1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu nhóm vị từ chỉ tình cảm trong tiếng hán và tiếng việt

74 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN  LÝ QUẾ PHƯƠNG NGHIÊN CỨU NHÓM VỊ TỪ CHỈ TÌNH CẢM TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2012 z ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ====================== LÝ QUẾ PHƯƠNG NGHIÊN CỨU NHĨM VỊ TỪ CHỈ TÌNH CẢM TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC MÃ SỐ: LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC GS.TS NGUYỄN THIỆN GIÁP Hà Nội- 2012 z LỜI CẢM ƠN Trong trình học tập nghiên cứu Việt Nam, nhận giúp đỡ thầy cô, giáo sư trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, nhiều bạn bè, xin gửi lời cảm ơn tất thầy cô, bạn tận tình hướng dẫn tơi hồn thành luận văn Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc GS.TS Nguyễn Thiện Giáp, người thầy, tận tụy hướng dẫn đảo tôi, xin cảm ơn GS.TS Nguyễn Hồng Cổn, đồng thời xin cảm ơn GS.TS Trần Trí Dõi tạo điều kiện thuận lợi cho học tập khoa Ngôn ngữ học Một lần xin gửi lời cảm ơn tới tất cả, thầy cô giáo, giáo sư tiến sĩ, bạn đồng nghiệp nhiệt tình ủng hộ, giúp đỡ tơi hồn thành chương trình học luận văn z LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu thân tơi, cơng trình chưa cơng bố nơi Tơi xin chịu hồn tồn trách nhiệm cơng trình Hà Nội, ngày09, tháng09, năm 2012 LÝ QUẾ PHƯƠNG z Mục Lục MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài 3 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu 5 Ý nghĩa lí luận thực tiễn đề tài 6 Cơ sở lí luận phương pháp nghiên cứu 7 Kết cấu luận văn CHƯƠNG I CƠ SỞ LÍ LUẬN: LÍ THUYẾT TRƯỜNG NGHĨA VÀ VIỆC MIÊU TẢ TỪ VỰNG………………………………………………… ………9 1.1 LÍ THUYẾT VỀ TRƯỜNG NGHĨA VÀ TRƯỜNG TỪ VỰNG 1.2 NHỮNG QUAN HỆ VỀ NGHĨA 16 1.3 ĐẶC TRƯNG VĂN HĨA DÂN TỘC TRONG NGƠN NGỮ 23 CHƯƠNG II NGHIÊN CỨU NHÓM VỊ TỪ CHỈ TÌNH CẢM TRONG TIẾNG HÁN………………………………………………………………… 25 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 2.1 “THẤT TÌNH LỤC DỤC” – QUAN ĐIỂM CỦA NGƯỜI TRUNG QUỐC ĐỐI VỚI TÌNH CẢM 25 2.2 PHÂN TÍCH VỊ TỪ CHỈ TÌNH CẢM “爱 ÁI” VÀ “恶 Ố” TRONG TIẾNG HÁN 39 CHƯƠNG III NGHIÊN CỨU NHĨM VỊ TỪ CHỈ TÌNH CẢM TRONG TIẾNG VIỆT VÀ SO SÁNH VỚI TIẾNG HÁN 56 KẾT LUẬN 63 TÀI LIỆU THAM KHẢO 67 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Tâm lí học cho rằng, tình cảm thể nghiệm thái độ người vật khách quan có phù hợp với nhu cầu thân hay khơng Tình cảm phản ứng tâm lí người kích thích bên ngồi, bao gồm mặt cảm giác, sinh lí, hành vi, kinh nghiệm, tri nhận khái niệm hóa v.v Ortony cho đa số tình cảm đến từ giải thích tri nhận Q trình tri nhận người không ngừng lặp lại ngày sâu sắc hơn, làm cho người có cảm giác định vật, tỏ phản ứng định, tạo thành tình cảm Những tình cảm khác liên quan đến trình tri nhận khác Tình cảm thường liên