1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

NGHIÊN CỨU VỀ PHƯƠNG PHÁP LIÊN KẾT TỪ VỰNG TRONG BÀI LUẬN TIẾNG ANH TRÌNH BÀY QUAN ĐIỂM CỦA SINH VIÊN ĐẠI HỌC - Full 10 điểm

10 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nghiên Cứu Về Phương Pháp Liên Kết Từ Vựng Trong Bài Luận Tiếng Anh Trình Bày Quan Điểm Của Sinh Viên Đại Học
Tác giả Nguyễn Vũ Hà Anh, Nguyễn Hồng Liên
Trường học Trường Đại học Sư phạm Hà Nội
Chuyên ngành Khoa Tiếng Anh
Thể loại bài báo
Năm xuất bản 2022
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 417,66 KB

Nội dung

3 HNUE JOURNAL OF SCIENCE DOI: 10 18173/2354 - 1075 2022 - 0065 Educational Sc iences, 202 2 , Volume 6 7 , Issue 4 , pp 3 - 1 2 This paper is available online at http://stdb hnue edu vn NGHIÊN C Ứ U V Ề PHƯƠNG PHÁP LIÊN K Ế T T Ừ V Ự NG TRONG BÀI LU Ậ N TI Ế NG ANH TRÌNH BÀY QUAN ĐI Ể M C Ủ A SINH VIÊN Đ Ạ I H Ọ C Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * Khoa Ti ế ng Anh, Trư ờ ng Đ ạ i h ọ c Sư ph ạ m Hà N ộ i Tóm t ắ t Nghiên c ứ u này có m ụ c đích mô t ả vi ệ c s ử d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng trong d ạ ng bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m (argumentative essays) c ủ a sinh viên năm 3, khoa Ti ế ng Anh ở m ộ t trư ờ ng đ ạ i h ọ c, trong b ố i c ả nh nh ữ ng nghiên c ứ u v ề ch ủ đ ề này chưa đư ợ c khai thác nhi ề u ở môi trư ờ ng đ ạ i h ọ c Vi ệ t Nam S ử d ụ ng phương pháp đ ị nh tính và đ ị nh lư ợ ng, nghiên c ứ u phân tích t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng và các khó khăn trong vi ệ c áp d ụ ng n h ữ ng phương ti ệ n liên k ế t này vào bài vi ế t Đ ể thu th ậ p đư ợ c d ữ li ệ u, 30 bài vi ế t c ủ a sinh viên trong cùng m ộ t l ớ p đã đư ợ c l ự a ch ọ n và phân tích; bên c ạ nh đó, ph ỏ ng v ấ n bán c ấ u trúc (semi - structured interview) cũng đư ợ c ti ế n hành K ế t qu ả c ủ a nghiên c ứ u ch o th ấ y r ằ ng phương th ứ c l ặ p (repetition) có t ầ n su ấ t xu ấ t hi ệ n cao nh ấ t, sau đó đ ế n phương th ứ c s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa (synonymy), trư ờ ng t ừ v ự ng (collocation), t ừ khái quát (general words), trong khi vi ệ c s ử d ụ ng t ừ v ớ i quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n (hypony my), quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n (meronymy) và t ừ trái nghĩa có t ầ n su ấ t xu ấ t hi ệ n ít nh ấ t trong d ạ ng bài vi ế t ngh ị lu ậ n Nh ữ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng này đươc s ử d ụ ng v ớ i v ớ i nh ữ ng m ụ c đích c ụ th ể khác nhau Bên c ạ nh đó, nghiên c ứ u cũng ch ỉ ra s ự h ạ n ch ế v ề v ố n t ừ v ự ng và s ự thi ế u t ự tin là nh ữ ng v ấ n đ ề mà sinh viên ph ả i đ ố i m ặ t khi s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng trong bài vi ế t T ừ khóa: kĩ năng vi ế t, bài lu ậ n trình bày quan đi ể m, phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, t ầ n su ấ t, khó khăn 1 Mở đầu H o ạ t đ ộ ng vi ế t là m ộ t ho ạ t đ ộ ng t ự đánh giá, đòi h ỏ i ngư ờ i vi ế t ph ả i suy nghĩ v ề m ộ t ch ủ đ ề c ụ th ể , phân tích ki ế n th ứ c xã h ộ i, s ắ p x ế p các ý tư ở ng và trình bày suy nghĩ c ủ a mình v ớ i ngư ờ i khác ( Mouloud & Mohamed , 2021) [1] Tuy nhiên, quá trình vi ế t không ch ỉ là “vi ế t ra nh ữ ng ý tư ở ng”, s ử d ụ ng ngôn ng ữ phù h ợ p ho ặ c c ấ u trúc t ố t, mà nó còn là v ấ n đ ề v ề kh ả năng duy trì tính liên t ụ c c ủ a văn b ả n Nói cách khác, vi ệ c s ử d ụ ng t ừ v ự ng và ng ữ pháp ch ỉ có hi ệ u qu ả n ế u ngư ờ i vi ế t duy trì đư ợ c m ố i quan h ệ g ắ n k ế t c h ặ t ch ẽ và tính liên t ụ c trong các câu, đo ạ n và các ph ầ n c ủ a m ộ t bài vi ế t Đó cũng là đi ề u ki ệ n tiên quy ế t đ ể xây d ự ng tính khoa h ọ c trong m ộ t bài vi ế t (Setiawan & Taiman, 2021) [2] Do đó, vi ệ c s ử d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t đóng vai trò r ấ t quan tr ọ ng trong các bài vi ế t h ọ c thu ậ t Trong các nghiên c ứ u trư ớ c đây, tính liên k ế t ở c ấ p đ ộ vĩ mô đã đư ợ c kh ẳ ng đ ị nh có liên quan đ ế n vi ệ c liên k ế t các ý tư ở ng, trong khi đó, ở c ấ p đ ộ vi mô, nó liên quan đ ế n vi ệ c liên k ế t các câu ch ữ Theo Baker (1992) [3], tính liên k ế t đư ợ c coi như m ạ ng lư ớ i c ủ a quan h ệ t ừ v ự ng, ng ữ pháp và các quan h ệ khác, nó cung c ấ p s ự liên k ế t gi ữ a các ph ầ n khác nhau c ủ a văn b ả n và t ạ o thành m ộ t th ể th ố ng nh ấ t V ề vi ệ c phân lo ạ i các phương th ứ c liên k ế t, lí thuy ế t c ủ a Halliday & Hasan (1976) [4] thư ờ ng Ngày nh ậ n bài: 2 1 /1/202 2 Ngày s ử a bài: 2 2/ 3 /202 2 Ngày nh ậ n đăng: 10/ 4 /202 2 Tác gi ả liên h ệ : Nguy ễ n H ồ ng Liên Đ ị a ch ỉ e - mail: nguyenhonglien@hnue edu vn Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 4 đư ợ c l ự a ch ọ n làm cơ s ở phân tích trong các bài báo và nghiên c ứ u v ớ i hai lo ạ i chính là liên k ế t ng ữ pháp và liên k ế t t ừ v ự ng D ự a vào lí thuy ế t c ủ a Halliday và Hasan (1976) sau khi có s ự b ổ sung c ủ a Hasan (1984), cách th ứ c phân lo ạ i và đ ị nh nghĩa v ề các phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng trong phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đã đư ợ c gi ả i thích c ụ th ể trong B ả ng 1 B ả ng 1 Các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng Đ ị nh nghĩa Ví d ụ minh h ọ a Phép l ặ p S ự nh ắ c l ạ i các t ừ mang n ộ i dung, bao g ồ m vi ệ c s ử d ụ ng hình v ị đ ể thay đ ổ i lo ạ i t ừ ho ặ t m ộ t ph ầ n c ủ a t ừ g ố c mà nó đư ợ c b ổ sung (derivation) và hình v ị xác đ ị nh các khía c ạ nh liên quan đ ế n m ặ t ng ữ pháp c ủ a t ừ (inflection) Các giáo viên c ầ n s ử d ụ ng th ố ng nh ấ t m ộ t phương ti ệ n trong gi ả ng d ạ y và nghiên c ứ u (a medium of instruction) đ ể truy ề n t ả i các tài li ệ u h ọ c t ậ p đ ế n h ọ c sinh Vi ệ c s ử d ụ ng m ộ t phương ti ệ n trong gi ả ng d ạ y và nghiên c ứ u (a m edium of instruction) s ẽ giúp h ọ c sinh có th ể ti ế p thu ki ế n th ứ c m ộ t cách d ễ dàng Phép l ặ p: phương ti ệ n trong gi ả ng d ạ y và nghiên c ứ u (a medium of instruction) T ừ đ ồ ng nghĩa (g ầ n nghĩa) T ừ có nghĩa gi ố ng ho ặ c g ầ n gi ố ng v ớ i các t ừ khác, có th ể mang s ắ c thái nghĩa khác nhau Đ ộ d ố c (incline) này không quá l ớ n nên John đang th ử lùi xe lên d ố c (slope) T ừ đ ồ ng nghĩa: incline = slope: con d ố c T ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n T ừ mà trong đó nghĩa c ủ a m ộ t t ừ bao hàm nghĩa nh ữ ng t ừ khác, nhưng không ngư ợ c l ạ i Khí h ậ u l ạ nh và ẩ m ư ớ t là tác nhân gây ra b ệ nh viêm ph ổ i (pneumonia) Căn b ệ nh này (disease) có th ể x ả y ra ở m ọ i l ứ a tu ổ i, t ừ tr ẻ sơ sinh đ ế n ngư ờ i già T ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n: căn b ệ nh (disease) - viêm ph ổ i (pneumonia) T ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n T ừ có nghĩa như m ộ t b ộ ph ậ n nh ỏ thu ộ c t ừ khác M ộ t cu ố n sách (book) có nhi ề u trang (pages) khác nhau, và m ỗ i trang đư ợ c c ấ u thành t ừ nh ữ ng đo ạ n văn (paragraphs), nh ỏ T ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n: cu ố n sách (book) – trang s ách (pages), đo ạ n văn (paragraph) T ừ trái nghĩa T ừ có m ố i quan h ệ đ ố i l ậ p, trái ngư ợ c v ớ i t ừ khác Thang máy đang lên đây r ồ i, b ạ n mu ố n đi lên (up) hay đi xu ố ng (down) th ế ? T ừ trái nghĩa: lên (up) >< xu ố ng (down) T ừ khái quát T ừ có cùng m ộ t tham chi ế u v ớ i m ọ i th ứ đang gi ả đ ị nh t ừ trư ớ c B ạ n có th ể ch ỉ tôi m ộ t vài nhà hàng sang tr ọ ng ở Geneva đư ợ c không vì tôi chưa bao gi ờ đ ặ t chân đ ế n nơi (place) này T ừ khái quát: nơi (place) Trư ờ ng t ừ v ự ng Nh ữ ng t ừ có m ố i quan h ệ ng ữ nghĩa v ớ i nhau, thư ờ ng đư ợ c bi ế t đ ế n là m ộ t ph ầ n c ủ a nh ữ ng đ ố i tư ợ ng, tình hu ố ng l ớ n hơn và x ả y ra đ ồ ng th ờ i Th ự c v ậ t (plants) có kh ả năng t ổ ng h ợ p (synthesise) các ch ấ t h ữ u cơ (organic susbtances) ph ứ c t ạ p t ừ nh ữ ng nguyên li ệ u vô cơ (inorganic) đơn l ẻ Ở cây xanh, năng lư ợ ng (energy ) c ủ a quá trình này là ánh sáng m ặ t tr ờ i (sunlight) Trư ờ ng t ừ v ự ng ch ủ đ ề sinh h ọ c (biology): th ự c v ậ t (plants), ch ấ t h ữ u cơ (organic substances), vô cơ (inorganic), t ổ ng h ợ p (synthesise), năng lư ợ ng (energy), ánh sáng m ặ t tr ờ i (sunlight) Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 5 Xét v ề t ầ m qu an tr ọ ng c ủ a phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng, nhi ề u k ế t qu ả nghiên c ứ u v ề đ ề tài này trên th ế gi ớ i đã đư ợ c ghi nh ậ n V ề t ầ n su ấ t s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng, năm 2016, Kadiri, Igbokwe, Okebalama & Egbe [5] đã ch ứ ng minh trong bài báo “Vi ệ c s ử d ụ ng cá c y ế u t ố liên k ế t t ừ v ự ng trong bài vi ế t c ủ a ngư ờ i h ọ c Ti ế ng Anh theo chu ẩ n ngôn ng ữ th ứ hai (ESL)” r ằ ng nh ữ ng m ẫ u đ ố i tư ợ ng đư ợ c phân tích thư ờ ng xuyên s ử d ụ ng phương th ứ c l ặ p hơn so v ớ i các t ừ đ ồ ng nghĩa và b ộ t ừ v ự ng Đi ề u này cho th ấ y ki ế n th ứ c c ủ a ngư ờ i h ọ c v ề m ộ t s ố lo ạ i liên k ế t t ừ v ự ng nh ấ t đ ị nh v ẫ n còn h ạ n ch ế So sánh v ớ i k ế t qu ả c ủ a m ộ t nghiên c ứ u th ự c t ế ở Đ ạ i h ọ c Madako vào năm 2019, Jaya & Marto [6] đã ch ỉ ra r ằ ng phương th ứ c l ặ p là phương th ứ c chi ế m ưu th ế nh ấ t, ti ế p đ ế n là s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng ng hĩa, trư ờ ng t ừ v ự ng và các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n Trong khi đó, xét v ề nh ữ ng khó khăn trong vi ệ c xây d ự ng tính liên k ế t, năm 2010, theo Ahmed [7], nh ữ ng h ọ c sinh Ai C ậ p ph ả i đ ố i m ặ t v ớ i nhi ề u tr ở ng ạ i v ề m ặ t tâm lí , gi ả ng d ạ y, và chính tr ị - xã h ộ i khi vi ế t bài lu ậ n Ti ế ng Anh M ặ c dù nh ữ ng nghiên c ứ u này có nhi ề u đi ể m h ữ u ích, nhưng s ố lư ợ ng ít các m ẫ u nghiên c ứ u và vi ệ c k ế t lu ậ n ch ỉ đư ợ c rút ra t ừ bài vi ế t c ủ a sinh viên ho ặ c phân tích tr ả i nghi ệ m c ủ a h ọ đã khi ế n k ế t qu ả thi ế u tính khách quan và khái quát Ở Vi ệ t Nam, trong bài báo S ự chú ý và s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t trong bài vi ế t lu ậ n Ti ế ng Anh c ủ a ngư ờ i h ọ c Vi ệ t Nam vào năm 2014, Minh Hùng & Anh Thư [8] đã ch ỉ ra r ằ ng s ự chú ý t ổ ng th ể c ủ a sinh viên đ ố i v ớ i các phương ti ệ n liên k ế t trong b ài lu ậ n Ti ế ng Anh không quá cao C ụ th ể , sinh viên s ử d ụ ng h ầ u h ế t phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, ti ế p đ ế n là phương th ứ c tham chi ế u và các liên t ừ Đ ồ ng th ờ i, sinh viên cũng b ị ph ụ thu ộ c nhi ề u vào vi ệ c l ặ p l ạ i các t ừ và có xu hư ớ ng s ử d ụ ng t ừ đơn l ẻ hơn là c ụ m t ừ Đi ề u này cho th ấ y s ự h ạ n ch ế c ủ a sinh viên trong vi ệ c v ậ n d ụ ng các phương ti ệ n thi ế t l ậ p tính liên k ế t trong văn b ả n Tuy nhiên, bài báo này s ẽ hoàn ch ỉ nh hơn n ế u các nhà nghiên c ứ u hoàn thành đ ủ nh ữ ng m ụ c tiêu đã đ ề ra thay vì ch ỉ t ậ p trung vào b a trong s ố năm phương ti ệ n liên k ế t Như v ậ y, d ự a trên nh ữ ng phân tích và đánh giá nói trên, các bài báo v ề phương ti ệ n liên k ế t trư ớ c đây v ẫ n còn nh ữ ng thi ế u sót M ặ c dù phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đóng vai trò quan tr ọ ng trong ho ạ t đ ộ ng vi ế t, nhưng ở Vi ệ t Nam, s ố lư ợ ng các nghiên c ứ u đư ợ c th ự c hi ệ n v ề v ấ n đ ề này là r ấ t ít Khi sinh viên th ự c hành vi ế t d ạ ng bài lu ậ n trình bày quan đi ể m, thì bài vi ế t c ầ n trình bày ý ki ế n rõ ràng, thuy ế t ph ụ c đư ợ c ngư ờ i đ ọ c tin vào ý ki ế n đó b ằ ng nh ữ ng lí l ẽ , l ậ p lu ậ n, gi ả i thích và d ẫ n ch ứ ng Đ ồ ng th ờ i, nh ữ ng l ậ p lu ậ n ph ả n bác l ạ i ý ki ế n ban đ ầ u đư ợ c s ử d ụ ng đ ể rút ra k ế t lu ậ n cho v ấ n đ ề Tuy nhiên, s ự l ạ m d ụ ng quá m ứ c, s ử d ụ ng không đ ủ ho ặ c không đúng lo ạ i phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đã khi ế n bài vi ế t thi ế u nh ữ ng l ậ p lu ậ n v ữ ng ch ắ c Vì th ế , nghiên c ứ u này nh ằ m nghiên c ứ u vi ệ c s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n trình bày quan đi ể m và nh ữ ng khó khăn sinh viên g ặ p ph ả i khi v ậ n d ụ ng K ế t qu ả c ủ a nghiên c ứ u không nh ữ ng có th ể h ỗ tr ợ ngư ờ i h ọ c có đư ợ c đ ị nh hư ớ n g th ự c ti ễ n đ ể c ả i thi ệ n bài vi ế t, mà còn giúp ngư ờ i d ạ y đi ề u ch ỉ nh, ch ọ n l ự a đư ợ c phương pháp gi ả ng d ạ y và ho ạ t đ ộ ng trên l ớ p phù h ợ p, qua đó phát tri ể n năng l ự c ngư ờ i h ọ c trong vi ệ c áp d ụ ng các phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng vào kĩ năng vi ế t nói riêng và s ử d ụ ng Ti ế ng Anh nói chung Đ ồ ng th ờ i, các gi ả ng viên và sinh viên có th ể đ ề xu ấ t gi ả i pháp gi ả m thi ể u nh ữ ng tr ở ng ạ i c ủ a ngư ờ i vi ế t khi s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng 2 Nội dung nghiên cứu 2 1 Thiết kế và quy trình thực hiện nghiên cứu 2 1 1 Thiết kế nghiên cứu Nghiên c ứ u đư ợ c th ự c hi ệ n t ạ i m ộ t l ớ p h ọ c g ồ m 30 sinh viên năm ba khoa Ti ế ng Anh ở m ộ t trư ờ ng đ ạ i h ọ c Nh ữ ng đ ố i tư ợ ng tham gia nghiên c ứ u đã đư ợ c h ọ c v ề các lo ạ i phương th ứ c Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 6 liên k ế t t ừ v ự ng và các y ế u t ố trong m ộ t văn b ả n h ọ c t hu ậ t, như cách vi ế t t ừ ng câu đơn l ẻ , đo ạ n văn và hi ệ n đang trong quá trình luy ệ n t ậ p vi ế t m ộ t bài lu ậ n hoàn ch ỉ nh D ự a trên m ụ c đích nghiên c ứ u, phương pháp h ỗ n h ợ p đã đư ợ c l ự a ch ọ n đ ể thu th ậ p c ả d ữ li ệ u đ ị nh tính và đ ị nh lư ợ ng Phương pháp h ỗ n h ợ p là phù h ợ p đ ể áp d ụ ng vào nghiên c ứ u này vì theo Creswell (2008) [9], phương pháp h ỗ n h ợ p cung c ấ p s ự hi ể u bi ế t sâu r ộ ng đ ể gi ả i quy ế t các câu h ỏ i hơn là khi các phương pháp đư ợ c s ử d ụ ng riêng l ẻ Axinn & Pearce (2006) [10] cũng cho r ằ ng phương pháp h ỗ n h ợ p s ẽ g iúp các nhà nghiên c ứ u có đư ợ c k ế t qu ả toàn di ệ n hơn v ề v ấ n đ ề nghiên c ứ u 30 bài vi ế t có tính th ờ i gian c ủ a sinh viên đã đư ợ c t ổ ng h ợ p và phân tích đ ể đưa ra b ả ng th ố ng kê t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các lo ạ i phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n Bên c ạ nh đó, đ ố i v ớ i cu ộ c ph ỏ ng v ấ n bán c ấ u trúc, nh ữ ng ngư ờ i tham gia c ầ n tr ả l ờ i các câu h ỏ i m ở v ề v ấ n đ ề nghiên c ứ u, c ụ th ể hơn, là b ộ câu h ỏ i đã đư ợ c thi ế t k ế đ ể khai thác nh ữ ng tr ở ng ạ i mà sinh viên năm th ứ 3 ph ả i đ ố i m ặ t trong quá trình s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng và gi ả i thích cho cách s ử d ụ ng đó 2 1 2 Quy trình tiến hành nghiên cứu Quy trình ti ế n hành nghiên c ứ u bao g ồ m 2 giai đo ạ n: Bài vi ế t và bu ổ i ph ỏ ng v ấ n Ở giai đo ạ n đ ầ u tiên, 30 bài lu ậ n trình bày quan đi ể m đư ợ c vi ế t trên l ớ p d ự a theo m ộ t ch ủ đ ề có s ẵ n trong m ộ t th ờ i gian nh ấ t đ ị nh Sau khi t ổ ng h ợ p các bài lu ậ n, ngư ờ i th ự c hi ệ n nghiên c ứ u phân tích các câu trong m ỗ i văn b ả n đ ể thu th ậ p s ố lư ợ ng liên k ế t t ừ v ự ng đã đư ợ c v ậ n d ụ ng Trong đó, m ỗ i phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c phân lo ạ i thành cá c phương th ứ c liên k ế t nh ỏ hơn Đ ể d ễ dàng cho quá trình phân tích, các bài lu ậ n đã đư ợ c mã hóa v ớ i quy t ắ c: S1 [Th ứ t ự c ủ a bài lu ậ n] Trong giai đo ạ n ti ế p theo, 30 sinh viên làm bài lu ậ n đã nh ậ n đư ợ c thư m ờ i tham d ự bu ổ i ph ỏ ng v ấ n qua e mail Tuy nhiên, vì tình hình d ị ch b ệ nh Covid - 19 di ễ n ra ph ứ c t ạ p, bu ổ i ph ỏ ng v ấ n đư ợ c th ự c hi ệ n tr ự c tuy ế n và ghi âm l ạ i qua n ề n t ả ng Zoom Trong s ố đó, 10 sinh viên đ ả m b ả o đư ờ ng truy ề n m ạ ng ổ n đ ị nh và s ẵ n sàn tham gia ph ỏ ng v ấ n đã ch ấ p nh ậ n đ ề ngh ị này Các nhà nghiên c ứ u sau đó đã s ắ p x ế p cu ộ c h ẹ n v ớ i nh ữ ng sinh viên tham gia đ ể g ử i l ờ i m ờ i liên k ế t cu ộ c h ọ p c ủ a Zoom qua Email đ ể th ự c hi ệ n ph ỏ ng v ấ n Đ ể chu ẩ n b ị cho cu ộ c ph ỏ ng v ấ n, m ộ t danh sách các câu h ỏ i đ ể tìm hi ể u v ề m ụ c đích s ử d ụ ng và nh ữ ng khó k hăn c ủ a sinh viên khi v ậ n d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng vào bài lu ậ n đã đư ợ c thi ế t k ế Các sinh viên có th ể l ự a ch ọ n tr ả l ờ i câu h ỏ i b ằ ng Ti ế ng Vi ệ t, Ti ế ng Anh ho ặ c k ế t h ợ p c ả 2 ngôn ng ữ , và ph ầ n tr ả l ờ i ấ y s ẽ đư ợ c ghi l ạ i thành văn b ả n cũng như mã hóa đ ể đư ợ c phân tích kĩ lư ỡ ng Các câu tr ả l ờ i t ừ cu ộ c ph ỏ ng v ấ n đư ợ c mã hóa theo quy t ắ c: S2 [Th ứ t ự sinh viên tr ả l ờ i] cho câu h ỏ i đ ầ u tiên và S3 [Th ứ t ự sinh viên tr ả l ờ i] cho câu h ỏ i th ứ hai Ví d ụ , câu tr ả l ờ i cho câu h ỏ i 2 c ủ a h ọ c sinh s ố 10 đư ợ c mã hó a S3 10 2 2 Kết quả nghiên cứu và thảo luận 2 2 1 Kết quả nghiên cứu về tần suất sử dụng các phương thức liên kết từ vựng trong bài luận trình bày quan điểm của sinh viên và thảo luận kết quả B ả ng 2 T ầ n su ấ t s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng tro ng bài lu ậ n c ủ a sinh viên STT Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng S ố l ầ n s ử d ụ ng Ph ầ n trăm s ử d ụ ng 1 Phép l ặ p 360 50 3% 2 T ừ đ ồ ng nghĩa 169 23 6% 3 Trư ờ ng t ừ v ự ng 56 7 8% 4 T ừ khái quát 44 6 2% 5 T ừ có quan h ệ t ổ ng h ợ p – thành ph ầ n 42 5 9% Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 7 6 T ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n 26 3 7% 7 T ừ trái nghĩa 18 2 5% T ổ ng c ộ ng 715 100% B ả ng 2 mô t ả chi ti ế t v ề phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng trong bài vi ế t D ự a vào b ả ng th ố ng kê, t ấ t c ả các lo ạ i phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đ ề u xu ấ t hi ệ n trong bài lu ậ n trình bày quan đi ể m nói chung, bao g ồ m: phép l ặ p, t ừ đ ồ ng nghĩa, t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n, t ừ trái nghĩa, t ừ khái quát và phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng Trong 30 bài lu ậ n đư ợ c phân t ích, sinh viên đã s ử d ụ ng phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng t ổ ng c ộ ng 715 l ầ n, trong đó, 360 l ầ n s ử d ụ ng t ừ l ặ p l ạ i, 169 l ầ n s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa, 42 l ầ n s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, 26 l ầ n s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n, 18 l ầ n s ử d ụ ng t ừ trái nghĩa, 44 l ầ n s ử d ụ ng t ừ khái quát và 56 l ầ n s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng Tuy nhiên, ch ỉ phép l ặ p l ạ i và các t ừ đ ồ ng nghĩa là đư ợ c s ử d ụ ng trong t ấ t c ả các bài lu ậ n c ủ a sinh viên Phép l ặ p D ự a vào k ế t qu ả phân tích d ữ li ệ u, phép l ặ p l ạ i là phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng n ổ i tr ộ i nh ấ t trong các bài lu ậ n Phương th ứ c này đư ợ c s ử d ụ ng 360 l ầ n, chi ế m 50,3% c ủ a t ổ ng s ố 715 l ầ n s ử d ụ ng các phương th ứ c, bao g ồ m c ả phép l ặ p có và không có hình thái gi ố ng nhau Trong s ố các bài lu ậ n thu th ậ p đư ợ c, 2 bài lu ậ n có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng phép l ặ p cao nh ấ t đã đư ợ c l ự a ch ọ n đ ể đưa ra d ẫ n ch ứ ng D ẫ n ch ứ ng đ ầ u tiên là bài lu ậ n 1 07, ngư ờ i vi ế t đã s ử d ụ ng 17 phép l ặ p, v ớ i t ừ đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u nh ấ t là “thông tin” (“i nformation”) (5 l ầ n) và “ki ế n th ứ c” (“knowledge”) (6 l ầ n) trong t ổ ng s ố 217 t ừ : S1 07: “[ ] nó đã tr ở thành ngu ồ n ki ế n th ứ c ( knowledge ) [ ] Internet cung c ấ p thông tin ( information ) cho ngư ờ i h ọ c [ ] m ứ c đ ộ tin c ậ y c ủ a ki ế n th ứ c ( knowledge ) [ ] m ộ t lư ợ ng l ớ n các thông tin ( information ) không có th ậ t đư ợ c đăng t ả i [ ] ngư ờ i h ọ c tìm ki ế m ki ế n th ứ c ( knowledge ) tr ự c tuy ế n [ ] ” M ộ t ví d ụ khác là bài lu ậ n 1 16, bài vi ế t có s ố l ầ n s ử d ụ ng phép l ặ p tương đương v ớ i bài 1 07 C ụ th ể , trong t ố n g s ố 222 t ừ , sinh viên 1 16 đã l ặ p l ạ i t ừ “m ạ ng Internet” (“the Internet”) (5 l ầ n) và t ừ “h ọ c sinh” (“students”) (6 l ầ n): S1 16: “[ ] Sách gi ấ y có th ể đư ợ c thay th ế b ằ ng m ạ ng Internet ( the Internet ) [ ] m ạ ng Internet ( the Internet ) luôn có s ẵ n m ọ i lúc m ọ i nơi , vì th ế , h ọ c sinh ( students ) có th ể t ự do s ử d ụ ng [ ] m ạ ng Internet ( the Internet ) s ẽ là vô ích n ế u h ọ c sinh ( students ) không có thi ế t b ị công ngh ệ [ ]” Nói v ề m ụ c đích s ử d ụ ng phép l ặ p, hai sinh viên đã đưa ra quan đi ể m cá nhân: S 2 0 1: Tôi luôn s ử d ụ ng phép l ặ p đ ể duy trì s ự th ố ng nh ấ t trong bài văn, đ ặ c bi ệ t khi ch ị u áp l ự c c ủ a vi ệ c th ờ i gian b ị gi ớ i h ạ n, tôi ph ả i phân tích các ch ủ đ ề n ằ m ngoài v ố n t ừ v ự ng s ẵ n có c ủ a b ả n thân S2 05: Tôi nghĩ vi ệ c l ặ p l ạ i các t ừ khóa xuyên su ố t văn b ả n s ẽ giúp nh ấ n m ạ nh nh ữ ng lu ậ n đi ể m chính, t ừ đó, t ạ o nên s ự li ề n m ạ ch giúp ngư ờ i đ ọ c d ễ theo dõi hơn M ộ t trong nh ữ ng đ ặ c đi ể m khác c ủ a phép l ặ p là bên c ạ nh các t ừ mang n ộ i dung, 2 sinh viên đã s ử d ụ ng phép l ặ p song song, hay nói cách khác, l ặ p c ấ u trúc : S1 11: “ Nó là đi ề u hi ể n nhiên r ằ ng ( It is evident that ) m ạ ng Internet bao g ồ m [ ] Nó là đi ề u rõ ràng khi mà ( It is clear that ) b ạ n c ầ n [ ] Nó là đi ề u không th ể ph ủ nh ậ n r ằ ng ( It is undeniable that ) thông tin s ẽ đư ợ c truy ề n t ả i [ ]” S1 24: “[ ] m ạ ng Internet là ngu ồ n thông tin cơ b ả n cho ( as an primary source for ) vi ệ c h ọ c [ ] vi ệ c s ử d ụ ng s ách là ngu ồ n thông tin chính cho ( as a main source for ) vi ệ c m ở r ộ ng Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 8 v ố n hi ể u bi ế t [ ] sách là ngu ồ n thông tin quý giá cho ( as a valuable so urce for ) các môn h ọ c c ủ a sinh viên [ ]” K ế t qu ả nghiên c ứ u hi ệ n t ạ i tương thích v ớ i nh ữ ng k ế t qu ả nghiên c ứ u trư ớ c đây c ủ a Jaya & Marto (2019), và Mawardi (2014) [11] khi t ấ t c ả đ ề u k ế t lu ậ n r ằ ng phép l ặ p là phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng nhi ề u nh ấ t Tuy nhiên, Saud (2015) [12] l ạ i có k ế t qu ả nghiên c ứ u đ ố i l ậ p khi phép l ặ p có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng ít nh ấ t, ch ỉ chi ế m hơn 1/10 t ổ ng s ố l ầ n s ử d ụ ng các phương th ứ c khác nhau Ông cũng gi ả i thích nguyên nhân d ẫ n đ ế n k ế t qu ả trái ngư ợ c này do vi ệ c l ặ p đi l ặ p l ạ i các t ừ nhi ề u l ầ n gây ra cách hành văn đơn đi ệ u c ủ a sinh viên T ừ đ ồ ng nghĩa Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng có t ầ n su ấ t xu ấ t hi ệ n nhi ề u th ứ hai là t ừ đ ồ ng nghĩa (hay t ừ g ầ n nghĩa), phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u g ấ p kho ả ng 9 l ầ n so v ớ i t ừ trái nghĩa, l ầ n lư ợ t chi ế m 23,6% và 2,5% Xét v ề phương th ứ c liên k ế t s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa, theo như k ế t qu ả th ố ng kê, phương th ứ c này đã xu ấ t hi ệ n 169 l ầ n trên t ổ ng s ố l ầ n các phương th ứ c xu ấ t hi ệ n Trong đó, sinh viên không ch ỉ s ử d ụ ng nh ữ ng t ừ v ự ng và cách di ễ n đ ạ t đ ồ ng nghĩa gi ố ng nhau v ề t ừ lo ạ i, mà còn s ử d ụ ng c ả nh ữ ng c ụ m t ừ có s ự thay đ ổ i v ề t ừ lo ạ i M ộ t s ố ví d ụ v ề c ả hai lo ạ i t ừ đ ồ ng nghĩa đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng trong bài lu ậ n trình bày quan đi ể m đã đư ợ c li ệ t kê trong b ả ng bên dư ớ i: B ả ng 3 Ví d ụ v ề nh ữ ng t ừ đ ồ ng nghĩa có cùng t ừ lo ạ i 1 False/ Fake/ Misleading (adj) (tính t ừ ) 4 Physical books/ Paper books (n) (danh t ừ ) 2 Focus on/ Concentrate on (v) (đ ộ ng t ừ ) 5 Look for/ Search for/ Find out (phr v) (c ụ m đ ộ ng t ừ ) 3 Online studying/ Dis tance learning (n) (danh t ừ ) 6 Efficient/ Effective (adj) (tính t ừ ) B ả ng 4 Ví d ụ v ề nh ữ ng t ừ đ ồ ng nghĩa có s ự bi ế n đ ổ i v ề t ừ lo ạ i 1 Replace (v) (đ ộ ng t ừ ) / Sustitution (n) (danh t ừ ) 4 Count on (phr v) (c ụ m đ ộ ng t ừ ) / Dependent (adj) (tính t ừ ) 2 Increasingly (adv) (tr ạ ng t ừ ) / Rapid (adj) (tính t ừ ) 5 Ubiquity (n) (danh t ừ ) / Popular (adj) (tính t ừ ) 3 Reliable (adj) (tính t ừ ) / Believability (n) (danh t ừ ) 6 Available (adj) (tính t ừ ) / At sb’s disposal (c ụ m t ừ c ố đ ị nh) T ừ trái nghĩa Bên c ạ nh đó, xé t v ề phương th ứ c liên k ế t s ử d ụ ng t ừ trái nghĩa, đây là phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng ít nh ấ t v ớ i 18 l ầ n trong t ổ ng s ố 715 l ầ n s ử d ụ ng các phương th ứ c C ụ th ể , kho ả ng m ộ t n ử a sinh viên đã s ử d ụ ng t ừ trái nghĩa trong bài vi ế t, như m ộ t vài ví d ụ đư ợ c trình bày tr ong b ả ng dư ớ i đây: B ả ng 5 Ví d ụ v ề t ừ trái nghĩa 1 Come into vague (v) (đ ộ ng t ừ )/ Old - fashioned (adj) (tính t ừ ) 4 Save time (v) (đ ộ ng t ừ )/ Time - consuming (adj) (tính t ừ ) 2 Lightweight/ Heavy (adj) (tính t ừ ) 5 Equal/ Unfair (adj) (tính t ừ ) 3 Affordable/ Pricey (adj) (tính t ừ ) 6 Useless/ Efficient (adj) (tính t ừ ) M ộ t đi ể m n ổ i b ậ t khác rút ra t ừ d ữ li ệ u phân tích là sinh viên có nh ữ ng lí gi ả i gi ố ng nhau v ề vi ệ c s ử d ụ ng t ừ đ ồ ng nghĩa và trái nghĩa: S2 04: Tôi thư ờ ng xuyên đưa t ừ đ ồ ng nghĩa và t rái nghĩa vào trong bài vi ế t vì vi ệ c thay đ ổ i cách di ễ n đ ạ t là m ộ t gi ả i pháp thay th ế hi ệ u qu ả đ ể t ạ o ra s ử liên k ế t ý nghĩa gi ữ a các câu Tuy nhiên, do s ố lư ợ ng nh ỏ mâu thu ẫ n n ả y sinh trong ý tư ở ng, t ừ đ ồ ng nghĩa thư ờ ng đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u hơn t ừ trái nghĩ a Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 9 S2 08: V ớ i t ừ trái nghĩa, tôi có th ể đa d ạ ng hóa các lo ạ i câu như câu kh ẳ ng đ ị nh, câu ph ủ đ ị nh Đ ồ ng th ờ i, góp ph ầ n xây d ự ng các l ậ p lu ậ n mang tính ph ả n bác khi tôi không đ ồ ng tình v ớ i quan đi ể m đưa ra ban đ ầ u Khi so sánh v ớ i nghiên c ứ u c ủ a Sidabutar ( 2021) [13], t ừ đ ồ ng nghĩa cũng có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng nhi ề u th ứ hai, tuy nhiên, trong nghiên c ứ u c ủ a ông, t ừ trái nghĩa chi ế m v ị trí th ứ ba, đi ề u này ngư ợ c l ạ i v ớ i k ế t qu ả nghiên c ứ u hi ệ n t ạ i Trư ờ ng t ừ v ự ng Phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u th ứ ba là phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng, v ớ i 56 l ầ n xu ấ t hi ệ n tương đương 7,8%, theo sau đó là t ừ khái quát, v ớ i 44 l ầ n hay nói cách khác chi ế m 6,2% t ổ ng s ố l ầ n các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ ng C ụ th ể , 29 trên t ổ ng 30 sinh viên đã s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng trong bài vi ế t, và 26 sinh viên s ử d ụ ng t ừ khái quát Xét v ề phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng, nói cách khác, nh ữ ng t ừ có m ố i liên h ệ ch ặ t ch ẽ v ớ i ch ủ đ ề , h ầ u h ế t các trư ờ ng t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ n g đ ề u liên quan đ ế n ho ạ t đ ộ ng L ấ y m ộ t ví d ụ c ụ th ể , sinh viên đã s ử d ụ ng trư ờ ng t ừ v ự ng v ề vi ệ c s ử d ụ ng m ạ ng Internet (using the Internet) và đ ọ c sách (reading books) v ớ i các t ừ v ự ng mô t ả ho ạ t đ ộ ng tương ứ ng S1 12: “[…] m ạ ng Internet ( Internet) là ngu ồ n cung c ấ p quan tr ọ ng cho vi ệ c thu th ậ p thông tin ( collecting information) […] chia s ẻ ki ế n th ứ c ( share your knowledge) trên ph ạ m vi toàn c ầ u […] g ử i thư ( send letters) nhanh chóng qua email […] m ạ ng Internet cung c ấ p khóa h ọ c tr ự c tuy ế n (offers o nline courses) […] S1 27: “[…] Sách ( books) in mang đ ế n cho ngư ờ i đ ọ c tr ả i nghi ệ m xúc giác khi tr ự c ti ế p ch ạ m vào các t ờ gi ấ y ( touch the pager), l ậ t các trang sách (flip through the pages), ng ử i mùi thơm c ủ a gi ấ y in (smell the fragrance), […] Sách cũng h ỗ tr ợ ngư ờ i đ ọ c ghi nh ớ thông tin ( memorize the information) t ố t hơn […]” Bên c ạ nh đó, sinh viên cũng s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng khi ph ả i đ ề c ậ p đ ế n nh ữ ng t ừ v ự ng liên quan đ ế n nhau trong cùng ch ủ đ ề Như có th ể th ấ y, ngư ờ i vi ế t đã đ ề c ậ p đ ế n vi ệ c h ọ c (study) cùng nh ữ ng t ừ , c ụ m t ừ có m ố i liên h ệ v ớ i ch ủ đ ề này: S1 16: “[…] m ạ ng Internet h ỗ tr ợ vi ệ c h ọ c t ậ p (studying) […] phát huy s ự t ự ch ủ c ủ a ngư ờ i h ọ c ( le arner autonomy) thông qua vi ệ c ti ế p c ậ n v ớ i hàng nghìn tài li ệ u h ọ c thu ậ t ( academic results) […] chi tr ả chi phí h ọ c t ậ p ( institutional fees) đ ắ t đ ỏ cho m ộ t khóa h ọ c […] đ ầ u tư th ờ i gian cho vi ệ c t ự h ọ c ( self - studying) […] ti ế p thu ki ế n th ứ c ( knowledge) t ừ các bài gi ả ng tr ự c tuy ế n ( online - based lessons) ” Nói v ề m ụ c đích s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng, sinh viên 02 đã gi ả i thích : S2 02: “Tôi thư ờ ng s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng khi đ ề c ậ p đ ế n d ẫ n ch ứ ng ho ặ c các y ế u t ố , thành ph ầ n B ở i vi ệ c v ậ n d ụ ng các t ừ có m ố i liên k ế t v ớ i nhau thu ộ c cùng m ộ t ch ủ đ ề s ẽ t ạ o ra s ự đa d ạ ng trong cách hành văn ” T ừ khái quát Xé t v ề t ừ khái quát, h ầ u h ế t t ấ t c ả sinh viên đ ề u nh ắ c đ ế n t ừ “m ọ i ngư ờ i” (people), v ớ i 6 l ầ n xu ấ t hi ệ n trong m ộ t bài lu ậ n, trong khi m ộ t s ố t ừ như “khó khăn” (problem), “nh ữ ng th ứ ” (things), “idea” (ý tư ở ng), “v ấ n đ ề ” (matter), “câu tr ả l ờ i” (answer) có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng ít hơn Nh ữ ng t ừ này đư ợ c s ử d ụ ng như phép thay th ế trong các trư ờ ng h ợ p nói chung, đi ề u đã đư ợ c đ ề c ậ p đ ế n trong quá trình ph ỏ ng v ấ n: S2 08: “T ừ khái quát đư ợ c xem là m ộ t bi ệ n pháp c ứ u cánh trong m ọ i bài lu ậ n khi tôi c ầ n thay th ế m ộ t đ ố i tư ợ ng, s ự v ậ t nào đó mà không s ử d ụ ng phép tham chi ế u ” K ế t qu ả này hoàn toàn trái ngư ợ c v ớ i k ế t qu ả c ủ a Saud (2015) khi ông cho r ằ ng sinh viên ph ầ n l ớ n ph ụ thu ộ c vào phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng trong bài vi ế t, phương th ứ c chi ế m hơn m ộ t n ử a t ổ ng s ố l ầ n các phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 10 T ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n và các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n Hai phương th ứ c khác c ủ a phương ti ệ n liên k ế t t ừ v ự ng là s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n và các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n Đây là hai phương th ứ c có t ầ n su ấ t s ử d ụ ng th ấ p, l ầ n lư ợ t là 42 l ầ n (5,9%) và 26 l ầ n (3,7%) C ụ th ể , 23 trong t ổ ng s ố 30 sinh viên đã s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, trong khi 18 bài văn xu ấ t hi ệ n các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n Ví d ụ , đo ạ n trích trong bài lu ậ n s ố 29 đã s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n khác nhau khi gi ả i thích v ề “thi ế t b ị công ngh ệ ” (technological gadgets), và đo ạ n trích trong bài s ố 23 đã s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n v ề “trư ờ ng h ọ c” (school): S1 29: “[…] h ọ ch ỉ c ầ n máy tính xách tay (a laptop) đ ể tìm ki ế m […] h ọ c sinh ph ả i mang theo máy tính b ả ng (a tablet) ho ặ c đi ệ n tho ạ i thông minh (smartphone) […] nh ữ ng tác đ ộ ng sâu s ắ c c ủ a vi ệ c l ạ m d ụ ng các thi ế t b ị công ngh ệ (technological gadgets) ” S1 23: “[…] h ọ c sinh (students) đã quen v ớ i vi ệ c h ọ c t ậ p t ừ xa thay vì đi đ ế n trư ờ ng h ọ c (school) […] nh ữ ng bu ổ i phát tr ự c ti ế p c ủ a giáo viên (teachers ) s ẽ h ỗ tr ợ h ọ c sinh (students) làm bài t ậ p […] giáo viên ( teachers) có th ể đ ả m b ả o ch ấ t lư ợ ng gi ả ng d ạ y ” Theo S2 05, vi ệ c s ử d ụ ng hai phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng này nh ằ m đưa ra d ẫ n ch ứ ng c ụ th ể ho ặ c chia v ấ n đ ề thành các khía c ạ nh chi ti ế t, đ ồ ng th ờ i, tránh nh ữ ng y ế u t ố không liên quan cũng như gi ả m thi ể u vi ệ c b ỏ sót ý tư ở ng M ộ t đi ể m thú v ị khi so sánh các k ế t qu ả là c ả nghiên c ứ u này và nghiên c ứ u c ủ a Sanczyk (2010) [14] đ ề u ch ỉ ra các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n và các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ p h ậ n là hai phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c s ử d ụ ng ít nh ấ t, tuy nhiên, t ầ n su ấ t s ử d ụ ng trong nghiên c ứ u c ủ a Anna ít hơn, l ầ n lư ợ t là 1% và 0,5% 2 2 2 Kết quả nghiên cứu về các vấn đề sinh viên gặp phải khi sử dụng các phương thức liên kết từ vựng tron g bài luận trình bày quan điểm và thảo luận kết quả: Bài nghiên c ứ u đã xác đ ị nh nh ữ ng khó khăn chính sinh viên năm th ứ 3 g ặ p ph ả i trong vi ệ c s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đ ế n t ừ y ế u t ố tâm lí và h ọ c thu ậ t Xét v ề m ặ t ki ế n th ứ c, v ố n hi ể u bi ế n xã h ộ i v ề nh ữ ng ch ủ đ ề khác nhau có s ứ c ả nh hư ở ng đáng k ể đ ế n v ố n t ừ v ự ng c ủ a sinh viên, c ụ th ể là t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p – thành ph ầ n, các t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n và các t ừ thu ộ c cùng trư ờ ng t ừ v ự ng khác nhau trong bài vi ế t: S3 01: V ố n t ừ v ự ng h ạ n ch ế v ề các ch ủ đ ề không ph ổ bi ế n khi ế n tôi g ặ p khó khăn khi đưa ra d ẫ n ch ứ ng c ụ th ể v ề các thu ậ t ng ữ nói chung ho ặ c các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p - thành ph ầ n S3 07: V ớ i m ộ t ch ủ đ ề quen thu ộ c, tôi lo l ắ ng r ằ ng vi ệ c l ạ m d ụ ng các t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng và các t ừ có quan h ệ t ậ p h ợ p - thành ph ầ n s ẽ khi ế n bài lu ậ n mang tính li ệ t kê, tr ở nên dài dòng, lan man M ặ t khác, khi g ặ p các ch ủ đ ề l ạ , không th ể đưa nh ữ ng t ừ này vào bài vi ế t vì chúng l ạ c đ ề Vì th ế , thay vì s ử d ụ ng nh ữ ng phương th ứ c liên k ế t này, sinh viên có xu hư ớ ng s ử d ụ ng t ừ khái quát – m ộ t gi ả i pháp thay th ế đơn gi ả n Tuy nhiên, nh ữ ng t ừ mang ý nghĩa chung chung không th ể di ễ n t ả c ụ th ể suy nghĩ c ủ a ngư ờ i vi ế t, t ừ đó gây ra s ự mơ h ồ , khó hi ể u cho ngư ờ i đ ọ c : S3 10: Tôi thư ờ ng gi ả m thi ể u t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các t ừ khái quát trong bài vi ế t, vì vi ệ c s ử d ụ ng phép thay th ế b ằ ng nh ữ ng t ừ vô nghĩa, không mang ý bi ể u đ ạ t khi ế n bài vi ế t thi ế u đi tính rõ ràng, ch ặ t ch ẽ Ngoài ra, vi ệ c ch ỉ hi ể u m ộ t l ớ p nghĩa c ủ a t ừ ho ặ c n ộ i dung khái quát các t ừ cũng gây ra n h ữ ng khó khăn khi áp d ụ ng t ừ vào ng ữ c ả nh c ụ th ể Đi ể n hình là nh ữ ng t ừ có cùng nghĩa v ớ i nhau nhưng không đ ồ ng nghĩa hoàn toàn hay khác nhau v ề hình th ứ c Đó là lí do t ạ i sao các sinh viên băn khoăn khi xem xét m ộ t t ừ có phù h ợ p v ớ i tình hu ố ng hay không: S3 05: Tôi thư ờ ng ghi nh ớ nghĩa b ề n ổ i c ủ a m ộ t t ừ thay vì cách s ử d ụ ng c ủ a nó trong các ví d ụ th ự c t ế , vì v ậ y, tôi không phân bi ệ t đư ợ c các khía c ạ nh khác nhau gi ữ a nh ữ ng t ừ đ ồ ng nghĩa và băn khoăn khi l ự a ch ọ n các t ừ dùng cho bài vi ế t Nghiên c ứ u v ề phương pháp liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n ti ế ng Anh trình bày quan đi ể m … 11 M ặ c dù phép l ặ p đư ợ c coi là l ự a ch ọ n an toàn hơn t ừ đ ồ ng nghĩa khi nói v ề cùng m ộ t đ ố i tư ợ ng, tuy nhiên, vi ệ c s ử d ụ ng nhi ề u l ầ n s ẽ có th ể gây ra s ự nhàm chán, đơn đi ệ u Vi ệ c l ạ m d ụ ng phép l ặ p cũng cho th ấ y năng l ự c kém trong vi ệ c s ử d ụ ng ngôn ng ữ c ủ a sinh viên Xé t v ề khía c ạ nh tâm lí , s ự lo l ắ ng và thi ế u t ự tin cũng có m ố i liên h ệ nh ấ t đ ị nh v ớ i nh ữ ng v ấ n đ ề mà sinh viên g ặ p ph ả i khi s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n Dư ớ i áp l ự c c ủ a vi ệ c th ờ i gian vi ế t b ị h ạ n ch ế , vi ệ c xây d ự ng m ộ t bài vi ế t mang tính liên k ế t t ạ o ra nhi ề u khó khăn khi sinh viên thư ờ ng chú ý đ ế n các v ấ n đ ề ngôn ng ữ hơn là s ự g ắ n k ế t Đ ồ ng th ờ i, vi ệ c không n ắ m v ữ ng cách s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng và s ự ph ụ thu ộ c vào nh ữ ng ch ỉ d ẫ n hay yêu c ầ u