VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI ĐẶNG THỊ THANH NGA ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ VỀ BỆNH TRUYỀN NHIỄM (QUA VĂN BẢN TIẾNG ANH CỦA TỔ CHỨC Y TẾ THẾ GIỚI VÀ BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT) Ngàn[.]Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt) Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt)
VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI ĐẶNG THỊ THANH NGA ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ VỀ BỆNH TRUYỀN NHIỄM (QUA VĂN BẢN TIẾNG ANH CỦA TỔ CHỨC Y TẾ THẾ GIỚI VÀ BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT) Ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số: 9.22.20.24 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: TS Bùi Thị Ngọc Anh GS TS Lê Quang Thiêm Hà Nội – 2023 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu khoa học riêng tơi Các số liệu thống kê hồn tồn trung thực thực hiện, không chép Đề tài nghiên cứu kết luận khoa học luận án chưa công bố cơng trình khác Tác giả luận án Đặng Thị Thanh Nga MỤC LỤC MỞ ĐẦU CHƯƠNG TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu .8 1.1.1 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ giới 1.1.2 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ Việt Nam 10 1.1.3 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ y học giới Việt Nam 14 1.1.4 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ bệnh truyền nhiễm 21 1.2 Cơ sở lý luận 24 1.2.1 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm 24 1.2.2 Lý thuyết định danh 31 1.2.3 Cơ sở lí luận từ, ngữ định danh 37 1.2.4 Nghiên cứu ngôn ngữ học đối chiếu .45 1.2.5 Dịch thuật đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ 49 TIỂU KẾT CHƯƠNG 56 CHƯƠNG ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO CỦA THUẬT NGỮ BỆNH TRUYỀN NHIỄM ANH-VIỆT TRÊN VĂN BẢN CỦA TỔ CHỨC Y TẾ THẾ GIỚI Ở VIỆT NAM 58 2.1 Đối chiếu thành tố cấu tạo thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt 58 2.1.1 Khái niệm thành tố cấu tạo thuật ngữ 58 2.1.2 Kết phân tích số lượng thành tố cấu tạo thuật ngữ 59 2.2 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt từ .61 2.2.1 Đối chiếu thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt từ 61 2.2.2 Đối chiếu thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt từ đơn 62 2.2.3 Đối chiếu thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt từ ghép .63 2.2.4 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm tiếng Anh từ phái sinh 68 2.3 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt ngữ .73 2.3.1 Đối chiếu số lượng thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt ngữ 73 2.3.2 Mơ hình cấu tạo thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt ngữ 75 TIỂU KẾT CHƯƠNG 90 CHƯƠNG ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM ĐỊNH DANH THUẬT NGỮ BỆNH TRUYỀN NHIỄM ANH-VIỆT TRÊN VĂN BẢN CỦA TỔ CHỨC Y TẾ THẾ GIỚI Ở VIỆT NAM 92 3.1 Các đơn vị định danh thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt 92 3.2 Các phạm trù định danh thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt .93 3.2.1 Cơ sở phân loại .93 3.2.2 Các phạm trù ngữ nghĩa 94 3.3 Các mơ hình định danh thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt .96 3.3.1 Thuật ngữ vấn đề sức khỏe 96 3.3.2 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm phận thể người 103 3.3.3 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm dịch vụ y tế .105 3.3.4 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm sở vật chất y tế 110 3.3.5 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm đối tượng tham gia hoạt động y tế 111 3.3.6 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm dược phẩm .114 3.3.7 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm môn học nghiên cứu 117 3.3.8 Thuật ngữ bệnh truyền nhiễm bệnh nguyên 119 TIỂU KẾT CHƯƠNG 122 CHƯƠNG VẤN ĐỀ CHUYỂN DỊCH VÀ CHUẨN HÓA THUẬT NGỮ BỆNH TRUYỀN NHIỄM ANH-VIỆT TRÊN VĂN BẢN CỦA TỔ CHỨC Y TẾ THẾ GIỚI Ở VIỆT NAM 124 4.1 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt xét hình thức 124 4.1.1 Đối chiếu mơ hình chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt từ .124 4.1.2 Đối chiếu mơ hình chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh - Việt ngữ.129 4.1.3 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt ngữ xét theo số lượng thành tố .130 4.2 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt xét nội dung 133 4.3 Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt xét phương pháp chuyển dịch .136 4.4 Chuẩn hoá thuật ngữ bệnh truyền nhiễm tiếng Việt 141 4.4.1 Chuẩn hoá qua đối chiếu mơ hình cấu tạo 141 4.4.2 Một số vấn đề chuyển dịch thuật ngữ bệnh truyền nhiễm Anh-Việt hướng chuẩn hoá thuật ngữ bệnh truyền nhiễm tiếng Việt 144 TIỂU KẾT CHƯƠNG 155 KẾT LUẬN 157 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ .162 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO .163 PHỤ LỤC 1: DANH MỤC THUẬT NGỮ BỆNH TRUYỀN NHIỄM ANH – VIỆT ĐƯỢC KHẢO SÁT TRONG LUẬN ÁN PHỤ LỤC 2: CÁC THUẬT NGỮ CÓ NHIỀU BIẾN THỂ CHUYỂN DỊCH 39 PHỤ LỤC 3: HAI/BA THUẬT NGỮ Ở NGƠN NGỮ NGUỒN CĨ CHUNG MỘT NGHĨA Ở NGƠN NGỮ ĐÍCH 40 PHỤ LỤC 6: CHUYỂN DỊCH MÀ GIỮ NGUYÊN TỪ CỦA NGÔN NGỮ GỐC41 PHỤ LỤC 7: THUẬT NGỮ BỆNH TRUYỀN NHIỄM LÀ TỪ VIẾT TẮT 42 DANH MỤC BẢNG Bảng 2.1: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt xét theo số lượng thành tố Bảng 2.2 TNBTN tiếng Anh tiếng Việt từ Bảng 2.3: Phân loại TNBTN Anh-Việt từ Bảng 2.4: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt từ đơn Bảng 2.5: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt từ ghép Bảng 2.6: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt từ đơn từ ghép Bảng 2.7: Phân loại TNBTN Anh-Việt từ ghép Bảng 2.8 TNBTN tiếng Anh tiếng Việt từ ghép phụ Bảng 2.9: Tổng hợp mơ hình TNBTN tiếng Anh từ ghép phụ Bảng 2.10: Tổng hợp mơ hình TNBTN tiếng Việt từ ghép phụ Bảng 2.11: Mơ hình cấu tạo TNBTN tiếng Anh từ phái sinh Bảng 2.12: Các loại tiền tố TNBTN từ phái sinh Bảng 2.13: Các loại hậu tố TNBTN từ phái sinh Bảng 2.14: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt có cấu tạo ngữ Bảng 2.15: Các loại ngữ TNBTN tiếng Anh tiếng Việt Bảng 2.16: Thành phần cấu tạo TNBTN tiếng Anh tiếng Việt ngữ Bảng 2.17 TNBTN tiếng Anh tiếng Việt danh ngữ Bảng 2.18: Thành phần cấu tạo TNBTN Anh-Việt danh ngữ Bảng 2.19: Các loại thành phần phụ TNBTN tiếng Anh danh ngữ Bảng 2.20: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt động ngữ Bảng 2.21: Thành phần cấu tạo TNBTN tiếng Việt động ngữ Bảng 2.22: TNBTN tiếng Anh tiếng Việt tính ngữ Bảng 2.23: Thành phần cấu tạo TNBTN Anh-Việt tính ngữ Bảng 3.1: Các đơn vị định danh TNBTN Anh - Việt Bảng 3.2: Phạm trù định danh TNBTN Anh - Việt Bảng 4.1: Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNBTN tiếng Anh từ đơn Bảng 4.2: Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNBTN tiếng Anh từ ghép Bảng 4.3: Đối chiếu chuyển dịch cấu tạo TNBTN tiếng Anh ngữ Bảng 4.4: Đối chiếu chuyển dịch TNBTN tiếng Anh ngữ xét theo số lượng thành tố Bảng 4.5: Các kiểu chuyển dịch tương đương nội dung 59 60 60 62 62 63 64 65 65 66 67 68 70 72 73 74 78 79 82 84 84 87 87 93 95 127 129 131 132 135 DANH MỤC HÌNH Hình 3.1: sán máng 103 Hình 3.2: trùng mũi khoan 103 DANH MỤC SƠ ĐỒ Sơ đồ 1: Lý thuyết X-bar 44 Sơ đồ 2: Danh ngữ tiếng Anh 44 Sơ đồ 3: Động ngữ tiếng Anh 45 DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT BTN bệnh truyền nhiễm ECDC Trung tâm Phòng ngừa Kiểm soát Dịch bệnh Châu Âu ISA Hiệp hội Tiêu chuẩn Quốc tế MeSH Tiêu đề chủ đề y tế MH&NC môn học nghiên cứu NCĐC nghiên cứu đối chiếu NNHĐC ngôn ngữ học đối chiếu NNHSS ngôn ngữ học so sánh TBTCA Liên minh hỗ trợ kĩ thuật điều trị lao TN thuật ngữ TNBTN thuật ngữ bệnh truyền nhiễm TNYH thuật ngữ y học UNAIDS Chương trình Phối hợp Liên Hợp Quốc HIV/AIDS WHO Tổ chức Y tế Thế giới MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Kể từ thập niên 1970, nhiều bệnh truyền nhiễm (BTN) xuất với tần suất bệnh năm Tổng cộng, gần 40 bệnh phát vòng 30 năm qua Bệnh truyền nhiễm trở thành bệnh cần lưu ý hàng đầu hệ thống chăm sóc sức khỏe giới Việt Nam Hơn 40 năm hợp tác với Chính phủ Việt Nam, Tổ chức Y tế Thế giới (tiếng Anh: World Health Organization, viết tắt WHO) chia sẻ nhiều kiến thức kinh nghiệm tất tuyến hệ thống y tế Việt Nam, WHO ưu tiên cho BTN, đặc biệt HIV/AIDS, Ebola, sốt rét lao Tổ chức Y tế Thế giới quan Liên Hiệp Quốc, tổ chức dựa khoa học chứng để đưa quy chuẩn tiêu chuẩn áp dụng tồn cầu, đóng vai trị điều phối vấn đề sức khỏe y tế cộng đồng bình diện quốc tế WHO cung cấp thơng tin xác lĩnh vực sức khỏe người, đứng để giải vấn đề cấp bách sức khỏe cộng đồng dịch bệnh người Kể từ WHO thành lập, WHO truyền tải tri thức nhân loại đến cộng đồng, vị trí văn tổ chức y tế giới thường mang tính chuẩn mực quốc tế cao Việt Nam trở thành Quốc gia Thành viên WHO kể từ năm 1950 WHO quan Liên Hiệp Quốc hỗ trợ trực tiếp ngành y tế Việt Nam từ chiến tranh kết thúc thống đất nước Sứ mệnh