1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

NGHIÊN CỨU VỀ PHƯƠNG PHÁP LIÊN KẾT TỪ VỰNG TRONG BÀI LUẬN TIẾNG ANH TRÌNH BÀY QUAN ĐIỂM CỦA SINH VIÊN ĐẠI HỌC - Full 10 điểm

10 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nghiên Cứu Về Phương Pháp Liên Kết Từ Vựng Trong Bài Luận Tiếng Anh Trình Bày Quan Điểm Của Sinh Viên Đại Học
Tác giả Nguyễn Vũ Hà Anh, Nguyễn Hồng Liên
Trường học Trường Đại học Sư phạm Hà Nội
Chuyên ngành Khoa Tiếng Anh
Thể loại bài báo
Năm xuất bản 2022
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 417,66 KB

Nội dung

3 HNUE JOURNAL OF SCIENCE DOI: 10 18173/2354 - 1075 2022 - 0065 Educational Sc iences, 202 2 , Volume 6 7 , Issue 4 , pp 3 - 1 2 This paper is available online at http://stdb hnue edu vn NGHIÊN C Ứ U V Ề PHƯƠNG PHÁP LIÊN K Ế T T Ừ V Ự NG TRONG BÀI LU Ậ N TI Ế NG ANH TRÌNH BÀY QUAN ĐI Ể M C Ủ A SINH VIÊN Đ Ạ I H Ọ C Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * Khoa Ti ế ng Anh, Trư ờ ng Đ ạ i h ọ c Sư ph ạ m Hà N ộ i Tóm t ắ t Nghiên c ứ u này có m ụ c đích mô t ả vi ệ c s ử d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng trong d ạ ng bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m (argumentative essays) c ủ a sinh viên năm 3, khoa Ti ế ng Anh ở m ộ t trư ờ ng đ ạ i h ọ c, trong b ố i c ả nh nh ữ ng nghiên c ứ u v ề ch ủ đ ề này chưa đư ợ c khai thác nhi ề u ở môi trư ờ ng đ ạ i h ọ c Vi ệ t Nam S ử d ụ ng phương pháp đ ị nh tính và đ ị nh lư ợ ng, nghiên c ứ u phân tích t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng và các khó khăn trong vi ệ c áp d ụ ng n h ữ ng phương ti ệ n liên k ế t này vào bài vi ế t Đ ể thu th ậ p đư ợ c d ữ li ệ u, 30 bài vi ế t c ủ a sinh viên trong cùng m ộ t l ớ p đã đư ợ c l ự a ch ọ n và phân tích; bên c ạ nh đó, ph ỏ ng v ấ n bán c ấ u trúc (semi - structured interview) cũng đư ợ c ti ế n hành K ế t qu ả c ủ a nghiên c ứ u ch o th ấ y r ằ ng phương th ứ c l ặ p (repetition) có t ầ n su ấ t xu ấ t hi ệ n cao nh ấ t, sau đó đ ế n phương th ứ c s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa (synonymy), trư ờ ng t ừ v ự ng (collocation), t ừ khái quát (general words), trong khi vi ệ c s ử d ụ ng t ừ v ớ i quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n (hypony my), quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n (meronymy) và t ừ trái nghĩa có t ầ n su ấ t xu ấ t hi ệ n ít nh ấ t trong d ạ ng bài vi ế t ngh ị lu ậ n Nh ữ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng này đươc s ử d ụ ng v ớ i v ớ i nh ữ ng m ụ c đích c ụ th ể khác nhau Bên c ạ nh đó, nghiên c ứ u cũng ch ỉ ra s ự h ạ n ch ế v ề v ố n t ừ v ự ng và s ự thi ế u t ự tin là nh ữ ng v ấ n đ ề mà sinh viên ph ả i đ ố i m ặ t khi s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng trong bài vi ế t T ừ khóa: kĩ năng vi ế t, bài lu ậ n trình bày quan đi ể m, phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, t ầ n su ấ t, khó khăn 1 Mở đầu H o ạ t đ ộ ng vi ế t là m ộ t ho ạ t đ ộ ng t ự đánh giá, đòi h ỏ i ngư ờ i vi ế t ph ả i suy nghĩ v ề m ộ t ch ủ đ ề c ụ th ể , phân tích ki ế n th ứ c xã h ộ i, s ắ p x ế p các ý tư ở ng và trình bày suy nghĩ c ủ a mình v ớ i ngư ờ i khác ( Mouloud & Mohamed , 2021) [1] Tuy nhiên, quá trình vi ế t không ch ỉ là “vi ế t ra nh ữ ng ý tư ở ng”, s ử d ụ ng ngôn ng ữ phù h ợ p ho ặ c c ấ u trúc t ố t, mà nó còn là v ấ n đ ề v ề kh ả năng duy trì tính liên t ụ c c ủ a văn b ả n Nói cách khác, vi ệ c s ử d ụ ng t ừ v ự ng và ng ữ pháp ch ỉ có hi ệ u qu ả n ế u ngư ờ i vi ế t duy trì đư ợ c m ố i quan h ệ g ắ n k ế t c h ặ t ch ẽ và tính liên t ụ c trong các câu, đo ạ n và các ph ầ n c ủ a m ộ t bài vi ế t Đó cũng là đi ề u ki ệ n tiên quy ế t đ ể xây d ự ng tính khoa h ọ c trong m ộ t bài vi ế t (Setiawan & Taiman, 2021) [2] Do đó, vi ệ c s ử d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t đóng vai trò r ấ t quan tr ọ ng trong các bài vi ế t h ọ c thu ậ t Trong các nghiên c ứ u trư ớ c đây, tính liên k ế t ở c ấ p đ ộ vĩ mô đã đư ợ c kh ẳ ng đ ị nh có liên quan đ ế n vi ệ c liên k ế t các ý tư ở ng, trong khi đó, ở c ấ p đ ộ vi mô, nó liên quan đ ế n vi ệ c liên k ế t các câu ch ữ Theo Baker (1992) [3], tính liên k ế t đư ợ c coi như m ạ ng lư ớ i c ủ a quan h ệ t ừ v ự ng, ng ữ pháp và các quan h ệ khác, nó cung c ấ p s ự liên k ế t gi ữ a các ph ầ n khác nhau c ủ a văn b ả n và t ạ o thành m ộ t th ể th ố ng nh ấ t V ề vi ệ c phân lo ạ i các phương th ứ c liên k ế t, lí thuy ế t c ủ a Halliday & Hasan (1976) [4] thư ờ ng Ngày nh ậ n bài: 2 1 /1/202 2 Ngày s ử a bài: 2 2/ 3 /202 2 Ngày nh ậ n đăng: 10/ 4 /202 2 Tác gi ả liên h ệ : Nguy ễ n H ồ ng Liên Đ ị a ch ỉ e - mail: nguyenhonglien@hnue edu vn Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 4 đư ợ c l ự a ch ọ n làm cơ s ở phân tích trong các bài báo và nghiên c ứ u v ớ i hai lo ạ i chính là liên k ế t ng ữ pháp và liên k ế t t ừ v ự ng D ự a vào lí thuy ế t c ủ a Halliday và Hasan (1976) sau khi có s ự b ổ sung c ủ a Hasan (1984), cách th ứ c phân lo ạ i và đ ị nh nghĩa v ề các phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng trong phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đã đư ợ c gi ả i thích c ụ th ể trong B ả ng 1 B ả ng 1 Các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng Đ ị nh nghĩa Ví d ụ minh h ọ a Phép l ặ p S ự nh ắ c l ạ i các t ừ mang n ộ i dung, bao g ồ m vi ệ c s ử d ụ ng hình v ị đ ể thay đ ổ i lo ạ i t ừ ho ặ t m ộ t ph ầ n c ủ a t ừ g ố c mà nó đư ợ c b ổ sung (derivation) và hình v ị xác đ ị nh các khía c ạ nh liên quan đ ế n m ặ t ng ữ pháp c ủ a t ừ (inflection) Các giáo viên c ầ n s ử d ụ ng th ố ng nh ấ t m ộ t phương ti ệ n trong gi ả ng d ạ y và nghiên c ứ u (a medium of instruction) đ ể truy ề n t ả i các tài li ệ u h ọ c t ậ p đ ế n h ọ c sinh Vi ệ c s ử d ụ ng m ộ t phương ti ệ n trong gi ả ng d ạ y và nghiên c ứ u (a m edium of instruction) s ẽ giúp h ọ c sinh có th ể ti ế p thu ki ế n th ứ c m ộ t cách d ễ dàng Phép l ặ p: phương ti ệ n trong gi ả ng d ạ y và nghiên c ứ u (a medium of instruction) T ừ đ ồ ng nghĩa (g ầ n nghĩa) T ừ có nghĩa gi ố ng ho ặ c g ầ n gi ố ng v ớ i các t ừ khác, có th ể mang s ắ c thái nghĩa khác nhau Đ ộ d ố c (incline) này không quá l ớ n nên John đang th ử lùi xe lên d ố c (slope) T ừ đ ồ ng nghĩa: incline = slope: con d ố c T ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n T ừ mà trong đó nghĩa c ủ a m ộ t t ừ bao hàm nghĩa nh ữ ng t ừ khác, nhưng không ngư ợ c l ạ i Khí h ậ u l ạ nh và ẩ m ư ớ t là tác nhân gây ra b ệ nh viêm ph ổ i (pneumonia) Căn b ệ nh này (disease) có th ể x ả y ra ở m ọ i l ứ a tu ổ i, t ừ tr ẻ sơ sinh đ ế n ngư ờ i già T ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n: căn b ệ nh (disease) - viêm ph ổ i (pneumonia) T ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n T ừ có nghĩa như m ộ t b ộ ph ậ n nh ỏ thu ộ c t ừ khác M ộ t cu ố n sách (book) có nhi ề u trang (pages) khác nhau, và m ỗ i trang đư ợ c c ấ u thành t ừ nh ữ ng đo ạ n văn (paragraphs), nh ỏ T ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n: cu ố n sách (book) – trang s ách (pages), đo ạ n văn (paragraph) T ừ trái nghĩa T ừ có m ố i quan h ệ đ ố i l ậ p, trái ngư ợ c v ớ i t ừ khác Thang máy đang lên đây r ồ i, b ạ n mu ố n đi lên (up) hay đi xu ố ng (down) th ế ? T ừ trái nghĩa: lên (up) >< xu ố ng (down) T ừ khái quát T ừ có cùng m ộ t tham chi ế u v ớ i m ọ i th ứ đang gi ả đ ị nh t ừ trư ớ c B ạ n có th ể ch ỉ tôi m ộ t vài nhà hàng sang tr ọ ng ở Geneva đư ợ c không vì tôi chưa bao gi ờ đ ặ t chân đ ế n nơi (place) này T ừ khái quát: nơi (place) Trư ờ ng t ừ v ự ng Nh ữ ng t ừ có m ố i quan h ệ ng ữ nghĩa v ớ i nhau, thư ờ ng đư ợ c bi ế t đ ế n là m ộ t ph ầ n c ủ a nh ữ ng đ ố i tư ợ ng, tình hu ố ng l ớ n hơn và x ả y ra đ ồ ng th ờ i Th ự c v ậ t (plants) có kh ả năng t ổ ng h ợ p (synthesise) các ch ấ t h ữ u cơ (organic susbtances) ph ứ c t ạ p t ừ nh ữ ng nguyên li ệ u vô cơ (inorganic) đơn l ẻ Ở cây xanh, năng lư ợ ng (energy ) c ủ a quá trình này là ánh sáng m ặ t tr ờ i (sunlight) Trư ờ ng t ừ v ự ng ch ủ đ ề sinh h ọ c (biology): th ự c v ậ t (plants), ch ấ t h ữ u cơ (organic substances), vô cơ (inorganic), t ổ ng h ợ p (synthesise), năng lư ợ ng (energy), ánh sáng m ặ t tr ờ i (sunlight) Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 5 Xét v ề t ầ m qu an tr ọ ng c ủ a phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng, nhi ề u k ế t qu ả nghiên c ứ u v ề đ ề tài này trên th ế gi ớ i đã đư ợ c ghi nh ậ n V ề t ầ n su ấ t s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng, năm 2016, Kadiri, Igbokwe, Okebalama & Egbe [5] đã ch ứ ng minh trong bài báo “Vi ệ c s ử d ụ ng cá c y ế u t ố liên k ế t t ừ v ự ng trong bài vi ế t c ủ a ngư ờ i h ọ c Ti ế ng Anh theo chu ẩ n ngôn ng ữ th ứ hai (ESL)” r ằ ng nh ữ ng m ẫ u đ ố i tư ợ ng đư ợ c phân tích thư ờ ng xuyên s ử d ụ ng phương th ứ c l ặ p hơn so v ớ i các t ừ đ ồ ng nghĩa và b ộ t ừ v ự ng Đi ề u này cho th ấ y ki ế n th ứ c c ủ a ngư ờ i h ọ c v ề m ộ t s ố lo ạ i liên k ế t t ừ v ự ng nh ấ t đ ị nh v ẫ n còn h ạ n ch ế So sánh v ớ i k ế t qu ả c ủ a m ộ t nghiên c ứ u th ự c t ế ở Đ ạ i h ọ c Madako vào năm 2019, Jaya & Marto [6] đã ch ỉ ra r ằ ng phương th ứ c l ặ p là phương th ứ c chi ế m ưu th ế nh ấ t, ti ế p đ ế n là s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng ng hĩa, trư ờ ng t ừ v ự ng và các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n Trong khi đó, xét v ề nh ữ ng khó khăn trong vi ệ c xây d ự ng tính liên k ế t, năm 2010, theo Ahmed [7], nh ữ ng h ọ c sinh Ai C ậ p ph ả i đ ố i m ặ t v ớ i nhi ề u tr ở ng ạ i v ề m ặ t tâm lí , gi ả ng d ạ y, và chính tr ị - xã h ộ i khi vi ế t bài lu ậ n Ti ế ng Anh M ặ c dù nh ữ ng nghiên c ứ u này có nhi ề u đi ể m h ữ u ích, nhưng s ố lư ợ ng ít các m ẫ u nghiên c ứ u và vi ệ c k ế t lu ậ n ch ỉ đư ợ c rút ra t ừ bài vi ế t c ủ a sinh viên ho ặ c phân tích tr ả i nghi ệ m c ủ a h ọ đã khi ế n k ế t qu ả thi ế u tính khách quan và khái quát Ở Vi ệ t Nam, trong bài báo S ự chú ý và s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t trong bài vi ế t lu ậ n Ti ế ng Anh c ủ a ngư ờ i h ọ c Vi ệ t Nam vào năm 2014, Minh Hùng & Anh Thư [8] đã ch ỉ ra r ằ ng s ự chú ý t ổ ng th ể c ủ a sinh viên đ ố i v ớ i các phương ti ệ n liên k ế t trong b ài lu ậ n Ti ế ng Anh không quá cao C ụ th ể , sinh viên s ử d ụ ng h ầ u h ế t phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, ti ế p đ ế n là phương th ứ c tham chi ế u và các liên t ừ Đ ồ ng th ờ i, sinh viên cũng b ị ph ụ thu ộ c nhi ề u vào vi ệ c l ặ p l ạ i các t ừ và có xu hư ớ ng s ử d ụ ng t ừ đơn l ẻ hơn là c ụ m t ừ Đi ề u này cho th