c ủ a giáo viên đã khi ế n cho sinh viên thi ế u t ự tin khi v ậ n d ụ ng chúng: S3 08: Trong kho ả ng th ờ i gian vi ế t gi ớ i h ạ n, tôi b ị căng th ẳ ng khi ph ả i th ự c hi ệ n nhi ề u công vi ệ c như tìm ra nh ữ ng ý tư ở ng liên quan, l ự a ch ọ n và s ắ p x ế p chúng thành m ộ t bài vi ế t hoàn ch ỉ nh Do đó, tôi không đ ủ th ờ i gian đ ể đưa các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng khác nhau vào trong bài, đ ặ c bi ệ t là nh ữ ng phương th ứ c mà tôi do d ự v ề cách s ử d ụ ng 3 K ế t lu ậ n Trư ớ c h ế t, d ự a vào k ế t qu ả nghiên c ứ u t ừ 30 bài vi ế t, sinh viên năm 3 khoa Ti ế ng Anh không ch ỉ áp d ụ ng m ộ t phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, mà còn đa d ạ ng hóa nhi ề u phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng v ớ i các m ụ c đích s ử d ụ ng khác nhau, tr ở thành cơ s ở đ ể phân tích phương th ứ c đư ợ c s ử d ụ ng nhi ề u nh ấ t và ít nh ấ t Nghiên c ứ u này cũng cho th ấ y sinh viên có xu hư ớ ng s ử d ụ ng phép l ặ p như là phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng chính trong bài lu ậ n, trong khi t ừ đ ồ ng nghĩa chi ế m v ị trí th ứ hai, theo sau b ở i phương th ứ c liên k ế t t ừ cùng trư ờ ng t ừ v ự ng và t ừ khái quát Trong khi đó, vi ệ c s ử d ụ ng t ừ có quan h ệ t ổ ng h ợ p - thành ph ầ n, t ừ có quan h ệ ch ỉ nh th ể - b ộ ph ậ n và t ừ trái nghĩa là các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đư ợ c sinh viên s ử d ụ ng ít nh ấ t Ngoài ra, d ự a vào nh ữ ng bu ổ i ph ỏ ng v ấ n, nghiên c ứ u đã ch ỉ ra hai nguyên nhân chính d ẫ n đ ế n các v ấ n đ ề khi v ậ n d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng là s ự h ạ n ch ế v ề v ố n t ừ v ự ng thu ộ c t ừ ng ch ủ đ ề và s ự lo l ắ ng, thi ế u t ự tin Qua đó, m ộ t vài gi ả i pháp đã đư ợ c đ ề xu ấ t đ ể t ố i đa hóa t ầ n su ấ t s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng trong bài lu ậ n C ụ th ể , c ầ n khuy ế n khích các cá nhân luy ệ n t ậ p kĩ năng vi ế t thư ờ ng xuyên đ ể hình thành thói quen s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng, t ừ vi ệ c vi ế t trong kho ả ng th ờ i gian t ự do đ ế n th ờ i gian b ị gi ớ i h ạ n Đ ồ ng th ờ i, sinh viên c ầ n ch ủ đ ộ ng ôn t ậ p v ề lí thuy ế t, cách s ử d ụ ng các phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng và liên t ụ c áp d ụ ng chúng vào bài vi ế t Vi ệ c đánh giá thư ờ ng xuyên t ừ các b ạ n h ọ c cùng trang l ứ a và gi ả ng viên cũng là m ộ t cách hi ệ u qu ả đ ể c ả i thi ệ n l ố i tư duy ph ả n bi ệ n, nh ằ m gia tăng kh ả năng phân tích và l ự a ch ọ n phương th ứ c liên k ế t phù h ợ p c ủ a m ỗ i sinh viên Tuy nhiên, nghiên c ứ u v ẫ n còn nh ữ ng m ặ t h ạ n ch ế khi nghiên c ứ u ch ỉ ph ả n ánh th ự c tr ạ ng c ủ a m ộ t nhóm nh ỏ sinh viên, vì th ế , nh ữ ng nghiên c ứ u sa u nên m ở r ộ ng s ố lư ợ ng đ ố i tư ợ ng tham gia đ ể k ế t qu ả mang tính khách quan hơn Theo đó, nghiên c ứ u ti ế p theo có th ể đi sâu vào phân tích s ự ả nh hư ở ng c ủ a t ầ n su ấ t s ử d ụ ng phương th ứ c liên k ế t t ừ v ự ng đ ế n k ế t qu ả bài vi ế t c ủ a sinh viên, t ừ đó, làm rõ các bi ệ n pháp nâng cao ch ấ t lư ợ ng bài vi ế t m ộ t cách toàn di ệ n TÀI LI Ệ U THAM KH Ả O [1] Mouloud, A & Mohamed, H 2021 Exploring Cohesion in Students’ Essay Writing Production: The Case of Third Year English Foreign Language Students at Setif 2 University, Algeria J ournal of Arabic Language Sciences and Literature, V 13, N 01, 511 - 530 [2] Setiawan & Taiman, F 2021 Cohesion and coherence in written texts of health medical laboratory students Indonesian EFL Journal , V 7, N 1, 59 - 68 [3] Baker, M 1992 A Coursebook on T ranslation London and New York: Routledge , 180 Nguy ễ n Vũ Hà Anh và Nguy ễ n H ồ ng Liên * 12 [4] Halliday, M A K & Hasan, R 1976 Cohesion in English London Longman Group [5] Kadiri, G C , Igbokwe, U L , Okebalama, U N , & Egbe, C I 2016 The use of lexical cohesion elements in the writing of ESL learners Research in Language , 14 (3), 221 - 234 [6] Jaya & Marto, H 2019 Lexical Cohesion in Background of Research used in Undergraduate Thesis: A Case Study in Madako University 3rd English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings V 3, 343 – 348 [7] Ahmed, H 2010 Students’ problems with cohesion and coherence in EFL essay writing in Egypt: Different perspectives Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ) V 1, 211 – 21 [8] Hung, D , M & Anh Thu, V , T 201 4 Vietnamese Learners’ Attention and Use of Cohesive Devices in English Essay Writing at Dong Thap University Asian Journal of Educational Research V 2, N 2 [9] Creswell, J W 2008 Planning, conducting and evaluating quantitative ad quantitative resear ch Educational Research Upper Saddle River, NJ: Pearson Education Inc [10] Axinn, W G & Pearce, L D 2006 Mixed Method Data Collection Strategies Cambridge University Press [11] Mawardi, M 2014 An Analysis of the Cohesion and Coherence of the Students’ Na rrative Writing in the English Language Education Department of Nahdlatul Wathan Mataram University Ganeç Swara V 8, N 1, 80 - 90 [12] Saud, I 2015 Cohesion in the Descriptive Writing of EFL Undergraduates International Journal of Humanities and Cultural Studies V 2, N 2, 440 – 450 [13] Sidabutar, U 2021 An Analysis of Lexical Cohesion on the Students’ Writing Jetal: Journal of English Teaching & Applied Linguistics , V 2, N 2, 62 - 67 [14] Sanczyk, A 2010 Investigating argumentative essays of English under graduates studying in Poland as regards their use of cohesive devices (Master''''s thesis) ABSTRACT An investigation into lexical cohesion in English argumentative essays of undergraduates Nguyen Vu Ha Anh and Nguyen Hong Lien * Faculty of English, Hanoi National University of Education This research aims to provide a detailed description of the representation of lexical cohesion in English argumentative essays of third - year students in a Faculty of English at a university The researchers employed both qualitative and quantitative models to investigate the frequency of lexical cohesion’s usage and the problems students encounter while applying this feature in writing The data was collected from the analysis of 30 argumentative essays and semi - structured interviews The result of this study reveals that repetition was the highest occurrence, followed by synonymy, collocation, and general word, whereas hyponymy, meronymy , and antonymy were least commonly used in students’ argumentative essays Besides, it was concluded that lack of knowledge of vocabulary and lack of confidence are challenges that students faced when using lexical cohesion in writing Keywords: writing, argumentative essay, lexical cohesion, frequency , p roblems

HNUE JOURNAL OF SCIENCE DOI: 10.18173/2354-1075.2022-0065 Educational Sciences, 2022, Volume 67, Issue 4, pp 3-12 This paper is available online at http://stdb.hnue.edu.vn NGHIÊN CỨU VỀ PHƯƠNG PHÁP LIÊN KẾT TỪ VỰNG TRONG BÀI LUẬN TIẾNG ANH TRÌNH BÀY QUAN ĐIỂM CỦA SINH VIÊN ĐẠI HỌC Nguyễn Vũ Hà Anh Nguyễn Hồng Liên* Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Tóm tắt Nghiên cứu có mục đích mơ tả việc sử dụng phương tiện liên kết từ vựng dạng luận tiếng Anh trình bày quan điểm (argumentative essays) sinh viên năm 3, khoa Tiếng Anh trường đại học, bối cảnh nghiên cứu chủ đề chưa khai thác nhiều môi trường đại học Việt Nam Sử dụng phương pháp định tính định lượng, nghiên cứu phân tích tần suất sử dụng phương tiện liên kết từ vựng khó khăn việc áp dụng phương tiện liên kết vào viết Để thu thập liệu, 30 viết sinh viên lớp lựa chọn phân tích; bên cạnh đó, vấn bán cấu trúc (semi-structured interview) tiến hành Kết nghiên cứu cho thấy phương thức lặp (repetition) có tần suất xuất cao nhất, sau đến phương thức sử dụng từ đồng nghĩa (synonymy), trường từ vựng (collocation), từ khái quát (general words), việc sử dụng từ với quan hệ tập hợp – thành phần (hyponymy), quan hệ chỉnh thể - phận (meronymy) từ trái nghĩa có tần suất xuất dạng viết nghị luận Những phương tiện liên kết từ vựng đươc sử dụng với với mục đích cụ thể khác Bên cạnh đó, nghiên cứu hạn chế vốn từ vựng thiếu tự tin vấn đề mà sinh viên phải đối mặt sử dụng phương tiện liên kết từ vựng viết Từ khóa: kĩ viết, luận trình bày quan điểm, phương thức liên kết từ vựng, tần suất, khó khăn Mở đầu Hoạt động viết hoạt động tự đánh giá, đòi hỏi người viết phải suy nghĩ chủ đề cụ thể, phân tích kiến thức xã hội, xếp ý tưởng trình bày suy nghĩ với người khác (Mouloud & Mohamed, 2021) [1] Tuy nhiên, q trình viết khơng “viết ý tưởng”, sử dụng ngôn ngữ phù hợp cấu trúc tốt, mà cịn vấn đề khả trì tính liên tục văn Nói cách khác, việc sử dụng từ vựng ngữ pháp có hiệu người viết trì mối quan hệ gắn kết chặt chẽ tính liên tục câu, đoạn phần viết Đó điều kiện tiên để xây dựng tính khoa học viết (Setiawan & Taiman, 2021) [2] Do đó, việc sử dụng phương tiện liên kết đóng vai trò quan trọng viết học thuật Trong nghiên cứu trước đây, tính liên