quan đến chể sinh lí người, người khỏe thường mặt mày rạng rỡ, cịn người ốm thường đa sầu đa cảm Tình cảm liên quan đến mơi trường xã hội lồi người, thành cơng người ta phấn khởi xúc động, thất bại chán nản thất vọng Tình cảm phản ánh cách tư cách sống phổ biến độc đáo lồi người Mọi người có tình cảm chung – vui, buồn, yêu, ghét, tức, sợ v.v Tình cảm biểu chung tập thể, ví dụ vẻ vui mừng phấn khởi người ta ngày tết ngày lễ, biểu thị đơn độc cá thể, ví 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 dụ đau buồn người người thân Tình cảm lộ cách cụ thể qua nét mặt, thể cách trừu tượng qua ngơn ngữ Cách bày tỏ tình cảm dân tộc khác có giống nhau, có khác Người dân nước sử dùng phương tiện ngôn ngữ phương tiện phi ngôn ngữ để bày tỏ tình cảm Các phương tiện phi ngôn ngữ nét mặt, thần sắc mắt, động tác tay thể v.v dùng để bày tỏ tình cảm phong phú Ví dụ người ta nghiến nghiến lợi tức giận, thường mặt mày hớn hở vui mừng, đỏ mặt tía tai cảm thấy xấu hổ, bày tỏ qua nét mặt Người ta hoa chân múa tay phấn khởi, hai tay chống nạnh, giậm chân đấm ngực bực bội, giọng nói cao lên tiết tấu hoan khối vui mừng, điều bày tỏ qua biểu cảm dáng điệu Tình cảm người phức tạp, biểu đạt tình cảm phức tạp, thường hai ba loại đồng thời xảy ba loại vẻ mặt, biểu cảm dáng điệu, biểu cảm ngôn ngữ Mà ngôn ngữ công cụ giao tiếp quan trọng lồi người, cách biểu đạt tình cảm quan trọng nhất, thường dùng qua ngơn ngữ, ví dụ thông qua kiểu câu, ngữ điệu, từ ngữ định để biểu đạt Phương tiện giao lưu ngơn ngữ biểu đạt tình cảm, bao gồm từ tình cảm mà trực tiếp biểu thị tình cảm, tức từ cụm từ có nghĩa mặt chữ bày tỏ tình cảm, thán từ 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 trút tình cảm, ẩn dụ tình cảm ngụ ý tình cảm Từ ngữ biểu đạt tình cảm chủ yếu bao gồm danh từ, động từ, tính từ, thán từ cụm từ cố định Thán từ tiếng Hán biểu đạt tình cảm, thán từ dùng để biểu đạt thể nghiệm thân người nói, khơng thể dùng để kể lại tình cảm người khác, tiếng Hán có danh từ, động từ, tính từ, cụm từ cố định biểu thị tình cảm để bù đắp thiếu sót thán từ mặt biểu đạt tình cảm, mà trở thành thành viên quan trọng để biểu đạt tình cảm ngơn ngữ Trong vị từ tình cảm phong phú từ Chính lý thơi thúc tác giả lựa chọn đề tài: “Nghiên cứu nhóm vị từ tình cảm tiếng Hán tiếng Việt” cho luận văn thạc sĩ ngơn ngữ học, chun ngành Ngơn ngữ học Tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài Về từ tình cảm tiếng Hán, theo khảo sát tác giả, trước chưa có nhiều người nghiên cứu, năm 80 kỷ XX nói chưa có, đến năm 90 kỷ XX có luận văn nghiên cứu so sánh từ tình cảm tiếng Hán tiếng Anh, ví dụ: “Sơ lược khảo sát đặc điểm bổ sung quan niệm chênh lệch sắc thái tình cảm từ tương đương tiếng Hán tiếng Anh” Đổng Kiếm Kiều, cịn có cơng trình nghiên cứu sắc thái tình cảm từ, ví dụ “Thảo luận sắc