1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tieng trung tong hop so cap 2

290 12 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Tiếng Trung Tổng Hợp So Cấp 2
Tác giả Võ Văn Nam
Trường học Trường Đại Học
Chuyên ngành Tiếng Trung
Thể loại Giáo Trình
Định dạng
Số trang 290
Dung lượng 14,18 MB

Nội dung

Một trong bộ giáo trình tiếng Trung cực kỳ phù hợp với những người muốn học và ôn thi HSK đó là bộ giáo trình HSK tiêu chuẩn. Bộ sách này được xuất bản bởi Đại học Ngôn ngữ và Văn hóa Bắc Kinh. Đây cũng là bộ giáo trình ôn thi HSK có nội dung được thiết kế bám sát đề thi thực chiến, cung cấp ngữ pháp và từ vựng HSK khá đầy đủ.

VÕ VĂN NAM 武文楠 SƠ CẤP 汉语综合教程 VÕ VĂN NAM MỤC LỤC Bài 11 : Thời tiết 02 Hội thoại : Ngày mai thời tiết tốt 03 Hội thoại : Thời tiết thật tệ 15 Bài 12 : Dùng bữa 25 Hội thoại : Ra dùng bữa 26 Hội thoại : Ăn quán ăn tự chọn .40 Bài 13 : Hỏi đường .54 Hội thoại : Bạn muốn đâu? 55 Hội thoại : Đi đến khu phố người Hoa .69 Bài 14 : Dạ tiệc sinh nhật 87 Hội thoại : Hãy tham dự bữa tiệc! 88 Hội thoại : Tham dự bữa tiệc sinh nhật 98 Bài 15 : Khám bệnh 115 Hội thoại : Bệnh đau dày tơi làm tơi khó chịu! .116 Tường thuật : Dị ứng .129 Người Trung Quốc diễn đạt .140 Bài 16 : Hẹn hò 143 Hội thoại : Hẹn xem phim .144 Hội thoại : Từ chối lời mời .155 Bài 17 : Thuê phòng .168 Tường thuật : Tìm nơi tốt 169 Hội thoại : Gọi điện hỏi hộ cho thuê 179 Bài 18 : Thể thao 191 Hội thoại 1: Bụng ngày phệ rồi! 192 Hội thoại : Xem bóng đá Mỹ 201 Bài 19 : Du lịch .214 Hội thoại 1: Du lịch đến Bắc Kinh! .215 Hội thoại : Lên kế hoạch cho hành trình 223 Bài 20 : Tại sân bay .238 Hội thoại : Làm thủ tục sân bay 239 Hội thoại : Đến Bắc Kinh 250 Người Trung Quốc diễn đạt .262 Phụ lục : Các biểu hữu ích 266 Phụ lục : Danh lượng từ thường gặp phối hợp 280 Phụ lục : Động lượng từ thường gặp phối hợp 289 GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -1- 武文楠 VÕ VĂN NAM MỤC TIÊ U HỌC TẬP Trong học này, bạn học cách sử dụng tiếng Trung để • Sử dụng từ ngữ để mô tả kiểu tượng thời tiết; • Mô tả thay đổi thời tiết đơn giản; • So sánh thời tiết hai nơi chốn; • Nói bạn làm thời tiết đẹp xấu; • Trình bày dự báo thời tiết đơn giản GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -2- 武文楠 VÕ VĂN NAM Hội thoại : Ngày mai thời tiết tốt Track 01 :今天天气比昨天好,不下雪了。 :我约了朋友明天去公园滑冰,不知道天气会怎么样? :我刚才看了网上的天气预报,明天天气比今天更好。不但不会下雪,而且会暖和一 点儿。 :是吗?太好了! :你约了谁去滑冰? :白英爱。 :你约了白英爱?可是她今天早上坐飞机去纽约了。 :真的啊?那我明天怎么办? :你还是在家看碟吧! :Jīntiān tiānqì bǐ ztiān hǎo, bú xià xuě le :Wǒ yuē le péngyou míngtiān qù gōngyuán huábīng, bù zhīdao tiānqì huì zěnme yàng? :Wǒ gāngcái kàn le wǎngshang de tiānqì ýbào, míngtiān tiānqì bǐ jīntiān gèng hǎo Búdàn bú huìxià xuě, érqiě huì nuǎnhuo yìdiǎnr :Shì ma? Tài hǎole! :Nǐ yuē le shéi qù huábīng? :Bái Yīng’ài : Nǐ yuē le Bái Yīng ài? Kěshì tā jīntiān zǎoshang zuò fēijī qù Niǔyuē le :Zhēn de a? Nà wǒ míngtiān zěnme bàn? :Nǐ háishì zàijiā kàn dié ba! 注释 Zhùshì Giải thích 1.Trong cấu trúc câu phức 不但 (búdàn)…,而且(érqiě) (khơng , mà cịn ) liên từ而且(érqiě) bắt buộc sử dụng vế thứ hai, liên từ 不但 (búdàn) vế câu thứ dùng hay không 2.碟 (dié) nghĩa “đĩa) thường để đĩa DVD Cụm từ 看碟 (kàn dié) có nghĩa xem phim chương trình TV DVD GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -3- 武文楠 VÕ VĂN NAM 生词 Shēngcí Từ vựng tiānqì 1.天气 2.比 bǐ 3.下雪 4.约 5.公园 6.滑冰 7.会 8.刚才 9.网上 10.预报 11.更 12.不但…,而且… 13.