kết cấp độ vĩ mơ khẳng định có liên quan đến việc liên kết ý tưởng, đó, cấp độ vi mơ, liên quan đến việc liên kết câu chữ Theo Baker (1992) [3], tính liên kết coi mạng lưới quan hệ từ vựng, ngữ pháp quan hệ khác, cung cấp liên kết phần khác văn tạo thành thể thống Về việc phân loại phương thức liên kết, lí thuyết Halliday & Hasan (1976) [4] thường Ngày nhận bài: 21/1/2022 Ngày sửa bài: 22/3/2022 Ngày nhận đăng: 10/4/2022 Tác giả liên hệ: Nguyễn Hồng Liên Địa e-mail: nguyenhonglien@hnue.edu.vn Nguyễn Vũ Hà Anh Nguyễn Hồng Liên* lựa chọn làm sở phân tích báo nghiên cứu với hai loại liên kết ngữ pháp liên kết từ vựng Dựa vào lí thuyết Halliday Hasan (1976) sau có bổ sung Hasan (1984), cách thức phân loại định nghĩa phương thức sử dụng phương tiện liên kết từ vựng giải thích cụ thể Bảng Bảng Các phương tiện liên kết từ vựng Phương Định nghĩa Ví dụ minh họa thức liên kết từ vựng Phép lặp Sự nhắc lại từ mang Các giáo viên cần sử dụng thống phương nội dung, bao gồm việc tiện giảng dạy nghiên cứu (a medium of sử dụng hình vị để thay instruction) để truyền tải tài liệu học tập đến đổi loại từ hoặt học sinh Việc sử dụng phương tiện phần từ gốc mà giảng dạy nghiên cứu (a medium of instruction) bổ sung giúp học sinh tiếp thu kiến thức cách (derivation) hình vị dễ dàng xác định khía cạnh Phép lặp: phương tiện giảng dạy nghiên liên quan đến mặt ngữ cứu (a medium of instruction) pháp từ (inflection) Từ đồng Từ có nghĩa giống Độ dốc (incline) không lớn nên John nghĩa (gần gần giống với từ thử lùi xe lên dốc (slope) khác, mang sắc Từ đồng nghĩa: incline = slope: dốc nghĩa) thái nghĩa khác Từ có quan Từ mà nghĩa Khí hậu lạnh ẩm ướt tác nhân gây bệnh viêm hệ tập hợp – từ bao hàm phổi (pneumonia) Căn bệnh (disease) xảy thành phần nghĩa từ khác, lứa tuổi, từ trẻ sơ sinh đến người già không ngược lại Từ có quan hệ tập hợp – thành phần: bệnh (disease) - viêm phổi (pneumonia) Từ có quan Từ có nghĩa Một sách (book) có nhiều trang (pages) khác hệ chỉnh thể phận nhỏ thuộc từ nhau, trang cấu thành từ đoạn khác văn (paragraphs), nhỏ - phận Từ có quan hệ chỉnh thể - phận: sách (book) – trang sách (pages), đoạn văn (paragraph) Từ trái Từ có mối quan hệ đối Thang máy lên rồi, bạn muốn lên (up) nghĩa lập, trái ngược với từ hay xuống (down) thế? khác Từ trái nghĩa: lên (up) >< xuống (down) Từ khái quát Từ có tham Bạn tơi vài nhà hàng sang trọng chiếu với thứ Geneva khơng tơi chưa đặt chân giả định từ trước đến nơi (place) Từ khái quát: nơi (place) Trường từ Những từ có mối quan Thực vật (plants) có khả tổng hợp (synthesise) vựng hệ ngữ nghĩa với nhau, chất hữu (organic susbtances) phức tạp từ thường biết đến nguyên liệu vô (inorganic) đơn lẻ Ở phần xanh, lượng (energy) trình ánh đối tượng, tình sáng mặt trời (sunlight) lớn xảy đồng Trường từ vựng chủ đề sinh học (biology): thực vật thời (plants), chất hữu (organic substances), vô (inorganic), tổng hợp (synthesise), lượng (energy), ánh sáng mặt trời (sunlight) Nghiên cứu phương pháp liên kết từ vựng luận tiếng Anh trình bày quan điểm… Xét tầm quan trọng phương tiện liên kết từ vựng, nhiều kết nghiên cứu đề tài giới ghi nhận Về tần suất sử dụng phương tiện liên kết từ vựng, năm 2016, Kadiri, Igbokwe, Okebalama & Egbe [5] chứng minh báo “Việc sử dụng yếu tố liên kết từ vựng viết người học Tiếng Anh theo chuẩn ngôn ngữ thứ hai (ESL)” mẫu đối tượng phân tích thường xuyên sử dụng phương thức lặp so với từ đồng nghĩa từ vựng Điều cho thấy kiến thức người học số loại liên kết từ vựng định hạn chế So sánh với kết nghiên cứu thực tế Đại học Madako vào năm 2019, Jaya & Marto [6] phương thức lặp phương thức chiếm ưu nhất, tiếp đến sử dụng từ đồng nghĩa, trường từ vựng từ có quan hệ tập hợp – thành phần Trong đó, xét khó khăn việc xây dựng tính liên kết, năm 2010, theo Ahmed [7], học sinh Ai Cập phải đối mặt với nhiều trở ngại mặt tâm lí, giảng dạy, trị-xã hội viết luận Tiếng Anh Mặc dù nghiên cứu có nhiều điểm hữu ích, số lượng mẫu nghiên cứu việc kết luận rút từ viết sinh viên phân tích trải nghiệm họ khiến kết thiếu tính khách quan khái quát Ở Việt Nam, báo Sự ý sử dụng phương tiện liên kết viết luận Tiếng Anh người học Việt Nam vào năm 2014, Minh Hùng & Anh Thư [8] ý tổng thể sinh viên phương tiện liên kết luận Tiếng Anh không cao Cụ thể, sinh viên sử dụng hầu hết phương thức liên kết từ vựng, tiếp đến phương thức tham chiếu liên từ Đồng thời, sinh viên bị phụ thuộc nhiều vào việc lặp lại từ có xu hướng sử dụng từ đơn lẻ cụm từ Điều cho thấy hạn chế sinh viên việc vận dụng phương tiện thiết lập tính liên kết văn Tuy nhiên, báo hoàn chỉnh nhà nghiên cứu hoàn thành đủ mục tiêu đề thay tập trung vào ba số năm phương tiện liên kết Như vậy, dựa phân tích đánh giá nói trên, báo phương tiện liên kết trước thiếu sót Mặc dù phương tiện liên kết từ vựng đóng vai trị quan trọng hoạt động viết, Việt Nam, số lượng nghiên cứu thực vấn đề Khi sinh viên thực hành viết dạng luận trình bày quan điểm, viết cần trình bày ý kiến rõ ràng, thuyết phục người đọc tin vào ý kiến lí lẽ, lập luận, giải thích dẫn chứng Đồng thời, lập luận phản bác lại ý kiến ban đầu sử dụng để rút kết luận cho vấn đề Tuy nhiên, lạm dụng mức, sử dụng không đủ không loại phương thức liên kết từ vựng khiến viết thiếu lập luận vững Vì thế, nghiên cứu nhằm nghiên cứu việc sử dụng phương tiện liên kết từ vựng luận trình bày quan điểm khó khăn sinh viên gặp phải vận dụng Kết nghiên cứu hỗ trợ người học có định hướng thực tiễn để cải thiện viết, mà giúp người dạy điều chỉnh, chọn lựa phương pháp giảng dạy hoạt động lớp phù hợp, qua phát triển lực người học việc áp dụng phương tiện liên kết từ vựng vào kĩ viết nói riêng sử dụng Tiếng Anh nói chung Đồng thời, giảng viên sinh viên đề xuất giải pháp giảm thiểu trở ngại người viết sử dụng phương tiện liên kết từ vựng Nội dung nghiên cứu 2.1 Thiết kế quy trình thực nghiên cứu 2.1.1 Thiết kế nghiên cứu Nghiên cứu thực lớp học gồm 30 sinh viên năm ba khoa Tiếng Anh trường đại học Những đối tượng tham gia nghiên cứu học loại phương thức Nguyễn Vũ Hà Anh Nguyễn Hồng Liên* liên kết từ vựng yếu tố văn học thuật, cách viết câu đơn lẻ, đoạn văn q trình luyện tập viết luận hồn chỉnh Dựa mục đích nghiên cứu, phương pháp hỗn hợp lựa chọn để thu thập liệu định tính định lượng Phương pháp hỗn hợp phù hợp để áp dụng vào nghiên cứu theo Creswell (2008) [9], phương pháp hỗn hợp cung cấp hiểu biết sâu rộng để giải câu hỏi phương pháp sử dụng riêng lẻ Axinn & Pearce (2006) [10] cho phương pháp hỗn hợp giúp nhà nghiên cứu có kết tồn diện vấn đề nghiên cứu 30 viết có tính thời gian sinh viên tổng hợp phân tích để đưa bảng thống kê tần suất sử dụng loại phương thức liên kết từ vựng luận Bên cạnh đó, vấn bán cấu trúc, người tham gia cần trả lời câu hỏi mở vấn đề nghiên cứu, cụ thể hơn, câu hỏi thiết kế để khai thác trở ngại mà sinh viên năm thứ phải đối mặt trình sử dụng phương tiện liên kết từ vựng giải thích cho cách sử dụng 2.1.2 Quy trình tiến hành nghiên cứu Quy trình tiến hành nghiên cứu bao gồm giai đoạn: Bài viết buổi vấn Ở giai đoạn đầu tiên, 30 luận trình bày quan điểm viết lớp dựa theo chủ đề có sẵn thời gian định Sau tổng hợp luận, người thực nghiên cứu phân tích câu văn để thu thập số lượng liên kết từ vựng vận dụng Trong đó, phương tiện liên kết từ vựng phân loại thành phương thức liên kết nhỏ Để dễ dàng cho trình phân tích, luận mã hóa với quy tắc: S1.[Thứ tự luận] Trong giai đoạn tiếp theo, 30 sinh viên làm luận nhận thư mời tham dự buổi vấn qua email Tuy nhiên, tình hình dịch bệnh Covid-19 diễn phức tạp, buổi vấn thực trực tuyến ghi âm lại qua tảng Zoom Trong số đó, 10 sinh viên đảm bảo đường truyền mạng ổn định sẵn sàn tham gia vấn chấp nhận đề nghị Các nhà nghiên cứu sau xếp hẹn với sinh viên tham gia để gửi lời mời liên kết họp Zoom qua Email để thực vấn Để chuẩn bị cho vấn, danh sách câu hỏi để tìm hiểu mục đích sử dụng khó khăn sinh viên vận dụng phương tiện liên kết từ vựng vào luận thiết kế Các sinh viên lựa chọn trả lời câu hỏi Tiếng Việt, Tiếng Anh kết hợp ngôn ngữ, phần trả lời ghi lại thành văn mã hóa để phân tích kĩ lưỡng Các câu trả lời từ vấn mã hóa theo quy tắc: S2.[Thứ tự sinh viên trả lời] cho câu hỏi S3.