iÒu 15. 4 cho ng-êi mua kh«ng cã liªn hÖ, nh-ng kh«ng ph¸t sinh khi ng-êi b¸n b¸n hμng cho ng-êi mua cã liªn hÖ. (c) C¸c ph-¬ng ph¸p kiÓm tra -îc Ò cËp tíi ë iÓm 2(b) sÏ -îc sö dông theo Ò xuÊt cña ng-êi nhËp khÈu vμ chØ nh»m môc Ých so s¸nh. C¸c gi¸ trÞ thay thÕ cã thÓ sÏ kh«ng -îc xy dùng theo c¸c quy Þnh cña iÓm 2(b). iÒu 2 1. (a) NÕu trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu kh«ng thÓ x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 1, th× trÞ gi¸ thuÕ quan lμ trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa gièng hÖt -îc b¸n Ó xuÊt khÈu sang cïng n-íc nhËp khÈu ã vμ -îc xuÊt khÈu vμo cïng thêi iÓm mμ hμng hãa ã -îc Þnh gi¸. (b) Khi ¸p dông iÒu nμy, trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa gièng hÖt, -îc b¸n víi cïng mét cÊp l-u th«ng vμ vÒ c¬ b¶n cïng mét sè l-îng t¹i thêi iÓm hμng hãa ã -îc Þnh gi¸, sÏ -îc sö dông Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quanKhi kh«ng thÓ t×m -îc mét giao dÞch b¸n hμnh nh- trªn, th× trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa gièng hÖt -îc b¸n víi cÊp l-u th«ng kh¸c vμhoÆc sè l-îng kh¸c, sau khi · -îc iÒu chØnh cã tÝnh tíi sù kh¸c biÖt do cÊp l-u th«ng vμhoÆc sè l-îng sinh ra, sÏ -îc sö dông, víi iÒu kiÖn c¸c iÒu chØnh nμy -îc dùa trªn chøng cø · -a ra, chøng minh mét c¸ch râ rμng tÝnh hîp lý vμ chÝnh x¸c cña sù iÒu chØnh, dï sù iÒu chØnh nμy cã thÓ dÉn tíi sù t¨ng hay gi¶m trÞ gi¸. 2. Khi c¸c chi phÝ vμ phÝ quy Þnh t¹i kho¶n 2 cña iÒu 8 -îc tÝnh vμo trÞ gi¸ giao dÞch, th× sù iÒu chØnh cÇn ph¶i tÝnh tíi nhng chªnh lÖch ¸ng kÓ vÒ chi phÝ vμ c¸c kho¶n thu gia hμng nhËp khÈu vμ hμng hãa gièng hÖt nã -îc Ò cËp tíi ë y do sù kh¸c nhau vÒ kho¶ng c¸ch vμ ph-¬ng thøc vËn chuyÓn. 3. NÕu khi ¸p dông iÒu nμy mμ thÊy cã nhiÒu trÞ gi¸ giao dÞch cña nhng hμng hãa gièng hÖt, th× trÞ gi¸ thÊp nhÊt sÏ -îc sö dông Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng hãa nhËp khÈu ã. iÒu 3 1. (a) NÕu trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu kh«ng thÓ x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh cña iÒu 1 vμ iÒu 2 th× trÞ gi¸ thuÕ quan sÏ lμ trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa t-¬ng tù -îc b¸n Ó xuÊt khÈu sang cïng n-íc nhËp khÈu ã vμ -îc xuÊt khÈu vμo cïng thêi iÓm mμ hμng hãa ã ang -îc Þnh gi¸. (b) Khi ¸p dông iÒu nμy, trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa t-¬ng tù, -îc b¸n víi cïng mét cÊp l-u th«ng vμ vÒ c¬ b¶n cïng mét sè l-îng t¹i thêi iÓm hμng hãa ang -îc Þnh gi¸, sÏ -îc sö dông Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan. Khi kh«ng thÓ t×m -îc mét th-¬ng vô nh- trªn, th× trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa t-¬ng tù -îc b¸n víi cÊp l-u th«ng kh¸c vμhoÆc sè l-îng kh¸c, sau khi · -îc iÒu chØnh cã tÝnh tíi sù kh¸c biÖt vÒ cÊp l-u 5 th«ng vμhoÆc sè l-îng, sÏ -îc sö dông, víi iÒu kiÖn c¸c iÒu chØnh nμy -îc dùa trªn chøng cø -îc -a ra, chøng minh mét c¸ch râ rμng tÝnh hîp lý vμ chÝnh x¸c cña sù iÒu chØnh, dï sù iÒu chØnh nμy cã thÓ dÉn tíi sù t¨ng hay gi¶m trÞ gi¸. 2. Khi c¸c chi phÝ vμ phÝ nªu t¹i kho¶n 2 iÒu 8 -îc tÝnh trong trÞ gi¸ giao dÞch, th× sù iÒu chØnh cÇn ph¶i tÝnh tíi nhng chªnh lÖch ¸ng kÓ vÒ chi phÝ vμ c¸c kho¶n thu gia hμng nhËp khÈu vμ hμng hãa t-¬ng tù -îc Ò cËp tíi ë y do sù kh¸c nhau vÒ kho¶ng c¸ch vμ ph-¬ng tiÖn vËn chuyÓn. 3. NÕu khi ¸p dông iÒu nμy mμ thÊy cã nhiÒu trÞ gi¸ giao dÞch cña hμng hãa t-¬ng tù, th× trÞ gi¸ thÊp nhÊt sÏ -îc sö dông Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng hãa nhËp khÈu ã. iÒu 4 NÕu trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 1, iÒu 2, vμ iÒu 3, th× ph¶i x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 5, hoÆc theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 6 trong tr-êng hîp trÞ gi¸ thuÕ quan trªn vÉn kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo iÒu 5. Trong tr-êng hîp ng-êi nhËp khÈu cã yªu cÇu, thø tù ¸p dông iÒu 5 vμ 6 cã thÓ ¶o l¹i. iÒu 5 1. (a) NÕu hμng hãa nhËp khÈu hoÆc hμng hãa gièng hÖt hay t-¬ng tù nhËp khÈu -îc b¸n t¹i n-íc nhËp khÈu theo iÒu kiÖn nhËp khÈu, th× trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng hãa nhËp khÈu ã theo c¸c quy Þnh cña iÒu nμy sÏ ph¶i dùa trªn gi¸ cña ¬n vÞ hμng hãa mμ hμng hãa nhËp khÈu trªn hoÆc hμng hãa nhËp khÈu gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù -îc b¸n víi tæng sè l-îng lín nhÊt, vμo cïng hoÆc kho¶ng cïng thêi gian nhËp khÈu hμng hãa ang -îc Þnh gi¸, b¸n cho ng-êi mua kh«ng cã liªn hÖ víi Õn ng-êi b¸n hμng hãa ã, cã khÊu trõ c¸c chi phÝ sau y: (i) tiÒn hoa hång th-êng thanh to¸n hoÆc ång ý thanh to¸n hoÆc mét kho¶n phô tréi th-êng tÝnh cho lîi nhuËn vμ c¸c chi phÝ chung liªn quan Õn viÖc b¸n hμng ë n-íc nhËp khÈu cã cïng phÈm cÊp vμ chñng lo¹i; (ii) c¸c chi phÝ th«ng th-êng Ó vËn chuyÓn vμ b¶o hiÓm hμng hãa cïng c¸c chi phÝ cã liªn quan ph¶i chÞu ë n-íc nhËp khÈu; (iii) c¸c chi phÝ vμ c¸c kho¶n thu nãi t¹i kho¶n 2 iÒu 8 khi thÊy phï hîp; (iv) thuÕ quan vμ thuÕ néi Þa ph¶i tr¶ t¹i n-íc nhËp khÈu khi nhËp khÈu hoÆc b¸n hμng hãa ã. 6 (b) NÕu hμng nhËp khÈu hoÆc hμng gièng hÖt hay t-¬ng tù nhËp khÈu Òu kh«ng -îc b¸n vμo hoÆc vμo cïng thêi iÓm nhËp khÈu cña hμng hãa ang -îc Þnh gi¸, th× trÞ gi¸ thuÕ quan sÏ ph¶i tÝnh theo c¸c qui Þnh cña iÓm 1(a), dùa trªn gi¸ c¶ tÝnh theo ¬n vÞ hμng hãa mμ hμng hãa nhËp khÈu hoÆc hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù nhËp khÈu -îc b¸n t¹i n-íc nhËp khÈu víi nhng iÒu kiÖn -îc nhËp khÈu vμo mét ngμy sím nhÊt sau ngμy nhËp khÈu hμng hãa ang -îc Þnh gi¸ nh-ng tr-íc khi kÕt thóc thêi h¹n 90 ngμy kÓ tõ ngμy nhËp khÈu. 2. NÕu hμng nhËp khÈu hoÆc hμng gièng hÖt hay t-¬ng tù nhËp khÈu Òu kh«ng -îc b¸n t¹i n-íc nhËp khÈu víi nhng iÒu kiÖn nh- hμng nhËp khÈu, th× theo yªu cÇu cña nhμ nhËp khÈu, trÞ gi¸ quan thuÕ ph¶i dùa trªn gi¸ c¶ tÝnh theo ¬n vÞ hμng hãa mμ hμng nhËp khÈu sau khi · -îc tiÕp tôc chÕ biÕn thªm, -îc b¸n víi tæng sè l-îng lín nhÊt cho ng-êi mua ë n-íc nhËp khÈu kh«ng cã quan hÖ víi nhng ng-êi mμ hä · mua hμng hãa ã, kho¶n tiÒn thÝch ¸ng · chi phÝ cho viÖc chÕ biÕn nh»m gia t¨ng gi¸ trÞ vμ c¸c kho¶n -îc phÐp khÊu trõ qui Þnh t¹i iÓm 1(a). iÒu 6 1. TrÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu theo c¸c quy Þnh cña iÒu nμy sÏ dùa trªn gi¸ trÞ tÝnh to¸n. Gi¸ trÞ tÝnh to¸n lμ tæng cña c¸c kho¶n sau: (a) c¸c chi phÝ hoÆc gi¸ trÞ cña nguyªn vËt liÖu vμ qu¸ tr×nh s¶n xuÊt hoÆc chÕ biÕn -îc sö dông trong viÖc s¶n xuÊt ra hμng nhËp khÈu ã; (b) kho¶n lîi nhuËn vμ c¸c chi phÝ chung t-¬ng -¬ng víi lîi nhuËn th-êng cã trong viÖc b¸n hμng hãa cã cïng phÈm cÊp vμ chñng lo¹i nh- hμng hãa ang -îc Þnh gi¸, do c¸c nhμ s¶n xuÊt cña n-íc xuÊt khÈu s¶n xuÊt Ó xuÊt khÈu sang n-íc nhËp khÈu; (c) c¸c chi phÝ hoÆc gi¸ trÞ cña c¸c phÝ tæn cÇn thiÕt Ó ph¶n ¸nh ph-¬ng ph¸p Þnh gi¸ -îc Thμnh viªn ã lùa chän theo kho¶n 2 iÒu 8. 2. Kh«ng mét Thμnh viªn nμo -îc ßi hái hoÆc Ðp buéc mét ng-êi kh«ng c- tró trªn l·nh thæ cña m×nh ph¶i xuÊt tr×nh Ó kiÓm tra hoÆc cho phÐp tiÕp cËn sæ s¸ch hoÆc c¸c hå s¬ kh¸c nh»m môc Ých x¸c Þnh gi¸ trÞ tÝnh to¸n. Tuy nhiªn, c¸c th«ng tin do nhμ s¶n xuÊt cña hμng hãa ã cung cÊp, nh»m môc Ých x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan theo c¸c quy Þnh cña iÒu nμy, cã thÓ -îc c¸c c¬ quan thÈm quyÒn cña n-íc nhËp khÈu x¸c minh l¹i t¹i mét n-íc kh¸c víi sù ång ý cña nhμ s¶n xuÊt vμ víi iÒu kiÖn hä cã th«ng b¸o tr-íc mét thêi gian thÝch ¸ng cho chÝnh phñ cña n-íc cã liªn quan vμ n-íc nμy kh«ng ph¶n èi viÖc iÒu tra. iÒu 7 1. NÕu trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo c¸c quy 7 Þnh tõ iÒu 1 Õn iÒu 6, th× gi¸ trÞ thuÕ quan sÏ -îc x¸c Þnh th«ng qua viÖc sö dông c¸c ph-¬ng ph¸p hîp lý, phï hîp víi c¸c nguyªn t¾c vμ c¸c quy Þnh chung cña HiÖp Þnh nμy vμ cña iÒu VII GATT 1994 vμ trªn c¬ së c¸c d liÖu s½n cã t¹i n-íc nhËp khÈu. 2. Kh«ng mét gi¸ trÞ thuÕ quan nμo -îc x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh cña iÒu nμy dùa trªn c¬ së: (a) gi¸ b¸n t¹i n-íc nhËp khÈu cña hμng hãa s¶n xuÊt t¹i n-íc ã; (b) mét hÖ thèng cho phÐp chÊp nhËn gi¸ trÞ cao h¬n trong hai gi¸ trÞ lùa