WHO Việt Nam hỗ trợ phủ đạt bao phủ chăm sóc sức khỏe tồn dân để tất người tiếp cận với dịch vụ y tế chất lượng cao Vì vậy, tài liệu BTN đặc biệt WHO quan tâm phổ biến rộng rãi tới người dân nhằm giảm thiểu rủi ro nâng cao hiệu phòng chống BTN Phần lớn ấn phẩm viết tiếng Anh, số có nhiều ấn phẩm dịch sang tiếng Việt Việc chuyển dịch từ văn tiếng Anh sang tiếng Việt nhằm giúp cộng đồng người Việt tiếp cận với tri thức bệnh phòng ngừa dịch, hiểu biết chế bệnh sinh, đáp ứng miễn dịch, biện pháp điều trị, v.v điều cần thiết Trong văn WHO bệnh truyền nhiễm có nhiều thuật ngữ (TN) y học anthelmintic (diệt giun sán), erythrocyte (hồng cầu), gonorrhea (bệnh lậu), hepatic (thuốc bổ gan, thuộc gan), tuberculosis (bệnh lao), cholera (bệnh tả), bacteriostasis (sự kìm hãm vi khuẩn),v.v., việc chuyển dịch TN sang tiếng Việt để đảm bảo đặc điểm TN, lại vừa đảm bảo ý nghĩa khoa học TN vấn đề khó khăn Tuy vậy, cơng trình nghiên cứu đối chiếu (NCĐC) chuyển dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt liên quan đến y học lại tương đối Đặc biệt từ trước tới chưa có nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch văn từ tiếng Anh sang tiếng Việt số bệnh dịch HIV/AIDS, lao phổi thủy đậu Những bệnh đại dịch kỉ khứ mối đe dọa đến tính mạng người khắp nơi giới mức độ nguy hiểm, lây lan nhanh dễ gây tử vong Trên giới có nhiều nghiên cứu, ấn phẩm hướng dẫn bệnh nêu in tiếng Anh Do việc chuyển dịch văn sang tiếng Việt để phổ cập kiến thức phòng chống bệnh cho người dân nhu cầu cấp thiết Tuy nhiên trình chuyển dịch ngơn ngữ gặp nhiều khó khăn hạn chế lực ngôn ngữ văn hóa Việc chuyển dịch sai hồn tồn xảy khiến cho người đọc hiểu sai ý nghĩa văn Khi cộng đồng có nhìn sai bệnh ảnh hưởng trực tiếp tới việc phòng chống bệnh, ảnh hưởng tới thái độ cách ứng xử người dân người bệnh gia đình họ, làm cho bệnh dịch bùng phát diện rộng Việc dịch thuật giúp người dân tiếp cận cách đắn hiệu tri thức giới nhằm hỗ trợ phòng chống BTN cách hiệu Hiện Việt Nam, có số cơng trình nghiên cứu thuật ngữ y học (TNYH), “Nghiên cứu thuật ngữ bệnh tiếng Anh cách chuyển dịch sang tiếng Việt” (Nguyễn Thị Hoài, 2017) [24], “Khảo sát thuật ngữ y học tiếng Anh cách phiên chuyển sang tiếng Việt” (Vương Thị Thu Minh, 2005) [32], “Đối chiếu thuật ngữ phụ sản tiếng Anh tiếng Việt” (Phí Thị Việt Hà, 2017) [14] Các cơng trình đạt kết định nghiên cứu đối chiếu TN, nhiên chúng nghiên cứu TN hệ thống, nghĩa ngữ liệu nghiên cứu tập hợp từ từ điển, mà chưa có cơng trình khảo sát, đối chiếu TN sử dụng, nghĩa TN xuất văn Xuất phát từ tình hình thực tế này, chúng tơi tiến hành thực đề tài Đối chiếu thuật ngữ bệnh truyền nhiễm (qua văn tiếng Anh Tổ chức y tế giới dịch tiếng Việt) cho luận án tiến sĩ 2 Đối tượng, phạm vi ngữ liệu nghiên cứu 2.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án thuật ngữ bệnh truyền nhiễm (gọi tắt TNBTN) văn tiếng Anh chuyển dịch sang tiếng Việt Tổ chức y tế giới Việt Nam Tổng số TNBTN tiếng Anh tìm 1459 tương đương dịch thuật TNBTN tiếng Việt Những thuật ngữ thu thập từ 11 văn tiếng Anh bệnh truyền nhiễm WHO văn dịch tiếng Việt 2.2 Phạm vi nghiên cứu Luận án lựa chọn BTN (tiếng Anh chuyển dịch sang tiếng Việt) như: HIV/AIDS, dại, tiêu chảy, thủy đậu, lao phổi, Ebola, Marburg v.v từ nguồn văn cho phép Tổ chức y tế giới xuất công bố từ năm 2000 – 2022 để làm ngữ liệu nghiên cứu Số lượng văn sử dụng để khảo sát 11 văn tiếng Anh 11 văn chuyển dịch sang tiếng Việt tương ứng 2.3 Ngữ liệu nghiên cứu Ngữ liệu nghiên cứu văn Anh – Việt BTN HIV, dại, tiêu chảy, thủy đậu, lao phổi, Ebola, Marburg, v.v WHO xuất hợp tác xuất từ năm 2000- 2022, cụ thể sau: Guidance on testing and counselling for HIV in settings attended by people who inject drugs: improving access to treatment, care and prevention (Hướng dẫn xét nghiệm tư vấn HIV sở dịch vụ dành cho người tiêm chích ma tuý: tăng cường tiếp cận điều trị, chăm sóc dự phịng) WHO 2001 91 trang Basic epidemiology (Dịch tễ học bản) WHO 2006 226 trang Communicable disease surveillance and response systems Guide to monitoring and evaluating (Hệ thống ứng phó kiểm sốt bệnh truyền nhiễm: Hướng dẫn giám sát đánh giá) WHO 2006 90 trang Rapid Risk Assessment of Acute Public Health Events (Đánh giá nhanh nguy kiện y tế công cộng khẩn cấp.) WHO 2012 44 trang Consolidated guidelines on the use of antiretroviral drugs for treating and preventing HIV infection (Tài liệu hướng dẫn tổng hợp Sử dụng thuốc kháng virut chép ngược dự phòng điều trị nhiễm HIV) WHO 2013 272 trang 1050 positive virological test result kết xét nghiệm vi rút học dương tính 1051 độc tính tiềm 1052 possible toxicity post- test counselling 1053 post-epidemic phase giai đoạn sau bùng phát dịch 1054 post-exposure sau phơi nhiễm 1055 post-exposure immunization tiêm chủng sau phơi nhiễm 1056 post-exposure prophylaxis dự phòng sau phơi nhiễm 1057 post-exposure prophylaxis drugs thuốc dự phòng sau phơi nhiễm 1058 post-exposure treatment điều trị sau phơi nhiễm 1059 postnatal HIV transmission lây truyền HIV sau sinh 1060 postnatal transmission lây nhiễm sau sinh 1061 postpartum prevention strategy chiến lược dự phòng sau sinh 1062 sàng lọc sau sinh 1063 postpartum screening potential clinical disadvantage 1064 potential exposure phơi nhiễm tiềm tàng 1065 potential nephrotoxic drugs thuốc có độc tính với thận 1066 pre-exposure trước phơi nhiễm 1067 pre-exposure prophylaxis dự phòng trước phơi nhiễm 1068 pregnant women with HIV phụ nữ có thai nhiễm HIV 1069 chết non 1070 premature death pre-test information 1071 prevalence tỷ lệ mắc bệnh 1072 prevalence of coinfections tỷ lệ bệnh đồng nhiễm 1073 prevalence of HIV infection tỷ lệ nhiễm HIV 1074 prevention dự phòng 1075 prevention of mother-to-child transmission dự phòng lây truyền từ mẹ sang 1076 xét nghiệm sàng lọc sức khoẻ dự phòng 1077 preventive health screening test primary care 1078 primary care nurses điều dưỡng sơ cấp 1079 primary case of marburg infection 1080 primary human infection trường hợp nhiễm vi rút marburg nguyên phát nhiễm bệnh nguyên phát người 1081 primary lesion tổn thương sơ nhiễm 1082 primary non-response to antiretroviral không đáp ứng tiên phát với thuốc kháng vi rút 1083 primary prophylaxis dự phòng nguyên phát 1084 proactive screening sàng lọc chủ động 1085 probable case ca nhiễm xác thực 1086 problematic antiretroviral drugs thuốc kháng vi rút có vấn đề 1087 productive cough professional nurses ho khạc đờm 1088 tư vấn sau xét nghiệm nhược điểm tiềm ẩn lâm sàng thơng tin trước xét nghiệm chăm sóc ban đầu điều dưỡng chuyên nghiệp 28 1090 prognosis proliferation tiên lượng tính tăng sinh 1091 prolonged exposure to antiretroviral drugs phơi nhiễm kéo dài với thuốc kháng vi rút 1092 prolonged fever sốt kéo dài 1093 prolonged half -life of efv chu kỳ bán thải kéo dài efv 1094 prophylaxis 1095 proportionate mortality dự phòng tỷ suất tử vong 1096 prostration suy nhược 1097 protozoan parasite ký sinh trùng đơn bào 1098 provider- initiated counselling tư vấn nhân viên y tế đề xuất 1099 provider- initiated HIV counselling tư vấn HIV nhân viên y tế đề xuất 1100 provider- initiated HIV testing xét nghiệm HIV nhân viên y tế đề xuất 1101 provider- initiated testing xét nghiệm nhân viên y tế đề xuất 1102 pseudomembrane màng giả 1103 psychoses rối loạn tâm thần 1104 thuốc hướng thần 1105 psychotropic medication public health approach 1106 pulmonary cavitation khoang phổi 1107 pulmonary consolidation đông đặc phổi 1108 pulmonary distomiasis bệnh sán phổi 1109 pulmonary fibrosis xơ hóa phổi 1110 pulmonary infectious tuberculosis lao phổi nguồn lây 1111 pulmonary infiltration thâm nhiễm phổi 1112 pulmonary lesion tổn thương phổi 1113 pulmonary symptom triệu chứng phổi 1114 pulmonary tuberculosis bệnh lao thể phổi 1115 purgatives thuốc xổ 1116 purulent meningitis viêm màng não mủ 1117 pus mủ 1118 pustule mụn mủ 1119 rabies bệnh dại 1120 randomized clinical trial thử nghiệm lâm sàng ngẫu nhiên 1121 rapid culture methods phương pháp nuôi cấy nhanh 1122 rapid HIV diagnostic tests xét nghiệm chẩn đoán nhanh HIV 1123 rapid HIV test xét nghiệm HIV nhanh 1124 rash phát ban 1125 rate of infection tỷ lệ lây nhiễm 1126 reactive serological assays xét nghiệm huyết học dương tính 1127 recent exposure phơi nhiễm 1089 tiếp cận y tế công cộng 29 1128 rectal bleeding 1129 red blood cell chảy máu trực tràng tế bào hồng cầu 1130 red lesions nốt ban 1131 red throat họng đỏ 1132 re-emerging disease bệnh tái xuất 1133 reference standard test xé́ t nghiệm tiêu chuẩn tham chiếu 1134 regimen phác đồ 1135 rehydration tiếp nước 1136 renal failure suy thận 1137 renal toxicity nhiễm độc thận 1138 renal tubular toxicity độc tính ống thận 1139 replication nhân 1140 reservoir host vật chủ 1141 respiratory complication biến chứng hơ hấp 1142 respiratory diphtheria bạch hầu thể hô hấp 1143 respiratory disease bệnh hô hấp 1144 respiratory distress suy hô hấp 1145 respiratory failure suy hô hấp 1146 respiratory secretion dịch tiết đường