Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 33 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
33
Dung lượng
97 KB
Nội dung
THUATNGUDULICH VA BENH TAT 旅行社 CÔNG TY DULỊCH 游客 du khách 旅游业 ngành dulịch 旅游代理 đại lý dulịch 旅游服业 dịch vụ dulịch 业游 hướng dẫn viên dulịch 业业旅游向业 người hướng dẫn dulịch chuyên trách 业业业游 hướng dẫn viên dulịch quốc tế 旅游业件 thẻ dulịch 业游手业 sổ tay hướng dẫn dulịch 旅游指南 sách hướng dẫn dulịch .sách chỉ dẫn về dulịch 游业业 bản đồ dulịch 折业式旅行地 业 bản đồ dulịch loại gấp 旅行支票 ngân phiếu dulịch 旅游业照 hộ chiếu dulịch 旅游路业 tuyến dulịch 旅程 lộ trình chuyến dulịch 旅游日业 nhật ký dulịch 旅行距业 khoảng cách dulịch 旅行目的地 nơi đến dulịch 旅业 tiền chi phí chuyến dulịch 旅游旺季 mùa dulịch ,mùa cao điểm ( dulịch ) 旅游淡季 mùa ít khách dulịch 旅游业业 mùa dulịch bị sa sút 旅游高峰期 thời kỳ cao điểm dulịch 旅行业回业程 票 vé dulịch khứ hồi 敲业游客(游 客被宰)bắt chẹt khách dulịch 旅游业念品 hàng lưu niệm ,quà lưu niện dulịch 游客接待站 điểm tiếp đón du khách 旅客住宿点 nơi ở của du khách 旅游业业 khách sạn dulịch 旅行者(游 客)người đi dulịch ,du khách 旅伴 bạn dulịch 外业游客 du khách nước ngoài 乘业机旅行者 du khách đi máy bay 背包族旅行者 khách dulịch ba lô 周末渡假客 người đi dulịch cuối tuần 郊游野餐者 người đi picnic 海上旅行者 người đi dulịch trên biển 业光业 đoàn tham quan dulịch 旅游业 đoàn dulịch 业业旅游 đi dulịch theo đoàn 有业游的业业 旅游 đi dulịch theo đoàn có hướng dẫn viên dulịch 自业旅游地旅 行 hành trình dulịch tự chọn điểm dulịch 公业旅游 dulịch bằng công quỹ 享受业惠的业 业旅游 dulịch tập thể được ưu đãi 豪业游 chuyến dulịch sang trọng 业业游 chuyến dulịch bình dân 包含有餐业服 业的旅游 dulịch bao ăn uống 包价旅行 dulịch bao giá 业球旅行 dulịch vòng quanh thế giới 业外旅行 chuyến dulịch nước ngoài 业光旅游 tham quan dulịch 郊外野餐 cuộc picnic dã ngoại 一日游 chuyến dulịch 1 ngày 业天游 chuyến dulịch 2 ngày 蜜月旅行 dulịch tuần trăng mật 周末游 dulịch cuối tuần 春游 dulịch mùa xuân 夏季旅游 dulịch mùa hè 秋游 dulịch mùa thu 冬季旅游 dulịch mùa đông 游山玩水 du ngoạn núi non sông nước 游业 du ngoạn công viên 业行游业 chuyến bay dulịch ngắm cảnh 航空旅行 dulịch hàng không 水上游业 du ngoạn trên nước 海上旅游 dulịch trên biển 海上业光 tham quan trên biển 乘汽业(火 业) 旅行 dulịch băng ô tô ( tàu hoả ) 自行业旅行 dulịch bằng xe đạp 旅行用品 đồ dùng trong dulịch 旅游服 quần áo dulịch 旅行鞋 giày dulịch 登山鞋 giày leo núi 旅行箱 va li dulịch 帆布行李袋 túi dulịch bằng vải 折业式旅行袋 túi dulịch gấp 手提旅行袋 túi dulịch xách tay 旅行皮包 