暖和 14.冷 15.办 16.碟 xià xuě yuē gōngyn h bīng h gāngcái wǎng shang ýbào gèng búdàn…, érqiě… nuǎnhuo lěng bàn dié danh từ động từ giới từ động từ li hợp động từ danh từ động từ li hợp trợ động từ danh từ danh từ động từ phó từ liên từ tính từ tính từ động từ danh từ thời tiết so sánh tuyết rơi hẹn công viên trượt băng vừa mạng (internet) dự báo càng, , mà ấm áp lạnh làm đĩa 天气预报 tiānqì ýbào GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -4- 武文楠 VÕ VĂN NAM 纽约今天会不会下雪? Niǔyuē jīntiān huì bu huì xià xuě? 语法 Yǔfǎ Ngữ pháp 1.Câu so sánh với 比 (bǐ) (I) So sánh hai danh từ cụm danh từ : A + 比 (bǐ) + B + tính từ Ví dụ : 1.李友比她大姐高。 Lǐ Yǒu bǐ tā dàjiě gāo Lý Hữu cao chị 2.今天比昨天冷。 Jīntiān bǐ ztiān lěng Hơm lạnh hơm qua 3.第十课的语法比第九课的语法容易。 Dì shí kè de yǔfǎ bǐ dì jiǔ kè de yǔfǎ róngyi Ngữ pháp 10 dễ ngữ pháp A + 比 (bǐ) + B + tính từ + 一点儿/得多/多了 ( diǎnr/de duō/duō le) A.Nếu chênh lệch phía sau tính từ thêm : 一点儿 (diǎnr),一些 (xiē) Ví dụ : 1.今天比昨天冷一点。 Jīntiān bǐ ztiān lěng diǎn Hơm lạnh hơm qua chút GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -5- 武文楠 VÕ VĂN NAM Khơng nói : *今天比昨天一点儿冷。 Jīntiān bǐ ztiān diǎn lěng B.Nếu chênh lệch nhiều tí phía sau tính từ thêm : 得多 (dé duō),多了(duōle) Ví dụ : 1.明天会比今天冷得多。 Míngtiān h bǐ jīntiān lěng dé duō Ngày mai sữ lạnh hôm nhiều 2.纽约比这儿冷多了/冷得多。 Niǔyuē bǐ zhèr lěng duō le/lěng dé duō New York lạnh nhiều A +比 (bǐ) + B + 更/还 (gèng/hái) + tính từ C.Phía trước động từ vị ngữ tính từ câu chữ 比 (bǐ) dùng 还 (hái), 更 (gèng), khơng dùng phó từ mức độ khác 很 (hěn), 真 (zhēn), 非常 (fēicháng), 特别 (tèbié) Ví dụ : 1.昨天冷,今天比昨天更冷/今天比昨天还冷。 Zuótiān lěng, jīntiān bǐ zuótiān gèng lěng/jīntiān bǐ zuótiān hái lěng Hôm qua lạnh, hôm lạnh hôm qua 跟 (gēn) 和 (hé) sử dụng loại câu so sánh khác : A + 跟 /和 + B (不)一样 + tính từ (A + gēn /hé + B {bù} yíyàng + tính từ) So sánh hai vật việc giống nhau, không biểu chện lệch hai vật so sánh Hãy so sánh vídụ sau : Ví dụ : 1:这个教室和那个教室一样大。 Zhè ge jiàoshìhé nà ge jiàoshì ng dà Phịng học lớn phịng học 2:这个教室跟那个教室不一样大。 Zhè ge jiàoshìgēn nà ge jiàoshìbù ng dà Phịng học khơng lớn phịng học 3:这个教室比那个教室大。 Zhè ge jiàoshì bǐ nà ge jiàoshì dà Phịng học lớn phịng học 4:这个教室比那个教室大得多。 Zhè ge jiàoshì bǐ nà ge jiàoshì dà de duō Phịng học lớn phịng học nhiều 2.Trợ từ ngữ khí了 (le) Trợ từ ngữ khí了 (le) dùng cuối câu, biểu thị trạng thái có thay đổi xuất tình mới, có tác dụng hồn thành câu Vị ngữ thường tính từ, động từ trạng thái động từ quan hệ GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -6- 武文楠 VÕ VĂN NAM Ví dụ : 1.下雪了。 Xià xuě le Tuyết rơi 2.妹妹累了。 Mèimei lèi le Em gái tơi mệt 3.我昨天没有空儿,今天有空儿了。 Wǒ ztiān méiyǒu kịngr, jīntiān yǒu kịngr le Hơm qua tơi khơng rảnh, hơm rảnh 4.你看,公共汽车来了。 Nǐ kàn, gōnggịng qìchē lái le Bạn nhìn kìa, xe buýt đến Khi sử dụng theo nghĩa này, 了 (le) sử dụng cuối câu câu dạng phủ định Ví dụ : 1.我没有钱了,不买了。 Wǒ méiyǒu qián le, bú mǎi le Tôi hết tiền rồi, không mua Chú ý dạng phủ định động từ 有 (yǒu, có),chỉ sử dụng 没 (méi), khơng dùng 不 (bù) 3.Động từ nguyện 会 (huì, sẽ) 会 (huì) : dự đoán hành động việc xảy tương lai Ví dụ : 1.白老师现在不在办公室,可是他明天会在。 Bái lǎoshī xiànzài bú zài bàngōngshì, kěshì tā míngtiān h zài Thầy Bạch khơng có văn phịng, ngày mai có mặt A:你明年做什么? Nǐ míngnián z shénme? Sang năm bạn làm gì? B:我明年会去英国学英文。 Wǒ míngnián h qù Yīngg x Yīngwén Sang năm Anh học Tiếng Anh 3.他说他晚上会给你发短信。 