hô hấp 1147 respiratory tract đường hô hấp 1148 response to antiretroviral đáp ứng với điều trị kháng vi rút 1149 retrograde lymphangitis viêm hệ bạch huyết nghịch 1150 retrospective clinical data liệu lâm sàng hồi cứu 1151 reverse-transcriptase inhibitor thuốc ức chế men chép ngược 1152 rhabdomyolysis tiêu vân 1153 rifampicin-based therapy điều trị có rifampicin 1154 rinderpest dịch tả trâu bị 1155 nguy nhiễm khuẩn 1156 risk of contamination risk of cross-resistance 1157 risk of drug resistance nguy kháng thuốc 1158 nguy mắc lao 1159 risk of tuberculosis ritonavir-boosted protease inhibitor 1160 routes of transmission phương thức lây truyền 1161 runny nose chảy nước mũi 1162 salivary glands tuyến nước bọt hàm 1163 saprophyte khuẩn hoại sinh 1164 scabies ghẻ 1165 scattered lesions tổn thương rải rác 1166 schistosomiasis bệnh sán máng nguy kháng chéo chất ức chế protease 30 1167 school-based HIV counselling tư vấn HIV trường học 1168 school-based HIV testing xét nghiệm HIV trường học 1169 screening sàng lọc 1170 scrub typhus sốt mò 1171 seasonal influenza cúm mùa 1172 secondary bacterial infection nhiễm khuẩn thứ cấp 1173 secondary complication biến chứng thứ phát 1174 secondary human-to-human transmission lây nhiễm thứ phát từ người sang người 1175 secondary infection nhiễm trùng thứ phát 1176 secondary renal disease bệnh thận thứ phát 1177 secondary source of infection nguồn lây nhiễm thứ cấp 1178 secondary transmission lây nhiễm thứ phát thuốc ức chế men chép ngược nucleoside hệ hai 1179 second-generation nnrtis 1180 second-line antiretroviral phác đồ điều trị kháng vi rút bậc hai 1181 second-line antituberculosis drugs thuốc chống lao bậc hai 1182 second-line therapy điều trị bậc hai 1183 secretion chất thải 1184 seizures co giật 1185 self-limiting conjunctivitis viêm kết mạc tự giới hạn 1186 self-medicate tự dùng thuốc 1187 sepsis-like syndrome hội chứng nhiễm trùng máu 1188 septicaemia nhiễm trùng máu 1189 septicaemic plague dịch hạch thể nhiễm trùng 1190 septicemic presentation biểu nhiễm trùng huyết 1191 di chứng 1192 sequalae seroconcordant positive couples 1193 seroconversion chuyển đổi huyết 1194 seroconversion illness bệnh chuyển đảo huyết 1195 serodiscordant couples cặp bạn tình dị nhiễm 1196 serodiscordant heterosexual couples cặp tình dục khác giới dị nhiễm 1197 serodiscordant HIV test results HIV dị nhiễm 1198 serogroup nhóm huyết 1199 serological evidence chẩn đốn huyết 1200 serological test xét nghiệm huyết học 1201 serology huyết học 1202 tỷ lệ huyết 1203 seroprevalence seroreverted 1204 serotherapy liệu pháp huyết 1205 serotype tuýp huyết cặp dương tính chuyển đảo huyết 31 biến thể huyết 1207 serovar setting with a high burden HIV 1208 severe adverse reactions phản ứng có hại nghiêm trọng 1209 severe depression trầm cảm nặng 1210 severe immunodeficiency suy giảm miễn dịch nghiêm trọng 1211 severe immunosuppression tình trạng ức chế miễn dịch nghiêm trọng 1212 sexual partners bạn tình 1213 sexual transmission of HIV lây lan HIV qua đường tình dục 1214 sexually transmitted infection bệnh lây truyền qua đường tình dục 1215 shallow blister mụn nước nông 1216 shigellosis vi khuẩn lỵ 1217 shock sốc 1218 significant hepatic toxicity độc tính gan trầm trọng 1219 silent infection nhiễm trùng khơng biểu 1220 single-dose nvp nvp liều đơn 1221 single-pill liều 1222 sinusitis viêm xoang 1223 skeletal muscle spasms co cứng vân 1224 skin lesion tổn thương da 1225 skin rash phát ban da 1226 skin reactions phản ứng da 1227 skin smear tiêu nhuộm soi da 1228 skin ulcer nốt loé́ t da 1229 smallpox bệnh đậu mùa 1230 smear-negative tuberculosis lao afb- 1231 smear-positive xét nghiệm dương tính 1232 smear-positive tuberculosis lao afb+ 1233 smears soi tươi 1234 somatic antigen kháng nguyên thân 1235 sore throat đau họng 1236 spasm co thắt 1237 specific antibodies kháng thể đặc hiệu 1238 specific antigen kháng nguyên đặc thù 1239 specific treatment điều trị đặc hiệu 1240 specimen mẫu bệnh phẩm 1241 spores bào tử 1242 sporozoites thoa trùng 1243 spread lây lan 1244 sputum culture ni cấy đờm 1206 nơi có gánh nặng bệnh HIV cao 32 1245 sputum microscopy xét nghiệm mẫu đờm 1246 sputum smear microscopy phương pháp soi đờm trực tiếp 1247 mẫu đờm âm tính 1248 sputum smear-negative sputum smear-negative pulmonary tuberculosis 1249 sputum smear-positive mẫu đờm dương tính 1250 sputum smear-positive tuberculosis lao dương tính 1251 sputum smear-positive tuberculosis patient