chän v× môc Ých thuÕ quan; (c) gi¸ hμng hãa trªn thÞ tr-êng néi Þa cña n-íc nhËp khÈu; (d) chi phÝ s¶n xuÊt ngoμi gi¸ trÞ tÝnh to¸n · -îc x¸c Þnh èi víi hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù theo c¸c qui Þnh t¹i iÒu 6; (e) gi¸ cña hμng hãa xuÊt khÈu sang mét n-íc kh¸c kh«ng ph¶i lμ n-íc nhËp khÈu; (f) trÞ gi¸ thuÕ quan tèi thiÓu; hoÆc (g) c¸c gi¸ trÞ tuú tiÖn hoÆc kh«ng cã thùc. 3. NÕu nhμ nhËp khÈu yªu cÇu, ng-êi nhËp khÈu sÏ -îc th«ng b¸o b»ng v¨n b¶n vÒ trÞ gi¸ thuÕ quan -îc x¸c Þnh trªn c¬ së c¸c qui Þnh cña iÒu nμy vμ ph-¬ng ph¸p · sö dông Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ ã. iÒu 8 1. Khi x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan theo c¸c qui Þnh cña iÒu 1, cÇn ph¶i tÝnh thªm vμo gi¸ thùc sù · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n cho hμng hãa nhËp khÈu: (a) c¸c kho¶n sau, mμ trong chõng mùc nμo ã ng-êi b¸n · ph¶i chÞu nh-ng kh«ng bao gåm trong gi¸ · thùc sù thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n cho l« hμng: (i) tiÒn hoa hång vμ m«i giíi, trõ tiÒn m«i giíi mua hμng; (ii) chi phÝ thïng göi hμng -îc coi nh- chi phÝ nh»m môc Ých thuÕ quan víi hμng hãa -îc Ò cËp ë y; (iii) c¸c chi phÝ ãng gãi cho lao éng hoÆc vËt liÖu; (b) gi¸ trÞ, · phn bæ hîp lý, cña c¸c hμng hãa vμ dÞch vô sau y mμ ng-êi b¸n · trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp dμnh cho ng-êi mua kh«ng lÊy tiÒn hoÆc víi gi¸ thÊp, Ó sö dông trong s¶n xuÊt vμ b¸n Ó xuÊt khÈu c¸c hμng hãa 8 nhËp khÈu ã, tíi møc éph¹m vi mμ gi¸ trÞ nh- vËy ch-a -îc gép trong gi¸ · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n. (i) vËt liÖu, cÊu kiÖn, phô tïng vμ c¸c thø t-¬ng tù kh¸c · n»m trong hμng hãa nhËp khÈu ã; (ii) c¸c dông cô, khu«n mÉu vμ c¸c lo¹i t-¬ng tù dïng trong s¶n xuÊt hμng nhËp khÈu ã; (iii) vËt liÖu · sö dông trong s¶n xuÊt hμng nhËp khÈu ã; (iv) viÖc lao vô kü thuËt, mü thuËt øng dông, thiÕt kÕ, s¬ å vμ ph¸c th¶o -îc lμm bªn ngoμi n-íc nhËp khÈu vμ cÇn thiÕt cho viÖc s¶n xuÊt cña hμng hãa nhËp khÈu. (c) tiÒn b¶n quyÒn, tiÒn giÊy phÐp sö dông b»ng s¸ng chÕ liªn quan Õn hμng hãa mμ ng-êi mua ph¶i tr¶, hoÆc trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp, nh- lμ mét iÒu kiÖn cña viÖc b¸n hμng hãa ang -îc Þnh gi¸, trong chõng mùc mμ tiÒn b¶n quyÒn, tiÒn giÊy phÐp sö dông b»ng s¸ng chÕ ã kh«ng bao gåm trong gi¸ · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n. (d) gi¸ trÞ cña bÊt cø phÇn nμo trong sè tiÒn thu -îc sau nμy mμ ng-êi b¸n sÏ -îc h-ëng mét c¸ch gi¸n tiÕp hoÆc trùc tiÕp tõ viÖc: b¸n l¹i, nh-îng l¹i, hoÆc sö dông hμng hãa nhËp khÈu ã. 2. Khi xy dùng luËt ph¸p quèc gia, c¸c n-íc Thμnh viªn sÏ quy Þnh viÖc lo¹i ra hay -a vμo trÞ gi¸ thuÕ quan, tÊt c¶ hoÆc mét phÇn c¸c yÕu tè sau: (a) chi phÝ vËn chuyÓn hμng hãa nhËp khÈu tíi c¶ng hoÆc Þa iÓm nhËp khÈu; (b) chi phÝ xÕp hμng, dì hμng vμ chi phÝ lμm hμng liªn quan Õn vËn chuyÓn hμng hãa nhËp khÈu tíi c¶ng hoÆc Þa iÓm nhËp khÈu; vμ (c) chi phÝ b¶o hiÓm. 3. C¸c kho¶n tÝnh thªm vμo gi¸ hμng · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n theo iÒu nμy cÇn ph¶i dùa trªn d liÖu kh¸ch quan vμ cã thÓ Þnh l-îng -îc. 4. Ngoμi c¸c kho¶n · qui Þnh trong iÒu nμy, khi x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan kh«ng -îc tÝnh thªm c¸c kho¶n kh¸c vμo gi¸ hμng · thanh to¸n hoÆc ph¶i thanh to¸n. iÒu 9 1. Khi cÇn chuyÓn æi tiÒn tÖ Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan, th× tû gi¸ chuyÓn æi -îc sö dông ph¶i lμ tû gi¸ do c¸c c¬ quan cã thÈm quyÒn cña n-íc nhËp khÈu cã liªn quan c«ng bè mét c¸ch hîp lÖ vμ ph¶i ph¶n ¸nh x¸c thùc nhÊt, trong thêi gian hiÖu lùc 9 cña v¨n b¶n c«ng bè, gi¸ trÞ hiÖn hμnh cña ång tiÒn ã trong c¸c giao dÞch th-¬ng m¹i tÝnh theo gi¸ trÞ ång tiÒn cña n-íc nhËp khÈu. 2. Tû gi¸ chuyÓn æi sÏ -îc sö dông ã cÇn ph¶i cã hiÖu lùc vμo thêi iÓm xuÊt khÈu hoÆc thêi iÓm nhËp khÈu mμ mçi n-íc Thμnh viªn · qui Þnh. iÒu 10 C¸c th«ng tin mang tÝnh chÊt bÝ mËt hoÆc -îc cung cÊp trªn c¬ së bÝ mËt nh»m môc Ých Þnh gi¸ thuÕ quan cÇn -îc c¸c c¬ quan thÈm quyÒn cã liªn quan xö lý nh- c¸c th«ng tin tèi mËt, tuyÖt èi kh«ng -îc Ó lé ra ngoμi mμ kh«ng -îc phÐp cô thÓ cña c¸ nhn hoÆc chÝnh phñ cung cÊp th«ng tin ã, trõ tr-êng hîp vμ trong chõng mùc th«ng tin ã -îc yªu cÇu ph¶i tiÕt lé trong bèi c¶nh c¸c thñ tôc t- ph¸p. iÒu 11 1. LuËt ph¸p cña c¸c n-íc Thμnh viªn ph¶i ¶m b¶o quyÒn kh¸ng c¸o liªn quan Õn c¸c quyÕt Þnh vÒ trÞ gi¸ thuÕ quan cña ng-êi nhËp khÈu hoÆc bÊt kú ng-êi nμo kh¸c chÞu tr¸ch nhiÖm thanh to¸n thuÕ nhËp khÈu mμ kh«ng bÞ trõng ph¹t. 2. QuyÒn kh¸ng c¸o ban Çu cã thÓ lμ víi nhμ chøc tr¸ch n»m trong c¬ quan h¶i quan hoÆc víi mét tæ chøc éc lËp mμ kh«ng bÞ trõng ph¹t, nh-ng luËt ph¸p cña mçi n-íc Thμnh viªn Òu ph¶i cho phÐp quyÒn kh¸ng c¸o lªn mét c¬ quan t- ph¸p mμ kh«ng bÞ trõng ph¹t. 3. Th«ng b¸o quyÕt Þnh gi¶i quyÕt kh¸ng c¸o sÏ -îc göi cho ng-êi kh¸ng c¸o vμ lý do i Õn quyÕt Þnh ã ph¶i -îc th«ng b¸o b»ng v¨n b¶n. Ng-êi kh¸ng c¸o còng ph¶i -îc th«ng b¸o vÒ c¸c quyÒn kh¸ng c¸o tiÕp theo. iÒu 12 C¸c luËt, quy Þnh, quyÕt Þnh t- ph¸p vμ c¸c quyÕt Þnh hμnh chÝnh ¸p dông chung quy Þnh hiÖu lùc cho HiÖp Þnh nμy ph¶i -îc n-íc nhËp khÈu hu quan c«ng bè phï hîp víi iÒu X cña GATT 1994. iÒu 13 NÕu trong qu¸ tr×nh Þnh gi¸ tÝnh thuÕ h¶i quan cña hμng nhËp khÈu, mμ thÊy cÇn tr× ho·n viÖc x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan cuèi cïng, th× ng-êi nhËp khÈu hμng hãa ã vÉn cã quyÒn lÊy hμng ra khái c¬ quan h¶i quan, nÕu -îc yªu cÇu th× ng-êi nhËp khÈu ph¶i -a ra Çy ñ b¶o ¶m d-íi h×nh thøc b¶o l·nh, tiÒn Æt cäc hoÆc c¸c c«ng cô b¶o l·nh thÝch hîp kh¸c, ¶m b¶o cã thÓ thanh to¸n tèi a thuÕ nhËp khÈu mμ hμng hãa ã cã kh¶ n¨ng ph¶i chÞu. LuËt ph¸p cña mçi n-íc quy Þnh tr-êng hîp nªu trªn. iÒu 14 C¸c ghi chó t¹i Phô lôc I cña HiÖp Þnh nμy lμ mét phÇn kh«ng t¸ch rêi cña 10 HiÖp Þnh, vμ c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy ph¶i -îc hiÓu vμ ¸p dông cïng víi c¸c ghi chó t-¬ng øng. Phô lôc II vμ III còng lμ mét phÇn kh«ng t¸ch rêi cña HiÖp Þnh. iÒu 15 1. Trong HiÖp Þnh nμy: (a) "trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng hãa nhËp khÈu" lμ trÞ gi¸ cña hμng hãa phôc vô cho môc Ých ¸nh thuÕ nhËp khÈu theo trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng hãa nhËp khÈu; (b) "n-íc nhËp khÈu" lμ n-íc hoÆc l·nh thæ h¶i quan n¬i nhËp khÈu; vμ (c) "-îc s¶n xuÊt" bao gåm -îc trång trät, -îc chÕ t¹o vμ -îc khai má. 2. Trong HiÖp Þnh nμy: (a) "hμng hãa gièng hÖt" lμ hμng hãa nh- nhau vÒ mäi ph-¬ng diÖn, bao gåm c¸c Æc iÓm vËt lý, chÊt l-îng, vμ danh tiÕng. Mét sè kh¸c nhau nhá vÒ h×nh thøc bªn ngoμi kh«ng lμm cho mét hμng hãa, mμ vÒ c¸c mÆt kh¸c tun thñ víi Þnh nghÜa trªn, bÞ coi kh«ng ph¶i lμ hμng hãa gièng hÖt; (b) "hμng hãa t-¬ng tù" lμ hμng hãa mμ mÆc dï kh«ng gièng nhau vÒ mäi ph-¬ng diÖn nh-ng, cã c¸c Æc iÓm t-¬ng tù vμ vËt liÖu cÊu thμnh t-¬ng tù cho phÐp chóng thùc hiÖn -îc cïng chøc n¨ng vμ cã kh¶ n¨ng thay thÕ cho nhau vÒ mÆt th-¬ng m¹i. ChÊt l-îng, danh tiÕng cña hμng hãa vμ sù hiÖn hu cña nh·n hiÖu th-¬ng m¹i lμ c¸c yÕu tè -îc cn nh¾c khi x¸c Þnh hμng hãa cã ph¶i lμ t-¬ng tù hay kh«ng; (c) c¸c thuËt ng “hμng hãa gièng hÖt” vμ “hμng hãa t¬ng tù” kh«ng bao gåm, tuú tr-êng hîp cô thÓ, hμng hãa cã cÊu thμnh hoÆc ph¶n ¸nh lao vô kü thuËt, mü thuËt øng dông, thiÕt kÕ, s¬ å vμ ph¸c th¶o ch-a -îc iÒu chØnh theo iÓm 1(b)(iv) iÒu 8 v× nhng yÕu tè ã -îc tiÕn hμnh t¹i n-íc nhËp khÈu; (d) hμng hãa kh«ng îc coi lμ “gièng hÖt” hoÆc “t¬ng tù” trõ khi îc s¶n xuÊt t¹i cïng mét n-íc nh- hμng hãa ang -îc Þnh gi¸; (e) hμng hãa do mét ng-êi kh¸c s¶n xuÊt chØ -îc xÐt tíi nÕu kh«ng cã hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù nh- hμng hãa ang -îc Þnh gi¸, tuú tr-êng hîp cô thÓ, cña cïng mét ng-êi s¶n xuÊt. 3. Trong HiÖp Þnh nμy, “hμng hãa cïng phÈm cÊp vμ chñng lo¹i” lμ hμng hãa n»m trong mét lo¹i hoÆc mét nhãm hμng do mét ngμnh c«ng nghiÖp hoÆc mét lÜnh vùc c«ng nghiÖp cô thÓ nμo ã s¶n xuÊt, bao gåm c¶ c¸c hμng hãa gièng hÖt hoÆc t-¬ng tù. 4. Theo HiÖp Þnh nμy, nhng ng-êi bÞ coi lμ cã liªn hÖ chØ khi: 11 (a) hä lμ c¸c viªn chøc hoÆc