Tā shuō tā wǎnshang huì gěi nǐ fā duǎnxìn Anh nói buổi tối gửi tin nhắn cho tơi Hình thức phủ định 会 (h) 不会 (bú h) : Ví dụ : 1.小王觉得不舒服,今天不会来滑冰了。 Xiǎo Wáng juédé bú shūfu, jīntiān bú huì lái huábīng le GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -7- 武文楠 VÕ VĂN NAM Tiểu Vương cảm thấy không khỏe, hôm không đến trượt băng 2.她这几天特别忙,晚上不会去听音乐会。 Tā zhè jǐ tiān tèbié máng, wǎnshang bú h qù tīng yīny h Mấy hơm bận, buổi tối khơng nghe hịa nhạc 3.天气预报说这个周末不会下雪。 Tiānqì ýbào shuō zhège zhōumị bú h xià xuě Dự báo thời tiết nói cuối tuần khơng có tuyết rơi 4.Tính từ + (一)点儿 ({} diǎnr) (一)点儿 (diǎnr) đứng sau tính từ diễn tả số lượng ít, lược bỏ 一 () Ví dụ : 1.前几天我很不高兴,昨天考试考得很好,我高兴点儿了。 Qián jǐ tiān wǒ hěn bù gāoxìng, ztiān kǎo shì kǎo de hěn hǎo, wǒ gāoxìng diǎnr le Mấy hôm trước không vui, hôm qua thi tốt, tơi vui lên tí 2.我妹妹比我姐姐高一点儿。 Wǒ mèimei bǐ wǒ jiějie gāo diǎnr Em gái tơi cao chị gái chút 3.你得快点儿,看电影要晚了。 Nǐ děi kuài diǎnr, kàn diànyǐng yào wǎn le Bạn phải nhanh lên chút, xem phim muộn 4.今天比昨天冷点儿。 Jīntiān bǐ zuótiān lěng diǎnr Hơm lạnh hơm qua tí 5.老师,请您说话说得慢一点儿。 Lǎoshī, qǐng nín shuō h shuō de diǎnr Thầy ơi, xin thầy nói chuyện chậm lại chút (一)点儿 (diǎnr) khơng đứng trước tính từ Những câu sau sai Ví dụ : 1.我妹妹比我姐姐一点儿高。 Wǒ mèimei bǐ wǒ jiějie diǎnr gāo 2.今天比昨天一点儿冷。 Jīntiān bǐ ztiān diǎnr lěng 3.老师,请您说话说得一点儿慢。 Lǎoshī, qǐng nín shuō h shuō dé diǎnr 练习 Liànxí Luyện tập 1.Hãy so sánh a.Mua sắm giày Bạn giúp người bạn định hai đôi giày Vui lòng so sánh màu sắc, kiểu dáng giá chúng GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP -8- 武文楠 VÕ VĂN NAM B:放心吧。他修过好多了,很拿手。 Fàngxīn ba Tā xiū guo hǎo duō le, hěn náshǒu Yên tâm Anh sửa nhiều, lành nghề 5.不光……而且/还…… (Bùguāng……érqiě/hái…) : Không những…… mà còn/ vẫn……… Giống 不但……而且/还……(Búdàn……érqiě/hái……) 不仅……而且/ 还…… (Bùjǐn…… érqiě/hái……) Ở 光 (guāng) nghĩa 只 (zhǐ) : chỉ” Ví dụ : A:明天你去参加小王的生日晚会吗? Míngtiān nǐ qù cānjiā Xiǎo Wáng de shēngrì wǎnhuì ma? Ngày mai bạn tham gia tiệc sinh nhật Tiểu Vương không? B:去。不光我自己去,而且还想带个朋友。 Qù Bùguāng wǒ zìjǐ qù, érqiě hái xiǎng dài ge péngyou Đi Khơng đi, mà cịn muốn dẫn thêm người bạn A:听说学校东门外新开了家烤鸭店。 Tīng shuō xuéxiào dōng mén wài xīn kāi le jiā kǎoyā diàn Nghe nói bên ngồi phía đơng trường mở tiệm vịt quay B:没错儿,我昨天刚去过。不光可以在那儿吃,而且还有外卖。 Méi cr, wǒ ztiān gāng qù guo Bùguāng kěyǐ zài nàr chī, érqiě hái yǒu wàimài Đúng thế, hơm qua Khơng ăn mà cịn có giao hàng tận nơi A:你认识我们系的张教授吗? Nǐ rènshì wǒmen xì de Zhāng jiàoshịu ma? Bạn có quen với Giáo sư Trương khoa không? B:不光认识,还很熟呢。 Bùguāng rènshi, hái hěn shú ne Không quen, mà thân 6.数得上 (shǔ de shàng) : phải tính đến, phải kể đến, tính Ý khơng thể tính tốn phạm vi Dạng phủ định 数不上 (shǔ bu shàng) : khơng tính đến, khơng kể đến, khơng tính Ví dụ : A:我最不喜欢北京队。 Wǒ z bù xǐhuān Běijīng d Mình khơng thích độ Bắc Kinh B:为什么?那可是全国数得上的好球队。 Wèishénme? Nà kěshì qng shǔ de shàng de hǎo qiú d Tại sao? Đó xem đổi bóng hay nước GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 274 - 武文楠 VÕ VĂN NAM A:以前也许是,可现在不行了。 Yǐqián yěxǔ shì, kě xiànzài bùxíng le Trước vậy, khơng ổn A:听说你们学校你下棋下得最好,是吗? Tīng shuō nǐmen xuéxiào nǐ xià qí xià dé z hǎo, shì ma? Nghe nói trường bạn bạn người đánh cờ giỏi nhất, phải không? B:哪里,下得最好的可数不上我。 Nǎlǐ, xià de zuì hǎo de kě shǔ bu shàng wǒ Đâu có, người đánh giỏi đâu tính đến 7.