bệnh nhân lao dương tính 1252 sputum specimens mẫu đờm 1253 sputum-positive mẫu đờm dương tính 1254 stained sputum mẫu đờm nhuộm 1255 standardized antiretroviral regimen phác đồ điều trị kháng vi rút chuẩn hóa 1256 sterile body fluid dịch thể vô trùng 1257 sterility vô sinh 1258 stiff jaws 1259 stiff neck cứng hàm cổ cứng 1260 stomach pain đau bụng 1261 stool culture nuôi cấy phân 1262 streptococcal antibody titre độ chuẩn kháng thể liên cầu khuẩn 1263 streptococcal antigen test xét nghiệm kháng nguyên liên cầu khuẩn 1264 streptococcal infection nhiễm liên cầu khuẩn 1265 streptococcal pharyngitis viêm họng liên cầu khuẩn 1266 streptococcal upper respiratory tract infections nhiễm khuẩn liên cầu đường hô hấp 1267 streptococcus suis liên cầu lợn 1268 streptococcus suis meningitis viêm màng não liên cầu lợn 1269 subacute meningitis viêm màng não bán cấp 1270 subclinical changes biến đổi cận lâm sàng 1271 subclinical infection nhiễm khuẩn không triệu chứng 1272 substandard medication thuốc chuẩn 1273 sudden onset khởi phát đột ngột 1274 summer diarrhoea tiêu chảy mùa hè 1275 suppression ức chế 1276 surgical instruments dụng cụ phẫu thuật 1277 surveillance of drug resistance giám sát tình trạng kháng thuốc 1278 susceptibility độ mẫn cảm 1279 susceptible host thể cảm nhiễm 1280 susceptible individual người cảm nhiễm 1281 susceptible subject cá thể cảm nhiễm 1282 suspected case 1283 suspected measles ca nhiễm nghi ngờ nghi sởi lao âm tính 33 1284 suspected poliomyelitis nghi bại liệt 1285 suspected tuberculosis nghi mắc bệnh lao 1286 suspected viral haemorrhagic fever case ca nghi ngờ sốt xuất huyết 1287 swamp fever sốt đầm lầy 1288 swineherd disease bệnh chăn lợn 1289 symptomatic có triệu chứng 1290 symptomatic individual cá nhân có triệu chứng 1291 symptomatic treatment điều trị triệu chứng 1292 syndrome hội chứng 1293 syphilis giang mai 1294 taeniosis bệnh sán dây trưởng thành 1295 tanner disease bệnh thợ thuộc da 1296 tapeworm carrier người mang sán dây 1297 targeted viral load testing xét nghiệm tải lượng virut có mục tiêu 1298 tb co-treatment điều trị đồng nhiễm lao 1299 tb screening sàng lọc lao 1300 tb therapy điều trị lao 1301 tdf renal toxicity nhiễm độc thận tdf 1302 tenesmus đau trực tràng 1303 testicular atrophy teo tinh hoàn 1304 testing site sở xét nghiệm 1305 tetanic spasm co thắt uốn ván 1306 tetanus uốn ván 1307 tetanus spores nha bào uốn ván 1308 tetanus toxoid độc tố uốn ván 1309 te-testing tái xét nghiệm 1310 bối cảnh điều trị đồng nhiễm lao 1311 the context of tb co-treatment therapeutic efficacy 1312 therapeutic health screening test xét nghiệm sàng lọc sức khoẻ điều trị 1313 therapy eligibility criteria therapy failure tiêu chuẩn điều trị kháng vi rút hạ bì dày 1316 thickened dermis third-line regimens 1317 thoracic muscle ngực 1318 thresholds for chronic cough ngưỡng ho kéo dài 1319 tissue infection nhiễm trùng mô 1320 tissue schizont thể phân liệt mô 1321 tolerated regimen phác đồ dung nạp 1322 tonsil a mi đan 1314 1315 hiệu điều trị thất bại điều trị phác đồ điều trị bậc ba 34 1323 tonsil inflammation viêm a mi đan 1324 toxicity độc tính 1325 độc tính từ phác đồ nvp trẻ 1326 toxicity from infant nvp toxicity monitoring 1327 toxicity surveillance giám sát độc tính 1328 tracheal aspirate dịch khí quản 1329 trachoma đau mắt hột 1330 transduction tải nạp 1331 transfusion of blood truyền máu 1332 transmissibility khả lây truyền 1333 transmission lây nhiễm 1334 transmission mode phương thức lây truyền 1335 transmission of HIV lây truyền HIV 1336 transplacental infection nhiễm bệnh qua thai 1337 treatment failure điều trị thất bại 1338 treatment of mdr tuberculosis điều trị bệnh lao kháng đa thuốc 1339 treatment of tuberculosis điều trị bệnh lao 1340 treatment outcomes kết điều trị 1341 treatment regimens phác đồ điều trị 1342 treatment-naive adults điều trị arv cho người trưởng thành 1343 trematode fluke sán hình dẹt 1344 trichiasis chứng lông mi quặm 1345 triple antiretroviral drugs kháng vi rút ba 1346 triple-drug thuốc 1347 triple-drug antiretroviral drug regimen phác đồ thuốc kháng vi rút 1348 trophic ulcers loé́ t thiểu dưỡng 1349 tropical pulmonary eosinophilic syndrome hội chứng tăng bạch cầu toan phổi nhiệt đới 1350 trypanosomiasis bệnh trùng mũi khoan 1351 tuberculin skin test xét nghiệm lao da 1352 tuberculoid leprosy bệnh phong thể lao 1353 tuberculosis lao 1354 tuberculosis care điều trị lao 1355 tuberculosis combined with HIV infection