ấ y s ự h ạ n ch ế c ủ a sinh viên trong vi ệ c v ậ n d ụ ng các phương ti ệ n thi ế t l ậ p tính liên k ế t trong văn b ả n Tuy nhiên, bài báo này s ẽ hoàn ch ỉ nh hơn n ế u các nhà nghiên c ứ u hoàn thành đ ủ nh ữ ng m ụ c tiêu đã đ ề ra thay vì ch ỉ t ậ p trung vào b a trong s ố năm phương ti ệ n liên k ế t Như v ậ y, d ự a trên nh ữ ng phân tích và đánh giá nói trên, các bài báo v ề phương ti ệ n liên k ế t trư ớ c đây v ẫ n còn nh ữ ng thi ế u sót M ặ c dù phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đóng vai trò quan tr ọ ng trong ho ạ t đ ộ ng vi ế t, nhưng ở Vi ệ t Nam, s ố lư ợ ng các nghiên c ứ u đư ợ c th ự c hi ệ n v ề v ấ n đ ề này là r ấ t ít Khi sinh viên th ự c hành vi ế t d ạ ng bài lu ậ n trình bày quan đi ể m, thì bài vi ế t c ầ n trình bày ý ki ế n rõ ràng, thuy ế t ph ụ c đư ợ c ngư ờ i đ ọ c tin vào ý ki ế n đó b ằ ng nh ữ ng lí l ẽ , l ậ p lu ậ n, gi ả i thích và d ẫ n ch ứ ng Đ ồ ng th ờ i, nh ữ ng l ậ p lu ậ n ph ả n bác l ạ i ý ki ế n ban đ ầ u đư ợ c s ử d ụ ng đ ể rút ra k ế t lu ậ n cho v ấ n đ ề Tuy nhiên, s ự l ạ m d ụ ng quá m ứ c, s ử d ụ ng không đ ủ ho ặ c không đúng lo ạ i phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đã khi ế n bài vi ế t thi ế u nh ữ ng l ậ p lu ậ n v ữ ng ch ắ c Vì th ế , nghiên c ứ u này nh ằ m nghiên c ứ u vi ệ c s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n trình bày quan đi ể m và nh ữ ng khó khăn sinh viên g ặ p ph ả i khi v ậ n d ụ ng K ế t qu ả c ủ a nghiên c ứ u không nh ữ ng có th ể h ỗ tr ợ ngư ờ i h ọ c có đư ợ c đ ị nh hư ớ n g th ự c ti ễ n đ ể c ả i thi ệ n bài vi ế t, mà còn giúp ngư ờ i d ạ y đi ề u ch ỉ nh, ch ọ n l ự a đư ợ c phương pháp gi ả ng d ạ y và ho ạ t đ ộ ng trên l ớ p phù h ợ p, qua đó phát tri ể n năng l ự c ngư ờ i h ọ c trong vi ệ c áp d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng vào kĩ năng vi ế t nói riêng và s ử d ụ ng Ti ế ng Anh nói chung Đ ồ ng th ờ i, các gi ả ng viên và sinh viên có th ể đ ề xu ấ t gi ả i pháp gi ả m thi ể u nh ữ ng tr ở ng ạ i c ủ a ngư ờ i vi ế t khi s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng 2 Nội dung nghiên cứu 2 1 Thiết kế và quy trình thực hiện nghiên cứu 2 1 1 Thiết kế nghiên cứu Nghiên c ứ u đư ợ c th ự c hi ệ n t ạ i m ộ t l ớ p h ọ c g ồ m 30 sinh viên năm ba khoa Ti ế ng Anh ở m ộ t trư ờ ng đ ạ i h ọ c Nh ữ ng đ ố i tư ợ ng tham gia nghiên c ứ u đã đư ợ c h ọ c v ề các lo ạ i phương th ứ c Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 6 liên k ế t t ừ v ự ng và các y ế u t ố trong m ộ t văn b ả n h ọ c t hu ậ t, như cách vi ế t t ừ ng câu đơn l ẻ , đo ạ n văn và hi ệ n đang trong quá trình luy ệ n t ậ p vi ế t m ộ t bài lu ậ n hoàn ch ỉ nh D ự a trên m ụ c đích nghiên c ứ u, phương pháp h ỗ n h ợ p đã đư ợ c l ự a ch ọ n đ ể thu th ậ p c ả d ữ li ệ u đ ị nh tính và đ ị nh lư ợ ng Phương pháp h ỗ n h ợ p là phù h ợ p đ ể áp d ụ ng vào nghiên c ứ u này vì theo Creswell (2008) [9], phương pháp h ỗ n h ợ p cung c ấ p s ự hi ể u bi ế t sâu r ộ ng đ ể gi ả i quy ế t các câu h ỏ i hơn là khi các phương pháp đư ợ c s ử d ụ ng riêng l ẻ Axinn & Pearce (2006) [10] cũng cho r ằ ng phương pháp h ỗ n h ợ p s ẽ g iúp các nhà nghiên c ứ u có đư ợ c k ế t qu ả toàn di ệ n hơn v ề v ấ n đ ề nghiên c ứ u 30 bài vi ế t có tính th ờ i gian c ủ a sinh viên đã đư ợ c t ổ ng h ợ p và phân tích đ ể đưa ra b ả ng th ố ng kê t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các lo ạ i phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n Bên c ạ nh đó, đ ố i v ớ i cu ộ c ph ỏ ng v ấ n bán c ấ u trúc, nh ữ ng ngư ờ i tham gia c ầ n tr ả l ờ i các câu h ỏ i m ở v ề v ấ n đ ề nghiên c ứ u, c ụ th ể hơn, là b ộ câu h ỏ i đã đư ợ c thi ế t k ế đ ể khai thác nh ữ ng tr ở ng ạ i mà sinh viên năm th ứ 3 ph ả i đ ố i m ặ t trong quá trình s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng và gi ả i thích cho cách s ử d ụ ng đó 2 1 2 Quy trình tiến hành nghiên cứu Quy trình ti ế n hành nghiên c ứ u bao g ồ m 2 giai đo ạ n: Bài vi ế t và bu ổ i ph ỏ ng v ấ n Ở giai đo ạ n đ ầ u tiên, 30 bài lu ậ n trình bày quan đi ể m đư ợ c vi ế t trên l ớ p d ự a theo m ộ t ch ủ đ ề có s ẵ n trong m ộ t th ờ i gian nh ấ t đ ị nh Sau khi t ổ ng h ợ p các bài lu ậ n, ngư ờ i th ự c hi ệ n nghiên c ứ u phân tích các câu trong m ỗ i văn b ả n đ ể thu th ậ p s ố lư ợ ng liên k ế t t ừ v ự ng đã đư ợ c v ậ n d ụ ng Trong đó, m ỗ i phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c phân lo ạ i thành cá c phương th ứ c liên k ế t nh ỏ hơn Đ ể d ễ dàng cho quá trình phân tích, các bài lu ậ n đã đư ợ c mã hóa v ớ i quy t ắ c: S1 [Th ứ t ự c ủ a bài lu ậ n] Trong giai đo ạ n ti ế p theo, 30 sinh viên làm bài lu ậ n đã nh ậ n đư ợ c thư m ờ i tham d ự bu ổ i ph ỏ ng v ấ n qua e mail Tuy nhiên, vì tình hình d ị ch b ệ nh Covid - 19 di ễ n ra ph ứ c t ạ p, bu ổ i ph ỏ ng v ấ n đư ợ c th ự c hi ệ n tr ự c tuy ế n và ghi âm l ạ i qua n ề n t ả ng Zoom Trong s ố đó, 10 sinh viên đ ả m b ả o đư ờ ng truy ề n m ạ ng ổ n đ ị nh và s ẵ n sàn tham gia ph ỏ ng v ấ n đã ch ấ p nh ậ n đ ề ngh ị này Các nhà nghiên c ứ u sau đó đã s ắ p x ế p cu ộ c h ẹ n v ớ i nh ữ ng sinh viên tham gia đ ể g ử i l ờ i m ờ i liên k ế t cu ộ c h ọ p c ủ a Zoom qua Email đ ể th ự c hi ệ n ph ỏ ng v ấ n Đ ể chu ẩ n b ị cho cu ộ c ph ỏ ng v ấ n, m ộ t danh sách các câu h ỏ i đ ể tìm hi ể u v ề m ụ c đích s ử d ụ ng và nh ữ ng khó k hăn c ủ a sinh viên khi v ậ n d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng vào bài lu ậ n đã đư ợ c thi ế t k ế Các sinh viên có th ể l ự a ch ọ n tr ả l ờ i câu h ỏ i b ằ ng Ti ế ng Vi ệ t, Ti ế ng Anh ho ặ c k ế t h ợ p c ả 2 ngôn ng ữ , và ph ầ n tr ả l ờ i ấ y s ẽ đư ợ c ghi l ạ i thành văn b ả n cũng như mã hóa đ ể đư ợ c phân tích kĩ lư ỡ ng Các câu tr ả l ờ i t ừ cu ộ c ph ỏ ng v ấ n đư ợ c mã hóa theo quy t ắ c: S2 [Th ứ t ự sinh viên tr ả l ờ i] cho câu h ỏ i đ ầ u tiên và S3 [Th ứ t ự sinh viên tr ả l ờ i] cho câu h ỏ i th ứ hai Ví d ụ , câu tr ả l ờ i cho câu h ỏ i 2 c ủ a h ọ c sinh s ố 10 đư ợ c mã hó a S3 10 2 2 Kết quả nghiên cứu và thảo luận 2 2 1 Kết quả nghiên cứu về tần suất sử dụng các phương thức liên kết từ vựng trong bài luận trình bày quan điểm của sinh viên và thảo luận kết quả B ả ng 2 T ầ n su ấ t s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng tro ng bài lu ậ n c ủ a sinh viên STT Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng S ố l ầ n s ử d ụ ng Ph ầ n trăm s ử d ụ ng 1 Phép l ặ p 360 50 3% 2 T ừ đ ồ ng nghĩa 169 23 6% 3 Trư ờ ng t ừ v ự ng 56 7 8% 4 T ừ khái quát 44 6 2% 5 T ừ có quan h ệ t ổ ng h ợ p – thành ph ầ n 42 5 9% Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 7 6 T ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n 26 3 7% 7 T ừ trái nghĩa 18 2 5% T ổ ng c ộ ng 715 100% B ả ng 2 mô t ả chi ti ế t v ề phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng trong bài vi ế t D ự a vào b ả ng th ố ng kê, t ấ t c ả các lo ạ i phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đ ề u xu ấ t hi ệ n trong bài lu ậ n trình bày quan đi ể m nói chung, bao g ồ m: phép l ặ p, t ừ đ ồ ng nghĩa, t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n, t ừ trái nghĩa, t ừ khái quát và phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng Trong 30 bài lu ậ n đư ợ c phân t ích, sinh viên đã s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng t ổ ng c ộ ng 715 l ầ n, trong đó, 360 l ầ n s ử d ụ ng t ừ l ặ p l ạ i, 169 l ầ n s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa, 42 l ầ n s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, 26 l ầ n s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n, 18 l ầ n s ử d ụ ng t ừ trái nghĩa, 44 l ầ n s ử d ụ ng t ừ khái quát và 56 l ầ n s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng Tuy nhiên, ch ỉ phép l ặ p l ạ i và các t ừ đ ồ ng nghĩa là đư ợ c s ử d ụ ng trong t ấ t c ả các bài lu ậ n c ủ a sinh viên Phép l ặ p D ự a vào k ế t qu ả phân tích d ữ li ệ u, phép l ặ p l ạ i là phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng n ổ i tr ộ i nh ấ t trong các bài lu ậ n Phương th ứ c này đư ợ c s ử d ụ ng 360 l ầ n, chi ế m 50,3% c ủ a t ổ ng s ố 715 l ầ n s ử d ụ ng các phương th ứ c, bao g ồ m c ả phép l ặ p có và không có hình thái gi ố ng nhau Trong s ố các bài lu ậ n thu th ậ p đư ợ c, 2 bài lu ậ n có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng phép l ặ p cao nh ấ t đã đư ợ c l ự a ch ọ n đ ể đưa ra d ẫ n ch ứ ng D ẫ n ch ứ ng đ ầ u tiên là bài lu ậ n 1 07, ngư ờ i vi ế t đã s ử d ụ ng 17 phép l ặ p, v ớ i t ừ đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u nh ấ t là “thông tin” (“i nformation”) (5 l ầ n) và “ki ế n th ứ c” (“knowledge”) (6 l ầ n) trong t ổ ng s ố 217 t ừ : S1 07: “[ ] nó đã tr ở thành ngu ồ n ki ế n th ứ c ( knowledge ) [ ] Internet cung c ấ p thông tin ( information ) cho ngư ờ i h ọ c [ ] m ứ c đ ộ tin c ậ y c ủ a ki ế n th ứ c ( knowledge ) [ ] m ộ t lư ợ ng l ớ n các thông tin ( information ) không có th ậ t đư ợ c đăng t ả i [ ] ngư ờ i h ọ c tìm ki ế m ki ế n th ứ c ( knowledge ) tr ự c tuy ế n [ ] ” M ộ t ví d ụ khác là bài lu ậ n 1 16, bài vi ế t có s ố l ầ n s ử d ụ ng phép l ặ p tương đương v ớ i bài 1 07 C ụ th ể , trong t ố n g s ố 222 t ừ , sinh viên 1 16 đã l ặ p l ạ i t ừ “m ạ ng Internet” (“the Internet”) (5 l ầ n) và t ừ “h ọ c sinh” (“students”) (6 l ầ n): S1 16: “[ ] Sách gi ấ y có th ể đư ợ c thay th ế b ằ ng m ạ ng Internet ( the Internet ) [ ] m ạ ng Internet ( the Internet ) luôn có s ẵ n m ọ i lúc m ọ i nơi , vì th ế , h ọ c sinh ( students ) có th ể t ự do s ử d ụ ng [ ] m ạ ng Internet ( the Internet ) s ẽ là vô ích n ế u h ọ c sinh ( students ) không có thi ế t b ị công ngh ệ [ ]” Nói v ề m ụ c đích s ử d ụ ng phép l ặ p, hai sinh viên đã đưa ra quan đi ể m cá nhân: S 2 0 1: Tôi luôn s ử d ụ ng phép l ặ p đ ể duy trì s ự th ố ng nh ấ t trong bài văn, đ ặ c bi ệ t khi ch ị u áp l ự c c ủ a vi ệ c th ờ i gian b ị gi ớ i h ạ n, tôi ph ả i phân tích các ch ủ đ ề n ằ m ngoài v ố n t ừ v ự ng s ẵ n có c ủ a b ả n thân S2 05: Tôi nghĩ vi ệ c l ặ p l ạ i các t ừ khóa xuyên su ố t văn b ả n s ẽ giúp nh ấ n m ạ nh nh ữ ng lu ậ n đi ể m chính, t ừ đó, t ạ o nên s ự li ề n m ạ ch giúp ngư ờ i đ ọ c d ễ theo dõi hơn M ộ t trong nh ữ ng đ ặ c đi ể m khác c ủ a phép l ặ p là bên c ạ nh các t ừ mang n ộ i dung, 2 sinh viên đã s ử d ụ ng phép l ặ p song song, hay nói cách khác, l ặ p c ấ u trúc : S1 11: “ Nó là đi ề u hi ể n nhiên r ằ ng ( It is evident that ) m ạ ng Internet bao g ồ m [ ] Nó là đi ề u rõ ràng khi mà ( It is clear that ) b ạ n c ầ n [ ] Nó là đi ề u không th ể ph ủ nh ậ n r ằ ng ( It is undeniable that ) thông tin s ẽ đư ợ c truy