为……才…… (wèi……cái……) : để …… …… 为 (wèi, để) : biểu thị mục đích, 才 (cái, mới) : đưa hành vi động tác xảy thực mục đích nói Cũng nói thành 为了……才…… (wèi le……cái……) Ví dụ : A:咦,你怎么来这儿了? Yí, nǐ zěnme lái zhèr le? Ô i, bạn lại đến đây? B:我就是为了找你才来的。 Wǒ jiùshì wèi le zhǎo nǐ lái de Mình vìtìm bạn đến A:你别以为她是为学汉语才来中国的。 Nǐ bié yǐwéi tā shì wéi x Hànyǔ lái Zhōngg de Bạn đừng tưởng có vìhọc tiếng Trung đến Trung Quốc B:那她是为什么? Nà tā shì wèishéme? Thế thìlà gì? A:为了陪她丈夫才来中国。 Wèi le péi tā zhàngfu lái Zhōngg Vì với chồng đến Trung Quốc ……着呢 (……zhe ne) : rất, Thường dùng sau tính từ, biểu thị mức độ cao, mang ngữ khí cường điệu hố Ví dụ : A:都几点了,还不起床! Dōu jǐ diǎn le, hái bù qǐ chuáng! Đã rồi, không thức dậy! B:让我再睡会儿,困着呢。 Ràng wǒ zài shuì huìr, kùn zhe ne Để ngủ thêm tí nữa, buồn ngủ GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 275 - 武文楠 VÕ VĂN NAM A:你得买件厚大衣,听说北京的冬天冷着呢。 Nǐ děi mǎi jiàn hòu dàyī, tīng shuō Běijīng de dōngtiān lěng zhe ne Bạn phải mua áo khốt ngồi dày, mùa đông Bắc Kinh lạnh B:有多冷? Yǒu duō lěng? Lạnh bao nhiêu? A:估计得零下十几度吧。 Gūjì děi líng xià shí jǐ dù ba Ước tính âm mười độ A:最近你的身体怎么样? Zuìjìn nǐ de shēntǐ zěnmeyàng? Dạo sức khỏe nào? B:好着呢,我每天都锻炼一个小时,你和爸爸就放心吧。 Hǎo zhe ne, wǒ měitiān dōu duànliàn yí gè xiǎoshí, nǐ bàba jiù fàngxīn ba Rất tốt, hàng ngày tập thể dục tiếng đồng hồ, mẹ bố yên tâm 9.要不 (要不然) (yàobù {yàobù rán}) : không; không ①Biểu thị khơng phải tính mà phía nhắc đến, thìsẽ nảy sinh 表 kết phía Ý nghĩa “Nếu khơng này, ” Ví dụ : A:送你上飞机的时候,你妈妈哭了吧? Sịng nǐ shàng fēijī de shíhou, nǐ māma kū le ba? Khi tiến bạn lên máy bay, mạ bạn khóc khơng? B:是啊,要不怎么是妈妈呢。 Shì a, o bù zěnme shì māma ne Đúng thế, khơng mẹ A:快走吧,要不来不及了。 Kuài zǒu ba, yào bù lái bu jí le Nhanh thơi, khơng khơng kịp B:放心吧,肯定不会迟到。 Fàngxīn ba, kěndìng bú h chídào n tâm đi, định không đến trễ A:没想到学校的小书店今天下午不开门。 Méixiǎngdào xuéxiào de xiǎo shūdiàn jīntiān xiàwǔ bù kāi mén Không ngờ hiệu sách nhỏ trường chiều không mở cửa B:多亏我没跟你一起去,要不然,也得白跑一趟。 Duōkuī wǒ méi gēn nǐ yìqǐ qù, obùrán, yě děi bái pǎo tàng May mà khơng bạn, khơng phải cơng cốc chuyến GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 276 - 武文楠 VÕ VĂN NAM ②Dùng để đưa lựa chọn khác so với tình nêu phía trước Ví dụ : A:你想喝点儿什么?我这儿有绿茶,要不给你冲杯咖啡? Nǐ xiǎng hē diǎnr shénme? Wǒ zhèr yǒu lǜchá, yào bù gěi nǐ chōng bēi kāfēi? Bạn muốn uống chút gìkhơng? Chỗ có trà xanh, khơng pha cho bạn li cà phê? B:不用了,我喜欢喝茶。 Búng le, wǒ xǐhuan hē chá Khơng cần đâu, thích uống trà A:你给他写封信吧,要不打个电话也行。 Nǐ gěi tā xiě fēng xìn ba, yàobù dǎ ge diànhuà yě xíng Bạn viết cho anh thư, không gọi điện thoại B:不,我还是亲自去一趟吧。 Bù, wǒ háishì qīnzì qù tàng ba Khơng, đích thân chuyến A:约翰,你看见大伟了吗? Yuēhàn, nǐ kànjiàn Dàwěi le ma? John, bạn nhìn thấy Đại Vỹ chưa? B:没看见。他呀,不在宿舍就在教室,要不就在图书馆。 Méi kànjiàn Tā ya, bú zài sùshè jiù zài jiàoshì, yàobù jiù zài túshūguǎn Chưa nhìn thấy Anh à, khơng ký túc xá phịng học, khơng thư viện 10.好不容易 (hǎo bù róng) : khó khăn lắm, khơng dễ, vất vả, khơng dễ dàng Cũng nói 好容易 (hǎo róng) Biểu thị “rất khó khăn lắm” làm việc Thường dùng chung với 才 (cái, mới), biểu thị động tác hành vi hồn thành có kết Ví dụ : A:你好不容易才来一次,多聊会儿吧。 Nǐ hǎobù róngyi lái cì, duō liáo hr ba Khó khăn bạn đến lần, nói chuyện thêm tí B:过两天我再来,今天时间不早了。 G liǎng tiān wǒ zài lái, jīntiān shíjiān bù zǎo le Hai ngày lại đến, hơm khơng cịn sớm A:好容易找到他的家,可他偏偏出差了。 Hǎo róngyi zhǎo tā de jiā, kě tā piānpiān chū chāi le Khó tìm nhà anh ấy, anh lại công tác B:这该怪你没提前约好。 GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 277 - 武文楠 VÕ VĂN NAM Zhè gāi guài nǐ méi tíqián yuē hǎo Cái phải trách bạn khơng hẹn trước GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 278 - 武文楠 VÕ VĂN NAM PHỤ LỤC : DANH LƯỢNG TỪ THƯỜNG GẶP VÀ PHỐI HỢP 名量词 Danh lượng từ 个【gè】 用法 搭配 Cách dùng Phối hợp 是应用最广的量词.主要用于没有专用量词的名词.有些名词除了专用量词之 外也能用“个”. Đây lượng từ sử dụng rộng rãi nhất, chủ yếu dùng cho danh từ khơng có lượng từ riêng, có số danh từ ngồi lượng từ riêng dùng “个 [ge]” 人 : người 1.用于人 Dùng cho người 小孩 : trẻ 脑子 : não 鼻子 : mũi 2.用于人和动物的一些器官 耳朵 : tai Dùng cho số quan thể người 舌头 : lưỡi động vật 下巴 : cằm 手指头 : đầu ngón tay 苹果 : táo 橘子 : quýt 3.用于水果 柿子 : hồng Dùng cho trái 梨 : lê 李子 : mận 月亮 : mặt trăng 4.用于星球 Dùng cho sao, tinh cầu 太阳 : mặt trời 湖 : hồ 5.用于湖海 Dùng cho biển, hồ 海 : biển 事件 : kiện 动作 : động tác 6.用于事件、动作 Dùng cho kiện, động tác 洗澡 : tắm 敬礼 : cúi chào 小时 : tiếng đồng hồ 7.用于日期、时间 月 : tháng Dùng cho ngày tháng, thời gian 星期 : tuần 馒头 : thầu (bánh bao không nhân) 面包 : bánh mỳ 8.用于食品 南瓜 : bí đỏ Dùng cho thực phẩm 冬瓜 : bí đao 蛋糕 : bánh gato 碗 : chén, bát 盘子 : mâm 瓶子 : chai 锅 : nồi 9.用于用品 镜框 : khung gương Dùng cho vật dụng 枕头 : gối ngủ 盒子 : hộp 窗户 : cửa sổ 信封 : phong bì GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 279 - 武文楠 VÕ VĂN NAM 位【wèi】 只【zhī】 壁橱 : tủ âm tường 灯泡 : bóng đèn 书包 : cặp sách 箱子 : va li 袋子 : túi 政府 : phủ 机关 : quan 办公室 : văn phòng 10.用于机构、组织 医院 : bệnh viện Dùng cho quan, tổ chức 工厂 : nhà máy 幼儿园 : nhà trẻ 组织 : tổ chức 大会 : đại hội 讨论会 : hội thảo 辩论会 : biện luận 11.用于会议 委员会 : ủy ban Dùng cho hội nghị 议题 : đề tài thảo luận 决议 : nghị 提案 : đề án 理想 : lí tưởng 想法 : cách nghĩ 办法 : biện pháp 主意 : chủ ý 建议 : kiến nghị, đề nghị 意见 : ý kiến 12.用于理想、想法等 Dùng cho lí tưởng, cách nghĩ… 念头 : ý nghĩ 梦 : giấc mơ 诺言 : lời hứa 设想 : suy nghĩ 假设 : giải tuyết 惊喜 : kinh ngạc vui mừng 谜语 : câu đố 故事 : câu chuyện 13.用于文体 Dùng cho thể văn, thể tài 笑话 : chuyện cười 插曲 : nhạc đệm 字 : chữ 14.用于词语 词 : từ Dùng cho từ ngữ 句子 : câu 同学 : bạn học 用于人(含敬意;非敬意场合用“个”) Dùng cho người (hàm ý kính trọng; trường hợp có ý 老师 : giáo viên khơng kính trọng dùng “个 [ge] 客人 : khách 1.用于动物(多指飞禽走兽和昆虫,特别是不 鸡 : gà 小鸟 : chim non 能用匹、头、条等量词的动物) Dùng cho động vật (thường chim thú, đặc 老虎 : hổ biệt động vật không dùng lượng từ 匹 [pǐ]、头 狮子 : sư tử [tóu]、条 [tiáo]) 蝴蝶 : bướm GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 280 - 武文楠 VÕ VĂN NAM 2.用于某些成对的东西中的 Dùng cho đồ vật thành cặp 3.用于某些器具 Dùng cho vài dụng cụ 匹【pǐ】 头【tóu】 枚【méi】 棵【kē】 根【gēn】 枝【zhī】 支【zhī】 条【tiáo】 4.用于船只 Dùng cho tàu thuyền 用于马骡等 Dùng cho ngựa, la… : 1.用于牛驴骡羊等家畜 Dùng cho gia súc trâu, bò, lừa, la, dê… : 2.用于蒜 Dùng cho củ tỏi : củ 3.用于亲事(前面用“一”) Dùng cho việc nhân (phía trước dùng “一”) 手 : tay 耳朵 : tai 鞋 : giày, dép 袜子 : tất (vớ) 箱子 : va li 口袋 : túi 书包 : cặp sách 小船 : thuyền 游艇 : du thuyền 马 : ngựa 骡子 : la 牛 : bò 骡子 : la 蒜 : củ tỏi 亲事 : việc hôn nhân 戒指 : nhẫn 硬币 : tiền xu 跟“个”相近,多用于形体小的东西 邮票 : tem Gần giống với “个” : cái; 纪录章 : huy hiệu 奖章 : huy chương 树 : 用于植物 草 : cỏ Dùng cho thực vật : cây; 牡丹 : Mẫu đơn 管子 : ống 筷子 : đũa 用于细长的东西 Dùng cho vật dài nhỏ : chiếc; 火柴 : củi 绳子 : sợi dây 铅笔 : bút chì 毛笔 : bút lơng 用于杆状的东西 蜡烛 : nến Dùng cho vật có hình cán dài : cây; 枪 : súng 箭 : mũi tên 笔 : bút 1.用于杆状的东西(同“枝”) 箭 : mũi tên Dùng cho vật có hình cán dài (giống “枝”) : cây; 香烟 : thuốc 曲子 : ca khúc; hát 2.