c¸c gi¸m èc chÐo gia c¸c doanh nghiÖp; (b) hä · -îc ph¸p luËt coi lμ c¸c èi t¸c trong cïng doanh nghiÖp; (c) hä lμ ng-êi sö dông lao éng vμ ng-êi lao éng; (d) bÊt kú ng-êi nμo trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp kiÓm so¸t hoÆc n¾m tõ 5 trë lªn cæ phÇn cã quyÒn biÓu quyÕt ang l-u hμnh cña c¶ hai doanh nghiÖp; (e) mét ng-êi trong sè hä trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp iÒu khiÓn ng-êi kia; (f) hä cïng bÞ mét ng-êi thø ba trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp iÒu khiÓn; hoÆc (g) hä cïng trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp iÒu khiÓn mét ng-êi thø ba; (h) lμ thμnh viªn cña cïng mét gia ×nh. 5. Nhng ng-êi cã quan hÖ trong kinh doanh, mμ trong ã, mét ng-êi lμ ¹i lý éc quyÒn, nhμ phn phèi éc quyÒn, hoÆc ng-êi -îc nh-îng quyÒn éc nhÊt, sÏ -îc coi lμ ng-êi cã liªn hÖ theo HiÖp Þnh nμy, nÕu hä thuéc c¸c tiªu chÝ trong kho¶n 4. iÒu 16 Khi cã yªu cÇu b»ng v¨n b¶n, nhμ nhËp khÈu cã quyÒn -îc c¬ quan h¶i quan n-íc nhËp khÈu tr¶ lêi b»ng v¨n b¶n gi¶i thÝch vÒ viÖc c¬ quan h¶i quan · lμm thÕ nμo Ó x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng hãa nhËp khÈu. iÒu 17 Kh«ng cã quy Þnh nμo trong HiÖp Þnh nμy -îc hiÓu lμ nh»m h¹n chÕ hoÆc nghi ngê quyÒn cña c¬ quan h¶i quan trong viÖc tù chøng minh vÒ tÝnh óng ¾n vμ tÝnh chÝnh x¸c cña bÊt kú mét b¸o c¸o, v¨n b¶n hoÆc tuyªn bè nμo · -îc -a ra nh»m môc Ých Þnh gi¸ thuÕ quan. PHÇn II qu¶n lý, Tham vÊn vμ Gi¶i quyÕt tranh chÊp iÒu 18 C¸c thÓ chÕ 1. Nay thμnh lËp mét Uû ban vÒ Þnh gi¸ thuÕ quan (trong HiÖp Þnh nμy gäi lμ Uû ban) gåm ¹i diÖn cña mçi Thμnh viªn. Uû ban bÇu ra Chñ tÞch Uû ban vμ th«ng th-êng sÏ häp mçi n¨m mét lÇn, hoÆc theo c¸c quy Þnh cã liªn quan cña HiÖp Þnh 12 nμy, nh»m môc Ých cho phÐp c¸c n-íc thμnh viªn cã c¬ héi tham vÊn vÒ c¸c vÊn Ò cã liªn quan Õn iÒu hμnh hÖ thèng Þnh gi¸ thuÕ quan cña bÊt kú n-íc Thμnh viªn nμo bëi v× Uû ban nμy cã thÓ gy ¶nh h-ëng Õn ho¹t éng cña HiÖp Þnh hoÆc thóc Èy c¸c môc Ých vμ thùc hiÖn c¸c nghÜa vô kh¸c mμ c¸c n-íc Thμnh viªn cã thÓ giao phã. Ban Th- ký WTO sÏ ãng vai trß th- ký cña Uû ban nμy. 2. Nay thμnh lËp Uû ban kü thuËt vÒ Þnh gi¸ thuÕ quan (trong HiÖp Þnh nμy -îc gäi lμ "Uû ban kü thuËt"), ho¹t éng d-íi sù b¶o trî cña Héi ång hîp t¸c h¶i quan (trong HiÖp Þnh nμy gäi t¾t lμ "CCC"). Uû ban sÏ thùc hiÖn tr¸ch nhiÖm -îc quy Þnh trong Phô lôc II cña HiÖp Þnh nμy vμ ho¹t éng theo c¸c quy t¾c vÒ thñ tôc quy Þnh t¹i Phô lôc ã. iÒu 19 Tham vÊn vμ gi¶i quyÕt tranh chÊp 1. Trõ tr-êng hîp nªu d-íi y, B¶n diÔn gi¶i vÒ gi¶i quyÕt tranh chÊp -îc ¸p dông Ó tham vÊn vμ gi¶i quyÕt c¸c tranh chÊp theo HiÖp Þnh nμy. 2. NÕu bÊt kú Thμnh viªn nμo cho r»ng lîi Ých mμ hä ang h-ëng, trùc tiÕp hoÆc gi¸n tiÕp, theo HiÖp Þnh nμy, ang bÞ v« hiÖu hãa hoÆc ph-¬ng h¹i, hoÆc viÖc ¹t -îc c¸c môc Ých cña HiÖp Þnh nμy ang bÞ c¶n trë, v× hμnh éng cña mét Thμnh viªn hoÆc c¸c Thμnh viªn kh¸c, th× cã thÓ yªu cÇu tham vÊn víi Thμnh viªn hoÆc c¸c Thμnh viªn ã nh»m ¹t -îc gi¶i ph¸p tho¶ m·n tÊt c¶ c¸c bªn liªn quan. C¸c Thμnh viªn cÇn ph¶i dμnh sù quan tm ñng hé èi víi c¸c yªu cÇu tham vÊn cña c¸c Thμnh viªn kh¸c. 3. Khi cã yªu cÇu, Uû ban kü thuËt sÏ t- vÊn vμ hç trî c¸c Thμnh viªn tham gia c¸c cuéc tham vÊn. 4. Theo yªu cÇu cña mét bªn trong tranh chÊp, hoÆc tù m×nh Ò xuÊt, mét ban héi thÈm, -îc thμnh lËp Ó xem xÐt tranh chÊp liªn quan Õn c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy, cã thÓ yªu cÇu Uû ban Kü thuËt tiÕn hμnh xem xÐt bÊt kú mét vÊn Ò nμo ßi hái cã sù cn nh¾c vÒ mÆt kü thuËt. Ban héi thÈm ph¶i quyÕt Þnh c¸c iÒu kho¶n tham chiÕu cña Uû ban kü thuËt cho tranh chÊp cô thÓ ã vμ Æt ra thêi h¹n mμ Uû ban kü thuËt ph¶i nép b¸o c¸o. Ban héi thÈm sÏ cn nh¾c Õn b¸o c¸o nμy cña Uû ban kü thuËt. Trong tr-êng hîp Uû ban kü thuËt kh«ng ¹t -îc ång thuËn vÒ mét vÊn Ò · -îc chuyÓn Õn cho hä xem xÐt theo quy Þnh t¹i kho¶n nμy, th× ban héi thÈm cÇn t¹o iÒu kiÖn cho c¸c bªn tranh chÊp cã c¬ héi Ó tr×nh bμy quan iÓm cña m×nh vÒ vÊn Ò ã tr-íc ban héi thÈm. 5. C¸c th«ng tin bÝ mËt -îc cung cÊp cho ban héi thÈm kh«ng -îc phÐp tiÕt lé ra ngoμi nÕu kh«ng cã sù cho phÐp chÝnh thøc cña c¸ nhn, tæ chøc hoÆc c¬ quan hu tr¸ch · cung cÊp c¸c th«ng tin ã. Trong tr-êng hîp th«ng tin do ban héi thÈm yªu cÇu nh-ng ban nμy kh«ng -îc phÐp tiÕt lé, th× cã thÓ cung cÊp b¶n tãm t¾t kh«ng mang tÝnh chÊt bÝ mËt th«ng tin ã nÕu -îc phÐp cña c¸ nhn, tæ chøc hoÆc c¬ quan hu tr¸ch cung cÊp th«ng tin ã. 13 PHÇn III èi xö Æc biÖt vμ kh¸c biÖt iÒu 20 1. C¸c Thμnh viªn ang ph¸t triÓn kh«ng ph¶i lμ Thμnh viªn ký kÕt HiÖp Þnh vÒ Thùc hiÖn iÒu VII cña HiÖp Þnh chung vÒ thuÕ quan vμ th-¬ng m¹i ngμy 12 th¸ng 4 n¨m 1979 cã thÓ tr× ho·n viÖc ¸p dông c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy trong thêi h¹n kh«ng qu¸ 5 n¨m kÓ tõ ngμy HiÖp Þnh WTO cã hiÖu lùc èi víi c¸c Thμnh viªn ã. Thμnh viªn ang ph¸t triÓn khi lùa chän tr× ho·n viÖc ¸p dông HiÖp Þnh nμy sÏ th«ng b¸o hîp lÖ víi Tæng gi¸m èc WTO. 2. Ngoμi kho¶n 1 nãi trªn, c¸c thμnh viªn ang ph¸t triÓn kh«ng ph¶i lμ thμnh viªn ký kÕt HiÖp Þnh vÒ Thùc hiÖn iÒu VII cña HiÖp Þnh chung vÒ thuÕ quan vμ th-¬ng m¹i ngμy 12 th¸ng 4 n¨m 1979 cã thÓ tr× ho·n viÖc ¸p dông iÓm 2(b)(iii) iÒu 1 vμ iÒu 6 trong thêi h¹n kh«ng qu¸ 3 n¨m sau khi ¸p dông tÊt c¶ c¸c quy Þnh kh¸c cña HiÖp Þnh nμy. Khi quyÕt Þnh tr× ho·n viÖc ¸p dông c¸c quy Þnh cô thÓ trong kho¶n nμy c¸c n-íc thμnh viªn ang ph¸t triÓn ph¶i th«ng b¸o víi Tæng gi¸m èc WTO. 3. C¸c thμnh viªn ph¸t triÓn sÏ cung cÊp, víi c¸c iÒu kiÖn do hai bªn tho¶ thuËn, trî gióp kü thuËt cho c¸c thμnh viªn ang ph¸t triÓn nÕu c¸c n-íc nμy yªu cÇu. Trªn c¬ së ã, c¸c Thμnh viªn ph¸t triÓn sÏ xy dùng c¸c ch-¬ng tr×nh trî gióp kü thuËt, ngoμi c¸c hç trî kh¸c, cã thÓ bao gåm: μo t¹o nhn viªn, hç trî chuÈn bÞ c¸c biÖn ph¸p thùc thi, tiÕp cËn c¸c nguån th«ng tin liªn quan Õn ph-¬ng ph¸p Þnh gi¸ thuÕ quan, vμ t- vÊn cho viÖc ¸p dông c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy. PhÇn IV c¸c quy Þnh cuèi cïng iÒu 21 B¶o l-u Nhng b¶o l-u èi víi c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy kh«ng -îc phÐp thùc hiÖn nÕu kh«ng cã sù ång ý cña c¸c n-íc Thμnh viªn kh¸c. iÒu 22 Ph¸p luËt quèc gia 1. C¸c Thμnh viªn ph¶i ¶m b¶o sù phï hîp cña c¸c luËt, quy Þnh vμ c¸c thñ tôc 14 hμnh chÝnh víi c¸c c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy kh«ng muén h¬n ngμy Thμnh viªn ã ¸p dông c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy. 2. Mçi Thμnh viªn ph¶i th«ng b¸o cho Uû ban vÒ bÊt kú sù thay æi nμo trong c¸c luËt vμ quy Þnh cña m×nh liªn quan Õn HiÖp Þnh nμy còng nh- viÖc thùc thi c¸c luËt vμ c¸c quy Þnh ã. iÒu 23 Rμ so¸t Hμng n¨m, Uû ban ph¶i kiÓm iÓm viÖc thùc hiÖn vμ vËn hμnh cña HiÖp Þnh nμy, cã xÐt Õn c¸c môc tiªu cña HiÖp Þnh. Hμng n¨m, Uû ban ph¶i th«ng b¸o cho Héi ång th-¬ng m¹i hμng hãa vÒ c¸c tiÕn triÓn trong thêi gian -îc kiÓm iÓm ã. iÒu 24 Ban Th- ký HiÖp Þnh nμy sÏ do Ban Th- ký WTO theo dâi, trõ c¸c tr¸ch nhiÖm · -îc phn c«ng cô thÓ cho Uû ban kü thuËt sÏ do Ban Th- ký Héi ång hîp t¸c h¶i quan ¶m nhiÖm. Phô lôc I Gi¶i thÝch Chó gi¶i chung Tr×nh tù ¸p dông c¸c ph-¬ng ph¸p Þnh gi¸ thuÕ quan 1. C¸c iÒu tõ 1 Õn 7 quy Þnh râ trÞ gi¸ thuÕ quan cña hμng nhËp khÈu -îc x¸c Þnh nh- thÕ nμo theo c¸c quy Þnh cña HiÖp Þnh nμy. C¸c ph-¬ng ph¸p Þnh gi¸ -îc tr×nh bμy theo mét thø tù ¸p dông. Ph-¬ng ph¸p Þnh gi¸ thuÕ quan chñ yÕu -îc Þnh râ t¹i iÒu 1 vμ hμng hãa nhËp khÈu sÏ -îc Þnh gi¸ theo c¸c qui Þnh cña iÒu nμy bÊt cø khi nμo tho¶ m·n c¸c iÒu kiÖn -a ra trong tr-êng hîp ã. 2. Khi trÞ gi¸ thuÕ quan kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo c¸c qui Þnh cña iÒu 1, th× trÞ gi¸ nμy sÏ -îc x¸c Þnh b»ng c¸ch lÇn l-ît sö dông c¸c iÒu kÕ tiÕp cho tíi khi t×m -îc mét iÒu mμ trÞ gi¸ thuÕ quan cã thÓ x¸c Þnh -îc. Trõ tr-êng hîp · nªu t¹i iÒu 4, chØ khi trÞ gi¸ thuÕ quan kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo quy Þnh cña mét iÒu nμo ã míi cã thÓ ¸p dông c¸c quy Þnh cña iÒu kÕ tiÕp. 3. NÕu ng-êi nhËp khÈu kh«ng yªu cÇu ¶o ng-îc tr×nh tù cña iÒu 5 vμ 6, th× -îc ¸p dông thø tù th«ng th-êng. NÕu ng-êi