túi dulịch da 折业式背包 ba lô gấp 旅行袋 túi dulịch 登山业业 trang bị leo núi 睡袋 túi ngủ 睡业 đệm ngủ 旅行业 thảm dulịch 折业床 giường gấp 折业椅 ghế gấp 旅行业 bình dulịch 旅行业业 đồng hồ báo thức dulịch 野餐用箱 hộp đựng dùng cho picnic 急救箱 thùng cấp cứu 旅游列业 xe hoả dulịch 旅游客业 xe khách dulịch 空中游业业 xe cáp treo 游业船 tàu thuỷ dulịch 游船 du thuyền 游艇 ca nô dulịch 高空索道 đường cáp treo 业业 xe cáp treo 景点业票 vé vào cửa tham quan dulịch 不收业票 nơi không thu vé vào cửa 业票业 tiền vé vào cửa 景点 khu phong cảnh 旅游业地 khu dulịch 业光旅游点 điểm tham quan dulịch 名业古迹 danh lam thắng cảnh 人文景点 cảnh quan nhân văn 自然景业 cảnh quan thiên nhiên 游业业 công viên vui chơi giải trí 业家森林公业 công viên quốc gia ,vườn quốc gia 微业景业 khu phong cảnh thu nhỏ 假日野业业 trại dã ngoại ngày nghỉ 野业业地 nơi có cảnh đẹp để cắm trại 野业小屋 phòng nhỏ trong trại dã ngoại 旅游业业 khách sạn dulịch 汽业司机宿业 地 trại dành cho tài xế ô tô 游客宿业业业 lều trại của du khách 避暑渡假业 nơi nghỉ ngơi và nghỉ mát 避暑业地 nơi nghỉ mát 避暑山庄 sơn trang dành để nghỉ mát 海业休业业 khu an dưỡng bên bờ biển 太业浴 tắm nắmg 海水浴 tắm biển 海业公共浴业 bãi tắm công cộng 海业私人浴业 bãi tắm tư nhân 海业沙业 bãi biển 旅业 (旅店): khách sạn 大业: khu đại sảnh 业业中心: trung tâm hội nghị 不限房型 (ROH): khách sạn sẽ xếp phòng cho bạn bất cứ phòng nào còn trống 业通房: 2 phòng riêng biệt có cửa thông nhau 业人房: phòng đơn (1 giường cho 1 người) 业人房: phòng đôi (1 giường cho 2 người) 业床业人房: phòng đôi (2 giường cho 2 người) 三人房: phòng 3 người (có thể 3 giường hoặc 1 lớn 1 nhỏ) 有业业业: truyền hình cáp 业星业业: truyền hình vệ tinh 衣架: mắc áo 床业: nệm 床业: tấm phủ giường 城市指南: sách chỉ dẫn thành phố 收支平衡: cán cân thanh toán (thu chi cân đối) 业本成本: chi phí vốn 大略业业: con số gần đúng 都市业景: cảnh quan thành phố 市业业光: chuyến dulịch thành phố 业业业票: đặt vé tập thể 业票: đặt vé 业业业业: đường dây nóng (hot line) 住宿登业: đăng ký khách sạn 旅客登业薄: sổ đăng ký khách sạn 酒店业 (服业业): kỹ nghệ lễ tân 业定旅业业业: tem phiếu khách sạn 勤业工 (勤业人业): nhân viên tạp vụ 业业旅游 (业业旅行): chuyến dulịch thưởng 业差感 (业行业差反业): hiện tượng mệt mỏi vì thay đổi múi giờ sau khi đi máy bay 休息室: phòng đợi 行业业盟: đồng quảng cáo 业业套房: căn hộ nhỏ (phòng khách sạn rộng được ngăn riêng bằng vách ngăn) 业荷系业 (业业率): ước số tải 淡季: mùa thấp điểm, mùa dulịch ế ẩm 媒业事件: lễ hội lớn 小巴: xe buýt mini 自然业域: những vùng thiên nhiên 夜业业: hộp đêm 接待业: nước nhận (có lượng