用于歌曲或乐曲 Dùng cho hát : bản; 歌 : hát 军队 : quân đội 抢险队 : đội cứu hộ 3.用于队伍和舰队 Dùng cho đội ngũ hạm đội : đội; đơn vị 救火队 : đội cứu hỏa 舰队 : hạm đội 线 : sợi dây 1.用于细、长、窄的东西 腿 : đùi Dùng cho đồ vật mảnh mà dài hẹp : sợi; cái; 鱼 : cá GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 281 - 武文楠 VÕ VĂN NAM 2.用于江河街道 3.用于以固定数量合成的某些长条形的东西 Dùng cho vật dài số lượng cố định hợp thành : bánh; cục; 4.用于分项目的事物 Dùng cho vật phân chia theo hạng mục : mẩu 5.用于人 Dùng cho người 1.用于江河或某些长条形的东西(同“条”) Dùng trước từ sơng ngịi, vật có hình dài (giống“条”) : dịng; vết; vệt; đạo; sợi; tia 道【dào】 2.用于门、墙等 Dùng trước từ cửa, tường : cái; bức; dãy 3.用于命令、题目等 Dùng trước từ mệnh lệnh, đề mục : đạo; 4.用于次数 Dùng cho số lần : lần 5.用于膳食 Dùng cho bữa ăn hàng ngày : 1.用于成片的东西 Dùng cho vật thành : tấm; mảnh 片【piàn】 2.用于地面和水面等 Dùng cho mặt đất, mặt nước… : bãi; đống 3.用于景色、气象、声音、语言、心意等(前 面用“一”) Dùng cho khung cảnh, khí tượng, âm thanh, ngơn ngữ,tấm lịng … : bầu; khung cảnh; loạt 张【zhāng】 1.用于纸、皮子等薄平的东西 Dùng cho vật phẳng mỏng giấy, da : tờ, trang, tấm, 2.用于床、桌子等有平面的家具 Dùng cho đồ gia dụng có mặt phẳng giường, bàn : chiếc, GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 282 - 黄瓜 床单 大河 大街 : dưa leo : ga giường : sông lớn : đường lớn 肥皂 : xà phòng 香烟 : thuốc 妙计 : diệu kế 建议 : kiến nghị 新闻 : tin tức 办法 : biện pháp 好汉 : hảo hán 人命 : mạng người 河 : sông 沟 : rãnh nước 擦痕 : vết chùi 缝儿 : khe, rãnh 霞光 : ánh sáng; hào quang 围墙 : tường vây 门 : cửa 防线 : phòng tuyến 命令 : mệnh lệnh 数学题 : đề toán 手续 : thủ tục 漆 : sơn 汤 : canh 甜点心 : điểm tâm 菜 : thức ăn 面包 : bánh mỳ 药 : thuốc uống 饼干 : bánh qui 草地 : bãi cỏ 汪洋 : vùng nước mênh mơng 气象 : tình cảnh; tình hình 欢腾 : vui mừng 脚步声 : tiếng bước chân 胡言 : lời nói bậy 真心 : thành thật。 纸 : giấy 地图 : đồ 画 : tranh 木板 : ván 皮子 : da 床 : giường 桌子 : bàn 武文楠 VÕ VĂN NAM 3.用于脸、嘴 Dùng cho miệng, mặt : cái, gương 颗【kē】 多用于颗粒状的东西 Dùng cho vật có hình dạng viên : hạt; hịn; viên 粒【lì】 用于小圆珠形或小碎块形的东西(同“颗”) Dùng cho vật có hình dạng trịn nhỏ dạng miếng nhỏ (giống “颗”) : hạt; viên 块【kuài】 用于块状或某些片状的东西 Dùng cho đồ vật có hình miếng, : tấm; bánh; mảnh; thỏi; cái; miếng; cục; tảng 朵【duǒ】 用于花、云或类似行状的东西 Dùng cho hoa, mây vật có hình dạng tương tự : đoá; đám 轮【lún】 1.多用于红日、明月等 Thường dùng cho mặt trờ, mặt trăng : vầng; vành 2.用于比赛、会谈 Dùng cho vật động tác có tính chất tuần hồn thi đấu, hội dàm : giáp; vòng 缕【lǚ】 用于细的东西 Dùng cho vật nhỏ dài : sợi; cọng 份【fèn】 1.用于搭配成组的东西 Dùng cho vật phối hợp thành : suất; phần 2.用于报刊 Dùng cho báo, văn kiện : số; tờ; 3.用于感情 Dùng cho tình cảm 把【bǎ】 比赛 : trận đấu 会谈 : hội đàm 麻 : sợi đay 头发 : tóc 烟 : thuốc 饭 : cơm 礼物 : quà tặng 报纸 : báo 杂志 : tạp chí 情意 : tình ý; tình nghĩa 1.用于有把手的器具 Dùng cho vật có tay cầm, có cán : con, cây; 刀 : dao 剪子 : kéo 茶壶 : ấm trà 扇子 : quạt 椅子 : ghế 2.一手抓起的数量 Số lượng tay bốc lên : vốc; nắm 花儿 : hoa 3.用于某些抽象的意思 Dùng cho vật trừu tượng : tí; chút 部【bù】 脸 : khuôn mặt 嘴 : miệng 珠子 : viên ngọc 黄豆 : đậu nành 子弹 : viên đạn 牙齿 : 米 : gạo 珠子 : viên ngọc 子弹 : viên đạn 沙 : hạt cát 药丸 : viên thuốc 盐 : muối 桌布 : khăn trải bàn 香皂 : xà phòng thơm 手表 : đồng hồ 玫瑰 : hoa hồng 白云 : mây trắng 浪花 : sóng biển 红日 : mặt trời đỏ 明月 ; vầng trăng sáng 1.用于书籍作品等 Dùng cho sách vở, phim ảnh : bộ; tập GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 283 - 年龄 加劲 力气 好手 字典 影片 : tuổi tác : cố gắng : sức lực : tay nghề giỏi : tự điển : phim 武文楠 VÕ VĂN NAM 2.