nhËp khÈu kh«ng yªu cÇu, nh-ng thùc tÕ chøng minh kh«ng thÓ x¸c Þnh trÞ gi¸ thuÕ quan b»ng viÖc ¸p dông iÒu 6, th× trÞ gi¸ 15 thuÕ quan ã sÏ -îc x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh t¹i iÒu 5, nÕu cã thÓ x¸c Þnh -îc. 4. Khi trÞ gi¸ thuÕ quan kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc theo c¸c quy Þnh cña c¸c iÒu tõ 1 Õn 6 th× sÏ -îc x¸c Þnh theo c¸c quy Þnh cña iÒu 7. Sö dông c¸c nguyªn t¾c kÕ to¸n -îc chÊp nhËn chung 1. “C¸c nguyªn t¾c kÕ to¸n îc chÊp nhËn chung” lμ sù ång thuËn îc thõa nhËn hoÆc sù ñng hé lín cña c¬ quan thÈm quyÒn trong ph¹m vi mét n-íc t¹i mét thêi iÓm cô thÓ vÒ c¸ch ghi sæ kÕ to¸n nh- thÕ nμo c¸c nghÜa vô vμ nguån lùc kinh tÕ vμo tμi s¶n cã vμ nî, nhng thay æi nμo trong tμi s¶n cã vμ nî cÇn ph¶i ghi sæ, ph¶i ¸nh gi¸ tμi s¶n cã, nî vμ sù thay æi cña hai tμi kho¶n nμy nh- thÕ nμo, cÇn tiÕt lé nhng th«ng tin g× vμ tiÕt lé nh- thÕ nμo, vμ cÇn ph¶i lËp nhng b¸o c¸o tμi chÝnh nμo. Nhng tiªu chuÈn nμy cã thÓ lμ c¸c nguyªn t¾c chØ ¹o chung èi víi c¸c ¸p dông chung còng nh- c¸c th«ng lÖ vμ thñ tôc chi tiÕt. 2. Theo HiÖp Þnh nμy, c¬ quan h¶i quan cña mçi n-íc Thμnh viªn ph¶i sö dông c¸c th«ng tin -îc b¸o c¸o phï hîp víi c¸c nguyªn t¾c kÕ to¸n -îc chÊp nhËn chung t¹i n-íc ã vμ thÝch hîp víi iÒu kho¶n cã liªn quan. ThÝ dô: viÖc x¸c Þnh lîi nhuËn th«ng th-êng vμ c¸c chi phÝ chung theo c¸c quy Þnh cña iÒu 5 sÏ -îc thùc hiÖn th«ng qua viÖc sö dông c¸c th«ng tin · -îc b¸o c¸o phï hîp víi c¸c nguyªn t¾c kÕ to¸n chÊp nhËn chung cña n-íc nhËp khÈu. Ng-îc l¹i, viÖc x¸c Þnh lîi nhuËn th«ng th-êng vμ c¸c chi phÝ chung theo c¸c quy Þnh cña iÒu 6 sÏ -îc thùc hiÖn th«ng qua viÖc sö dông c¸c th«ng tin · -îc b¸o c¸o phï hîp víi c¸c nguyªn t¾c kÕ to¸n chÊp nhËn chung cña n-íc s¶n xuÊt. Mét thÝ dô na lμ viÖc x¸c Þnh mét yÕu tè -îc nªu trong iÓm1(b)(ii) iÒu 8 tiÕn hμnh t¹i n-íc nhËp khÈu, sÏ -îc thùc hiÖn th«ng qua viÖc sö dông c¸c th«ng tin · -îc b¸o c¸o phï hîp víi c¸c nguyªn t¾c kÕ to¸n chÊp nhËn chung cña n-íc ã. Ghi chó cho iÒu I Gi¸ thanh to¸n thùc tÕ hoÆc ph¶i thanh to¸n 1. Gi¸ thanh to¸n thùc tÕ hoÆc ph¶i thanh to¸n lμ tæng sè tiÒn · hoÆc sÏ -îc ng-êi mua thanh to¸n cho hoÆc v× lîi Ých cña ng-êi b¸n cho sè hμng nhËp khÈu ã. Kho¶n thanh to¸n ã kh«ng nhÊt thiÕt ph¶i d-íi h×nh thøc tiÒn chuyÓn kho¶n. ViÖc thanh to¸n cã thÓ th«ng qua th- tÝn dông hoÆc c¸c ph-¬ng tiÖn thanh to¸n cã thÓ chuyÓn nh-îng kh¸c. Thanh to¸n cã thÓ thùc hiÖn mét c¸ch trùc tiÕp hay gi¸n tiÕp. ThÝ dô, viÖc thanh to¸n gi¸n tiÕp lμ khi ng-êi mua thanh to¸n toμn bé hay mét phÇn, kho¶n nî mμ ng-êi b¸n ang chÞu. 2. C¸c ho¹t éng cña ng-êi mua v× lîi Ých cña chÝnh m×nh vμ n»m ngoμi c¸c ho¹t éng mμ iÒu 8 cho phÐp iÒu chØnh, kh«ng -îc coi lμ hμnh éng thanh to¸n gi¸n tiÕp cho ng-êi b¸n, mÆc dï c¸c hμnh éng nμy cã thÓ -îc coi lμ · lμm lîi cho ng-êi b¸n. Do ã, khi Þnh gi¸ thuÕ quan, chi phÝ cho c¸c ho¹t éng nh- vËy sÏ kh«ng -îc céng vμo gi¸ thanh to¸n thùc tÕ hoÆc gi¸ ph¶i thanh to¸n. 16 3. TrÞ gi¸ thuÕ quan kh«ng bao gåm c¸c chi phÝ hoÆc c¸c kho¶n ph¶i tr¶ sau, víi iÒu kiÖn c¸c phÝ nμy kh¸c biÖt víi gi¸ · thanh to¸n hoÆc gi¸ ph¶i thanh to¸n cho hμng nhËp khÈu ã: (a) c¸c kho¶n ph¶i tr¶ cho xy dùng, l¾p ghÐp, l¾p r¸p, b¶o d-ìng hoÆc trî gióp kü thuËt èi víi hμng hãa nhËp khÈu, -îc tiÕn hμnh sau khi nhËp khÈu nh- nhμ m¸y, m¸y mãc hoÆc thiÕt bÞ c«ng nghiÖp; (b) chi phÝ vËn chuyÓn sau nhËp khÈu; (c) thuÕ quan vμ c¸c thuÕ kh¸c cña n-íc nhËp khÈu. 4. Gi¸ thanh to¸n thùc tÕ hoÆc ph¶i thanh to¸n lμ gi¸ c¶ cña hμng hãa nhËp khÈu. Do ã c¸c kho¶n chia lîi nhuËn hoÆc c¸c kho¶n thanh to¸n kh¸c tõ ng-êi mua cho ng-êi b¸n kh«ng liªn quan tíi hμng hãa nhËp khÈu kh«ng ph¶i lμ mét phÇn cña trÞ gi¸ thuÕ quan. iÓm 1(a)(iii) Trong sè c¸c h¹n chÕ mμ kh«ng lμm cho gi¸ thanh to¸n thùc tÕ hoÆc ph¶i thanh to¸n kh«ng thÓ chÊp nhËn -îc lμ c¸c h¹n chÕ mμ kh«ng gy ¶nh h-ëng lín tíi gi¸ trÞ cña hμng hãa. ThÝ dô : khi ng-êi b¸n yªu cÇu ng-êi mua «-t« kh«ng b¸n hoÆc tr-ng bμy xe ã tr-íc mét ngμy · Þnh lμ ngμy ¸nh dÊu n¨m ra êi mét kiÓu xe. iÓm 1(b) 1. NÕu viÖc b¸n hμng vμ gi¸ c¶ ph¶i phô thuéc vμo mét sè iÒu kiÖn hoÆc lý domμ v× thÕ kh«ng thÓ x¸c Þnh -îc trÞ gi¸ cña hμng hãa ang -îc Þnh gi¸ ã, th× trÞ gi¸ giao dÞch sÏ kh«ng -îc chÊp nhËn cho môc Ých thuÕ quan. ThÝ dô: (a) ng-êi b¸n Þnh gi¸ hμng hãa nhËp khÈu víi iÒu kiÖn ng-êi mua ph¶i mua kÌm c¸c hμng hãa kh¸c víi mét sè l-îng nhÊt Þnh; (b) gi¸ cña hμng hãa nhËp khÈu phô thuéc vμo møc gi¸ hoÆc c¸c møc gi¸ mμ ng-êi mua hμng hãa nhËp khÈu ã b¸n c¸c lo¹i hμng kh¸c cho ng-êi b¸n hμng hãa nhËp khÈu ã; (c) gi¸ -îc Þnh ra trªn c¬ së mét h×nh thøc thanh to¸n kh«ng liªn quan tíi hμng hãa nhËp khÈu, ch¼ng h¹n nh- khi hμng hãa nhËp khÈu lμ b¸n thμnh phÈm do ng-êi b¸n cung cÊp víi iÒu kiÖn ng-êi b¸n sÏ nhËn -îc mét sè l-îng nhÊt Þnh hμng thμnh phÈm. 2. Tuy nhiªn, c¸c iÒu kiÖn hoÆc suy xÐt liªn quan Õn s¶n xuÊt vμ tiÕp thÞ cña hμng hãa nhËp khÈu sÏ kh«ng dÉn tíi tõ chèi viÖc ¸p dông trÞ gi¸ giao dÞch. ThÝ dô, viÖc ng-êi mua cung cÊp cho ng-êi b¸n c¸c dÞch vô kü thuËt vμ b¶n thiÕt kÕkÕ ho¹ch tiÕn hμnh t¹i n-íc nhËp khÈu kh«ng -îc coi lμ lý do Ó tõ chèi viÖc ¸p dông trÞ gi¸ giao dÞch cho c¸c môc Ých cña iÒu 1. T-¬ng tù nh- vËy, nÕu ng-êi mua tù tiÕn hμnh c¸c ho¹t éng liªn quan Õn tiÕp thÞ hμng hãa nhËp khÈu, v× lîi Ých cña chÝnh m×nh, dï r»ng 17 theo tho¶ thuËn víi ng-êi b¸n, trÞ gi¸ cña c¸c ho¹t éng nμy kh«ng ph¶i lμ mét phÇn cña gi¸ trÞ thuÕ quan hay bÞ coi lμ lý do Ó b¸c bá trÞ gi¸ giao dÞch. Kho¶n 2 1. C¸c iÓm 2(a) vμ 2(b) quy Þnh c¸c ph-¬ng ph¸p kh¸c nhau Ó x¸c Þnh mét gi¸ trÞ giao dÞch cã -îc chÊp nhËn hay kh«ng. 2. iÓm 2(a) quy Þnh r»ng khi ng-êi b¸n vμ ng-êi mua cã liªn hÖ, th× c¸c yÕu tè xung quanh viÖc b¸n hμng cÇn ph¶i xem xÐt vμ trÞ gi¸ giao dÞch sÏ -îc chÊp nhËn lμ trÞ gi¸ thuÕ quan, víi iÒu kiÖn lμ mèi liªn hÖ nμy kh«ng ¶nh h-ëng tíi gi¸ c¶. iÒu nμy kh«ng cã nghÜa lμ cÇn ph¶i thÈm tra c¸c yÕu tè trªn trong mäi tr-êng hîp khi ng-êi b¸n vμ ng-êi mua cã liªn hÖ. ViÖc thÈm tra nh- vËy chØ -îc yªu cÇu khi cã sù nghi ngê vÒ tÝnh hîp lý cña gi¸ c¶. Khi c¬ quan h¶i quan kh«ng cã g× nghi ngê vÒ tÝnh hîp lý cña gi¸ c¶, th× trÞ gi¸ ã ph¶i -îc chÊp nhËn mμ kh«ng ßi hái thªm th«ng tin tõ phÝa nhμ nhËp khÈu. ThÝ dô: c¬ quan h¶i quan tr-íc ã cã thÓ · thÈm tra vÒ liªn hÖ gia ng-êi b¸n vμ ng-êi mua hoÆc · cã c¸c th«ng tin chi tiÕt vÒ mèi liªn hÖ, vμ tõ viÖc thÈm tra vμ c¸c th«ng tin nμy, c¬ quan h¶i quan cã thÓ hμi lßng kÕt luËn r»ng mèi liªn hÖ nμy kh«ng ¶nh h-ëng Õn gi¸ c¶. 3. Khi c¬ quan h¶i quan kh«ng thÓ chÊp nhËn trÞ gi¸ giao dÞch mμ kh«ng tiÕn hμnh thÈm tra thªm, th× hä cÇn ph¶i cho ng-êi nhËp khÈu mét c¬ héi Ó cung cÊp thªm c¸c th«ng tin cÇn thiÕt cho phÐp xem xÐt hoμn c¶nh xung quanh viÖc b¸n hμng. Trong tr-êng hîp nμy, c¬ quan h¶i quan cÇn ph¶i s½n sμng Ó xem xÐt c¸c yÕu tè cã liªn quan tíi giao dÞch nμy, bao gåm c¸ch thøc mμ ng-êi b¸n vμ ng-êi mua tæ chøc ho¹t éng th-¬ng m¹i cña hä vμ c¸ch thøc i Õn gi¸ c¶ ã, Ó x¸c Þnh liÖu quan hÖ ã cã ¶nh h-ëng Õn gi¸ c¶ hay kh«ng. Khi chøng minh -îc r»ng, ng-êi b¸n vμ ng-êi mua, mÆc dï cã liªn hÖ víi nhau theo c¸c qui Þnh cña iÒu 15, nh-ng mua b¸n víi nhau nh- lμ nhng ng-êi kh«ng cã liªn hÖ, th× chøng tá r»ng gi¸ c¶ ã · kh«ng bÞ ¶nh h-ëng bëi mèi liªn hÖ gia hai bªn. ThÝ dô: NÕu gi¸ c¶ · -îc thanh to¸n mét c¸ch phï hîp víi c¸c th«ng lÖ Þnh gi¸ th«ng th-êng cña ngμnh c«ng nghiÖp ã hoÆc theo c¸ch mμ ng-êi b¸n Þnh gi¸ b¸n hμng cho nhng ng-êi mua kh«ng cã liªn quan víi ng-êi b¸n, th× iÒu ã chøng tá r»ng gi¸ c¶ cña hμng hãa ã kh«ng bÞ ¶nh h-ëng cña mèi liªn hÖ gia hai bªn. Mét thÝ dô na lμ: khi thÊy r»ng gi¸ hμng ñ Ó thu...
Trang 1HIỆP ĐỊNH VỀ XÁC ĐỊNH TRỊ GIÁ TÍNH THUẾ HẢI QUAN
Hiệp định thực thi Điều VII của Hiệp định chung về thuế quan và thương mại 1994
Giới thiệu chung
1 Cơ sở chủ yếu để xác định trị giá thuế quan, theo Hiệp định này là “giá trị giao dịch” như định nghĩa tại Điều 1 được hiểu cùng với Điều 8, ngoài các nội dung khác, quy định về sự điều chỉnh giá thanh toán thực tế hoặc giá phải thanh toán, trong tr-ờng hợp ng-ời mua chịu một số chi phí cấu thành cụ thể nào đó, đ-ợc coi là đã tạo thành một phần của giá trị mà hải quan dùng để tính thuế, nh-ng hiện ch-a tính vào giá thực