ề n t ả i [ ]” S1 24: “[ ] m ạ ng Internet là ngu ồ n thông tin cơ b ả n cho ( as an primary source for ) vi ệ c h ọ c [ ] vi ệ c s ử d ụ ng s ách là ngu ồ n thông tin chính cho ( as a main source for ) vi ệ c m ở r ộ ng Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 8 v ố n hi ể u bi ế t [ ] sách là ngu ồ n thông tin quý giá cho ( as a valuable so urce for ) các môn h ọ c c ủ a sinh viên [ ]” K ế t qu ả nghiên c ứ u hi ệ n t ạ i tương thích v ớ i nh ữ ng k ế t qu ả nghiên c ứ u trư ớ c đây c ủ a Jaya & Marto (2019), và Mawardi (2014) [11] khi t ấ t c ả đ ề u k ế t lu ậ n r ằ ng phép l ặ p là phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng nhi ề u nh ấ t Tuy nhiên, Saud (2015) [12] l ạ i có k ế t qu ả nghiên c ứ u đ ố i l ậ p khi phép l ặ p có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng ít nh ấ t, ch ỉ chi ế m hơn 1/10 t ổ ng s ố l ầ n s ử d ụ ng các phương th ứ c khác nhau Ông cũng gi ả i thích nguyên nhân d ẫ n đ ế n k ế t qu ả trái ngư ợ c này do vi ệ c l ặ p đi l ặ p l ạ i các t ừ nhi ề u l ầ n gây ra cách hành văn đơn đi ệ u c ủ a sinh viên T ừ đ ồ ng nghĩa Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng có t ầ n su ấ t xu ấ t hi ệ n nhi ề u th ứ hai là t ừ đ ồ ng nghĩa (hay t ừ g ầ n nghĩa), phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u g ấ p kho ả ng 9 l ầ n so v ớ i t ừ trái nghĩa, l ầ n lư ợ t chi ế m 23,6% và 2,5% Xét v ề phương th ứ c liên k ế t s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa, theo như k ế t qu ả th ố ng kê, phương th ứ c này đã xu ấ t hi ệ n 169 l ầ n trên t ổ ng s ố l ầ n các phương th ứ c xu ấ t hi ệ n Trong đó, sinh viên không ch ỉ s ử d ụ ng nh ữ ng t ừ v ự ng và cách di ễ n đ ạ t đ ồ ng nghĩa gi ố ng nhau v ề t ừ lo ạ i, mà còn s ử d ụ ng c ả nh ữ ng c ụ m t ừ có s ự thay đ ổ i v ề t ừ lo ạ i M ộ t s ố ví d ụ v ề c ả hai lo ạ i t ừ đ ồ ng nghĩa đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng trong bài lu ậ n trình bày quan đi ể m đã đư ợ c li ệ t kê trong b ả ng bên dư ớ i: B ả ng 3 Ví d ụ v ề nh ữ ng t ừ đ ồ ng nghĩa có cùng t ừ lo ạ i 1 False/ Fake/ Misleading (adj) (tính t ừ ) 4 Physical books/ Paper books (n) (danh t ừ ) 2 Focus on/ Concentrate on (v) (đ ộ ng t ừ ) 5 Look for/ Search for/ Find out (phr v) (c ụ m đ ộ ng t ừ ) 3 Online studying/ Dis tance learning (n) (danh t ừ ) 6 Efficient/ Effective (adj) (tính t ừ ) B ả ng 4 Ví d ụ v ề nh ữ ng t ừ đ ồ ng nghĩa có s ự bi ế n đ ổ i v ề t ừ lo ạ i 1 Replace (v) (đ ộ ng t ừ ) / Sustitution (n) (danh t ừ ) 4 Count on (phr v) (c ụ m đ ộ ng t ừ ) / Dependent (adj) (tính t ừ ) 2 Increasingly (adv) (tr ạ ng t ừ ) / Rapid (adj) (tính t ừ ) 5 Ubiquity (n) (danh t ừ ) / Popular (adj) (tính t ừ ) 3 Reliable (adj) (tính t ừ ) / Believability (n) (danh t ừ ) 6 Available (adj) (tính t ừ ) / At sb’s disposal (c ụ m t ừ c ố đ ị nh) T ừ trái nghĩa Bên c ạ nh đó, xé t v ề phương th ứ c liên k ế t s ử d ụ ng t ừ trái nghĩa, đây là phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng ít nh ấ t v ớ i 18 l ầ n trong t ổ ng s ố 715 l ầ n s ử d ụ ng các phương th ứ c C ụ th ể , kho ả ng m ộ t n ử a sinh viên đã s ử d ụ ng t ừ trái nghĩa trong bài vi ế t, như m ộ t vài ví d ụ đư ợ c trình bày tr ong b ả ng dư ớ i đây: B ả ng 5 Ví d ụ v ề t ừ trái nghĩa 1 Come into vague (v) (đ ộ ng t ừ )/ Old - fashioned (adj) (tính t ừ ) 4 Save time (v) (đ ộ ng t ừ )/ Time - consuming (adj) (tính t ừ ) 2 Lightweight/ Heavy (adj) (tính t ừ ) 5 Equal/ Unfair (adj) (tính t ừ ) 3 Affordable/ Pricey (adj) (tính t ừ ) 6 Useless/ Efficient (adj) (tính t ừ ) M ộ t đi ể m n ổ i b ậ t khác rút ra t ừ d ữ li ệ u phân tích là sinh viên có nh ữ ng lí gi ả i gi ố ng nhau v ề vi ệ c s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa và trái nghĩa: S2 04: Tôi thư ờ ng xuyên đưa t ừ đ ồ ng nghĩa và t rái nghĩa vào trong bài vi ế t vì vi ệ c thay đ ổ i cách di ễ n đ ạ t là m ộ t gi ả i pháp thay th ế hi ệ u qu ả đ ể t ạ o ra s ử liên k ế t ý nghĩa gi ữ a các câu Tuy nhiên, do s ố lư ợ ng nh ỏ mâu thu ẫ n n ả y sinh trong ý tư ở ng, t ừ đ ồ ng nghĩa thư ờ ng đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u hơn t ừ trái nghĩ a Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 9 S2 08: V ớ i t ừ trái nghĩa, tôi có th ể đa d ạ ng hóa các lo ạ i câu như câu kh ẳ ng đ ị nh, câu ph ủ đ ị nh Đ ồ ng th ờ i, góp ph ầ n xây d ự ng các l ậ p lu ậ n mang tính ph ả n bác khi tôi không đ ồ ng tình v ớ i quan đi ể m đưa ra ban đ ầ u Khi so sánh v ớ i nghiên c ứ u c ủ a Sidabutar ( 2021) [13], t ừ đ ồ ng nghĩa cũng có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng nhi ề u th ứ hai, tuy nhiên, trong nghiên c ứ u c ủ a ông, t ừ trái nghĩa chi ế m v ị trí th ứ ba, đi ề u này ngư ợ c l ạ i v ớ i k ế t qu ả nghiên c ứ u hi ệ n t ạ i Trư ờ ng t ừ v ự ng Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u th ứ ba là phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng, v ớ i 56 l ầ n xu ấ t hi ệ n tương đương 7,8%, theo sau đó là t ừ khái quát, v ớ i 44 l ầ n hay nói cách khác chi ế m 6,2% t ổ ng s ố l ầ n các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ ng C ụ th ể , 29 trên t ổ ng 30 sinh viên đã s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng trong bài vi ế t, và 26 sinh viên s ử d ụ ng t ừ khái quát Xét v ề phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng, nói cách khác, nh ữ ng t ừ có m ố i liên h ệ ch ặ t ch ẽ v ớ i ch ủ đ ề , h ầ u h ế t các trư ờ ng t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ n g đ ề u liên quan đ ế n ho ạ t đ ộ ng L ấ y m ộ t ví d ụ c ụ th ể , sinh viên đã s ử d ụ ng trư ờ ng t ừ v ự ng v ề vi ệ c s ử d ụ ng m ạ ng Internet (using the Internet) và đ ọ c sách (reading books) v ớ i các t ừ v ự ng mô t ả ho ạ t đ ộ ng tương ứ ng S1 12: “[…] m ạ ng Internet ( Internet) là ngu ồ n cung c ấ p quan tr ọ ng cho vi ệ c thu th ậ p thông tin ( collecting information) […] chia s ẻ ki ế n th ứ c ( share your knowledge) trên ph ạ m vi toàn c ầ u […] g ử i thư ( send letters) nhanh chóng qua email […] m ạ ng Internet cung c ấ p khóa h ọ c tr ự c tuy ế n (offers o nline courses) […] S1 27: “[…] Sách ( books) in mang đ ế n cho ngư ờ i đ ọ c tr ả i nghi ệ m xúc giác khi tr ự c ti ế p ch ạ m vào các t ờ gi ấ y ( touch the pager), l ậ t các trang sách (flip through the pages), ng ử i mùi thơm c ủ a gi ấ y in (smell the fragrance), […] Sách cũng h ỗ tr ợ ngư ờ i đ ọ c ghi nh ớ thông tin ( memorize the information) t ố t hơn […]” Bên c ạ nh đó, sinh viên cũng s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng khi ph ả i đ ề c ậ p đ ế n nh ữ ng t ừ v ự ng liên quan đ ế n nhau trong cùng ch ủ đ ề Như có th ể th ấ y, ngư ờ i vi ế t đã đ ề c ậ p đ ế n vi ệ c h ọ c (study) cùng nh ữ ng t ừ , c ụ m t ừ có m ố i liên h ệ v ớ i ch ủ đ ề này: S1 16: “[…] m ạ ng Internet h ỗ tr ợ vi ệ c h ọ c t ậ p (studying) […] phát huy s ự t ự ch ủ c ủ a ngư ờ i h ọ c ( le arner autonomy) thông qua vi ệ c ti ế p c ậ n v ớ i hàng nghìn tài li ệ u h ọ c thu ậ t ( academic results) […] chi tr ả chi phí h ọ c t ậ p ( institutional fees) đ ắ t đ ỏ cho m ộ t khóa h ọ c […] đ ầ u tư th ờ i gian cho vi ệ c t ự h ọ c ( self - studying) […] ti ế p thu ki ế n th ứ c ( knowledge) t ừ các bài gi ả ng tr ự c tuy ế n ( online - based lessons) ” Nói v ề m ụ c đích s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng, sinh viên 02 đã gi ả i thích : S2 02: “Tôi thư ờ ng s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng khi đ ề c ậ p đ ế n d ẫ n ch ứ ng ho ặ c các y ế u t ố , thành ph ầ n B ở i vi ệ c v ậ n d ụ ng các t ừ có m ố i liên k ế t v ớ i nhau thu ộ c cùng m ộ t ch ủ đ ề s ẽ t ạ o ra s ự đa d ạ ng trong cách hành văn ” T ừ khái quát Xé t v ề t ừ khái quát, h ầ u h ế t t ấ t c ả sinh viên đ ề u nh ắ c đ ế n t ừ “m ọ i ngư ờ i” (people), v ớ i 6 l ầ n xu ấ t hi ệ n trong m ộ t bài lu ậ n, trong khi m ộ t s ố t ừ như “khó khăn” (problem), “nh ữ ng th ứ ” (things), “idea” (ý tư ở ng), “v ấ n đ ề ” (matter), “câu tr ả l ờ i” (answer) có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng ít hơn Nh ữ ng t ừ này đư ợ c s ử d ụ ng như phép thay th ế trong các trư ờ ng h ợ p nói chung, đi ề u đã đư ợ c đ ề c ậ p đ ế n trong quá trình ph ỏ ng v ấ n: S2 08: “T ừ khái quát đư ợ c xem là m ộ t bi ệ n pháp c ứ u cánh trong m ọ i bài lu ậ n khi tôi c ầ n thay th ế m ộ t đ ố i tư ợ ng, s ự v ậ t nào đó mà không s ử d ụ ng phép tham chi ế u ” K ế t qu ả này hoàn toàn trái ngư ợ c v ớ i k ế t qu ả c ủ a Saud (2015) khi ông cho r ằ ng sinh viên ph ầ n l ớ n ph ụ thu ộ c vào phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng trong bài vi ế t, phương th ứ c chi ế m hơn m ộ t n ử a t ổ ng s ố l ầ n các phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 10 T ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n và các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n Hai phương th ứ c khác c ủ a phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng là s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n và các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n Đây là hai phương th ứ c có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng th ấ p, l ầ n lư ợ t là 42 l ầ n (5,9%) và 26 l ầ n (3,7%) C ụ th ể , 23 trong t ổ ng s ố 30 sinh viên đã s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, trong khi 18 bài văn xu ấ t hi ệ n các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n Ví d ụ , đo ạ n trích trong bài lu ậ n s ố 29 đã s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n khác nhau khi gi ả i thích v ề “thi ế t b ị công ngh ệ ” (technological gadgets), và đo ạ n trích trong bài s ố 23 đã s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n v ề “trư ờ ng h ọ c” (school): S1 29: “[…] h ọ ch ỉ c ầ n máy tính xách tay (a laptop) đ ể tìm ki ế m […] h ọ c sinh ph ả i mang theo máy tính b ả ng (a tablet) ho ặ c đi ệ n tho ạ i thông minh (smartphone) […] nh ữ ng tác đ ộ ng sâu s ắ c c ủ a vi ệ c l ạ m d ụ ng các thi ế t b ị công ngh ệ (technological gadgets) ” S1 23: “[…] h ọ c sinh (students) đã quen v ớ i vi ệ c h ọ c t ậ p t ừ xa thay vì đi đ ế n trư ờ ng h ọ c (school) […] nh ữ ng bu ổ i phát tr ự c ti ế p c ủ a giáo viên (teachers ) s ẽ h ỗ tr ợ h ọ c sinh (students) làm bài t ậ p […] giáo viên ( teachers) có th ể đ ả m b ả o ch ấ t lư ợ ng gi ả ng d ạ y ” Theo S2 05, vi ệ c s ử d ụ ng hai phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng này nh ằ m đưa ra d ẫ n ch ứ ng c ụ th ể ho ặ c chia v ấ n đ ề thành các khía c ạ nh chi ti ế t, đ ồ ng th ờ i, tránh nh ữ ng y ế u t ố không liên quan cũng như gi ả m thi ể u vi ệ c b ỏ sót ý tư ở ng M ộ t đi ể m thú v ị khi so sánh các k ế t qu ả là c ả nghiên c ứ u này và