du khách đến nhiều hơn lượng dulịch ra nước ngoài) 大业健身: giải trí công cộng 探业旅游: dulịch thám hiểm, loại hình dulịch khám phá có chút mạo hiểm 业木舟旅行: Tour thuyền độc mộc, là tour khám phá mà khách dulịch tham gia trực tiếp chèo 1 loại thuyền được thiết kế đặc biệt có khả nảng vượt các ghềnh thác hoặc vũng biển 美式早餐 (ABF): bữa ăn sáng kiểu Mỹ 业式早餐(大业式早餐): bữa sáng kiểu lục địa (phổ biến ở các khách sạn Châu Âu) 自助早餐: ăn sáng tự chọn 业业料 : các loại đồ uống không cồn-不含酒精业料 干洗: giặt khô 洗衣房: phòng giặt ủi (là) 洗衣袋: túi giặt ủi 业住客: khách lưu trú dài hạn 未业定散客: khách không đặt phòng trước, khách vãng lai tự đến 失物招业: mời nhận tài sản thất lạc 业房: nhân viên sai phái (phục vụ, xách hành lý, đăng ký trước bữa ăn) 客房服业业: nhân viên phục vụ phòng Khách sạn, thường dùng là 酒店 là phổ biến nhất, 旅业 thì hay dùng cho các loại hình khách sạn mini. 押金 đặt cọc 旺季 mùa dulịch ( ví dụ, mùa hè, các ngày lễ trong năm ) 梳业台 bàn trang điểm ( bàn phấn ) 业业 bóng đèn 床业 : tấm phủ giường 业控器 điều khiển tv 烟灰缸 gạt tàn 地业 thảm 浴缸 bồn tắm 浴业 màn tắm 明信片 意业业 post cards comment cards ( tiếng việt gọi là gì nhỉ, mình thấy ai cũng hay nói post card ko à ) 床业 từ này thông dụng hơn DIA DANH VA DUONG PHO HA NOI Hai Bà Trưng 二征夫人君 Đống Đa[/url] 业多 Đông Anh[/url] 业英 Thanh Trì[/url]业池郡 Từ Liêm[/url] 慈廉君 quận Cầu Giấy[/url] 业业君 quận Thanh Xuân 业春君 quận Long Biên[/url] 隆业郡 Hoàng Mai[/url] 业美君 hàng ngang 业行 phố Chả cá 皮行 hàng da 业行 hàng đồng 棉行 hàng bông 糖行 hàng đường 麻行 hàng giường 桃行 hàng đào 帆行 hàng buồm 业业湖 hồ hoàn kiếm 西湖 tây hồ 文业 văn miếu 业柱寺 chùa một cột 业塔 tháp rùa 二征业 đền hai bà trưng 玉山祠 đền ngọc sơn 巴亭业业 quảng trường Ba Đình 螺城 Loa Thành 竹帛湖 hồ trúc bạch 百草公业 công viên bách thảo 业光寺 đền linh quang 昭业寺 chùa chiêu thiền 业多业 gò đống đa 业派寺 chùa Liên Phái 象伏寺 đền Voi Phục 鼓祠 chùa kim cổ 业业 y miếu Chùa Bộc 朴业 Giảng Võ 业武 Nhân Chính 仁正 Nam Đồng 南童 Chả cá: 炙业业街(业不知道业不业) Bà Triệu:业夫人街 MON AN [...]... mouse 家鼠, chuột nhà vole 田鼠, chuột đồng, chuột microtut monkey 业子, khỉ chimpanzee 黑猩猩, tinh tinh gorilla 大猩猩, khỉđột, gorila orangutan 猩猩, đười ươi gibbon 业臂猿, vượn sloth 业业, con lười anteater 食业业, thú ăn kiến duckbill, platypus 业嘴业, thú mỏvịt kangaroo 袋鼠, chuột túi, kanguru koala 考拉, 业袋熊, gấu túi hedgehog 刺业, (động vật học) con nhím Âu (thuộc loại