tế đã thanh toán hoặc phải thanh toán cho hàng nhập khẩu Điều 8 cũng quy định giá trị giao dịch bao gồm cả các chi phí mà ng-ời mua thanh toán cho ng-ời bán d-ới dạng hàng hóa hay dịch vụ cụ thể nào đó chứ không phải d-ới dạng tiền Từ Điều 2 đến Điều
7 quy định các ph-ơng pháp xác định trị giá thuế quan khác một khi không thể xác
định trị giá này theo các quy định của Điều 1
2 Khi trị giá thuế quan không thể đ-ợc xác định theo các quy định của Điều 1, thì thông th-ờng cơ quan hải quan sẽ trao đổi với ng-ời nhập khẩu để đạt đ-ợc cơ sở tính trị giá theo các quy định của Điều 2 hoặc Điều 3 Thí dụ, có thể xảy ra tr-ờng hợp nhà nhập khẩu có thông tin về trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu giống hệt hoặc t-ơng
tự mà cơ quan hải quan tại cảng nhập không có ngay đ-ợc Ng-ợc lại, cơ quan hải quan
có thể có thông tin về trị giá thuế quan của những mặt hàng giống hệt hoặc t-ơng tự
mà nhà nhập khẩu ch-a có Quá trình tham vấn giúp hai bên trao đổi thông tin với tinh thần vẫn đáp ứng đ-ợc yêu cầu bảo mật th-ơng mại, nhằm định ra một cơ sở để xác
định trị giá thuế quan thích hợp
3 Điều 5 và Điều 6 quy định hai cơ sở để xác định trị giá thuế quan trong tr-ờng hợp không thể xác định đ-ợc bằng cách dựa trên giá trị giao dịch của hàng nhập khẩu, hay của hàng nhập khẩu giống hệt hoặc t-ơng tự Theo khoản 1 Điều 5, trị giá thuế quan đ-ợc xác định trên cơ sở giá bán hàng hóa, trong điều kiện là hàng nhập khẩu, cho một ng-ời mua không có liên hệ tại n-ớc nhập khẩu Nhà nhập khẩu cũng có quyền yêu cầu hàng đã đ-ợc tiếp tục chế biến sau khi nhập khẩu đ-ợc định giá thuế quan theo
Điều 5 Theo Điều 6, trị giá tính thuế đ-ợc xác định trên cơ sở giá trị tính toán Cả hai ph-ơng pháp trên đều có những khó khăn nhất định và do đó, theo qui định tại
Điều 4, ng-ời nhập khẩu đ-ợc phép trao quyền lựa chọn áp dụng ph-ơng pháp nào tr-ớc
4 Điều 7 đ-a ra ph-ơng pháp làm thế nào để xác định trị giá thuế quan trong tr-ờng hợp trị giá này không thể xác định đ-ợc theo các quy định của các Điều tr-ớc
đó
Trang 2Các Thành viên,
Trong bối cảnh Đàm phán Th-ơng mại Đa biên;
Mong muốn thúc đẩy các mục tiêu của GATT 1994 và đảm bảo hơn nữa lợi ích
của các n-ớc đang phát triển trong th-ơng mại quốc tế;
Thừa nhận tầm quan trọng của những quy định tại Điều 7 GATT 1994 và mong
muốn chi tiết hóa những quy tắc áp dụng những điều khoản này nhằm đảm bảo tính thống nhất và chắc chắn trong việc thi hành;
Thừa nhận sự cần thiết của một chế độ định giá hàng hóa một cách thỏa đáng,
thống nhất và vô t- vì các mục đích thuế quan, nhằm ngăn chặn việc sử dụng trị giá thuế quan tuỳ tiện hay thái quá;
Thừa nhận rằng cơ sở để định giá hàng hóa vì mục đích thuế quan cần , trong
phạm vi rộng nhất có thể, phải là giá trị giao dịch của hàng hóa đ-ợc định giá;
Thừa nhận rằng trị giá thuế quan cần dựa trên tiêu chí đơn giản và công bằng,
phù hợp với các thông lệ th-ơng mại và những thủ tục định giá này phải đ-ợc áp dụng chung mà không có sự phân biệt giữa các nguồn cung cấp;
Thừa nhận rằng không nên dùng những thủ tục định giá để chống bán phá giá
1 Trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu phải là giá trị giao dịch, tức là giá thực tế
đã thanh toán hoặc phải thanh toán cho hàng hóa đ-ợc bán để xuất khẩu đến n-ớc nhập khẩu có điều chỉnh phù hợp với các quy định ở Điều 8, với điều kiện là:
(a) không có sự hạn chế nào trong việc ng-ời mua định đoạt hay sử
dụng hàng hóa, trừ những hạn chế:
(i) đã đ-ợc áp dụng hoặc quy định bởi luật pháp hoặc bởi các cơ quan
có thẩm quyền tại n-ớc nhập khẩu;
(ii) nhằm giới hạn những khu vực địa lý mà hàng hóa có thể đ-ợc phép bán lại hoặc:
Trang 3(iii) không gây ảnh h-ởng lớn tới giá trị hàng hóa
(b) việc mua bán hoặc giá cả không phụ thuộc vào điều kiện hoặc suy xét nào
đó khiến không thể xác định đ-ợc giá trị của hàng hóa đang đ-ợc định giá
(c) ng-ời bán sẽ không đ-ợc trực tiếp hoặc gián tiếp h-ởng bất kỳ phần nào
từ số tiền do ng-ời mua thu đ-ợc qua bán lại, nh-ợng lại hoặc sử dụng hàng hóa này, trừ một số điều chỉnh hợp lý đ-ợc phép tại Điều 8 ; và
(d) ng-ời mua và ng-ời bán không có liên hệ * , hoặc trong tr-ờng hợp có liên
hệ đó thì giá trị giao dịch chỉ đ-ợc chấp nhận cho mục đích thuế quan
theo các qui định tại khoản 2
2 (a) Khi quyết định liệu giá trị giao dịch có thể đ-ợc chấp nhận theo mục
đích đã nêu trong khoản 1 nói trên hay không thì việc ng-ời mua và ng-ời
bán có liên hệ trong phạm vi ý nghĩa đã nêu ở Điều 15 tự nó không thể
dùng làm căn cứ để bác bỏ việc sử dụng giá trị giao dịch Trong tr-ờng hợp nh- vậy, các tình huống xung quanh việc mua bán đó sẽ đ-ợc kiểm tra và giá trị giao dịch sẽ đ-ợc chấp nhận với với điều kiện sự liên hệ giữa ng-ời mua và ng-ời bán không ảnh h-ởng tới giá cả Nếu dựa trên các thông tin do nhà nhập khẩu hoặc các nguồn khác cung cấp, cơ quan hải quan có lý do để cho rằng mối liên hệ này ảnh h-ởng tới giá cả, thì cơ quan hải quan phải thông báo những lý do này cho ng-ời nhập khẩu và ng-ời nhập khẩu phải có cơ hội hợp lý để giải trình Nếu ng-ời nhập khẩu yêu cầu, cơ quan hải quan sẽ thông báo bằng văn bản các căn cứ đã
áp dụng
(b) Trong giao dịch mua bán giữa những ng-ời có liên hệ, giá trị giao dịch sẽ
đ-ợc chấp nhận và hàng hóa sẽ đ-ợc định giá theo các qui định tại khoản
1 một khi ng-ời nhập khẩu chứng minh đ-ợc rằng trị giá đó, lấy tại cùng hoặc vào khoảng cùng thời điểm, là rất sát với trị giá trong các tr-ờng hợp sau:
(i) trị giá giao dịch của các hàng hóa giống hệt hoặc t-ơng tự đ-ợc xuất khẩu cho ng-ời nhập khẩu không có liên hệ tại n-ớc nhập khẩu;
(ii) trị giá thuế quan của các hàng hóa giống hệt hoặc t-ơng tự đ-ợc xác
định theo các quy định tại Điều 5;
(iii) trị giá thuế quan của các hàng hóa giống hệt hoặc t-ơng tự đ-ợc xác
định theo các quy định tại Điều 6;
Khi áp dụng các ph-ơng pháp kiểm tra nói trên, cần phải cân nhắc một cách thích đáng sự chênh lệch về cấp l-u thông, mức số l-ợng, các yếu tố liệt kê trong Điều 8 và các chi phí mà ng-ời bán phải chịu khi bán hàng
Trang 4
cho ng-ời mua không có liên hệ, nh-ng không phát sinh khi ng-ời bán bán hàng cho ng-ời mua có liên hệ
(c) Các ph-ơng pháp kiểm tra đ-ợc đề cập tới ở điểm 2(b) sẽ đ-ợc sử dụng
theo đề xuất của ng-ời nhập khẩu và chỉ nhằm mục đích so sánh Các giá trị thay thế có thể sẽ không đ-ợc xây dựng theo các quy định của điểm 2(b)
Điều 2
1 (a) Nếu trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu không thể xác định theo các
quy định tại Điều 1, thì trị giá thuế quan là trị giá giao dịch của hàng hóa giống hệt đ-ợc bán để xuất khẩu sang cùng n-ớc nhập khẩu đó và đ-ợc xuất khẩu vào cùng thời điểm mà hàng hóa đó đ-ợc định giá
(b) Khi áp dụng Điều này, trị giá giao dịch của hàng hóa giống hệt, đ-ợc bán với cùng một cấp l-u thông và về cơ bản cùng một số l-ợng tại thời điểm hàng hóa đó đ-ợc
định giá, sẽ đ-ợc sử dụng để xác định trị giá thuế quanKhi không thể tìm đ-ợc một giao dịch bán hành nh- trên, thì trị giá giao dịch của hàng hóa giống hệt đ-ợc bán với cấp l-u thông khác và/hoặc số l-ợng khác, sau khi đã đ-ợc điều chỉnh có tính tới sự khác biệt do cấp l-u thông và/hoặc số l-ợng sinh ra, sẽ đ-ợc sử dụng, với điều kiện các
điều chỉnh này đ-ợc dựa trên chứng cứ đã đ-a ra, chứng minh một cách rõ ràng tính hợp lý và chính xác của sự điều chỉnh, dù sự điều chỉnh này có thể dẫn tới sự tăng hay giảm trị giá
2 Khi các chi phí và phí quy định tại khoản 2 của Điều 8 đ-ợc tính vào trị giá giao dịch, thì sự điều chỉnh cần phải tính tới những chênh lệch đáng kể về chi phí và các khoản thu giữa hàng nhập khẩu và hàng hóa giống hệt nó đ-ợc đề cập tới ở đây do
sự khác nhau về khoảng cách và ph-ơng thức vận chuyển
3 Nếu khi áp dụng Điều này mà thấy có nhiều trị giá giao dịch của những hàng hóa giống hệt, thì trị giá thấp nhất sẽ đ-ợc sử dụng để xác định trị giá thuế quan của hàng hóa nhập khẩu đó
Điều 3
1 (a) Nếu trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu không thể xác định theo các