thái tình cảm nghĩa từ” Vương Hóa Bằng, “Sắc thái tình cảm từ ngữ nhìn từ nhiều góc độ” Lý Thứ Nhân, “Sơ lược khảo sát 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 sắc thái tình cảm từ ngữ” Ngụy Khâm Văn v.v Những luận văn chủ yếu nghiên cứu sắc thái tình cảm nhu cầu biểu thị tình cảm, tính dân tộc, tính phát triển, hiệu tu từ v.v chúng Phần lớn khơng có liên quan trực tiếp với từ tình cảm Cịn có viết mặt vận dụng sắc thái tình cảm từ, ví dụ “Thử khảo sát vận dụng sắc thái tình cảm ngơn ngữ” Lý Xương Niên, “Phân tích sơ qua cách dùng từ tình cảm” v.v Cịn có viết vận dụng sắc thái tình cảm từ, ví dụ “Phân tích ẩn dụ từ biểu thị tình cảm mặt trái” Đến năm gần đây, có số viết từ tình cảm tiếng Hán, ví dụ “Nghiên cứu từ tình cảm tiếng Hán” Ninh Kì, “Nghiên cứu phán biệt khuynh hướng ngữ nghĩa từ tình cảm tiếng Hán” Yao Tian Fang Lou De Cheng v.v Nhìn vào trên, nghiên cứu tác giả có đặc điểm riêng họ, có thành quả, số vấn đề chưa nghiên cứu sâu sắc hơn, số vấn đề chưa trí Nhất ngữ nghĩa từ tình cảm, cụ thể ngữ nghĩa vị từ tình cảm tiếng Hán chưa có người nghiên cứu Trong tiếng Việt, có luận án phó tiến sĩ Nguyễn Ngọc Trâm với đề tài “Đặc trưng ngữ nghĩa – ngữ pháp nhóm từ biểu thị tâm lí – tình cảm tiếng Việt” nghiên cứu mặt này, chưa có so sánh với tiếng Hán Đối với lĩnh 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 嫌 hiềm: (ghét) +(khơng vừa lịng) 11 讨嫌 thảo hiềm, tiếng Hán có nghĩa ghét, khơng thích Ví dụ: 这个人很自私,大家都讨嫌他。Nó ích kỷ, người ghét Dựa vào thích cách dùng từ “讨嫌 thảo hiềm” thực tế, nghĩa tố từ “讨嫌 thảo hiềm” biểu thị sau: 讨嫌 thảo hiềm: (ghét) +(khơng thích) 12 厌弃 yếm khí, tiếng Hán có nghĩa ghét bỏ, vứt bỏ Ví dụ: 他厌弃这个地方。Anh ghét bỏ nơi Dựa vào thích cách dùng từ “厌弃 yếm khí” thực tế, nghĩa tố từ “厌弃 yếm khí” biểu thị sau: 厌弃 yếm khí: (ghét) +(vứt bỏ) 13 厌烦 yếm phiền, tiếng Hán có nghĩa phiền chán, ghét phiền Ví dụ: 你说的这些,我已经听得厌烦了。Những lời tơi nghe chán Dựa vào thích cách dùng từ “厌烦 yếm phiền” thực tế, nghĩa tố từ “厌烦 yếm phiền” biểu thị sau: 厌烦 yếm phiền: (ghét) +(phiền) 13 厌倦 yếm quyện, tiếng Hán có nghĩa chán ngán khơng cịn hứng thú, chán chường mệt mỏi Ví dụ: 他厌倦了都市生活。Đối với sống thành thị, ngán 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 54 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Dựa vào thích cách dùng từ “厌倦 yếm quyện” thực tế, nghĩa tố từ “厌倦 yếm quyện” biểu thị sau: 厌倦 yếm quyện: (ghét) +(mệt mỏi) -(hứng thú) Cũng trường nghĩa “爱 ái” , từ nằm trường nghĩa “恶 ố”, biểu thị “có phản cảm mạnh mẽ người vật”, khác mức độ, nguyên nhân, có thường đứng riêng hay nằm từ hay không Nghĩa bốn từ đơn “厌 yếm, 恶 ố, 憎 tăng, 嫌 hiềm” khác, mức độ, từ “憎 tăng” cao ba từ khác, từ “恶 ố” thường không đứng độc lập tiếng Hán đại, từ “厌 yếm” mang nghĩa nhiều quen mà ghét, từ “嫌 hiềm” mang nghĩa khơng lịng