[Thứ tự sinh viên trả lời] cho câu hỏi thứ hai Ví dụ, câu trả lời cho câu hỏi học sinh số 10 mã hóa S3.10 2.2 Kết nghiên cứu thảo luận 2.2.1 Kết nghiên cứu tần suất sử dụng phương thức liên kết từ vựng luận trình bày quan điểm sinh viên thảo luận kết Bảng Tần suất sử dụng phương thức liên kết từ vựng luận sinh viên STT Phương thức liên kết từ vựng Số lần sử dụng Phần trăm sử dụng Phép lặp 360 50.3% Từ đồng nghĩa 169 23.6% Trường từ vựng 56 7.8% Từ khái quát 44 6.2% Từ có quan hệ tổng hợp – thành 42 5.9% phần Nghiên cứu phương pháp liên kết từ vựng luận tiếng Anh trình bày quan điểm… Từ có quan hệ chỉnh thể - phận 26 3.7% Từ trái nghĩa 18 2.5% Tổng cộng 715 100% Bảng mô tả chi tiết phương tiện liên kết từ vựng sinh viên sử dụng viết Dựa vào bảng thống kê, tất loại phương thức liên kết từ vựng xuất luận trình bày quan điểm nói chung, bao gồm: phép lặp, từ đồng nghĩa, từ có quan hệ tập hợp – thành phần, từ có quan hệ chỉnh thể - phận, từ trái nghĩa, từ khái quát phương thức liên kết từ trường từ vựng Trong 30 luận phân tích, sinh viên sử dụng phương tiện liên kết từ vựng tổng cộng 715 lần, đó, 360 lần sử dụng từ lặp lại, 169 lần sử dụng từ đồng nghĩa, 42 lần sử dụng từ có quan hệ tập hợp – thành phần, 26 lần sử dụng từ có quan hệ chỉnh thể - phận, 18 lần sử dụng từ trái nghĩa, 44 lần sử dụng từ khái quát 56 lần sử dụng phương thức liên kết từ trường từ vựng Tuy nhiên, phép lặp lại từ đồng nghĩa sử dụng tất luận sinh viên Phép lặp Dựa vào kết phân tích liệu, phép lặp lại phương thức liên kết từ vựng trội luận Phương thức sử dụng 360 lần, chiếm 50,3% tổng số 715 lần sử dụng phương thức, bao gồm phép lặp có khơng có hình thái giống Trong số luận thu thập được, luận có tần suất sử dụng phép lặp cao lựa chọn để đưa dẫn chứng Dẫn chứng luận 1.07, người viết sử dụng 17 phép lặp, với từ sử dụng nhiều “thông tin” (“information”) (5 lần) “kiến thức” (“knowledge”) (6 lần) tổng số 217 từ: S1.07: “[ ] trở thành nguồn kiến thức (knowledge) [ ] Internet cung cấp thông tin (information) cho người học [ ] mức độ tin cậy kiến thức (knowledge) [ ] lượng lớn thơng tin (information) khơng có thật đăng tải [ ] người học tìm kiếm kiến thức (knowledge) trực tuyến [ ]” Một ví dụ khác luận 1.16, viết có số lần sử dụng phép lặp tương đương với 1.07 Cụ thể, tống số 222 từ, sinh viên 1.16 lặp lại từ “mạng Internet” (“the Internet”) (5 lần) từ “học sinh” (“students”) (6 lần): S1.16: “[ ] Sách giấy thay mạng Internet (the Internet) [ ] mạng Internet (the Internet) có sẵn lúc nơi, thế, học sinh (students) tự sử dụng [ ] mạng Internet (the Internet) vơ ích học sinh (students) khơng có thiết bị cơng nghệ [ ]” Nói mục đích sử dụng phép lặp, hai sinh viên đưa quan điểm cá nhân: S2.01: Tơi ln sử dụng phép lặp để trì thống văn, đặc biệt chịu áp lực việc thời gian bị giới hạn, phải phân tích chủ đề nằm ngồi vốn từ vựng sẵn có thân S2.05: Tơi nghĩ việc lặp lại từ khóa xuyên suốt văn giúp nhấn mạnh luận điểm chính, từ đó, tạo nên liền mạch giúp người đọc dễ theo dõi Một đặc điểm khác phép lặp bên cạnh từ mang nội dung, sinh viên sử dụng phép lặp song song, hay nói cách khác, lặp cấu trúc: S1.11: “Nó điều hiển nhiên (It is evident that) mạng Internet bao gồm [ ] Nó điều rõ ràng mà (It is clear that) bạn cần [ ] Nó điều khơng thể phủ nhận (It is undeniable that) thông tin truyền tải [ ]” S1.24: “[ ] mạng Internet nguồn thông tin cho (as an primary source for) việc học [ ] việc sử dụng sách nguồn thông tin cho (as a main source for) việc mở rộng Nguyễn Vũ Hà Anh Nguyễn Hồng Liên* vốn hiểu biết [ ] sách nguồn thông tin quý giá cho (as a valuable source for) môn học sinh viên [ ]” Kết nghiên cứu tương thích với kết nghiên cứu trước Jaya & Marto (2019), Mawardi (2014) [11] tất kết luận phép lặp phương thức liên kết từ vựng sinh viên sử dụng nhiều Tuy nhiên, Saud (2015) [12] lại có kết nghiên cứu đối lập phép lặp có tần suất sử dụng nhất, chiếm 1/10 tổng số lần sử dụng phương thức khác Ông giải thích nguyên nhân dẫn đến kết trái ngược việc lặp lặp lại từ nhiều lần gây cách hành văn đơn điệu sinh viên Từ đồng nghĩa Phương thức liên kết từ vựng có tần suất xuất nhiều thứ hai từ đồng nghĩa (hay từ gần nghĩa), phương thức sử dụng nhiều gấp khoảng lần so với từ trái nghĩa, chiếm 23,6% 2,5% Xét phương thức liên kết sử dụng từ đồng nghĩa, theo kết thống kê, phương thức xuất 169 lần tổng số lần phương thức xuất Trong đó, sinh viên khơng sử dụng từ vựng cách diễn đạt đồng nghĩa giống từ loại, mà sử dụng cụm từ có thay đổi từ loại Một số ví dụ hai loại từ đồng nghĩa sinh viên sử dụng luận trình bày quan điểm liệt kê bảng bên dưới: Bảng Ví dụ từ đồng nghĩa có từ loại False/ Fake/ Misleading (adj) (tính từ) Physical books/ Paper books (n) (danh từ) Focus on/ Concentrate on (v) (động từ) Look for/ Search for/ Find out (phr.v) (cụm động từ) Online studying/ Distance learning (n) Efficient/ Effective (adj) (tính từ) (danh từ) Bảng Ví dụ từ đồng nghĩa có biến đổi từ loại Replace (v) (động từ)/ Sustitution (n) Count on (phr.v) (cụm động từ)/ Dependent (danh từ) (adj) (tính từ) Increasingly (adv) (trạng từ)/ Rapid (adj) Ubiquity (n) (danh từ)/ Popular (adj) (tính (tính từ) từ) Reliable (adj) (tính từ)/ Believability (n) Available (adj) (tính từ)/ At sb’s disposal (danh từ) (cụm từ cố định) Từ trái nghĩa Bên cạnh đó, xét phương thức liên kết sử dụng từ trái nghĩa, phương thức sử dụng với 18 lần tổng số 715 lần sử dụng phương thức Cụ thể, khoảng nửa sinh viên sử dụng từ trái nghĩa viết, vài ví dụ trình bày bảng đây: Bảng Ví dụ từ trái nghĩa Come into vague (v) (động từ)/ Old- Save time (v) (động từ)/ Time- consuming fashioned (adj) (tính từ) (adj) (tính từ) Lightweight/ Heavy (adj) (tính từ) Equal/ Unfair (adj) (tính từ) Affordable/ Pricey (adj) (tính từ) Useless/ Efficient (adj) (tính từ) Một điểm bật khác rút từ liệu phân tích sinh viên có lí giải giống việc sử dụng từ đồng nghĩa trái nghĩa: S2.04: Tôi thường xuyên đưa từ đồng nghĩa trái nghĩa vào viết việc thay đổi cách diễn đạt giải pháp thay hiệu để tạo sử liên kết ý nghĩa câu Tuy nhiên, số lượng nhỏ mâu thuẫn nảy sinh ý tưởng, từ đồng nghĩa thường sử dụng nhiều từ trái nghĩa Nghiên cứu phương pháp liên kết từ vựng luận tiếng Anh trình bày quan điểm… S2.08: Với từ trái nghĩa, tơi đa dạng hóa loại câu câu khẳng định, câu phủ định Đồng thời, góp phần xây dựng lập luận mang tính phản bác tơi khơng đồng tình với quan điểm đưa ban đầu Khi so sánh với nghiên cứu Sidabutar (2021) [13], từ đồng nghĩa có tần suất sử dụng nhiều thứ hai, nhiên, nghiên cứu ông, từ trái nghĩa chiếm vị trí thứ ba, điều ngược lại với kết nghiên cứu Trường từ vựng Phương thức liên kết từ vựng sử dụng nhiều thứ ba phương thức liên kết từ trường từ vựng, với 56 lần xuất tương đương 7,8%, theo sau từ khái quát, với 44 lần hay nói cách khác chiếm 6,2% tổng số lần phương thức liên kết từ vựng sử dụng Cụ thể, 29 tổng 30 sinh viên sử dụng phương thức liên kết từ trường từ vựng viết, 26 sinh viên sử dụng từ khái quát Xét phương thức liên kết từ trường từ vựng, nói cách khác, từ có mối liên hệ chặt chẽ với chủ đề, hầu hết trường từ vựng sử dụng liên quan đến hoạt động Lấy ví dụ cụ thể, sinh viên sử dụng trường từ vựng việc sử dụng mạng Internet (using the Internet) đọc sách (reading books) với từ vựng mô tả hoạt động tương ứng S1.12: “[…] mạng Internet (Internet) nguồn cung cấp quan trọng cho việc thu thập thông tin (collecting information) […] chia sẻ kiến thức (share your knowledge) phạm vi toàn cầu […] gửi thư (send letters) nhanh chóng qua email […] mạng Internet cung cấp khóa học trực tuyến (offers online courses) […] S1.27: “[…] Sách (books) in mang đến cho người đọc trải nghiệm xúc giác trực tiếp chạm vào tờ giấy (touch the pager), lật trang sách (flip through the pages), ngửi mùi thơm giấy in (smell the fragrance), […] Sách hỗ trợ người đọc ghi nhớ thông tin (memorize the information) tốt […]” Bên cạnh đó, sinh viên sử dụng phương thức liên kết từ trường từ vựng phải đề cập đến từ vựng liên quan đến chủ đề Như thấy, người viết đề cập đến việc học (study) từ, cụm từ có mối liên hệ với chủ đề này: S1.16: “[…] mạng Internet hỗ trợ việc học tập (studying) […] phát huy tự chủ người học (learner autonomy) thơng qua việc tiếp cận với hàng nghìn tài liệu học thuật (academic results) […] chi trả chi phí học tập (institutional fees) đắt đỏ cho khóa học […] đầu tư thời gian cho việc tự học (self-studying) […] tiếp thu kiến thức (knowledge) từ giảng trực tuyến (online-based lessons).” Nói mục đích sử dụng phương thức liên kết từ trường từ vựng, sinh viên 02 giải thích: S2.02: “Tơi thường sử dụng phương thức liên kết từ trường từ vựng đề cập đến dẫn chứng yếu tố, thành phần Bởi việc vận dụng từ có mối liên kết với thuộc chủ đề tạo đa dạng cách hành văn.” Từ khái quát Xét từ khái quát, hầu hết tất sinh viên nhắc đến từ “mọi người” (people), với lần xuất luận, số từ “khó khăn” (problem), “những thứ” (things), “idea” (ý tưởng), “vấn đề” (matter), “câu trả lời” (answer) có tần suất sử dụng Những từ sử dụng phép thay trường hợp nói chung, điều đề cập đến trình vấn: S2.08: “Từ khái quát xem biện pháp cứu cánh luận cần thay đối tượng, vật mà khơng sử dụng phép tham chiếu.” Kết hoàn toàn trái ngược với kết Saud (2015) ông cho sinh viên phần lớn phụ thuộc vào phương thức liên kết từ trường từ vựng viết, phương thức chiếm nửa tổng số lần phương thức sử dụng Nguyễn Vũ Hà Anh Nguyễn Hồng Liên* Từ có quan hệ tập hợp – thành phần từ có quan hệ chỉnh thể - phận Hai phương thức khác phương tiện liên kết từ vựng sử dụng từ có quan hệ tập hợp – thành phần từ có quan hệ chỉnh thể - phận Đây hai phương thức có tần suất sử dụng thấp, 42 lần (5,9%) 26 lần (3,7%) Cụ thể, 23 tổng số 30 sinh viên sử dụng từ có quan hệ tập hợp – thành phần, 18 văn xuất từ có quan hệ chỉnh thể - phận Ví dụ, đoạn trích luận số 29 sử dụng từ có quan hệ tập hợp – thành phần khác giải thích “thiết bị