quy định của Điều 1 và Điều 2 thì trị giá thuế quan sẽ là trị giá giao dịch của hàng hóa t-ơng tự đ-ợc bán để xuất khẩu sang cùng n-ớc nhập khẩu
đó và đ-ợc xuất khẩu vào cùng thời điểm mà hàng hóa đó đang đ-ợc định giá
(b) Khi áp dụng Điều này, trị giá giao dịch của hàng hóa t-ơng tự, đ-ợc bán
với cùng một cấp l-u thông và về cơ bản cùng một số l-ợng tại thời điểm hàng hóa đang đ-ợc định giá, sẽ đ-ợc sử dụng để xác định trị giá thuế quan Khi không thể tìm đ-ợc một th-ơng vụ nh- trên, thì trị giá giao dịch của hàng hóa t-ơng tự đ-ợc bán với cấp l-u thông khác và/hoặc số l-ợng khác, sau khi đã đ-ợc điều chỉnh có tính tới sự khác biệt về cấp l-u
Trang 5thông và/hoặc số l-ợng, sẽ đ-ợc sử dụng, với điều kiện các điều chỉnh này
đ-ợc dựa trên chứng cứ đ-ợc đ-a ra, chứng minh một cách rõ ràng tính hợp lý và chính xác của sự điều chỉnh, dù sự điều chỉnh này có thể dẫn tới
sự tăng hay giảm trị giá
2 Khi các chi phí và phí nêu tại khoản 2 Điều 8 đ-ợc tính trong trị giá giao dịch, thì sự điều chỉnh cần phải tính tới những chênh lệch đáng kể về chi phí và các khoản thu giữa hàng nhập khẩu và hàng hóa t-ơng tự đ-ợc đề cập tới ở đây do sự khác nhau về khoảng cách và ph-ơng tiện vận chuyển
3 Nếu khi áp dụng Điều này mà thấy có nhiều trị giá giao dịch của hàng hóa t-ơng
tự, thì trị giá thấp nhất sẽ đ-ợc sử dụng để xác định trị giá thuế quan của hàng hóa nhập
khẩu đó
Điều 4
Nếu trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu không thể xác định đ-ợc theo các quy
định tại Điều 1, Điều 2, và Điều 3, thì phải xác định theo các quy định tại Điều 5, hoặc theo các quy định tại Điều 6 trong tr-ờng hợp trị giá thuế quan trên vẫn không thể xác định đ-ợc theo Điều 5 Trong tr-ờng hợp ng-ời nhập khẩu có yêu cầu, thứ tự
áp dụng Điều 5 và 6 có thể đảo lại
Điều 5
1 (a) Nếu hàng hóa nhập khẩu hoặc hàng hóa giống hệt hay t-ơng tự nhập khẩu
đ-ợc bán tại n-ớc nhập khẩu theo điều kiện nhập khẩu, thì trị giá thuế quan của hàng hóa nhập khẩu đó theo các quy định của Điều này sẽ phải dựa trên giá của đơn vị hàng hóa mà hàng hóa nhập khẩu trên hoặc hàng hóa nhập khẩu giống hệt hoặc t-ơng tự đ-ợc bán với tổng số l-ợng lớn nhất, vào cùng hoặc khoảng cùng thời gian nhập khẩu hàng hóa đang đ-ợc định giá, bán cho ng-ời mua không có liên hệ với đến ng-ời bán hàng hóa đó,
có khấu trừ các chi phí sau đây:
(i) tiền hoa hồng th-ờng thanh toán hoặc đồng ý thanh toán hoặc một
khoản phụ trội th-ờng tính cho lợi nhuận và các chi phí chung liên quan đến việc bán hàng ở n-ớc nhập khẩu có cùng phẩm cấp và chủng loại;
(ii) các chi phí thông th-ờng để vận chuyển và bảo hiểm hàng hóa cùng
các chi phí có liên quan phải chịu ở n-ớc nhập khẩu;
(iii) các chi phí và các khoản thu nói tại khoản 2 Điều 8 khi thấy phù
hợp;
(iv) thuế quan và thuế nội địa phải trả tại n-ớc nhập khẩu khi nhập khẩu
hoặc bán hàng hóa đó
Trang 6(b) Nếu hàng nhập khẩu hoặc hàng giống hệt hay t-ơng tự nhập khẩu đều không đ-ợc bán vào hoặc vào cùng thời điểm nhập khẩu của hàng hóa
đang đ-ợc định giá, thì trị giá thuế quan sẽ phải tính theo các qui định của
điểm 1(a), dựa trên giá cả tính theo đơn vị hàng hóa mà hàng hóa nhập khẩu hoặc hàng hóa giống hệt hoặc t-ơng tự nhập khẩu đ-ợc bán tại n-ớc nhập khẩu với những điều kiện đ-ợc nhập khẩu vào một ngày sớm nhất sau ngày nhập khẩu hàng hóa đang đ-ợc định giá nh-ng tr-ớc khi kết thúc thời hạn 90 ngày kể từ ngày nhập khẩu
2 Nếu hàng nhập khẩu hoặc hàng giống hệt hay t-ơng tự nhập khẩu đều không
đ-ợc bán tại n-ớc nhập khẩu với những điều kiện nh- hàng nhập khẩu, thì theo yêu cầu của nhà nhập khẩu, trị giá quan thuế phải dựa trên giá cả tính theo đơn vị hàng hóa mà hàng nhập khẩu sau khi đã đ-ợc tiếp tục chế biến thêm, đ-ợc bán với tổng số l-ợng lớn nhất cho ng-ời mua ở n-ớc nhập khẩu không có quan hệ với những ng-ời mà họ đã mua hàng hóa đó, khoản tiền thích đáng đã chi phí cho việc chế biến nhằm gia tăng giá trị và các khoản đ-ợc phép khấu trừ qui định tại điểm 1(a)
Điều 6
1 Trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu theo các quy định của Điều này sẽ dựa trên giá trị tính toán Giá trị tính toán là tổng của các khoản sau:
(a) các chi phí hoặc giá trị của nguyên vật liệu và quá trình sản xuất hoặc chế
biến đ-ợc sử dụng trong việc sản xuất ra hàng nhập khẩu đó;
(b) khoản lợi nhuận và các chi phí chung t-ơng đ-ơng với lợi nhuận th-ờng
có trong việc bán hàng hóa có cùng phẩm cấp và chủng loại nh- hàng hóa
đang đ-ợc định giá, do các nhà sản xuất của n-ớc xuất khẩu sản xuất để xuất khẩu sang n-ớc nhập khẩu;
(c) các chi phí hoặc giá trị của các phí tổn cần thiết để phản ánh ph-ơng pháp
định giá đ-ợc Thành viên đó lựa chọn theo khoản 2 Điều 8
2 Không một Thành viên nào đ-ợc đòi hỏi hoặc ép buộc một ng-ời không c- trú trên lãnh thổ của mình phải xuất trình để kiểm tra hoặc cho phép tiếp cận sổ sách hoặc các hồ sơ khác nhằm mục đích xác định giá trị tính toán Tuy nhiên, các thông tin do nhà sản xuất của hàng hóa đó cung cấp, nhằm mục đích xác định trị giá thuế quan theo các quy định của Điều này, có thể đ-ợc các cơ quan thẩm quyền của n-ớc nhập khẩu xác minh lại tại một n-ớc khác với sự đồng ý của nhà sản xuất và với điều kiện họ có thông báo tr-ớc một thời gian thích đáng cho chính phủ của n-ớc có liên quan và n-ớc này không phản đối việc điều tra
Điều 7
1 Nếu trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu không thể xác định đ-ợc theo các quy
Trang 7định từ Điều 1 đến Điều 6, thì giá trị thuế quan sẽ đ-ợc xác định thông qua việc sử dụng các ph-ơng pháp hợp lý, phù hợp với các nguyên tắc và các quy định chung của Hiệp định này và của Điều VII GATT 1994 và trên cơ sở các dữ liệu sẵn có tại n-ớc nhập khẩu
2 Không một giá trị thuế quan nào đ-ợc xác định theo các quy định của Điều này dựa trên cơ sở:
(a) giá bán tại n-ớc nhập khẩu của hàng hóa sản xuất tại n-ớc đó;
(b) một hệ thống cho phép chấp nhận giá trị cao hơn trong hai giá
trị lựa chọn vì mục đích thuế quan;
(c) giá hàng hóa trên thị tr-ờng nội địa của n-ớc nhập khẩu;
(d) chi phí sản xuất ngoài giá trị tính toán đã đ-ợc xác định đối với hàng hóa
giống hệt hoặc t-ơng tự theo các qui định tại Điều 6;
(e) giá của hàng hóa xuất khẩu sang một n-ớc khác không phải là n-ớc nhập
khẩu;
(f) trị giá thuế quan tối thiểu; hoặc
(g) các giá trị tuỳ tiện hoặc không có thực
3 Nếu nhà nhập khẩu yêu cầu, ng-ời nhập khẩu sẽ đ-ợc thông báo bằng văn bản
về trị giá thuế quan đ-ợc xác định trên cơ sở các qui định của Điều này và ph-ơng pháp
đã sử dụng để xác định trị giá đó
Điều 8
1 Khi xác định trị giá thuế quan theo các qui định của Điều 1, cần phải tính thêm vào giá thực sự đã thanh toán hoặc phải thanh toán cho hàng hóa nhập khẩu:
(a) các khoản sau, mà trong chừng mực nào đó ng-ời bán đã phải chịu nh-ng
không bao gồm trong giá đã thực sự thanh toán hoặc phải thanh toán cho lô hàng:
(i) tiền hoa hồng và môi giới, trừ tiền môi giới mua hàng;
(ii) chi phí thùng gửi hàng đ-ợc coi nh- chi phí nhằm mục đích thuế quan với hàng hóa đ-ợc đề cập ở đây;
(iii) các chi phí đóng gói cho lao động hoặc vật liệu;
(b) giá trị, đã phân bổ hợp lý, của các hàng hóa và dịch vụ sau đây mà ng-ời
bán đã trực tiếp hoặc gián tiếp dành cho ng-ời mua không lấy tiền hoặc với giá thấp, để sử dụng trong sản xuất và bán để xuất khẩu các hàng hóa
Trang 8nhập khẩu đó, tới mức độ/phạm vi mà giá trị nh- vậy ch-a đ-ợc gộp trong giá đã thanh toán hoặc phải thanh toán
(i) vật liệu, cấu kiện, phụ tùng và các thứ t-ơng tự khác đã nằm trong hàng hóa nhập khẩu đó;
(ii) các dụng cụ, khuôn mẫu và các loại t-ơng tự dùng trong sản
(c) tiền bản quyền, tiền giấy phép sử dụng bằng sáng chế liên quan đến hàng
hóa mà ng-ời mua phải trả, hoặc trực tiếp hoặc gián tiếp, nh- là một điều kiện của việc bán hàng hóa đang đ-ợc định giá, trong chừng mực mà tiền bản quyền, tiền giấy phép sử dụng bằng sáng chế đó không bao gồm trong giá đã thanh toán hoặc phải thanh toán
(d) giá trị của bất cứ phần nào trong số tiền thu đ-ợc sau này mà ng-ời bán sẽ
đ-ợc h-ởng một cách gián tiếp hoặc trực tiếp từ việc: bán lại, nh-ợng lại, hoặc sử dụng hàng hóa nhập khẩu đó