khơng thấy tốt mà ghét Các từ “厌 yếm, 恶 ố, 憎 tăng, 嫌 hiềm” thượng nghĩa từ khác, chúng có quan hệ bao nghĩa Có thể biể thị bảng biểu sau: 恶ố 恶ố 憎 tăng 厌 yếm 厌恶 yếm ố , 嫌恶 hiềm ố, 憎恶 tăng ố, 嫌 hiềm 讨厌 thảo yếm, 厌弃 yếm khí, 憎恶 tăng ố 讨嫌 thảo hiềm, 厌烦 yếm phiền, 痛恶 thống ố 厌倦 yếm quyện 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 55 z 嫌弃 hiềm khí 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 CHƯƠNG III NGHIÊN CỨU NHĨM VỊ TỪ CHỈ TÌNH CẢM TRONG TIẾNG VIỆT VÀ SO SÁNH VỚI TIẾNG HÁN Trên sở khảo sát vị từ chương II, tham khảo "Từ điển Hán -Việt" "Từ điển tiếng Việt”, tác giả loại bỏ từ Hán-Việt không thu thập "Từ điển Hán -Việt" như: nhiệt ái, thâm ái, hậu ái, chí ái, kính ái, đông ái, tâm đông, thiên đông, liên ái, phủ ái, phủ, sủng hạnh, nịch ái, yếm ố, thảo yếm, hiềm ố, tăng ố, thống ố, thảo hiềm, hiềm khí, yếm khí, yếm phiền, yếm quyện Bởi từ không tồn tiếng Việt không coi từ tiếng Việt Do đó, xác định sơ đối tượng phân tích "vị từ yêu ghét tiếng Việt" chủ yếu bao gồm từ sau: yêu, chuộng, mến, thương, bác ái, sủng ái, thương yêu, mến thương, thương mến, yêu thương, yêu kính, yêu mến, yêu chiều; ghét, căm giận, căm ghét, chán ghét, ghét bỏ, thù ghét, oán ghét Chúng tơi thử phân tích trường từ vựng nghĩa tố từ để khảo sát chúng nằm trường nghĩa vị từ "yêu” “ghét" tiếng Việt hay không: yêu, làm vị từ tiếng Việt có nghĩa sau: 1) có tình cảm dễ chịu tiếp xúc với đối tượng đó, muốn gần gũi thường sẵn sàng đối tượng mà hết lịng Ví dụ: 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 56 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Cháu bé thật đáng u 2) có tình cảm thắm thiết dành riêng cho người khác giới đó, muốn chung sống gắn bó đời Ví dụ: Hai người yêu năm Dựa vào thích cách dùng từ “yêu” thực tế, nghĩa tố từ “u” biểu thị sau: u: (tình cảm) +(dễ chịu) +(muốn gần gũi) +(muốn hết lòng) +(đối với đối tượng đó) chuộng, làm vị từ tiếng Việt có nghĩa là: quý thích khác Ví dụ: Mùa hè người đẹp chuộng kiểu tóc nào? Dựa vào thích cách dùng từ “chuộng” thực tế, nghĩa tố từ “chuộng” biểu thị sau: chuộng: (quý) +(thích) +(hơn khác) 3.mến, tiếng Việt có nghĩa là: có cảm tình, thích gần gũi thấy hợp ý Ví dụ: Chị người dễ mến Dựa vào thích cách dùng từ “mến” thực tế, nghĩa tố từ “mến” biểu thị sau: chuộng: (tình cảm) +(muốn gần gũi) +(thấy hợp ý) 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 57 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 thương, làm vị từ tiếng Việt có nghĩa là: 1) có tình cảm gắn bó, thường tỏ quan tâm săn sóc cách chu đáo Ví dụ: Mẹ thương 2) yêu Ví dụ: "Thương em nỏ biết mần răng, Mười đêm đứng trông trăng mười." (Cd) 3) cảm thấy đau đớn, xót xa lịng trước cảnh ngộ khơng may Ví dụ: "Khi tỉnh rượu, lúc tàn canh, Giật mình, lại thương xót xa." (TKiều) Dựa vào thích cách dùng từ “thương” thực tế, nghĩa