nghiên c ứ u c ủ a Sanczyk (2010) [14] đ ề u ch ỉ ra các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n và các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ p h ậ n là hai phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ ng ít nh ấ t, tuy nhiên, t ầ n su ấ t s ử d ụ ng trong nghiên c ứ u c ủ a Anna ít hơn, l ầ n lư ợ t là 1% và 0,5% 2 2 2 Kết quả nghiên cứu về các vấn đề sinh viên gặp phải khi sử dụng các phương thức liên kết từ vựng tron g bài luận trình bày quan điểm và thảo luận kết quả: Bài nghiên c ứ u đã xác đ ị nh nh ữ ng khó khăn chính sinh viên năm th ứ 3 g ặ p ph ả i trong vi ệ c s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đ ế n t ừ y ế u t ố tâm lí và h ọ c thu ậ t Xét v ề m ặ t ki ế n th ứ c, v ố n hi ể u bi ế n xã h ộ i v ề nh ữ ng ch ủ đ ề khác nhau có s ứ c ả nh hư ở ng đáng k ể đ ế n v ố n t ừ v ự ng c ủ a sinh viên, c ụ th ể là t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n và các t ừ thu ộ c cùng trư ờ ng t ừ v ự ng khác nhau trong bài vi ế t: S3 01: V ố n t ừ v ự ng h ạ n ch ế v ề các ch ủ đ ề không ph ổ bi ế n khi ế n tôi g ặ p khó khăn khi đưa ra d ẫ n ch ứ ng c ụ th ể v ề các thu ậ t ng ữ nói chung ho ặ c các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p - thành ph ầ n S3 07: V ớ i m ộ t ch ủ đ ề quen thu ộ c, tôi lo l ắ ng r ằ ng vi ệ c l ạ m d ụ ng các t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng và các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p - thành ph ầ n s ẽ khi ế n bài lu ậ n mang tính li ệ t kê, tr ở nên dài dòng, lan man M ặ t khác, khi g ặ p các ch ủ đ ề l ạ , không th ể đưa nh ữ ng t ừ này vào bài vi ế t vì chúng l ạ c đ ề Vì th ế , thay vì s ử d ụ ng nh ữ ng phương th ứ c liên k ế t này, sinh viên có xu hư ớ ng s ử d ụ ng t ừ khái quát – m ộ t gi ả i pháp thay th ế đơn gi ả n Tuy nhiên, nh ữ ng t ừ mang ý nghĩa chung chung không th ể di ễ n t ả c ụ th ể suy nghĩ c ủ a ngư ờ i vi ế t, t ừ đó gây ra s ự mơ h ồ , khó hi ể u cho ngư ờ i đ ọ c : S3 10: Tôi thư ờ ng gi ả m thi ể u t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các t ừ khái quát trong bài vi ế t, vì vi ệ c s ử d ụ ng phép thay th ế b ằ ng nh ữ ng t ừ vô nghĩa, không mang ý bi ể u đ ạ t khi ế n bài vi ế t thi ế u đi tính rõ ràng, ch ặ t ch ẽ Ngoài ra, vi ệ c ch ỉ hi ể u m ộ t l ớ p nghĩa c ủ a t ừ ho ặ c n ộ i dung khái quát các t ừ cũng gây ra n h ữ ng khó khăn khi áp d ụ ng t ừ vào ng ữ c ả nh c ụ th ể Đi ể n hình là nh ữ ng t ừ có cùng nghĩa v ớ i nhau nhưng không đ ồ ng nghĩa hoàn toàn hay khác nhau v ề hình th ứ c Đó là lí do t ạ i sao các sinh viên băn khoăn khi xem xét m ộ t t ừ có phù h ợ p v ớ i tình hu ố ng hay không: S3 05: Tôi thư ờ ng ghi nh ớ nghĩa b ề n ổ i c ủ a m ộ t t ừ thay vì cách s ử d ụ ng c ủ a nó trong các ví d ụ th ự c t ế , vì v ậ y, tôi không phân bi ệ t đư ợ c các khía c ạ nh khác nhau gi ữ a nh ữ ng t ừ đ ồ ng nghĩa và băn khoăn khi l ự a ch ọ n các t ừ dùng cho bài vi ế t Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 11 M ặ c dù phép l ặ p đư ợ c coi là l ự a ch ọ n an toàn hơn t ừ đ ồ ng nghĩa khi nói v ề cùng m ộ t đ ố i tư ợ ng, tuy nhiên, vi ệ c s ử d ụ ng nhi ề u l ầ n s ẽ có th ể gây ra s ự nhàm chán, đơn đi ệ u Vi ệ c l ạ m d ụ ng phép l ặ p cũng cho th ấ y năng l ự c kém trong vi ệ c s ử d ụ ng ngôn ng ữ c ủ a sinh viên Xé t v ề khía c ạ nh tâm lí , s ự lo l ắ ng và thi ế u t ự tin cũng có m ố i liên h ệ nh ấ t đ ị nh v ớ i nh ữ ng v ấ n đ ề mà sinh viên g ặ p ph ả i khi s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n Dư ớ i áp l ự c c ủ a vi ệ c th ờ i gian vi ế t b ị h ạ n ch ế , vi ệ c xây d ự ng m ộ t bài vi ế t mang tính liên k ế t t ạ o ra nhi ề u khó khăn khi sinh viên thư ờ ng chú ý đ ế n các v ấ n đ ề ngôn ng ữ hơn là s ự g ắ n k ế t Đ ồ ng th ờ i, vi ệ c không n ắ m v ữ ng cách s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng và s ự ph ụ thu ộ c vào nh ữ ng ch ỉ d ẫ n hay yêu c ầ u c ủ a giáo viên đã khi ế n cho sinh viên thi ế u t ự tin khi v ậ n d ụ ng chúng: S3 08: Trong kho ả ng th ờ i gian vi ế t gi ớ i h ạ n, tôi b ị căng th ẳ ng khi ph ả i th ự c hi ệ n nhi ề u công vi ệ c như tìm ra nh ữ ng ý tư ở ng liên quan, l ự a ch ọ n và s ắ p x ế p chúng thành m ộ t bài vi ế t hoàn ch ỉ nh Do đó, tôi không đ ủ th ờ i gian đ ể đưa các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng khác nhau vào trong bài, đ ặ c bi ệ t là nh ữ ng phương th ứ c mà tôi do d ự v ề cách s ử d ụ ng 3 K ế t lu ậ n Trư ớ c h ế t, d ự a vào k ế t qu ả nghiên c ứ u t ừ 30 bài vi ế t, sinh viên năm 3 khoa Ti ế ng Anh không ch ỉ áp d ụ ng m ộ t phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, mà còn đa d ạ ng hóa nhi ề u phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng v ớ i các m ụ c đích s ử d ụ ng khác nhau, tr ở thành cơ s ở đ ể phân tích phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u nh ấ t và ít nh ấ t Nghiên c ứ u này cũng cho th ấ y sinh viên có xu hư ớ ng s ử d ụ ng phép l ặ p như là phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng chính trong bài lu ậ n, trong khi t ừ đ ồ ng nghĩa chi ế m v ị trí th ứ hai, theo sau b ở i phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng và t ừ khái quát Trong khi đó, vi ệ c s ử d ụ ng t ừ có quan h ệ t ổ ng h ợ p - thành ph ầ n, t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n và t ừ trái nghĩa là các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng ít nh ấ t Ngoài ra, d ự a vào nh ữ ng bu ổ i ph ỏ ng v ấ n, nghiên c ứ u đã ch ỉ ra hai nguyên nhân chính d ẫ n đ ế n các v ấ n đ ề khi v ậ n d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng là s ự h ạ n ch ế v ề v ố n t ừ v ự ng thu ộ c t ừ ng ch ủ đ ề và s ự lo l ắ ng, thi ế u t ự tin Qua đó, m ộ t vài gi ả i pháp đã đư ợ c đ ề xu ấ t đ ể t ố i đa hóa t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n C ụ th ể , c ầ n khuy ế n khích các cá nhân luy ệ n t ậ p kĩ năng vi ế t thư ờ ng xuyên đ ể hình thành thói quen s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, t ừ vi ệ c vi ế t trong kho ả ng th ờ i gian t ự do đ ế n th ờ i gian b ị gi ớ i h ạ n Đ ồ ng th ờ i, sinh viên c ầ n ch ủ đ ộ ng ôn t ậ p v ề lí thuy ế t, cách s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng và liên t ụ c áp d ụ ng chúng vào bài vi ế t Vi ệ c đánh giá thư ờ ng xuyên t ừ các b ạ n h ọ c cùng trang l ứ a và gi ả ng viên cũng là m ộ t cách hi ệ u qu ả đ ể c ả i thi ệ n l ố i tư duy ph ả n bi ệ n, nh ằ m gia tăng kh ả năng phân tích và l ự a ch ọ n phương th ứ c liên k ế t phù h ợ p c ủ a m ỗ i sinh viên Tuy nhiên, nghiên c ứ u v ẫ n còn nh ữ ng m ặ t h ạ n ch ế khi nghiên c ứ u ch ỉ ph ả n ánh th ự c tr ạ ng c ủ a m ộ t nhóm nh ỏ sinh viên, vì th ế , nh ữ ng nghiên c ứ u sa u nên m ở r ộ ng s ố lư ợ ng đ ố i tư ợ ng tham gia đ ể k ế t qu ả mang tính khách quan hơn Theo đó, nghiên c ứ u ti ế p theo có th ể đi sâu vào phân tích s ự ả nh hư ở ng c ủ a t ầ n su ấ t s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đ ế n k ế t qu ả bài vi ế t c ủ a sinh viên, t ừ đó, làm rõ các bi ệ n pháp nâng cao ch ấ t lư ợ ng bài vi ế t m ộ t cách toàn di ệ n TÀI LI Ệ U THAM KH Ả O [1] Mouloud, A & Mohamed, H 2021 Exploring Cohesion in Students’ Essay Writing Production: The Case of Third Year English Foreign Language Students at Setif 2 University, Algeria J ournal of Arabic Language Sciences and Literature, V 13, N 01, 511 - 530 [2] Setiawan & Taiman, F 2021 Cohesion and coherence in written texts of health medical laboratory students Indonesian EFL Journal , V 7, N 1, 59 - 68 [3] Baker, M 1992 A Coursebook on T ranslation London and New York: Routledge , 180 Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 12 [4] Halliday, M A K & Hasan, R 1976 Cohesion in English London Longman Group [5] Kadiri, G C , Igbokwe, U L , Okebalama, U N , & Egbe, C I 2016 The use of lexical cohesion elements in the writing of ESL learners Research in Language , 14 (3), 221 - 234 [6] Jaya & Marto, H 2019 Lexical Cohesion in Background of Research used in Undergraduate Thesis: A Case Study in Madako University 3rd English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings V 3, 343 – 348 [7] Ahmed, H 2010 Students’ problems with cohesion and coherence in EFL essay writing in Egypt: Different perspectives Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ) V 1, 211 – 21 [8] Hung, D , M & Anh Thu, V , T 201 4 Vietnamese Learners’ Attention and Use of Cohesive Devices in English Essay Writing at Dong Thap University Asian Journal of Educational Research V 2, N 2 [9] Creswell, J W 2008 Planning, conducting and evaluating quantitative ad quantitative resear ch Educational Research Upper Saddle River, NJ: Pearson Education Inc [10] Axinn, W G & Pearce, L D 2006 Mixed Method Data Collection Strategies Cambridge University Press [11] Mawardi, M 2014 An Analysis of the Cohesion and Coherence of the Students’ Na rrative Writing in the English Language Education Department of Nahdlatul Wathan Mataram University Ganeç Swara V 8, N 1, 80 - 90 [12] Saud, I 2015 Cohesion in the Descriptive Writing of EFL Undergraduates International Journal of Humanities and Cultural Studies V 2, N 2, 440 – 450 [13] Sidabutar, U 2021 An Analysis of Lexical Cohesion on the Students’ Writing Jetal: Journal of English Teaching & Applied Linguistics , V 2, N 2, 62 - 67 [14] Sanczyk, A 2010 Investigating argumentative essays of English under graduates studying in Poland as regards their use of cohesive devices (Master''''s thesis) ABSTRACT An investigation into lexical cohesion in English argumentative essays of undergraduates Nguyen Vu Ha Anh and Nguyen Hong Lien * Faculty of English, Hanoi National University of Education This research aims to provide a detailed description of the representation of lexical cohesion in English argumentative essays of third - year students in a Faculty of English at a university The researchers employed both qualitative and quantitative models to investigate the frequency of lexical cohesion’s usage and the problems students encounter while applying this feature in writing The data was collected from the analysis of 30 argumentative essays and semi - structured interviews The result of this study reveals that repetition was the highest occurrence, followed by synonymy, collocation, and general word, whereas hyponymy, meronymy , and antonymy were least commonly used in students’ argumentative essays Besides, it was concluded that lack of knowledge of vocabulary and lack of confidence are challenges that students faced when using lexical cohesion in writing Keywords: writing, argumentative essay, lexical cohesion, frequency , p roblems