2 Khi xây dựng luật pháp quốc gia, các n-ớc Thành viên sẽ quy định việc loại ra hay đ-a vào trị giá thuế quan, tất cả hoặc một phần các yếu tố sau:
(a) chi phí vận chuyển hàng hóa nhập khẩu tới cảng hoặc địa điểm nhập
khẩu;
(b) chi phí xếp hàng, dỡ hàng và chi phí làm hàng liên quan đến vận chuyển
hàng hóa nhập khẩu tới cảng hoặc địa điểm nhập khẩu; và (c) chi phí bảo hiểm
3 Các khoản tính thêm vào giá hàng đã thanh toán hoặc phải thanh toán theo Điều này cần phải dựa trên dữ liệu khách quan và có thể định l-ợng đ-ợc
4 Ngoài các khoản đã qui định trong Điều này, khi xác định trị giá thuế quan không đ-ợc tính thêm các khoản khác vào giá hàng đã thanh toán hoặc phải thanh toán
Điều 9
1 Khi cần chuyển đổi tiền tệ để xác định trị giá thuế quan, thì tỷ giá chuyển đổi
đ-ợc sử dụng phải là tỷ giá do các cơ quan có thẩm quyền của n-ớc nhập khẩu có liên quan công bố một cách hợp lệ và phải phản ánh xác thực nhất, trong thời gian hiệu lực
Trang 9của văn bản công bố, giá trị hiện hành của đồng tiền đó trong các giao dịch th-ơng mại tính theo giá trị đồng tiền của n-ớc nhập khẩu
2 Tỷ giá chuyển đổi sẽ đ-ợc sử dụng đó cần phải có hiệu lực vào thời điểm xuất khẩu hoặc thời điểm nhập khẩu mà mỗi n-ớc Thành viên đã qui định
Điều 10
Các thông tin mang tính chất bí mật hoặc đ-ợc cung cấp trên cơ sở bí mật nhằm mục đích định giá thuế quan cần đ-ợc các cơ quan thẩm quyền có liên quan xử lý nh- các thông tin tối mật, tuyệt đối không đ-ợc để lộ ra ngoài mà không đ-ợc phép cụ thể của cá nhân hoặc chính phủ cung cấp thông tin đó, trừ tr-ờng hợp và trong chừng mực thông tin đó đ-ợc yêu cầu phải tiết lộ trong bối cảnh các thủ tục t- pháp
Điều 11
1 Luật pháp của các n-ớc Thành viên phải đảm bảo quyền kháng cáo liên quan
đến các quyết định về trị giá thuế quan của ng-ời nhập khẩu hoặc bất kỳ ng-ời nào khác chịu trách nhiệm thanh toán thuế nhập khẩu mà không bị trừng phạt
2 Quyền kháng cáo ban đầu có thể là với nhà chức trách nằm trong cơ quan hải quan hoặc với một tổ chức độc lập mà không bị trừng phạt, nh-ng luật pháp của mỗi n-ớc Thành viên đều phải cho phép quyền kháng cáo lên một cơ quan t- pháp mà không bị trừng phạt
3 Thông báo quyết định giải quyết kháng cáo sẽ đ-ợc gửi cho ng-ời kháng cáo và
lý do đi đến quyết định đó phải đ-ợc thông báo bằng văn bản Ng-ời kháng cáo cũng
phải đ-ợc thông báo về các quyền kháng cáo tiếp theo
có khả năng phải chịu Luật pháp của mỗi n-ớc quy định tr-ờng hợp nêu trên
Điều 14
Các ghi chú tại Phụ lục I của Hiệp định này là một phần không tách rời của
Trang 10Hiệp định, và các quy định của Hiệp định này phải đ-ợc hiểu và áp dụng cùng với các ghi chú t-ơng ứng Phụ lục II và III cũng là một phần không tách rời của Hiệp định
Điều 15
1 Trong Hiệp định này:
(a) "trị giá thuế quan của hàng hóa nhập khẩu" là trị giá của hàng hóa phục
vụ cho mục đích đánh thuế nhập khẩu theo trị giá thuế quan của hàng hóa nhập khẩu;
(b) "n-ớc nhập khẩu" là n-ớc hoặc lãnh thổ hải quan nơi nhập khẩu; và
(c) "đ-ợc sản xuất" bao gồm đ-ợc trồng trọt, đ-ợc chế tạo và đ-ợc khai mỏ
2 Trong Hiệp định này:
(a) "hàng hóa giống hệt" là hàng hóa nh- nhau về mọi ph-ơng diện, bao gồm
các đặc điểm vật lý, chất l-ợng, và danh tiếng Một số khác nhau nhỏ về hình thức bên ngoài không làm cho một hàng hóa, mà về các mặt khác tuân thủ với định nghĩa trên, bị coi không phải là hàng hóa giống hệt;
(b) "hàng hóa t-ơng tự" là hàng hóa mà mặc dù không giống nhau về mọi
ph-ơng diện nh-ng, có các đặc điểm t-ơng tự và vật liệu cấu thành t-ơng
tự cho phép chúng thực hiện đ-ợc cùng chức năng và có khả năng thay thế cho nhau về mặt th-ơng mại Chất l-ợng, danh tiếng của hàng hóa và
sự hiện hữu của nhãn hiệu th-ơng mại là các yếu tố đ-ợc cân nhắc khi xác định hàng hóa có phải là t-ơng tự hay không;
(c) các thuật ngữ “hàng hóa giống hệt” và “hàng hóa tương tự” không bao
gồm, tuỳ tr-ờng hợp cụ thể, hàng hóa có cấu thành hoặc phản ánh lao vụ
kỹ thuật, mỹ thuật ứng dụng, thiết kế, sơ đồ và phác thảo ch-a đ-ợc điều chỉnh theo điểm 1(b)(iv) Điều 8 vì những yếu tố đó đ-ợc tiến hành tại n-ớc nhập khẩu;
(d) hàng hóa không được coi là “giống hệt” hoặc “tương tự” trừ khi được sản
xuất tại cùng một n-ớc nh- hàng hóa đang đ-ợc định giá;
(e) hàng hóa do một ng-ời khác sản xuất chỉ đ-ợc xét tới nếu không có hàng
hóa giống hệt hoặc t-ơng tự nh- hàng hóa đang đ-ợc định giá, tuỳ tr-ờng hợp cụ thể, của cùng một ng-ời sản xuất
3 Trong Hiệp định này, “hàng hóa cùng phẩm cấp và chủng loại” là hàng hóa nằm trong một loại hoặc một nhóm hàng do một ngành công nghiệp hoặc một lĩnh vực công nghiệp cụ thể nào đó sản xuất, bao gồm cả các hàng hóa giống hệt hoặc t-ơng tự
4 Theo Hiệp định này, những ng-ời bị coi là có liên hệ chỉ khi:
Trang 11(a) họ là các viên chức hoặc các giám đốc chéo giữa các doanh nghiệp;
(b) họ đã đ-ợc pháp luật coi là các đối tác trong cùng doanh nghiệp;
(c) họ là ng-ời sử dụng lao động và ng-ời lao động;
(d) bất kỳ ng-ời nào trực tiếp hoặc gián tiếp kiểm soát hoặc nắm từ 5% trở
lên cổ phần có quyền biểu quyết đang l-u hành của cả hai doanh nghiệp; (e) một ng-ời trong số họ trực tiếp hoặc gián tiếp điều khiển ng-ời kia;
(f) họ cùng bị một ng-ời thứ ba trực tiếp hoặc gián tiếp điều khiển; hoặc (g) họ cùng trực tiếp hoặc gián tiếp điều khiển một ng-ời thứ ba;
(h) là thành viên của cùng một gia đình
5 Những ng-ời có quan hệ trong kinh doanh, mà trong đó, một ng-ời là đại lý
độc quyền, nhà phân phối độc quyền, hoặc ng-ời đ-ợc nh-ợng quyền độc nhất, sẽ đ-ợc coi là ng-ời có liên hệ theo Hiệp định này, nếu họ thuộc các tiêu chí trong khoản 4
Trang 12này, nhằm mục đích cho phép các n-ớc thành viên có cơ hội tham vấn về các vấn đề có liên quan đến điều hành hệ thống định giá thuế quan của bất kỳ n-ớc Thành viên nào bởi vì Uỷ ban này có thể gây ảnh h-ởng đến hoạt động của Hiệp định hoặc thúc đẩy các mục đích và thực hiện các nghĩa vụ khác mà các n-ớc Thành viên có thể giao phó Ban Th- ký WTO sẽ đóng vai trò th- ký của Uỷ ban này
2 Nay thành lập Uỷ ban kỹ thuật về định giá thuế quan (trong Hiệp định này đ-ợc gọi là "Uỷ ban kỹ thuật"), hoạt động d-ới sự bảo trợ của Hội đồng hợp tác hải quan (trong Hiệp định này gọi tắt là "CCC") Uỷ ban sẽ thực hiện trách nhiệm đ-ợc quy
định trong Phụ lục II của Hiệp định này và hoạt động theo các quy tắc về thủ tục quy
định tại Phụ lục đó
Điều 19
Tham vấn và giải quyết tranh chấp
1 Trừ tr-ờng hợp nêu d-ới đây, Bản diễn giải về giải quyết tranh chấp đ-ợc áp dụng để tham vấn và giải quyết các tranh chấp theo Hiệp định này
2 Nếu bất kỳ Thành viên nào cho rằng lợi ích mà họ đang h-ởng, trực tiếp hoặc gián tiếp, theo Hiệp định này, đang bị vô hiệu hóa hoặc ph-ơng hại, hoặc việc đạt đ-ợc các mục đích của Hiệp định này đang bị cản trở, vì hành động của một Thành viên hoặc các Thành viên khác, thì có thể yêu cầu tham vấn với Thành viên hoặc các Thành viên đó nhằm đạt đ-ợc giải pháp thoả mãn tất cả các bên liên quan Các Thành viên cần phải dành sự quan tâm ủng hộ đối với các yêu cầu tham vấn của các Thành viên khác
3 Khi có yêu cầu, Uỷ ban kỹ thuật sẽ t- vấn và hỗ trợ các Thành viên tham gia các cuộc tham vấn
4 Theo yêu cầu của một bên trong tranh chấp, hoặc tự mình đề xuất, một ban hội thẩm, đ-ợc thành lập để xem xét tranh chấp liên quan đến các quy định của Hiệp định này, có thể yêu cầu Uỷ ban Kỹ thuật tiến hành xem xét bất kỳ một vấn đề nào đòi hỏi
có sự cân nhắc về mặt kỹ thuật Ban hội thẩm phải quyết định các điều khoản tham chiếu của Uỷ ban kỹ thuật cho tranh chấp cụ thể đó và đặt ra thời hạn mà Uỷ ban kỹ thuật phải nộp báo cáo Ban hội thẩm sẽ cân nhắc đến báo cáo này của Uỷ ban kỹ thuật Trong tr-ờng hợp Uỷ ban kỹ thuật không đạt đ-ợc đồng thuận về một vấn đề đã đ-ợc chuyển đến cho họ xem xét theo quy định tại khoản này, thì ban hội thẩm cần tạo điều kiện cho các bên tranh chấp có cơ hội để trình bày quan điểm của mình về vấn đề đó tr-ớc ban hội thẩm
5 Các thông tin bí mật đ-ợc cung cấp cho ban hội thẩm không đ-ợc phép tiết lộ ra ngoài nếu không có sự cho phép chính thức của cá nhân, tổ chức hoặc cơ quan hữu trách đã cung cấp các thông tin đó Trong tr-ờng hợp thông tin do ban hội thẩm yêu cầu nh-ng ban này không đ-ợc phép tiết lộ, thì có thể cung cấp bản tóm tắt không mang tính chất bí mật thông tin đó nếu đ-ợc phép của cá nhân, tổ chức hoặc cơ quan hữu trách cung cấp thông tin đó