tố từ “thương” biểu thị sau: Thương : (tình cảm) +(yêu) +(quan tâm chu đáo) bác ái, tiếng Việt có nghĩa là:có lịng thương u rộng khắp Ví dụ: Chúng ta phải có lịng bác Dựa vào thích cách dùng từ “bác ái” thực tế, nghĩa tố từ “bác ái” biểu thị sau: bác ái: (thương yêu) +( rộng khắp) 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 58 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 sủng ái, tiếng Việt có nghĩa là: (Từ cũ) yêu nng chiều (thường nói quan hệ vua chúa cung phi) Ví dụ: Cô ta nhà vua sủng Dựa vào thích cách dùng từ “bác ái” thực tế, nghĩa tố từ “bác ái” biểu thị sau: bác ái: (u) +(nng chiều) +(vua chúa cung phi) thương yêu, tiếng Việt có nghĩa là:như u thương Ví dụ: phải đem lòng thương yêu người cần giúp đỡ mến thương, tiếng Việt có nghĩa là: có tình cảm thương u, gắn bó Ví dụ: Cả lớp mến thương Dựa vào thích cách dùng từ “mến thương” thực tế, nghĩa tố từ “mến thương” biểu thị sau: mến thương: (thương yêu) +(gắn bó) thương mến, tiếng Việt có nghĩa là: mến thương Ví dụ: Hồi đó, Tuấn gặp đem lịng thương mến 10 yêu thương, tiếng Việt có nghĩa là:có tình cảm gắn bó tha thiết quan tâm chăm sóc hết lịng Ví dụ: Cha mẹ yêu thương 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 59 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Dựa vào thích cách dùng từ “yêu thương” thực tế, nghĩa tố từ “yêu thương” biểu thị sau: u thương: (tình cảm) +(gắn bó) +(quan tâm chăm sóc) 11 u kính, tiếng Việt có nghĩa là:(Ít dùng) kính u Ví dụ: Con nên yêu kính cha mẹ 12 u mến, tiếng Việt có nghĩa là:có tình cảm thân thiết, thích gần gũi Ví dụ: Anh ta bạn bè yêu mến Dựa vào thích cách dùng từ “yêu mến” thực tế, nghĩa tố từ “yêu mến” biểu thị sau: yêu mến: (tình cảm) +(thân thiết) +(thích gần gũi) 13.u chiều, tiếng Việt có nghĩa là:yêu thương chiều chuộng Ví dụ: Em bé bố mẹ yêu chiều, hư Dựa vào thích cách dùng từ “yêu chiều” thực tế, nghĩa tố từ “yêu chiều” biểu thị sau: yêu chiều: (yêu thương) +(chiều chuộng) 14 ghét, tiếng Việt có nghĩa là: 1) chất bẩn bám da người Nó đứng dậy, người đầy ghét 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 60 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 2) khơng ưa thích, muốn tránh cảm thấy khó chịu phải tiếp xúc với đối tượng Ví dụ: Tối ghét kẻ giả dối Dựa vào thích 2) cách dùng từ “ghét” thực tế, nghĩa tố từ “ghét” biểu thị sau: ghét: - (ưa thích) +(muốn trách) +(khó chịu) +(khi tiếp xúc với đối tượng đó) 15 căm ghét, tiếng Việt có nghĩa là:căm giận ốn ghét Ví dụ: Mọi người căm ghét kẻ xấu xa Dựa vào thích cách dùng từ “căm ghét” thực tế, nghĩa tố từ “căm ghét” biểu thị sau: căm ghét: (căm giận) +(oán ghét) 16.chán ghét, tiếng Việt có nghĩa là: chán ghét đến mức khơng thể chịu đựng thêm (thường với chế độ tình trạng sống) Ví dụ: Tơi thật chán ghét sống đơn điệu, tẻ nhạt Dựa vào thích