Trang 1

Educational Sciences, 2022, Volume 67, Issue 4, pp 3-12

This paper is available online at http://stdb.hnue.edu.vn

NGHIÊN CỨU VỀ PHƯƠNG PHÁP LIÊN KẾT TỪ VỰNG TRONG BÀI LUẬN TIẾNG ANH TRÌNH BÀY QUAN ĐIỂM CỦA SINH VIÊN ĐẠI HỌC

Nguyễn Vũ Hà Anh và Nguyễn Hồng Liên*

Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội

Tóm tắt Nghiên cứu này có mục đích mô tả việc sử dụng các phương tiện liên kết từ vựng

trong dạng bài luận tiếng Anh trình bày quan điểm (argumentative essays) của sinh viên năm 3, khoa Tiếng Anh ở một trường đại học, trong bối cảnh những nghiên cứu về chủ đề này chưa được khai thác nhiều ở môi trường đại học Việt Nam Sử dụng phương pháp định tính và định lượng, nghiên cứu phân tích tần suất sử dụng các phương tiện liên kết từ vựng

và các khó khăn trong việc áp dụng những phương tiện liên kết này vào bài viết Để thu thập được dữ liệu, 30 bài viết của sinh viên trong cùng một lớp đã được lựa chọn và phân tích; bên cạnh đó, phỏng vấn bán cấu trúc (semi-structured interview) cũng được tiến hành Kết quả của nghiên cứu cho thấy rằng phương thức lặp (repetition) có tần suất xuất hiện cao nhất, sau đó đến phương thức sử dụng từ đồng nghĩa (synonymy), trường từ vựng (collocation), từ khái quát (general words), trong khi việc sử dụng từ với quan hệ tập hợp – thành phần (hyponymy), quan hệ chỉnh thể - bộ phận (meronymy) và từ trái nghĩa có tần suất xuất hiện ít nhất trong dạng bài viết nghị luận Những phương tiện liên kết từ vựng này đươc sử dụng với với những mục đích cụ thể khác nhau Bên cạnh đó, nghiên cứu cũng chỉ

ra sự hạn chế về vốn từ vựng và sự thiếu tự tin là những vấn đề mà sinh viên phải đối mặt khi sử dụng phương tiện liên kết từ vựng trong bài viết

Từ khóa: kĩ năng viết, bài luận trình bày quan điểm, phương thức liên kết từ vựng, tần suất,

khó khăn

1 Mở đầu

Hoạt động viết là một hoạt động tự đánh giá, đòi hỏi người viết phải suy nghĩ về một chủ

đề cụ thể, phân tích kiến thức xã hội, sắp xếp các ý tưởng và trình bày suy nghĩ của mình với người khác (Mouloud & Mohamed, 2021) [1] Tuy nhiên, quá trình viết không chỉ là “viết ra những ý tưởng”, sử dụng ngôn ngữ phù hợp hoặc cấu trúc tốt, mà nó còn là vấn đề về khả năng duy trì tính liên tục của văn bản Nói cách khác, việc sử dụng từ vựng và ngữ pháp chỉ có hiệu quả nếu người viết duy trì được mối quan hệ gắn kết chặt chẽ và tính liên tục trong các câu, đoạn và các phần của một bài viết Đó cũng là điều kiện tiên quyết để xây dựng tính khoa học trong một bài viết (Setiawan & Taiman, 2021) [2] Do đó, việc sử dụng các phương tiện liên kết đóng vai trò rất quan trọng trong các bài viết học thuật Trong các nghiên cứu trước đây, tính liên kết ở cấp độ vĩ mô đã được khẳng định có liên quan đến việc liên kết các ý tưởng, trong khi

đó, ở cấp độ vi mô, nó liên quan đến việc liên kết các câu chữ Theo Baker (1992) [3], tính liên kết được coi như mạng lưới của quan hệ từ vựng, ngữ pháp và các quan hệ khác, nó cung cấp sự liên kết giữa các phần khác nhau của văn bản và tạo thành một thể thống nhất

Về việc phân loại các phương thức liên kết, lí thuyết của Halliday & Hasan (1976) [4] thường Ngày nhận bài: 21/1/2022 Ngày sửa bài: 22/3/2022 Ngày nhận đăng: 10/4/2022

Tác giả liên hệ: Nguyễn Hồng Liên Địa chỉ e-mail: nguyenhonglien@hnue.edu.vn

Trang 2

được lựa chọn làm cơ sở phân tích trong các bài báo và nghiên cứu với hai loại chính là liên kết ngữ pháp và liên kết từ vựng Dựa vào lí thuyết của Halliday và Hasan (1976) sau khi có sự bổ sung của Hasan (1984), cách thức phân loại và định nghĩa về các phương thức được sử dụng trong phương tiện liên kết từ vựng đã được giải thích cụ thể trong Bảng 1

Bảng 1 Các phương tiện liên kết từ vựng

Phương

thức liên

kết từ vựng

Phép lặp Sự nhắc lại các từ mang

nội dung, bao gồm việc

sử dụng hình vị để thay đổi loại từ hoặt một phần của từ gốc mà nó

(derivation) và hình vị xác định các khía cạnh liên quan đến mặt ngữ pháp của từ (inflection)

Các giáo viên cần sử dụng thống nhất một phương tiện trong giảng dạy và nghiên cứu (a medium of instruction) để truyền tải các tài liệu học tập đến học sinh Việc sử dụng một phương tiện trong giảng dạy và nghiên cứu (a medium of instruction)

sẽ giúp học sinh có thể tiếp thu kiến thức một cách

dễ dàng

Phép lặp: phương tiện trong giảng dạy và nghiên cứu (a medium of instruction)

Từ đồng

nghĩa (gần

nghĩa)

Từ có nghĩa giống hoặc gần giống với các từ khác, có thể mang sắc thái nghĩa khác nhau

Độ dốc (incline) này không quá lớn nên John đang thử lùi xe lên dốc (slope)

Từ đồng nghĩa: incline = slope: con dốc

Từ có quan

hệ tập hợp –

thành phần

Từ mà trong đó nghĩa của một từ bao hàm nghĩa những từ khác, nhưng không ngược lại

Khí hậu lạnh và ẩm ướt là tác nhân gây ra bệnh viêm phổi (pneumonia) Căn bệnh này (disease) có thể xảy

ra ở mọi lứa tuổi, từ trẻ sơ sinh đến người già

Từ có quan hệ tập hợp – thành phần: căn bệnh (disease) - viêm phổi (pneumonia)

Từ có quan

hệ chỉnh thể

- bộ phận

Từ có nghĩa như một

bộ phận nhỏ thuộc từ khác

Một cuốn sách (book) có nhiều trang (pages) khác nhau, và mỗi trang được cấu thành từ những đoạn văn (paragraphs), nhỏ

Từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận: cuốn sách (book) – trang sách (pages), đoạn văn (paragraph)

Từ trái

nghĩa Từ có mối quan hệ đối lập, trái ngược với từ

khác

Thang máy đang lên đây rồi, bạn muốn đi lên (up) hay đi xuống (down) thế?

Từ trái nghĩa: lên (up) >< xuống (down)

Từ khái quát Từ có cùng một tham

chiếu với mọi thứ đang giả định từ trước

Bạn có thể chỉ tôi một vài nhà hàng sang trọng ở Geneva được không vì tôi chưa bao giờ đặt chân đến nơi (place) này

Từ khái quát: nơi (place) Trường từ

vựng

Những từ có mối quan

hệ ngữ nghĩa với nhau, thường được biết đến là một phần của những đối tượng, tình huống lớn hơn và xảy ra đồng thời

Thực vật (plants) có khả năng tổng hợp (synthesise) các chất hữu cơ (organic susbtances) phức tạp từ những nguyên liệu vô cơ (inorganic) đơn lẻ Ở cây xanh, năng lượng (energy) của quá trình này là ánh sáng mặt trời (sunlight)

Trường từ vựng chủ đề sinh học (biology): thực vật (plants), chất hữu cơ (organic substances), vô cơ (inorganic), tổng hợp (synthesise), năng lượng (energy), ánh sáng mặt trời (sunlight)

Trang 3

Xét về tầm quan trọng của phương tiện liên kết từ vựng, nhiều kết quả nghiên cứu về đề tài này trên thế giới đã được ghi nhận Về tần suất sử dụng phương tiện liên kết từ vựng, năm 2016, Kadiri, Igbokwe, Okebalama & Egbe [5] đã chứng minh trong bài báo “Việc sử dụng các yếu tố liên kết từ vựng trong bài viết của người học Tiếng Anh theo chuẩn ngôn ngữ thứ hai (ESL)” rằng những mẫu đối tượng được phân tích thường xuyên sử dụng phương thức lặp hơn so với các từ đồng nghĩa và bộ từ vựng Điều này cho thấy kiến thức của người học về một số loại liên kết từ vựng nhất định vẫn còn hạn chế So sánh với kết quả của một nghiên cứu thực tế ở Đại học Madako vào năm 2019, Jaya & Marto [6] đã chỉ ra rằng phương thức lặp là phương thức chiếm ưu thế nhất, tiếp đến là sử dụng từ đồng nghĩa, trường từ vựng và các từ có quan hệ tập hợp – thành phần Trong khi đó, xét về những khó khăn trong việc xây dựng tính liên kết, năm

2010, theo Ahmed [7], những học sinh Ai Cập phải đối mặt với nhiều trở ngại về mặt tâm lí, giảng dạy, và chính trị-xã hội khi viết bài luận Tiếng Anh Mặc dù những nghiên cứu này có nhiều điểm hữu ích, nhưng số lượng ít các mẫu nghiên cứu và việc kết luận chỉ được rút ra từ bài viết của sinh viên hoặc phân tích trải nghiệm của họ đã khiến kết quả thiếu tính khách quan

và khái quát

Ở Việt Nam, trong bài báo Sự chú ý và sử dụng phương tiện liên kết trong bài viết luận Tiếng Anh của người học Việt Nam vào năm 2014, Minh Hùng & Anh Thư [8] đã chỉ ra rằng sự

chú ý tổng thể của sinh viên đối với các phương tiện liên kết trong bài luận Tiếng Anh không quá cao Cụ thể, sinh viên sử dụng hầu hết phương thức liên kết từ vựng, tiếp đến là phương thức tham chiếu và các liên từ Đồng thời, sinh viên cũng bị phụ thuộc nhiều vào việc lặp lại các

từ và có xu hướng sử dụng từ đơn lẻ hơn là cụm từ Điều này cho thấy sự hạn chế của sinh viên trong việc vận dụng các phương tiện thiết lập tính liên kết trong văn bản Tuy nhiên, bài báo này

sẽ hoàn chỉnh hơn nếu các nhà nghiên cứu hoàn thành đủ những mục tiêu đã đề ra thay vì chỉ tập trung vào ba trong số năm phương tiện liên kết

Như vậy, dựa trên những phân tích và đánh giá nói trên, các bài báo về phương tiện liên kết trước đây vẫn còn những thiếu sót Mặc dù phương tiện liên kết từ vựng đóng vai trò quan trọng trong hoạt động viết, nhưng ở Việt Nam, số lượng các nghiên cứu được thực hiện về vấn đề này

là rất ít Khi sinh viên thực hành viết dạng bài luận trình bày quan điểm, thì bài viết cần trình bày ý kiến rõ ràng, thuyết phục được người đọc tin vào ý kiến đó bằng những lí lẽ, lập luận, giải thích và dẫn chứng Đồng thời, những lập luận phản bác lại ý kiến ban đầu được sử dụng để rút

ra kết luận cho vấn đề Tuy nhiên, sự lạm dụng quá mức, sử dụng không đủ hoặc không đúng loại phương thức liên kết từ vựng đã khiến bài viết thiếu những lập luận vững chắc

Vì thế, nghiên cứu này nhằm nghiên cứu việc sử dụng phương tiện liên kết từ vựng trong bài luận trình bày quan điểm và những khó khăn sinh viên gặp phải khi vận dụng Kết quả của nghiên cứu không những có thể hỗ trợ người học có được định hướng thực tiễn để cải thiện bài viết, mà còn giúp người dạy điều chỉnh, chọn lựa được phương pháp giảng dạy và hoạt động trên lớp phù hợp, qua đó phát triển năng lực người học trong việc áp dụng các phương tiện liên kết từ vựng vào kĩ năng viết nói riêng và sử dụng Tiếng Anh nói chung Đồng thời, các giảng viên và sinh viên có thể đề xuất giải pháp giảm thiểu những trở ngại của người viết khi sử dụng phương tiện liên kết từ vựng

2 Nội dung nghiên cứu

2.1 Thiết kế và quy trình thực hiện nghiên cứu

2.1.1 Thiết kế nghiên cứu

Nghiên cứu được thực hiện tại một lớp học gồm 30 sinh viên năm ba khoa Tiếng Anh ở một trường đại học Những đối tượng tham gia nghiên cứu đã được học về các loại phương thức

Trang 4

liên kết từ vựng và các yếu tố trong một văn bản học thuật, như cách viết từng câu đơn lẻ, đoạn văn và hiện đang trong quá trình luyện tập viết một bài luận hoàn chỉnh

Dựa trên mục đích nghiên cứu, phương pháp hỗn hợp đã được lựa chọn để thu thập cả dữ liệu định tính và định lượng Phương pháp hỗn hợp là phù hợp để áp dụng vào nghiên cứu này

vì theo Creswell (2008) [9], phương pháp hỗn hợp cung cấp sự hiểu biết sâu rộng để giải quyết các câu hỏi hơn là khi các phương pháp được sử dụng riêng lẻ Axinn & Pearce (2006) [10] cũng cho rằng phương pháp hỗn hợp sẽ giúp các nhà nghiên cứu có được kết quả toàn diện hơn

về vấn đề nghiên cứu 30 bài viết có tính thời gian của sinh viên đã được tổng hợp và phân tích

để đưa ra bảng thống kê tần suất sử dụng các loại phương thức liên kết từ vựng trong bài luận Bên cạnh đó, đối với cuộc phỏng vấn bán cấu trúc, những người tham gia cần trả lời các câu hỏi

mở về vấn đề nghiên cứu, cụ thể hơn, là bộ câu hỏi đã được thiết kế để khai thác những trở ngại

mà sinh viên năm thứ 3 phải đối mặt trong quá trình sử dụng phương tiện liên kết từ vựng và giải thích cho cách sử dụng đó

2.1.2 Quy trình tiến hành nghiên cứu

Quy trình tiến hành nghiên cứu bao gồm 2 giai đoạn: Bài viết và buổi phỏng vấn

Ở giai đoạn đầu tiên, 30 bài luận trình bày quan điểm được viết trên lớp dựa theo một chủ

đề có sẵn trong một thời gian nhất định Sau khi tổng hợp các bài luận, người thực hiện nghiên cứu phân tích các câu trong mỗi văn bản để thu thập số lượng liên kết từ vựng đã được vận dụng Trong đó, mỗi phương tiện liên kết từ vựng được phân loại thành các phương thức liên kết nhỏ hơn Để dễ dàng cho quá trình phân tích, các bài luận đã được mã hóa với quy tắc: S1.[Thứ tự của bài luận]

Trong giai đoạn tiếp theo, 30 sinh viên làm bài luận đã nhận được thư mời tham dự buổi phỏng vấn qua email Tuy nhiên, vì tình hình dịch bệnh Covid-19 diễn ra phức tạp, buổi phỏng vấn được thực hiện trực tuyến và ghi âm lại qua nền tảng Zoom Trong số đó, 10 sinh viên đảm bảo đường truyền mạng ổn định và sẵn sàn tham gia phỏng vấn đã chấp nhận đề nghị này Các nhà nghiên cứu sau đó đã sắp xếp cuộc hẹn với những sinh viên tham gia để gửi lời mời liên kết cuộc họp của Zoom qua Email để thực hiện phỏng vấn Để chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn, một danh sách các câu hỏi để tìm hiểu về mục đích sử dụng và những khó khăn của sinh viên khi vận dụng phương tiện liên kết từ vựng vào bài luận đã được thiết kế Các sinh viên có thể lựa chọn trả lời câu hỏi bằng Tiếng Việt, Tiếng Anh hoặc kết hợp cả 2 ngôn ngữ, và phần trả lời ấy

sẽ được ghi lại thành văn bản cũng như mã hóa để được phân tích kĩ lưỡng Các câu trả lời từ cuộc phỏng vấn được mã hóa theo quy tắc: S2.[Thứ tự sinh viên trả lời] cho câu hỏi đầu tiên và S3.[Thứ tự sinh viên trả lời] cho câu hỏi thứ hai Ví dụ, câu trả lời cho câu hỏi 2 của học sinh số

10 được mã hóa S3.10

2.2 Kết quả nghiên cứu và thảo luận

2.2.1 Kết quả nghiên cứu về tần suất sử dụng các phương thức liên kết từ vựng trong bài luận trình bày quan điểm của sinh viên và thảo luận kết quả

Bảng 2 Tần suất sử dụng các phương thức liên kết từ vựng trong bài luận của sinh viên