用于机器或车辆 Dùng cho máy móc xe cộ : cái; chiếc; cỗ; 台【lì】 堂【táng】 节【jié】 用于机器、仪器、电器 Dùng cho máy móc, thiết bị, dụng cụ điện : cái; 用于分节的课程 Dùng cho tiết học : tiết 1.用于分节的课程 Dùng cho khóa học phân tiết : tiết 2.用于分段的事物 Dùng cho vật phân khúc : đoạn, viên, mắc 1.用于菜肴 Dùng cho thức ăn, ăn : đĩa 2.用于磨 Dùng cho cối xay, bàn mài : ván; cái; cỗ 盘【pán】 顶【dǐng】 座【zuò】 栋【dòng】 扇【shàn】 间【jiān】 所【suǒ】 辆【liàng】 架【jià】 3.用于盘起来的东西 Dùng cho vật vòng lại : cuộn 4.用于体育比赛 Dùng cho thi đấu thể thao : vòng 用于有顶的东西 Dùng cho vật có đỉnh chop : 用于较大或固定的物体 Dùng chó vật thể tương đối lớn cố định : tồ; hịn; ngơi; 用于楼房 Dùng cho nhà cửa : tồ; 用于窗、门等 Dùng cho số, cửa chính… : cánh; 用于房屋的最小单位 Dùng cho đơn vị nhỏ nhà : gian; buồng 用于机构 Dùng cho có quan (gồm nhiều gian nhà) : ngôi; nhà 用于车辆 Dùng cho xe cộ : 用于有支柱或有机械的东西 Dùng cho vật có trụ đỡ có máy móc : cỗ; chiếc; GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 284 - 机器 : máy móc 汽车 : xe 机器 : máy móc 拖拉机 : máy kéo, máy cày 显微镜 : kính hiển vi 电脑 : máy vi tính 电视机 : TV 收音机 : radio 洗衣机 : máy giặt 课 : tiết học 课 : tiết học 车厢 : toa xe 电池 : pin 甘蔗 : mía 菜 : thức ăn 磨 : bàn mài 录影带 : băng video 录音带 : bang cassette 电线 : dây điện 蚊香 : nhang muỗi 单打 : đơn đấu 帽子 : mũ 帐子 : trướng 山 : núi 高楼 : nhà cao tầng 水库 : đập chứa nước 灯塔 : hải đăng 桥 : cầu 房 : nhà 门 : cửa 窗 : số 卧室 : phịng ngủ 客厅 : phòng khách 医院 : bệnh viện 学校 : trường học 汽车 : xe 自行车 : xe đạp 照相机 : máy ảnh 飞机 : máy bay 钢琴 : đàn dương cầm (piano) 武文楠 VÕ VĂN NAM 艘【sōu】 副【fù】 用于船只 Dùng cho tàu thuyền : chiếc; 1.用于成套的东西 Dùng cho vật thành : bộ; đôi 2.用于脸部表情 Dùng cho biểu cảm khuôn mặt : khuôn; gương; 手【shǒu】 用于技能、本领等 Dùng cho kỹ năng, lĩnh … : tài; nghề 件【jiàn】 1.用于衣物 Dùng cho áo ; chiếc; 2.用于事情 Dùng cho việc : chiếc; kiện; 3.用于家具、行李 Dùng cho đồ dùng gia đình, hành lí : chiếc; kiện; 桩【zhuāng】 用于事情(同“件”) Dùng cho việc (giống “件”) 笔【bǐ】 用于款项、生意 Dùng cho khoản tiền, làm ăn : món; khoản; số 顿【dùn】 用于吃饭的次数 Dùng cho bữa cơm : bữa 场【chǎng】 用于事情的经过 Dùng cho trải qua việc : trận 阵【zhèn】 表示事情或动作经过的段落 Dùng cho giai đoạn trải qua việc hay động tác : trận; 封【fēng】 用于封起来的东西 Dùng cho vật bịt kín lại : bức; lá; phong 首【shǒu】 用于诗歌 Dùng cho thi ca : 篇【piān】 幅【fú】 用于文章 Dùng cho văn chương : trang; tờ; bài; 1.用于图画 Dùng cho tranh : 2.用于布 Dùng cho vải : GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 285 - 远洋货轮 : tàu chở hàng 大客船 : tàu chở khách 象棋 : cờ tướng 武装 : trang bị 笑容 : nụ cười 面孔 : khn mặt 好字 : chữ đẹp 好菜 : ngon 绝活 : tuyệt kỹ 衬衫 : áo sơ mi 大事 : chuyện lớn 家具 : đồ dùng nhà 行李 : hành lí 心事 : tâm 大事 : chuyện lớn 买卖 : buôn bán 钱 : tiền 账 : nợ 生意 : làm ăn 饭 : cơm 打 : đánh 骂 : chửi, mắng 透雨: mưa thấm đất 大雪 : tuyết lớn 大战 : đại chiến 大病 : bệnh nặng 大干 : đại hạn 大哭 : khóc lớn 风 : gió 雨 : mưa 掌声 : tiếng vỗ tay 信 : thư 电报 : điện báo 诗 : thơ 词 : từ 曲子 : nhạc 论文 : luận văn 报告 : báo cáo 画 : tranh 布 : vải 武文楠 VÕ VĂN NAM 本【běn】 用于书籍、薄册 Dùng cho sách sổ sách : cuốn; vở; quyển; tập 门【mén】 1.用于大炮 Dùng cho cỗ pháo : cỗ 2.用于功课、技术等 Dùng cho học, kỹ thuật…: môn 3.用于亲事、亲戚等 Dùng cho việc hôn nhận, thông gia 家【jiā】 用于家庭或企业 Dùng cho gia đình doanh nghiệp : ngơi; hiệu; tiệm; qn; nhà 盏【zhǎn】 口【kǒu】 用于灯 Dùng cho đèn : cái; chiếc; 1.用于家庭人口 Dùng cho nhân gia đình : nhân 2.用于猪 Dùng cho lợn : 3.用于器物 Dùng cho vật dụng : 股【gǔ】 用于气体、气味、力气等 Dùng cho thể khí, mùi vị, sức lực…: luồng; dịng; mùi 双【shuāng】 用于成对的东西。 Dùng cho vật thành đôi cặp : đôi 滴【dī】 种【zhǒng】 杯【bēi】 册【cè】 层【céng】 用于滴下的液体的数量 Dùng với số lượng chất lỏng nhỏ xuống : giọt 用于人和任何事物。 