ăn sâu bọ) porcupine 箭猪, 豪猪, con nhím bat... cock, rooster 公业, gà trống hen 母业, gà mái chick 小业, gà con brood 业的业业, lứa, bầy duck 业, vịt sow 雌猪, lợn nái piglet, shoat 年幼的猪, lợn con turkey 火业, gà tây poult 小火业, gà giò, gà tây, gà lôi cat 猫 mèo tomcat 雄猫, mèo đực catta 雌猫, mèo cái kitten 小猫 , mèo con pony 矮业, ngựa nhỏ thoroughbred 业业业, ngựa nòi mustang 野业, ngựa thảo nguyên bullock, steer 小业牛, bò thiến heifer 小母牛, bò cái tơ, bê cái pig, swine 猪,... bán hàng shopkeeper, 零业商,店主 , chủ hiệu bookseller, 业商 , người bán sách tailor 裁业 , thợ may soldier, 业人 , người lính, quân nhân postman, 业差 , người đ ưa thư firefighter, 消防人业 , nhân viên, lính cứu hoả conductor, 乘业业 , người bán vé, librarian, 业业管理业 , nhân viên thư viện baby-sitter, 保姆 , ng ư ời trông trẻ apprentice, 业徒工 , người học nghề, nhân viên tập sự artisan, 工匠 , thợ thủ công craftsman, 工匠 , thợ thủ... 雇主,老板 , chủ, ông chủ receptionist, 接待业 , nhân viên lễ tân operator, 业业接业业 , người trực tổng đài interpreter, 业业 , phiên dịch photographer, 业影业 , thợ ảnh playwright, 业作家 ,nhà soạn kịch, người viết kịch linguist, 业言业家 , nhà ngôn ngữ học botanist, 植物业家 , nhà thực vật học economist, 业业业家 , nhà kinh tế học chemist, 化业家 nhà khoa học scientist, 科业家, nhà khoa học philosopher 哲业家, nhà triết học, triết gia politician... dạ dày 消化道出血 xuất huyết đường tiêu hoá 业囊业石 sỏi mật 肝硬化 sơ gan 业梗阻 tắc ruột 业业石 sỏi thận 膀胱业石 sỏi bàng quang 尿道出血 xuất huyết đường tiết niệu 尿业(尿不 出) bí đái 尿毒症 bệnh urê huyết 子业下垂 sa dạ con 月业不业 kinh nguyệt không đều 痛业 hành kinh đau bụng 早业 đẻ non 流业 sẩy thai 死业 đẻ ra thai nhi bị chết 胎位不正 thai ngược 良性业瘤 u lành 业性业瘤 u ác tính 肺癌 ung thư phổi 淋巴瘤 ung thư hạch bạch huyết 业瘤 u não 骨癌 ung thư xương 胃癌 . THUAT NGU DU LICH VA BENH TAT 旅行社 CÔNG TY DU LỊCH 游客 du khách 旅游业 ngành du lịch 旅游代理 đại lý du lịch 旅游服业 dịch vụ du lịch 业游 hướng dẫn viên du lịch 业业旅游向业 người hướng dẫn du lịch. lưu niện du lịch 游客接待站 điểm tiếp đón du khách 旅客住宿点 nơi ở của du khách 旅游业业 khách sạn du lịch 旅行者(游 客)người đi du lịch ,du khách 旅伴 bạn du lịch 外业游客 du khách nước ngoài 乘业机旅行者 du khách. chuyến du lịch 2 ngày 蜜月旅行 du lịch tuần trăng mật 周末游 du lịch cuối tuần 春游 du lịch mùa xuân 夏季旅游 du lịch mùa hè 秋游 du lịch mùa thu 冬季旅游 du lịch mùa đông 游山玩水 du ngoạn núi non sông nước 游业 du ngoạn