STT Phương thức liên kết từ vựng Số lần sử dụng Phần trăm sử dụng

5 Từ có quan hệ tổng hợp – thành

phần

Trang 5

6 Từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận 26 3.7%

Bảng 2 mô tả chi tiết về phương tiện liên kết từ vựng được sinh viên sử dụng trong bài viết Dựa vào bảng thống kê, tất cả các loại phương thức liên kết từ vựng đều xuất hiện trong bài luận trình bày quan điểm nói chung, bao gồm: phép lặp, từ đồng nghĩa, từ có quan hệ tập hợp – thành phần, từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận, từ trái nghĩa, từ khái quát và phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng Trong 30 bài luận được phân tích, sinh viên đã sử dụng phương tiện liên kết từ vựng tổng cộng 715 lần, trong đó, 360 lần sử dụng từ lặp lại, 169 lần sử dụng từ đồng nghĩa, 42 lần sử dụng các từ có quan hệ tập hợp – thành phần, 26 lần sử dụng các từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận, 18 lần sử dụng từ trái nghĩa, 44 lần sử dụng từ khái quát và 56 lần sử dụng phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng Tuy nhiên, chỉ phép lặp lại và các từ đồng nghĩa là được sử dụng trong tất cả các bài luận của sinh viên

Phép lặp

Dựa vào kết quả phân tích dữ liệu, phép lặp lại là phương thức liên kết từ vựng nổi trội nhất trong các bài luận Phương thức này được sử dụng 360 lần, chiếm 50,3% của tổng số 715 lần sử dụng các phương thức, bao gồm cả phép lặp có và không có hình thái giống nhau Trong

số các bài luận thu thập được, 2 bài luận có tần suất sử dụng phép lặp cao nhất đã được lựa chọn

để đưa ra dẫn chứng

Dẫn chứng đầu tiên là bài luận 1.07, người viết đã sử dụng 17 phép lặp, với từ được sử dụng nhiều nhất là “thông tin” (“information”) (5 lần) và “kiến thức” (“knowledge”) (6 lần) trong tổng số 217 từ:

S1.07: “[ ] nó đã trở thành nguồn kiến thức (knowledge) [ ] Internet cung cấp thông tin (information) cho người học [ ] mức độ tin cậy của kiến thức (knowledge) [ ] một lượng lớn các thông tin (information) không có thật được đăng tải [ ] người học tìm kiếm kiến thức (knowledge) trực tuyến [ ]”

Một ví dụ khác là bài luận 1.16, bài viết có số lần sử dụng phép lặp tương đương với bài 1.07 Cụ thể, trong tống số 222 từ, sinh viên 1.16 đã lặp lại từ “mạng Internet” (“the Internet”)

(5 lần) và từ “học sinh” (“students”) (6 lần):

S1.16: “[ ] Sách giấy có thể được thay thế bằng mạng Internet (the Internet) [ ] mạng Internet (the Internet) luôn có sẵn mọi lúc mọi nơi, vì thế, học sinh (students) có thể tự do sử dụng [ ] mạng Internet (the Internet) sẽ là vô ích nếu học sinh (students) không có thiết bị

công nghệ [ ]”

Nói về mục đích sử dụng phép lặp, hai sinh viên đã đưa ra quan điểm cá nhân:

S2.01: Tôi luôn sử dụng phép lặp để duy trì sự thống nhất trong bài văn, đặc biệt khi chịu

áp lực của việc thời gian bị giới hạn, tôi phải phân tích các chủ đề nằm ngoài vốn từ vựng sẵn

có của bản thân

S2.05: Tôi nghĩ việc lặp lại các từ khóa xuyên suốt văn bản sẽ giúp nhấn mạnh những luận điểm chính, từ đó, tạo nên sự liền mạch giúp người đọc dễ theo dõi hơn

Một trong những đặc điểm khác của phép lặp là bên cạnh các từ mang nội dung, 2 sinh viên đã sử dụng phép lặp song song, hay nói cách khác, lặp cấu trúc:

S1.11: “Nó là điều hiển nhiên rằng (It is evident that) mạng Internet bao gồm [ ] Nó là điều rõ ràng khi mà (It is clear that) bạn cần [ ] Nó là điều không thể phủ nhận rằng (It is undeniable that) thông tin sẽ được truyền tải [ ]”

S1.24: “[ ] mạng Internet là nguồn thông tin cơ bản cho (as an primary source for) việc học [ ] việc sử dụng sách là nguồn thông tin chính cho (as a main source for) việc mở rộng

Trang 6

vốn hiểu biết [ ] sách là nguồn thông tin quý giá cho (as a valuable source for) các môn học

của sinh viên [ ]”

Kết quả nghiên cứu hiện tại tương thích với những kết quả nghiên cứu trước đây của Jaya

& Marto (2019), và Mawardi (2014) [11] khi tất cả đều kết luận rằng phép lặp là phương thức liên kết từ vựng được sinh viên sử dụng nhiều nhất Tuy nhiên, Saud (2015) [12] lại có kết quả nghiên cứu đối lập khi phép lặp có tần suất sử dụng ít nhất, chỉ chiếm hơn 1/10 tổng số lần sử dụng các phương thức khác nhau Ông cũng giải thích nguyên nhân dẫn đến kết quả trái ngược

này do việc lặp đi lặp lại các từ nhiều lần gây ra cách hành văn đơn điệu của sinh viên

Từ đồng nghĩa

Phương thức liên kết từ vựng có tần suất xuất hiện nhiều thứ hai là từ đồng nghĩa (hay từ gần nghĩa), phương thức được sử dụng nhiều gấp khoảng 9 lần so với từ trái nghĩa, lần lượt chiếm 23,6% và 2,5%

Xét về phương thức liên kết sử dụng từ đồng nghĩa, theo như kết quả thống kê, phương thức này đã xuất hiện 169 lần trên tổng số lần các phương thức xuất hiện Trong đó, sinh viên không chỉ sử dụng những từ vựng và cách diễn đạt đồng nghĩa giống nhau về từ loại, mà còn sử dụng cả những cụm từ có sự thay đổi về từ loại Một số ví dụ về cả hai loại từ đồng nghĩa được sinh viên sử dụng trong bài luận trình bày quan điểm đã được liệt kê trong bảng bên dưới:

Bảng 3 Ví dụ về những từ đồng nghĩa có cùng từ loại

1 False/ Fake/ Misleading (adj) (tính từ) 4 Physical books/ Paper books (n) (danh từ)

2 Focus on/ Concentrate on (v) (động từ) 5 Look for/ Search for/ Find out (phr.v)

(cụm động từ)

3 Online studying/ Distance learning (n)

(danh từ)

6 Efficient/ Effective (adj) (tính từ)

Bảng 4 Ví dụ về những từ đồng nghĩa có sự biến đổi về từ loại

1 Replace (v) (động từ)/ Sustitution (n)

(danh từ)

4 Count on (phr.v) (cụm động từ)/ Dependent (adj) (tính từ)

2 Increasingly (adv) (trạng từ)/ Rapid (adj)

(tính từ)

5 Ubiquity (n) (danh từ)/ Popular (adj) (tính từ)

3 Reliable (adj) (tính từ)/ Believability (n)

(danh từ)

6 Available (adj) (tính từ)/ At sb’s disposal (cụm từ cố định)

Từ trái nghĩa

Bên cạnh đó, xét về phương thức liên kết sử dụng từ trái nghĩa, đây là phương thức được

sử dụng ít nhất với 18 lần trong tổng số 715 lần sử dụng các phương thức Cụ thể, khoảng một nửa sinh viên đã sử dụng từ trái nghĩa trong bài viết, như một vài ví dụ được trình bày trong bảng dưới đây:

Bảng 5 Ví dụ về từ trái nghĩa

1 Come into vague (v) (động từ)/

Old-fashioned (adj) (tính từ)

4 Save time (v) (động từ)/ Time- consuming (adj) (tính từ)

2 Lightweight/ Heavy (adj) (tính từ) 5 Equal/ Unfair (adj) (tính từ)

3 Affordable/ Pricey (adj) (tính từ) 6 Useless/ Efficient (adj) (tính từ)

Một điểm nổi bật khác rút ra từ dữ liệu phân tích là sinh viên có những lí giải giống nhau

về việc sử dụng từ đồng nghĩa và trái nghĩa:

S2.04: Tôi thường xuyên đưa từ đồng nghĩa và trái nghĩa vào trong bài viết vì việc thay đổi cách diễn đạt là một giải pháp thay thế hiệu quả để tạo ra sử liên kết ý nghĩa giữa các câu Tuy nhiên, do số lượng nhỏ mâu thuẫn nảy sinh trong ý tưởng, từ đồng nghĩa thường được sử dụng nhiều hơn từ trái nghĩa

Trang 7

S2.08: Với từ trái nghĩa, tôi có thể đa dạng hóa các loại câu như câu khẳng định, câu phủ định Đồng thời, góp phần xây dựng các lập luận mang tính phản bác khi tôi không đồng tình với quan điểm đưa ra ban đầu

Khi so sánh với nghiên cứu của Sidabutar (2021) [13], từ đồng nghĩa cũng có tần suất sử dụng nhiều thứ hai, tuy nhiên, trong nghiên cứu của ông, từ trái nghĩa chiếm vị trí thứ ba, điều này ngược lại với kết quả nghiên cứu hiện tại

Trường từ vựng

Phương thức liên kết từ vựng được sử dụng nhiều thứ ba là phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng, với 56 lần xuất hiện tương đương 7,8%, theo sau đó là từ khái quát, với 44 lần hay nói cách khác chiếm 6,2% tổng số lần các phương thức liên kết từ vựng được sử dụng Cụ thể, 29 trên tổng 30 sinh viên đã sử dụng phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng trong bài viết, và 26 sinh viên sử dụng từ khái quát

Xét về phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng, nói cách khác, những từ có mối liên

hệ chặt chẽ với chủ đề, hầu hết các trường từ vựng được sử dụng đều liên quan đến hoạt động Lấy một ví dụ cụ thể, sinh viên đã sử dụng trường từ vựng về việc sử dụng mạng Internet (using the Internet) và đọc sách (reading books) với các từ vựng mô tả hoạt động tương ứng

S1.12: “[…] mạng Internet (Internet) là nguồn cung cấp quan trọng cho việc thu thập thông tin (collecting information) […] chia sẻ kiến thức (share your knowledge) trên phạm vi toàn cầu […] gửi thư (send letters) nhanh chóng qua email […] mạng Internet cung cấp khóa học trực tuyến (offers online courses) […]

S1.27: “[…] Sách (books) in mang đến cho người đọc trải nghiệm xúc giác khi trực tiếp chạm vào các tờ giấy (touch the pager), lật các trang sách (flip through the pages), ngửi mùi thơm của giấy in (smell the fragrance), […] Sách cũng hỗ trợ người đọc ghi nhớ thông tin (memorize the information) tốt hơn […]”

Bên cạnh đó, sinh viên cũng sử dụng phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng khi phải

đề cập đến những từ vựng liên quan đến nhau trong cùng chủ đề Như có thể thấy, người viết đã

đề cập đến việc học (study) cùng những từ, cụm từ có mối liên hệ với chủ đề này:

S1.16: “[…] mạng Internet hỗ trợ việc học tập (studying) […] phát huy sự tự chủ của người học (learner autonomy) thông qua việc tiếp cận với hàng nghìn tài liệu học thuật (academic results) […] chi trả chi phí học tập (institutional fees) đắt đỏ cho một khóa học […] đầu tư thời gian cho việc tự học (self-studying) […] tiếp thu kiến thức (knowledge) từ các bài giảng trực tuyến (online-based lessons).”

Nói về mục đích sử dụng phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng, sinh viên 02 đã giải thích: S2.02: “Tôi thường sử dụng phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng khi đề cập đến dẫn chứng hoặc các yếu tố, thành phần Bởi việc vận dụng các từ có mối liên kết với nhau thuộc cùng một chủ đề sẽ tạo ra sự đa dạng trong cách hành văn.”

Từ khái quát

Xét về từ khái quát, hầu hết tất cả sinh viên đều nhắc đến từ “mọi người” (people), với 6 lần xuất hiện trong một bài luận, trong khi một số từ như “khó khăn” (problem), “những thứ” (things), “idea” (ý tưởng), “vấn đề” (matter), “câu trả lời” (answer) có tần suất sử dụng ít hơn Những từ này được sử dụng như phép thay thế trong các trường hợp nói chung, điều đã được đề cập đến trong quá trình phỏng vấn:

S2.08: “Từ khái quát được xem là một biện pháp cứu cánh trong mọi bài luận khi tôi cần thay thế một đối tượng, sự vật nào đó mà không sử dụng phép tham chiếu.”