cơng nghệ” (technological gadgets), đoạn trích số 23 sử dụng từ có quan hệ chỉnh thể - phận “trường học” (school): S1.29: “[…] họ cần máy tính xách tay (a laptop) để tìm kiếm […] học sinh phải mang theo máy tính bảng (a tablet) điện thoại thơng minh (smartphone) […] tác động sâu sắc việc lạm dụng thiết bị công nghệ (technological gadgets).” S1.23: “[…] học sinh (students) quen với việc học tập từ xa thay đến trường học (school) […] buổi phát trực tiếp giáo viên (teachers) hỗ trợ học sinh (students) làm tập […] giáo viên (teachers) đảm bảo chất lượng giảng dạy.” Theo S2.05, việc sử dụng hai phương thức liên kết từ vựng nhằm đưa dẫn chứng cụ thể chia vấn đề thành khía cạnh chi tiết, đồng thời, tránh yếu tố không liên quan giảm thiểu việc bỏ sót ý tưởng Một điểm thú vị so sánh kết nghiên cứu nghiên cứu Sanczyk (2010) [14] từ có quan hệ tập hợp – thành phần từ có quan hệ chỉnh thể - phận hai phương thức liên kết từ vựng sử dụng nhất, nhiên, tần suất sử dụng nghiên cứu Anna hơn, 1% 0,5% 2.2.2 Kết nghiên cứu vấn đề sinh viên gặp phải sử dụng phương thức liên kết từ vựng luận trình bày quan điểm thảo luận kết quả: Bài nghiên cứu xác định khó khăn sinh viên năm thứ gặp phải việc sử dụng phương thức liên kết từ vựng đến từ yếu tố tâm lí học thuật Xét mặt kiến thức, vốn hiểu biến xã hội vềnhững chủ đề khác có sức ảnh hưởng đáng kể đến vốn từ vựng sinh viên, cụ thể tần suất sử dụng từ có quan hệ tập hợp – thành phần, từ có quan hệ chỉnh thể - phận từ thuộc trường từ vựng khác viết: S3.01: Vốn từ vựng hạn chế chủ đề khơng phổ biến khiến tơi gặp khó khăn đưa dẫn chứng cụ thể thuật ngữ nói chung từ có quan hệ tập hợp-thành phần S3.07: Với chủ đề quen thuộc, lo lắng việc lạm dụng từ trường từ vựng từ có quan hệ tập hợp-thành phần khiến luận mang tính liệt kê, trở nên dài dòng, lan man Mặt khác, gặp chủ đề lạ, đưa từ vào viết chúng lạc đề Vì thế, thay sử dụng phương thức liên kết này, sinh viên có xu hướng sử dụng từ khái quát – giải pháp thay đơn giản Tuy nhiên, từ mang ý nghĩa chung chung diễn tả cụ thể suy nghĩ người viết, từ gây mơ hồ, khó hiểu cho người đọc: S3.10: Tôi thường giảm thiểu tần suất sử dụng từ khái quát viết, việc sử dụng phép thay từ vô nghĩa, không mang ý biểu đạt khiến viết thiếu tính rõ ràng, chặt chẽ Ngoài ra, việc hiểu lớp nghĩa từ nội dung khái quát từ gây khó khăn áp dụng từvào ngữ cảnh cụ thể Điển hình từ có nghĩa với khơng đồng nghĩa hồn tồn hay khác hình thức Đó lí sinh viên băn khoăn xem xét từ có phù hợp với tình hay khơng: S3.05: Tôi thường ghi nhớ nghĩa bề từ thay cách sử dụng ví dụ thực tế, vậy, tơi khơng phân biệt khía cạnh khác từ đồng nghĩa băn khoăn lựa chọn từ dùng cho viết 10 Nghiên cứu phương pháp liên kết từ vựng luận tiếng Anh trình bày quan điểm… Mặc dù phép lặp coi lựa chọn an toàn từ đồng nghĩa nói đối tượng, nhiên, việc sử dụng nhiều lần gây nhàm chán, đơn điệu Việc lạm dụng phép lặp cho thấy lực việc sử dụng ngơn ngữ sinh viên Xét khía cạnh tâm lí, lo lắng thiếu tự tin có mối liên hệ định với vấn đề mà sinh viên gặp phải sử dụng phương thức liên kết từ vựng luận Dưới áp lực việc thời gian viết bị hạn chế, việc xây dựng viết mang tính liên kết tạo nhiều khó khăn sinh viên thường ý đến vấn đề ngôn ngữ gắn kết Đồng thời, việc không nắm vững cách sử dụng phương thức liên kết từ vựng phụ thuộc vào dẫn hay yêu cầu giáo viên khiến cho sinh viên thiếu tự tin vận dụng chúng: S3.08: Trong khoảng thời gian viết giới hạn, bị căng thẳng phải thực nhiều cơng việc tìm ý tưởng liên quan, lựa chọn xếp chúng thành viết hồn chỉnh Do đó, tơi khơng đủ thời gian để đưa phương thức liên kết từ vựng khác vào bài, đặc biệt phương thức mà dự cách sử dụng Kết luận Trước hết, dựa vào kết nghiên cứu từ 30 viết, sinh viên năm khoa Tiếng Anh không áp dụng phương thức liên kết từ vựng, mà cịn đa dạng hóa nhiều phương thức liên kết từ vựng với mục đích sử dụng khác nhau, trở thành sở để phân tích phương thức sử dụng nhiều Nghiên cứu cho thấy sinh viên có xu hướng sử dụng phép lặp phương thức liên kết từ vựng luận, từ đồng nghĩa chiếm vị trí thứ hai, theo sau phương thức liên kết từ trường từ vựng từ khái quát Trong đó, việc sử dụng từ có quan hệ tổng hợp - thành phần, từ có quan hệ chỉnh thể - phận từ trái nghĩa phương thức liên kết từ vựng sinh viên sử dụng Ngồi ra, dựa vào buổi vấn, nghiên cứu hai nguyên nhân dẫn đến vấn đề vận dụng phương thức liên kết từ vựng hạn chế vốn từ vựng thuộc chủ đề lo lắng, thiếu tự tin Qua đó, vài giải pháp đề xuất để tối đa hóa tần suất sử dụng phương thức liên kết từ vựng luận Cụ thể, cần khuyến khích cá nhân luyện tập kĩ viết thường xun để hình thành thói quen sử dụng phương thức liên kết từ vựng, từ việc viết khoảng thời gian tự đến thời gian bị giới hạn Đồng thời, sinh viên cần chủ động ơn tập lí thuyết, cách sử dụng phương thức liên kết từ vựng liên tục áp dụng chúng vào viết Việc đánh giá thường xuyên từ bạn học trang lứa giảng viên cách hiệu để cải thiện lối tư phản biện, nhằm gia tăng khả phân tích lựa chọn phương thức liên kết phù hợp sinh viên Tuy nhiên, nghiên cứu mặt hạn chế nghiên cứu phản ánh thực trạng nhóm nhỏ sinh viên, thế, nghiên cứu sau nên mở rộng số lượng đối tượng tham gia để kết mang tính khách quan Theo đó, nghiên cứu sâu vào phân tích ảnh hưởng tần suất sử dụng phương thức liên kết từ vựng đến kết viết sinh viên, từ đó, làm rõ biện pháp nâng cao chất lượng viết cách toàn diện TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Mouloud, A & Mohamed, H 2021 Exploring Cohesion in Students’ Essay Writing Production: The Case of Third Year English Foreign Language Students at Setif University, Algeria Journal of Arabic Language Sciences and Literature, V.13, N 01, 511-530 [2] Setiawan & Taiman, F 2021 Cohesion and coherence in written texts of health medical laboratory students Indonesian EFL Journal, V 7, N 1, 59-68 [3] Baker, M 1992 A Coursebook on Translation London and New York: Routledge, 180 11 Nguyễn Vũ Hà Anh Nguyễn Hồng Liên* [4] Halliday, M A K & Hasan, R 1976 Cohesion in English London Longman Group [5] Kadiri, G C., Igbokwe, U L., Okebalama, U N., & Egbe, C I 2016 The use of lexical cohesion elements in the writing of ESL learners Research in Language, 14(3), 221-234 [6] Jaya & Marto, H 2019 Lexical Cohesion in Background of Research used in Undergraduate Thesis: A Case Study in Madako University 3rd English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings V 3, 343 – 348 [7] Ahmed, H 2010 Students’ problems with cohesion and coherence in EFL essay writing in Egypt: Different perspectives Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ) V 1, 211–21 [8] Hung, D., M & Anh Thu, V., T 2014 Vietnamese Learners’ Attention and Use of Cohesive Devices in English Essay Writing at Dong Thap University Asian Journal of Educational Research V 2, N [9] Creswell, J W 2008 Planning, conducting and evaluating quantitative ad quantitative research Educational Research Upper Saddle River, NJ: Pearson Education Inc [10] Axinn, W G & Pearce, L D 2006 Mixed Method Data Collection Strategies Cambridge University Press [11] Mawardi, M 2014 An Analysis of the Cohesion and Coherence of the Students’ Narrative Writing in the English Language Education Department of Nahdlatul Wathan Mataram University Ganeỗ Swara V 8, N 1, 80-90 [12] Saud, I 2015 Cohesion in the Descriptive Writing of EFL Undergraduates International Journal of Humanities and Cultural Studies V 2, N 2, 440 – 450 [13] Sidabutar, U 2021 An Analysis of Lexical Cohesion on the Students’ Writing Jetal: Journal of English Teaching & Applied Linguistics, V 2, N 2, 62-67 [14] Sanczyk, A 2010 Investigating argumentative essays of English undergraduates studying in Poland as regards their use of cohesive devices (Master's thesis) ABSTRACT An investigation into lexical cohesion in English argumentative essays of undergraduates Nguyen Vu Ha Anh and Nguyen Hong Lien* Faculty of English, Hanoi National University of Education This research aims to provide a detailed description of the representation of lexical cohesion in English argumentative essays of third-year students in a Faculty of English at a university The researchers employed both qualitative and quantitative models to investigate the frequency of lexical cohesion’s usage and the problems students encounter while applying this feature in writing The data was collected from the analysis of 30 argumentative essays and semi-structured interviews The result of this study reveals that repetition was the highest occurrence, followed by synonymy, collocation, and general word, whereas hyponymy, meronymy, and antonymy were least commonly used in students’ argumentative essays Besides, it was concluded that lack of knowledge of vocabulary and lack of confidence are challenges that students faced when using lexical cohesion in writing Keywords: writing, argumentative essay, lexical cohesion, frequency, problems 12

Ngày đăng: 28/02/2024, 14:37

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w