đồng nhiễm lao HIV 1356 tuberculosis control phòng chống lao 1357 tuberculosis infection nhiễm lao 1358 tuberculosis patient bệnh nhân lao 1359 tuberculosis relapse tái phát lao 1360 tuberculosis screening sàng lọc lao 1361 tuberculosis therapy liệu pháp chữa lao theo dõi độc tính 35 1362 tuberculosis treatment điều trị lao 1363 tuberculosis treatment regimen phác đồ điều trị lao 1364 tuberculous meningitis bệnh lao màng não 1365 typhoid thương hàn 1366 typhoid encephalopathy viêm màng não thương hàn 1367 typhoid fever bệnh thương hàn 1368 typhus abdominalis bệnh thương hàn 1369 ulceration viêm loé́ t 1370 uncomplicated malaria sốt ré́ t không biến chứng 1371 underlying disease bệnh 1372 underlying HIV infection bệnh nhiễm HIV 1373 underlying renal disease bệnh lý thận tiềm tàng 1374 unexposed population quần thể không phơi nhiễm 1375 bạn đời chưa bị nhiễm 1376 uninfected partner unknown HIV status 1377 unmasking iris hội chứng viêm phục hồi miễn dịch bộc lộ 1378 unprotected cough ho không che 1379 hắt không che 1380 unprotected sneeze unsafe injections 1381 untreated HIV HIV không điều trị 1382 upper respiratory tract đường hô hấp 1383 upper respiratory tract mucosa niêm mạc đường hô hấp 1384 urine dipsticks que nhúng nước tiểu 1385 urticaria mày đay 1386 vaccine antigen kháng nguyên vắc xin 1387 vaccine coverage tỷ lệ tiêm phòng 1388 vaccine-preventable diseases bệnh dự phịng vaccine 1389 varicella thủy đậu 1390 varicella pneumonitis viêm phổi thủy đậu 1391 varicella zoster immunoglobulin kháng huyết miễn dịch 1392 vector 1393 vector factor động vật sống mang bệnh sinh vật truyền bệnh 1394 vector-borne disease bệnh có sinh vật truyền bệnh 1395 vector-borne transmission lây qua sinh vật trung gian 1396 vertical gene transfer chuyển gen dọc 1397 lây truyền dọc HIV 1398 vertical HIV transmission vertical transmission benefit 1399 vertically infected infants trẻ sơ sinh bị lây truyền dọc 1400 vesicle nốt đậu mùa chưa biết tình trạng bệnh tiêm khơng an tồn lợi ích lây truyền dọc 36 1401 vesicular mụn nước 1402 vesicular stomatitis viêm miệng mụn nước 1403 viral acute hepatitis viêm gan vi rút cấp tính 1404 viral antigen kháng nguyên vi rut 1405 viral disease bệnh vi rút 1406 viral encephalitis viêm não vi rút 1407 viral haemorrhagic fever sốt xuất huyết vi rút 1408 viral hepatitis viêm gan vi rút 1409 viral infection bệnh truyền nhiễm vi rút 1410 viral isolation phân lập vi rút 1411 viral load tải lượng virut 1412 viral load monitoring theo dõi tải lượng virut 1413 viral load testing xét nghiệm tải lượng virut 1414 viral load threshold ngưỡng tải lượng virut 1415 viral persistence nhiễm vi rút dai dẳng 1416 viral pneumonia viêm phổi vi rút 1417 viral rebound tái xuất virut 1418 viral replication nhân virut 1419 viral resistance tình trạng kháng virut 1420 viral shedding phát tán vi rút 1421 viral suppression ức chế vi-rút 1422 viremia lượng vi rút 1423 viremic host vật chủ chứa vi rút 1424 virological criterion tiêu chí ngưỡng virut 1425 virological outcomes kết virut học 1426 đáp ứng virut học 1427 virological response virological suppression 1428 virulence độc lực vi rút 1429 virulent strain chủng độc lực 1430 virus vi rút 1431 virus amplification khuếch đại vi rút 1432 virus antigen kháng nguyên vi rút 1433 virus culture cấy vi rút 1434 virus isolation phân lập vi rút 1435 virus reservoir ổ chứa vi rút 1436 virus-laden particle hạt chứa vi rút 1437 virus-specific antibodies kháng thể chống vi rút 1438 voluntary counselling voluntary counselling and testing tư vấn tự nguyện 1439 ức chế virut tư vấn xét nghiệm tự nguyện 37 1440 voluntary HIV counselling tư vấn HIV tự nguyện 1441 voluntary HIV testing xét nghiệm HIV tự nguyện 1442 voluntary testing 1443 1444 vomiting vulnerable populations xét nghiệm tự nguyện nơn 1445 wasting syndrome hội chứng suy mịn 1446 water-borne infection nhiễm trùng nước bẩn 1447 water-borne transmission lây qua đường nước 1448 water-washed infection nhiễm trùng nước rửa 1449 watery stool phân lỏng 1450 weight loss sút cân 1451 whooping cough ho gà 1452 wild polio virus vi rút bại liệt hoang dại 1453 phụ nữ xét nghiệm HIV dương tính 1454 women HIV testing positive women living with HIV 1455 women of unknown HIV status phụ nữ chưa rõ tình trạng HIV 1456 yellow fever sốt vàng da 1457 yellow pustule mụn mủ vàng 1458 zoonosis bệnh lây từ động vật 1459 zoonotic disease bệnh nguồn gốc động vật nhóm đối tượng dễ bị tổn thương phụ nữ có HIV 38 PHỤ LỤC 2: CÁC THUẬT NGỮ CÓ NHIỀU BIẾN THỂ CHUYỂN DỊCH TT Tiếng Anh acid-fast bacilli antituberculosis culture individual with tuberculosis M.tuberculosis nucleic acid amplification tests patient with pulmonary tuberculosis patient with tuberculosis persons suspected of having tuberculosis 10 productive cough 11 smear-negative tuberculosis 12 tuberculosis Các biến thể tiếng Việt AFB trực khuẩn lao chống lao điều trị bệnh lao điều trị lao chữa lao lao ARV cấy nuôi cấy bệnh nhân bệnh nhân lao vi khuẩn lao khuẩn lao lao thử acid nucleic NAATs bệnh nhân lao phổi bệnh nhân mắc lao phổi bệnh nhân lao bệnh nhân mắc lao người bệnh lao người bệnh lao người nghi lao ho khạc đờm ho khạc lao AFBbệnh lao AFBlao phổi AFBlao bệnh lao lao phổi bệnh lao 39 Đề xuất chuẩn hóa x trực khuẩn lao chống lao x điều trị lao x x x x nuôi cấy x bệnh nhân lao vi khuẩn lao x x x x xét nghiệm khuếch đại axit nucleic bệnh nhân lao phổi x bệnh nhân lao x x x người nghi lao ho khạc đờm x lao AFBbệnh lao AFBx lao bệnh lao x x PHỤ LỤC 3: HAI/BA THUẬT NGỮ Ở NGƠN NGỮ NGUỒN CĨ CHUNG MỘT NGHĨA Ở NGƠN NGỮ ĐÍCH TT Tiếng Anh Tương đương tiếng Việt 1A ARV toxicity monitoring giám sát độc tính ARV 1B 2A ARV toxicity surveillance breastfeeding women living with HIV 2B breastfeeding women with HIV giám sát độc tính ARV phụ nữ cho bú nhiễm HIV phụ nữ nhiễm HIV cho bú 3A children coinfected with HBV trẻ đồng nhiễm với HBV 3B children with HBV coinfection trẻ em có đồng nhiễm HBV 4A comorbidity bệnh đồng diễn 4B intercurrent illness bệnh đồng diễn 5A chronic disease bệnh mạn tính 5B chronic illness bệnh mạn tính 6A MDR tuberculosis patients bệnh nhân lao kháng đa thuốc 6B patients with MDR tuberculosis bệnh nhân lao kháng đa thuốc 7A digestive anthrax bệnh than tiêu hoá 7B gastrointestinal anthrax bệnh than tiêu hoá 8A healthcare provider cán y tế 8B health officers cán y tế 8C health workforce cán y tế 40 Đề xuất chuẩn hóa giám sát độc tính ARV phụ nữ nhiễm HIV cho bú trẻ em đồng nhiễm HBV bệnh đồng diễn bệnh mạn tính bệnh nhân lao kháng đa thuốc bệnh than tiêu hoá cán y tế PHỤ LỤC 4: CHUYỂN DỊCH TỪ/NGỮ SANG GIẢI THÍCH Tiếng Anh person suffering from active tuberculosis an ongoing randomized clinical trial continuum of HIV postpartum screening of infants for HIV exposure STT Tiếng Việt người mang bệnh lao có tính lây nhiễm thử nghiệm lâm sàng ngẫu nhiên thực chương trình chăm sóc liên tục dành cho người nhiễm HIV sàng lọc phơi nhiễm HIV cho trẻ sơ sinh sau sinh PHỤ LỤC 5: DỊCH SAI NGHĨA HOẶC THIẾU TƯƠNG ĐƯƠNG TT Tiếng Anh antituberculosis chemotherapy chronic cough exposed through injecting drug use positive sputum smear perinatal HIV infection perinatal exposure to HIV Tương đương tiếng Việt liệu trình điều trị bệnh lao Đề xuất chuẩn hóa hóa trị liệu chống lao ho khạc kéo dài phơi nhiễm qua tiêm chích thuốc phiện mẫu xét nghiệm đờm âm tính nhiễm HIV chu sinh phơi nhiễm chu sinh với HIV ho mạn tính phơi nhiễm qua tiêm chích ma túy mẫu xét nghiệm đờm dương tính nhiễm HIV chu kì sinh phơi nhiễm chu kì sinh với HIV PHỤ LỤC 6: CHUYỂN DỊCH MÀ GIỮ NGUYÊN TỪ CỦA NGÔN NGỮ GỐC TT Tiếng Anh first-line NNRTI-based regimen HBV treatment LPV/r-based treatment non-nucleoside reverse-transcriptase inhibitor non-thymidine analogues opioid substitution therapy response to ART rifampicin-based therapy Tiếng Việt phác đồ điều trị bậc NNRTI điều trị HBV phác đồ điều trị có LPV/r thuốc ức chế men chép ngược không nucleoside thuốc không tương tự thymidine điều trị thay opioid đáp ứng với điều trị ARV điều trị có rifampicin 41 PHỤ LỤC 7: THUẬT NGỮ BỆNH TRUYỀN NHIỄM LÀ TỪ VIẾT TẮT Thuật ngữ từ TT viết tắt Tiếng Anh AIDS Acquired Immuno Deficiency Syndrome Anitiretroviral therapy Antiretroviral hepatitis A virus hepatitis B virus hepatitis C virus hepatitis E virus ART ARV HAV HBV HCV HEV HIV IRIS 10 MDR 11 12 13 14 NNRTI PrEP TB TDF Human Immunodeficiency Virus Immune reconstitution inflammatory syndrome Multidrug-resistant Non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor Pre-Exposure Prophylaxis tuberculosis Tenofovir disoproxil fumarate 42 Tiếng Việt Hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải liệu pháp điều trị thuốc kháng vi rút kháng vi rút vi rút viêm gan A vi rút viêm gan B vi rút viêm gan C vi rút viêm gan E Vi rút gây suy giảm miễn dịch người hội chứng viêm phục hồi miễn dịch kháng đa thuốc chất ức chế men chép ngược khơng nucleotide Dự phịng trước phơi nhiễm HIV bệnh lao thuốc điều trị viêm gan siêu vi B