Kết quả này hoàn toàn trái ngược với kết quả của Saud (2015) khi ông cho rằng sinh viên phần lớn phụ thuộc vào phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng trong bài viết, phương thức chiếm hơn một nửa tổng số lần các phương thức được sử dụng

Trang 8

Từ có quan hệ tập hợp – thành phần và các từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận

Hai phương thức khác của phương tiện liên kết từ vựng là sử dụng các từ có quan hệ tập hợp – thành phần và các từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận Đây là hai phương thức có tần suất

sử dụng thấp, lần lượt là 42 lần (5,9%) và 26 lần (3,7%) Cụ thể, 23 trong tổng số 30 sinh viên đã

sử dụng các từ có quan hệ tập hợp – thành phần, trong khi 18 bài văn xuất hiện các từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận Ví dụ, đoạn trích trong bài luận số 29 đã sử dụng các từ có quan hệ tập hợp – thành phần khác nhau khi giải thích về “thiết bị công nghệ” (technological gadgets), và đoạn trích trong bài số 23 đã sử dụng các từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận về “trường học” (school):

S1.29: “[…] họ chỉ cần máy tính xách tay (a laptop) để tìm kiếm […] học sinh phải mang theo máy tính bảng (a tablet) hoặc điện thoại thông minh (smartphone) […] những tác động sâu sắc của việc lạm dụng các thiết bị công nghệ (technological gadgets).”

S1.23: “[…] học sinh (students) đã quen với việc học tập từ xa thay vì đi đến trường học (school) […] những buổi phát trực tiếp của giáo viên (teachers) sẽ hỗ trợ học sinh (students) làm bài tập […] giáo viên (teachers) có thể đảm bảo chất lượng giảng dạy.”

Theo S2.05, việc sử dụng hai phương thức liên kết từ vựng này nhằm đưa ra dẫn chứng cụ thể hoặc chia vấn đề thành các khía cạnh chi tiết, đồng thời, tránh những yếu tố không liên quan cũng như giảm thiểu việc bỏ sót ý tưởng

Một điểm thú vị khi so sánh các kết quả là cả nghiên cứu này và nghiên cứu của Sanczyk (2010) [14] đều chỉ ra các từ có quan hệ tập hợp – thành phần và các từ có quan hệ chỉnh thể -

bộ phận là hai phương thức liên kết từ vựng được sử dụng ít nhất, tuy nhiên, tần suất sử dụng trong nghiên cứu của Anna ít hơn, lần lượt là 1% và 0,5%

2.2.2 Kết quả nghiên cứu về các vấn đề sinh viên gặp phải khi sử dụng các phương thức liên kết từ vựng trong bài luận trình bày quan điểm và thảo luận kết quả:

Bài nghiên cứu đã xác định những khó khăn chính sinh viên năm thứ 3 gặp phải trong việc

sử dụng phương thức liên kết từ vựng đến từ yếu tố tâm lí và học thuật

Xét về mặt kiến thức, vốn hiểu biến xã hội vềnhững chủ đề khác nhau có sức ảnh hưởng đáng kể đến vốn từ vựng của sinh viên, cụ thể là tần suất sử dụng các từ có quan hệ tập hợp – thành phần, các từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận và các từ thuộc cùng trường từ vựng khác nhau trong bài viết:

S3.01: Vốn từ vựng hạn chế về các chủ đề không phổ biến khiến tôi gặp khó khăn khi đưa

ra dẫn chứng cụ thể về các thuật ngữ nói chung hoặc các từ có quan hệ tập hợp-thành phần S3.07: Với một chủ đề quen thuộc, tôi lo lắng rằng việc lạm dụng các từ cùng trường từ vựng và các từ có quan hệ tập hợp-thành phần sẽ khiến bài luận mang tính liệt kê, trở nên dài dòng, lan man Mặt khác, khi gặp các chủ đề lạ, không thể đưa những từ này vào bài viết vì chúng lạc đề

Vì thế, thay vì sử dụng những phương thức liên kết này, sinh viên có xu hướng sử dụng từ khái quát – một giải pháp thay thế đơn giản Tuy nhiên, những từ mang ý nghĩa chung chung không thể diễn tả cụ thể suy nghĩ của người viết, từ đó gây ra sự mơ hồ, khó hiểu cho người đọc:

S3.10: Tôi thường giảm thiểu tần suất sử dụng các từ khái quát trong bài viết, vì việc sử dụng phép thay thế bằng những từ vô nghĩa, không mang ý biểu đạt khiến bài viết thiếu đi tính

rõ ràng, chặt chẽ

Ngoài ra, việc chỉ hiểu một lớp nghĩa của từ hoặc nội dung khái quát các từ cũng gây ra những khó khăn khi áp dụng từvào ngữ cảnh cụ thể Điển hình là những từ có cùng nghĩa với nhau nhưng không đồng nghĩa hoàn toàn hay khác nhau về hình thức Đó là lí do tại sao các sinh viên băn khoăn khi xem xét một từ có phù hợp với tình huống hay không:

S3.05: Tôi thường ghi nhớ nghĩa bề nổi của một từ thay vì cách sử dụng của nó trong các

ví dụ thực tế, vì vậy, tôi không phân biệt được các khía cạnh khác nhau giữa những từ đồng nghĩa và băn khoăn khi lựa chọn các từ dùng cho bài viết

Trang 9

Mặc dù phép lặp được coi là lựa chọn an toàn hơn từ đồng nghĩa khi nói về cùng một đối tượng, tuy nhiên, việc sử dụng nhiều lần sẽ có thể gây ra sự nhàm chán, đơn điệu Việc lạm dụng phép lặp cũng cho thấy năng lực kém trong việc sử dụng ngôn ngữ của sinh viên Xét về khía cạnh tâm lí, sự lo lắng và thiếu tự tin cũng có mối liên hệ nhất định với những vấn đề mà sinh viên gặp phải khi sử dụng phương thức liên kết từ vựng trong bài luận Dưới áp lực của việc thời gian viết bị hạn chế, việc xây dựng một bài viết mang tính liên kết tạo ra nhiều khó khăn khi sinh viên thường chú ý đến các vấn đề ngôn ngữ hơn là sự gắn kết Đồng thời, việc không nắm vững cách sử dụng các phương thức liên kết từ vựng và sự phụ thuộc vào những chỉ dẫn hay yêu cầu của giáo viên đã khiến cho sinh viên thiếu tự tin khi vận dụng chúng:

S3.08: Trong khoảng thời gian viết giới hạn, tôi bị căng thẳng khi phải thực hiện nhiều công việc như tìm ra những ý tưởng liên quan, lựa chọn và sắp xếp chúng thành một bài viết hoàn chỉnh Do đó, tôi không đủ thời gian để đưa các phương thức liên kết từ vựng khác nhau vào trong bài, đặc biệt là những phương thức mà tôi do dự về cách sử dụng

3 Kết luận

Trước hết, dựa vào kết quả nghiên cứu từ 30 bài viết, sinh viên năm 3 khoa Tiếng Anh không chỉ áp dụng một phương thức liên kết từ vựng, mà còn đa dạng hóa nhiều phương thức liên kết từ vựng với các mục đích sử dụng khác nhau, trở thành cơ sở để phân tích phương thức được sử dụng nhiều nhất và ít nhất Nghiên cứu này cũng cho thấy sinh viên có xu hướng sử dụng phép lặp như là phương thức liên kết từ vựng chính trong bài luận, trong khi từ đồng nghĩa chiếm vị trí thứ hai, theo sau bởi phương thức liên kết từ cùng trường từ vựng và từ khái quát Trong khi đó, việc sử dụng từ có quan hệ tổng hợp - thành phần, từ có quan hệ chỉnh thể - bộ phận và từ trái nghĩa là các phương thức liên kết từ vựng được sinh viên sử dụng ít nhất Ngoài ra, dựa vào những buổi phỏng vấn, nghiên cứu đã chỉ ra hai nguyên nhân chính dẫn đến các vấn đề khi vận dụng các phương thức liên kết từ vựng là sự hạn chế về vốn từ vựng thuộc từng chủ đề và sự lo lắng, thiếu tự tin Qua đó, một vài giải pháp đã được đề xuất để tối đa hóa tần suất sử dụng các phương thức liên kết từ vựng trong bài luận Cụ thể, cần khuyến khích các cá nhân luyện tập kĩ năng viết thường xuyên để hình thành thói quen sử dụng phương thức liên kết từ vựng, từ việc viết trong khoảng thời gian tự do đến thời gian bị giới hạn Đồng thời, sinh viên cần chủ động ôn tập về lí thuyết, cách sử dụng các phương thức liên kết từ vựng và liên tục áp dụng chúng vào bài viết Việc đánh giá thường xuyên từ các bạn học cùng trang lứa

và giảng viên cũng là một cách hiệu quả để cải thiện lối tư duy phản biện, nhằm gia tăng khả năng phân tích và lựa chọn phương thức liên kết phù hợp của mỗi sinh viên

Tuy nhiên, nghiên cứu vẫn còn những mặt hạn chế khi nghiên cứu chỉ phản ánh thực trạng của một nhóm nhỏ sinh viên, vì thế, những nghiên cứu sau nên mở rộng số lượng đối tượng tham gia để kết quả mang tính khách quan hơn Theo đó, nghiên cứu tiếp theo có thể đi sâu vào phân tích sự ảnh hưởng của tần suất sử dụng phương thức liên kết từ vựng đến kết quả bài viết của sinh viên, từ đó, làm rõ các biện pháp nâng cao chất lượng bài viết một cách toàn diện

TÀI LIỆU THAM KHẢO

[1] Mouloud, A & Mohamed, H 2021 Exploring Cohesion in Students’ Essay Writing Production: The Case of Third Year English Foreign Language Students at Setif 2

University, Algeria Journal of Arabic Language Sciences and Literature, V.13, N 01,

511-530

[2] Setiawan & Taiman, F 2021 Cohesion and coherence in written texts of health medical

laboratory students Indonesian EFL Journal, V 7, N 1, 59-68

[3] Baker, M 1992 A Coursebook on Translation London and New York: Routledge, 180

Trang 10

[4] Halliday, M A K & Hasan, R 1976 Cohesion in English London Longman Group

[5] Kadiri, G C., Igbokwe, U L., Okebalama, U N., & Egbe, C I 2016 The use of lexical

cohesion elements in the writing of ESL learners Research in Language, 14(3), 221-234

[6] Jaya & Marto, H 2019 Lexical Cohesion in Background of Research used in

Undergraduate Thesis: A Case Study in Madako University 3rd English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings V 3, 343 – 348

[7] Ahmed, H 2010 Students’ problems with cohesion and coherence in EFL essay writing in

Egypt: Different perspectives Literacy Information and Computer Education Journal

(LICEJ) V 1, 211–21

[8] Hung, D., M & Anh Thu, V., T 2014 Vietnamese Learners’ Attention and Use of

Cohesive Devices in English Essay Writing at Dong Thap University Asian Journal of Educational Research V 2, N 2

[9] Creswell, J W 2008 Planning, conducting and evaluating quantitative ad quantitative

research Educational Research Upper Saddle River, NJ: Pearson Education Inc

[10] Axinn, W G & Pearce, L D 2006 Mixed Method Data Collection Strategies Cambridge University Press

[11] Mawardi, M 2014 An Analysis of the Cohesion and Coherence of the Students’ Narrative Writing in the English Language Education Department of Nahdlatul Wathan Mataram

University Ganeç Swara V 8, N 1, 80-90

[12] Saud, I 2015 Cohesion in the Descriptive Writing of EFL Undergraduates International Journal of Humanities and Cultural Studies V 2, N 2, 440 – 450

[13] Sidabutar, U 2021 An Analysis of Lexical Cohesion on the Students’ Writing Jetal: Journal of English Teaching & Applied Linguistics, V 2, N 2, 62-67

[14] Sanczyk, A 2010 Investigating argumentative essays of English undergraduates studying

in Poland as regards their use of cohesive devices (Master's thesis)

ABSTRACT

An investigation into lexical cohesion in English argumentative essays of undergraduates

Nguyen Vu Ha Anh and Nguyen Hong Lien*

Faculty of English, Hanoi National University of Education

This research aims to provide a detailed description of the representation of lexical cohesion in English argumentative essays of third-year students in a Faculty of English at a university The researchers employed both qualitative and quantitative models to investigate the frequency of lexical cohesion’s usage and the problems students encounter while applying this feature in writing The data was collected from the analysis of 30 argumentative essays and semi-structured interviews The result of this study reveals that repetition was the highest occurrence, followed by synonymy, collocation, and general word, whereas hyponymy, meronymy, and antonymy were least commonly used in students’ argumentative essays Besides, it was concluded that lack of knowledge of vocabulary and lack of confidence are challenges that students faced when using lexical cohesion in writing

Keywords: writing, argumentative essay, lexical cohesion, frequency, problems

Ngày đăng: 28/02/2024, 14:37

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w