Dùng cho người vật : loại 用于以杯量的量 Dùng cho lượng dùng li để đo : tách; cốc; chén; ly 用于书本数量 Dùng cho số lượng sách : cuốn; quyển; tập 用于重叠的、有层次的事物 Dùng cho vật chất chồng có tầng lớp : tầng; GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 286 - 书 : sách 笔记本 : ghi chép 日记 : nhật ký 账 : sổ nợ 名册 : sổ ghi tên 大炮 : pháo lớn 功课 : môn học 技术 : kỹ thuật 亲事 : việc hôn nhân 亲戚 : thông gia 人家 : người ta 商店 : cửa hàng 饭店 : khách sạn 银行 : ngân hàng 电影院 : rạp chiếu phim 灯 : đèn 人 : người 猪 : lợn 锅 : nồi 井 : giếng 缸 : chum, vại 钟 : đồng hồ 热气 : khí nóng 香味 : mùi thơm 烟 : khó 劲 : sức mạnh 鞋 : giày 手 : tay 袜子 : tất (vớ) 汗: hôi 墨水 : mực 人: người 布 : vải 水 : nước 茶 : trà 酒 : rượu 牛奶 : sữa 咖啡 : cà phê 书 : sách 楼 : lầu 灰 : bụi 武文楠 VÕ VĂN NAM lớp 串【chn】 段【dn】 堆【duī】 对【d】 列【liè】 面【miàn】 名【míng】 排【pái】 批【pī】 群【qún】 套【tào】 用于连贯起来的东西 Dùng cho đồ vật xuyên lại với : chuỗi; xâu; chùm; túm; đoàn; dãy; loạt 1.用于长条东西分成的若干部分 Dùng cho vật dài chia thành nhiều khúc khác : đoạn; quãng; khúc 2.用于一定距离 Dùng cho khoảng cách định : khoảng; quãng 3.用于事物的一部分 Dùng cho phần vật : đoạn 用于成堆的物或成群的人 Dùng cho đồ vật chất thành đống người tụ thành nhóm : đống; đám 用于按性别、左右、正反等配合的人和物,同 “双” Dùng cho người vật phối hợp theo giới tính, trái phải, ngược xuối… : đơi; cặp (lượng từ) 用于成行列的事物 Dùng cho vật thành đoàn, hàng : đoàn 用于扁平的物件 Dùng cho vật dẹp phẳng : cái; lá; lần, 用于人 Lượng từ dùng cho người 奶油 : bơ 皮儿 : da 羊肉串 : xiên thịc dê 糖葫芦 : kẹo hồ lô 木头 : gỗ 铁路 : đường ray 时间 : thời gian 路 : đường 话 : lời nói 文章 : văn 菜 : thức ăn 草 : cỏ 粮食 : lương thực 东西 : đồ đạc 枕头 : gối 伙伴 : bọn; nhóm 火车 : tàu hỏa 红旗 : cờ 镜子 : gương 学生 : học sinh 记者 : nhà báo 人 : người 用于成行列的东西 树 : Dùng cho vật thành đoàn, hàng : loạt; băng; hàng 座位 : chỗ ngồi 货 : hàng hóa 用于众多人或大批货物 产品 : sản phẩm Dùng cho người đơng lơ hàng lớn : lơ; nhóm 同学 : bạn học 人 : người 用于成群的人或东西 羊 : dê Dùng cho đồ vật người thành nhóm : đàn; bầy 鸭 : vịt 衣服 : quần áo 用于成组的事物 房子 : nhà Dùng cho vật thành : 家具 : đồ gia dụng GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 287 - 武文楠 VÕ VĂN NAM PHỤ LỤC : ĐỘNG LƯỢNG TỪ THƯỜNG GẶP VÀ PHỐI HỢP 动量词 Động lượng từ 用法 Cách dùng 把【bǎ】 用于手的动作 Dùng cho động tác tay : cái, tay 遍【biàn】 用于从头到尾经历一次 Dùng cho trải qua lần từ đầu đến cuối : lần 次【cì】 用于事情、动作的次数 Dùng cho số lần xảy việc, động tác : lần 顿【dùn】 用于吃饭、斥责、劝说、打骂等行为的次数 Dùng cho bữa cơm, quở mắng, khuyên răng, chửi mắng đánh đập : bữa; hồi; trận 番【fān】 用于事情、动作的次数,同“次; 回” Dùng cho số lần xảy việc, động tác, giống với “次; 回” 回【huí】 用于事情、动作的次数 Dùng cho số lần xảy việc, động tác : lần 趟【tàng】 用于走动的次数 Dùng cho số lần di chuyển : lần; chuyến 跳【tiào】 通【tōng】 一下【yíxià】 用于吓一跳。 Dùng cho làm giật nẩy 用于事情、动作的次数,同“遍; 次” Dùng cho số lần xảy việc, động tác, giống với “遍; 次” 用在动词后面,表示做一次或试着做。 Dùng sau động từ, biểu thị làm lần thử làm : tý; thử xem; GIÁ O TRÌNH TIẾNG TRUNG TỔNG HỢP - SƠ CẤP - 288 - 搭配 Phối hợp 帮(谁): giúp đỡ 拉(谁): kéo 扶(谁): đỡ 听 : nghe 说 : nói 读 : đọc 写 : viết 抄 : chép 翻译 : dịch 念 : đọc 去 : 来 : đến 找 : tìm 参观 : tham quan 回 : trở 吃 : cơm 打 : đánh 骂 : chửi, mắng 批评 : phê bình 说 : nói 表扬 : biểu dương 奋斗 : phấn đấu 翻 : lật 努力 : cố gắng 看 : xem 送 : đưa, tiễn 去 : 来 : đến 跑 : chạy 吓 : dọa 乱说 : nói bật 乱改 : sửa bậy 打 : đánh 敲 : gõ 摇 : lắc 用 : dùng 讨论 : thảo luận 玩 : chơi 想 : nghĩ 武文楠 VÕ VĂN NAM

Ngày đăng: 08/01/2024, 16:47

w