Trang 132 Ngoài khoản 1 nói trên, các thành viên đang phát triển không phải là thành viên ký kết Hiệp định về Thực hiện Điều VII của Hiệp định chung về thuế quan và th-ơng mại ngày 12 tháng 4 năm 1979 có thể trì hoãn việc áp dụng điểm 2(b)(iii) Điều
1 và Điều 6 trong thời hạn không quá 3 năm sau khi áp dụng tất cả các quy định khác của Hiệp định này Khi quyết định trì hoãn việc áp dụng các quy định cụ thể trong khoản này các n-ớc thành viên đang phát triển phải thông báo với Tổng giám đốc WTO
3 Các thành viên phát triển sẽ cung cấp, với các điều kiện do hai bên thoả thuận, trợ giúp kỹ thuật cho các thành viên đang phát triển nếu các n-ớc này yêu cầu Trên cơ
sở đó, các Thành viên phát triển sẽ xây dựng các ch-ơng trình trợ giúp kỹ thuật, ngoài các hỗ trợ khác, có thể bao gồm: đào tạo nhân viên, hỗ trợ chuẩn bị các biện pháp thực thi, tiếp cận các nguồn thông tin liên quan đến ph-ơng pháp định giá thuế quan, và t- vấn cho việc áp dụng các quy định của Hiệp định này
Pháp luật quốc gia
1 Các Thành viên phải đảm bảo sự phù hợp của các luật, quy định và các thủ tục
Trang 14hành chính với các các quy định của Hiệp định này không muộn hơn ngày Thành viên
đó áp dụng các quy định của Hiệp định này
2 Mỗi Thành viên phải thông báo cho Uỷ ban về bất kỳ sự thay đổi nào trong các luật và quy định của mình liên quan đến Hiệp định này cũng nh- việc thực thi các luật và các quy định đó
Điều 23
Rà soát
Hàng năm, Uỷ ban phải kiểm điểm việc thực hiện và vận hành của Hiệp định này, có xét đến các mục tiêu của Hiệp định Hàng năm, Uỷ ban phải thông báo cho Hội đồng th-ơng mại hàng hóa về các tiến triển trong thời gian đ-ợc kiểm điểm đó
1 Các Điều từ 1 đến 7 quy định rõ trị giá thuế quan của hàng nhập khẩu đ-ợc xác định nh- thế nào theo các quy định của Hiệp định này Các ph-ơng pháp định giá đ-ợc trình bày theo một thứ tự áp dụng Ph-ơng pháp định giá thuế quan chủ yếu đ-ợc định
rõ tại Điều 1 và hàng hóa nhập khẩu sẽ đ-ợc định giá theo các qui định của Điều này bất cứ khi nào thoả mãn các điều kiện đ-a ra trong tr-ờng hợp đó
2 Khi trị giá thuế quan không thể xác định đ-ợc theo các qui định của Điều 1, thì trị giá này sẽ đ-ợc xác định bằng cách lần l-ợt sử dụng các điều kế tiếp cho tới khi tìm
đ-ợc một điều mà trị giá thuế quan có thể xác định đ-ợc Trừ tr-ờng hợp đã nêu tại
Điều 4, chỉ khi trị giá thuế quan không thể xác định đ-ợc theo quy định của một Điều nào đó mới có thể áp dụng các quy định của Điều kế tiếp
3 Nếu ng-ời nhập khẩu không yêu cầu đảo ng-ợc trình tự của Điều 5 và 6, thì đ-ợc
áp dụng thứ tự thông th-ờng Nếu ng-ời nhập khẩu không yêu cầu, nh-ng thực tế chứng minh không thể xác định trị giá thuế quan bằng việc áp dụng Điều 6, thì trị giá
Trang 15thuế quan đó sẽ đ-ợc xác định theo các quy định tại Điều 5, nếu có thể xác định đ-ợc
4 Khi trị giá thuế quan không thể xác định đ-ợc theo các quy định của các Điều từ 1
đến 6 thì sẽ đ-ợc xác định theo các quy định của Điều 7
Sử dụng các nguyên tắc kế toán đ-ợc chấp nhận chung
1 “Các nguyên tắc kế toán được chấp nhận chung” là sự đồng thuận được thừa nhận hoặc sự ủng hộ lớn của cơ quan thẩm quyền trong phạm vi một n-ớc tại một thời
điểm cụ thể về cách ghi sổ kế toán nh- thế nào các nghĩa vụ và nguồn lực kinh tế vào tài sản có và nợ, những thay đổi nào trong tài sản có và nợ cần phải ghi sổ, phải đánh giá tài sản có, nợ và sự thay đổi của hai tài khoản này nh- thế nào, cần tiết lộ những thông tin gì và tiết lộ nh- thế nào, và cần phải lập những báo cáo tài chính nào Những tiêu chuẩn này có thể là các nguyên tắc chỉ đạo chung đối với các áp dụng chung cũng nh- các thông lệ và thủ tục chi tiết
2 Theo Hiệp định này, cơ quan hải quan của mỗi n-ớc Thành viên phải sử dụng các thông tin đ-ợc báo cáo phù hợp với các nguyên tắc kế toán đ-ợc chấp nhận chung tại n-ớc đó và thích hợp với Điều khoản có liên quan
Thí dụ: việc xác định lợi nhuận thông th-ờng và các chi phí chung theo các quy định của Điều 5 sẽ đ-ợc thực hiện thông qua việc sử dụng các thông tin đã đ-ợc báo cáo phù hợp với các nguyên tắc kế toán chấp nhận chung của n-ớc nhập khẩu Ng-ợc lại, việc xác định lợi nhuận thông th-ờng và các chi phí chung theo các quy định của Điều 6 sẽ
đ-ợc thực hiện thông qua việc sử dụng các thông tin đã đ-ợc báo cáo phù hợp với các nguyên tắc kế toán chấp nhận chung của n-ớc sản xuất Một thí dụ nữa là việc xác định một yếu tố đ-ợc nêu trong điểm1(b)(ii) Điều 8 tiến hành tại n-ớc nhập khẩu, sẽ đ-ợc thực hiện thông qua việc sử dụng các thông tin đã đ-ợc báo cáo phù hợp với các nguyên tắc kế toán chấp nhận chung của n-ớc đó
Ghi chú cho Điều I Giá thanh toán thực tế hoặc phải thanh toán
1 Giá thanh toán thực tế hoặc phải thanh toán là tổng số tiền đã hoặc sẽ đ-ợc ng-ời mua thanh toán cho hoặc vì lợi ích của ng-ời bán cho số hàng nhập khẩu đó Khoản thanh toán đó không nhất thiết phải d-ới hình thức tiền chuyển khoản Việc thanh toán
có thể thông qua th- tín dụng hoặc các ph-ơng tiện thanh toán có thể chuyển nh-ợng khác Thanh toán có thể thực hiện một cách trực tiếp hay gián tiếp Thí dụ, việc thanh toán gián tiếp là khi ng-ời mua thanh toán toàn bộ hay một phần, khoản nợ mà ng-ời bán đang chịu
2 Các hoạt động của ng-ời mua vì lợi ích của chính mình và nằm ngoài các hoạt
động mà Điều 8 cho phép điều chỉnh, không đ-ợc coi là hành động thanh toán gián tiếp cho ng-ời bán, mặc dù các hành động này có thể đ-ợc coi là đã làm lợi cho ng-ời bán
Do đó, khi định giá thuế quan, chi phí cho các hoạt động nh- vậy sẽ không đ-ợc cộng vào giá thanh toán thực tế hoặc giá phải thanh toán
Trang 163 Trị giá thuế quan không bao gồm các chi phí hoặc các khoản phải trả sau, với
điều kiện các phí này khác biệt với giá đã thanh toán hoặc giá phải thanh toán cho hàng nhập khẩu đó:
(a) các khoản phải trả cho xây dựng, lắp ghép, lắp ráp, bảo d-ỡng hoặc trợ
giúp kỹ thuật đối với hàng hóa nhập khẩu, đ-ợc tiến hành sau khi nhập khẩu nh- nhà máy, máy móc hoặc thiết bị công nghiệp;
(b) chi phí vận chuyển sau nhập khẩu;
(c) thuế quan và các thuế khác của n-ớc nhập khẩu
4 Giá thanh toán thực tế hoặc phải thanh toán là giá cả của hàng hóa nhập khẩu
Do đó các khoản chia lợi nhuận hoặc các khoản thanh toán khác từ ng-ời mua cho ng-ời bán không liên quan tới hàng hóa nhập khẩu không phải là một phần của trị giá thuế quan
Điểm 1(a)(iii)
Trong số các hạn chế mà không làm cho giá thanh toán thực tế hoặc phải thanh toán không thể chấp nhận đ-ợc là các hạn chế mà không gây ảnh h-ởng lớn tới giá trị của hàng hóa Thí dụ : khi ng-ời bán yêu cầu ng-ời mua ô-tô không bán hoặc tr-ng bày xe đó tr-ớc một ngày đã định là ngày đánh dấu năm ra đời một kiểu xe
Điểm 1(b)
1 Nếu việc bán hàng và giá cả phải phụ thuộc vào một số điều kiện hoặc lý domà vì thế không thể xác định đ-ợc trị giá của hàng hóa đang đ-ợc định giá đó, thì trị giá giao dịch sẽ không đ-ợc chấp nhận cho mục đích thuế quan Thí dụ:
(a) ng-ời bán định giá hàng hóa nhập khẩu với điều kiện ng-ời mua phải
mua kèm các hàng hóa khác với một số l-ợng nhất định;
(b) giá của hàng hóa nhập khẩu phụ thuộc vào mức giá hoặc các mức giá mà
ng-ời mua hàng hóa nhập khẩu đó bán các loại hàng khác cho ng-ời bán hàng hóa nhập khẩu đó;
(c) giá đ-ợc định ra trên cơ sở một hình thức thanh toán không liên quan tới
hàng hóa nhập khẩu, chẳng hạn nh- khi hàng hóa nhập khẩu là bán thành phẩm do ng-ời bán cung cấp với điều kiện ng-ời bán sẽ nhận đ-ợc một số l-ợng nhất định hàng thành phẩm
2 Tuy nhiên, các điều kiện hoặc suy xét liên quan đến sản xuất và tiếp thị của hàng hóa nhập khẩu sẽ không dẫn tới từ chối việc áp dụng trị giá giao dịch Thí dụ, việc ng-ời mua cung cấp cho ng-ời bán các dịch vụ kỹ thuật và bản thiết kế/kế hoạch tiến hành tại n-ớc nhập khẩu không đ-ợc coi là lý do để từ chối việc áp dụng trị giá giao dịch cho các mục đích của Điều 1 T-ơng tự nh- vậy, nếu ng-ời mua tự tiến hành các hoạt động liên quan đến tiếp thị hàng hóa nhập khẩu, vì lợi ích của chính mình, dù rằng