cách dùng từ “chán ghét” thực tế, nghĩa tố từ “chán ghét” biểu thị sau: chán ghét: (chán) +(ghét) + (không thể chịu đựng thêm) +(đối với chế độ/ tình trạng sống) 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 61 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 17 ghét bỏ, tiếng Việt có nghĩa là: ghét tới mức khơng thèm để ý đến, khơng ngó ngàng đến Ví dụ: Nó làm thế, cuối bị người thân ghét bỏ Dựa vào thích cách dùng từ “ghét bỏ” thực tế, nghĩa tố từ “ghét bỏ” biểu thị sau: ghét bỏ: +(ghét) + (không thèm để ý) +(khơng ngó ngàng đến) 18.ốn ghét, tiếng Việt có nghĩa là: ốn giận căm ghét Ví dụ: Ai ốn ghét bọn giặc đến tận xương tuỷ Dựa vào thích cách dùng từ “oán ghét” thực tế, nghĩa tố từ “ốn ghét” biểu thị sau: ốn ghét: (ốn giận) +(căm ghét) Từ phân tích trường từ vựng từ thấy, từ nằm trường nghĩa "yêu” “ghét" tiếng Việt, chúng màng nghĩa "có tình cảm dễ chịu,muốn gần gũi ý đối tượng tiếp xúc (u), mang nghĩa khơng ưa thích, muốn tránh cảm thấy khó chịu phải tiếp xúc với đối tượng (ghét) Các từ với từ vị chúng tạo nên trường từ vựng trường nghĩa "yêu” “ghét” Trong trường nghĩa này, từ Hán Việt “bác ái, sủng ái” so với tiếng Hán, nghĩa khơng có thay đổi Trường nghĩa "yêu” trường nghĩa “ghét" tiếng Việt thể bảng biểu sau: 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 62 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Yêu Yêu chuộng Thương Ghét Mến Ái Ghét (không độc lập) Thương chiều thương yêu, mến thương, yêu, yêu chuộng mến thương, thương mến, ghét bỏ, thù ghét, ốn thương,u thương mến, u mến, ghét kính, yêu yêu thương Bác ái, sủng ghét, căm ghét, chán ghét, mến, yêu chiều Trong trường nghĩa“爱(yêu)” trường nghĩa “恨(ghét)” tiếng Hán đại có từ đơn là: 爱 ái, 疼 đông, 宠 sủng, 厌 yếm, 恶 ố, 憎 tăng, 嫌 hiềm Chúng qua phân tích nghĩa từ từ điển cách dùng tiếng Việt đại thấy: từ trên, có từ”爱 ái” từ “宠 sủng” dùng số trường hợp định mà nghĩa không thay đổi, chẳng hạn từ "bác ái, sủng ái, mộ, sủng v.v." , hai từ đứng riêng tiếng Việt Và từ khác khơng thể sử dụng tiếng Việt với nghĩa tương đương với tiếng Hán KẾT LUẬN 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 63 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Những năm gần đây, nghiên cứu từ tâm lí- tình cảm tiếng Hán ngày nhiều, nghiên cứu nhóm vị từ cụ thể chưa có Trong luận văn này, xuất phát từ "Đại từ điển phân loại Hán Ngữ đại" , phân tích nhóm vị từ “爱 ái” “恶 ố” “thất tình” tiếng Hán đại, khảo sát trường nghĩa trường từ vựng nhóm vị từ này, sở so sánh với tiếng Việt, có kết luận sau: Hai trường nghĩa “爱 ái” “恶 ố” tiếng Hán đại thể bảng biểu sau: 爱 爱 热爱 nhiệt ái, 深爱 thâm ái, 厚爱 hậu ái, 挚爱 chí ái, 敬爱 kính ái, 博爱 bác ái, 疼爱 đơng ái, 怜爱 liên ái, 抚爱 phủ ái, 爱抚 phủ, 宠爱 sủng ái, 溺爱 nịch 疼 đông 宠 sủng 疼爱 đông ái, 宠爱 sủng ái, 心疼 tâm đông, 偏疼 宠幸 sủng thiên đông hạnh 恶ố 恶ố 憎 tăng 厌 yếm 厌恶 yếm ố , 嫌恶 hiềm ố, 憎恶 tăng ố, 嫌 hiềm 讨厌 thảo yếm, 厌弃 yếm khí, 憎恶 tăng ố 讨嫌 thảo hiềm, 厌烦 yếm phiền, 痛恶 thống ố 厌倦 yếm quyện 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 64 z 嫌弃 hiềm khí 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Các vị từ năm trường nghĩa này, từ với tất từ vị chúng tạo nên trường từ vựng “爱 ái” “恶 ố” tiếng Hán đại Tương đương với tiếng Hán, trường nghĩa "yêu” trường nghĩa “ghét" tiếng Việt đại thể bảng biểu sau: Yêu Yêu chuộng Thương Ghét Mến Ái Ghét (không độc lập) thương yêu, chiều thương yêu, Mến thương, yêu chuộng mến thương, thương mến, ghét bỏ, thù ghét, oán thương,yêu thương mến, yêu mến, ghét kính, yêu yêu thương bác ái, sủng ghét, căm ghét, chán ghét, mến, yêu chiều Các vị từ năm trường nghĩa này, từ với tất từ vị chúng tạo nên trường từ vựng “yêu” trường nghĩa “ghét”trong tiếng Việt đại Trong nhóm vị từ “yêu” “ghét”trong tiếng Việt, mặt nghĩa, có từ Hán Việt là: "bác ái, sủng " so với tiếng Hán thay đổi Hai yếu tố gốc Hán "ái, sủng" trường hợp định kết hợp với từ khác mà nghĩa không thay đổi "bác ái, sủng ái, mộ v.v." Nghĩa yêu tố Hán - việt "đông, sủng, tăng, tật, yếm, hiềm" tiếng Việt hoàn toàn khác với nghĩa chúng tiếng Hán 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 65 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Nói chung, luận văn này, tác giả bước đầu phân tích nhóm vị từ “爱 ái” “恶 ố” tiếng Hán đại, thơng qua phân tích nghĩa tố từ này, khảo sát trường nghĩa trường từ vựng chúng, sở phân tích từ biểu thị “yêu” “ghét” tiếng Việt, khảo sát từ đơn biểu thị “爱 ái” “恶 ố” tiếng Hán có vào tiếng Việt hay khơng, cịn có nhiều chỗ chưa nghiên cứu sâu sắc, mong sau có nghiên cứu sâu sắc 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 66 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 TÀI LIỆU THAM KHẢO Danh mục tài liệu tham khảo: TIẾNG VIỆT: [1] Nguyễn Thiện Giáp, Từ Vựng học tiếng Việt, nhà xuất Giáo Dục, 1999 [2] Nguyễn Thiện Giáp, Giáo trình ngơn ngữ học, nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội, 2008 [3] Nguyễn Thiện Giáp, Các phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ, nhà xuất Giáo dục Việt Nam, 2010 [4] Lê Quang Thiêm, Ngữ nghĩa học, nhà xuất Giáo Dục, 2008 [5] Đỗ Hữu Châu, Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội, 2009 [6] Nguyễn Ngọc Trâm, Đặc trưng ngữ nghĩa – ngữ pháp nhóm từ biểu thị tâm lí – tình cảm tiếng Việt, luận án phó tiến sĩ [7] Nguyễn Đức Tồn, Đặc trưng văn hóa - dân tộc ngôn ngữ tư duy, nhà xuất Từ điển Bách khoa TIẾNG HÁN: [8] 贾彦德(2001),《汉语语义学》,北京大学出版社。 [9] 董大年(2007),《现代汉语分类大词典》,上海辞书出版社。 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 67 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99

Ngày đăng: 05/09/2023, 00:39

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN