1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec tr 60919 2 2015

273 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

I EC TR 6091 9-2 ® Ed i ti on 201 5-06 CON SOLI DATED VERSI ON VERSI ON CON SOLI DÉE colour i n sid e Perform an ce of h i g h -vol tag e d i rect cu rren t (H VDC) s ys tem s wi th l i n ecom m u tated verters – Part 2: Fau l ts an d swi tch i n g Fon cti on n em en t d es s ystèm es cou ran t ti n u h au te ten si on (CCH T) m u n i s d e verti sseu rs com m u tés par l e réseau – Parti e 2: Défau ts et man oeu vres T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , Al l or ri g h ts by re s e rve d an y e i th e r m eans, IEC c o p y ri g h t yo u r or or l ocal D ro i ts de u ti l i s é e h a ve I EC et l es le C e n t l ru e de CH -1 21 or sans a bo u t N a ti o n a l fo rm e l ' a cc o rd de Sauf é c ri t s oi t de ou c o n t a ct e z fo r et th e ou of th e to th i s a u cu n e p ro c é d é , Com i té d é s i re z an d re q u e s t e r n ati on a l o bte n i r n a ti o n a l p a rt i e de de re p ro d u c e d wi t h o u t If yo u or u ti l i z e d p e rm i s s i o n h a ve pl eas e ce t t e é l e c t ro n i q u e d es de l 'I E C d ro i t s l'I EC de Tel : + 41 22 91 02 1 F a x: +41 22 91 03 00 G e n e va i n fo @ i e c c h 20 be p u b l i c a ti o n , V a re m b é S wi t ze rl a n d m ay m i c ro fi l m , an y in in an y q u e s ti o n s c o n t a ct th e fo rm wri t i n g fro m ab o u t a d d re s s I EC bel ow or i n fo rm a t i o n a u cu n C om i té O ffi c e ri g h t s c o n t i re , du p u b l i ca ti o n c o u n t ry fu rt h e r par vo u s le of th i s p h o t o co p y i n g a d d i ti o n a l l'I EC si p a rt in i n d i c a ti o n ce l 'I EC ou C o m m i t te e o b ta i n i n g que no i n cl u d i n g C o m m i tt e e ré s e rv é s c i - a p rè s s p e c i fi e d , m e ch a n i c a l , N ati o n a l e n q u i ry c o p y ri g h t c o o rd o n n é e s IEC an q uel qu e m i c ro fi l m s , sur o th e rwi s e m em be r m em be r sou s q u es ti on s 3, I E C's re p ro d u ct i o n ni l es U n l es s e l e c t ro n i c S wi tz e rl a n d ou du p u b l i ca ti o n p a ys du p a ys de y peu t sur ê t re co m p ri s d e m a n d e u r s u p p l é m e n t a i re s vo t re ne m éca n i q u e , ce t t e Si la re p ro d u i t e p h o to c o p i e vo u s a ve z pu b l i cati o n , d es u ti l i s e z ré s i d e n c e www i e c c h Ab ou t th e I E C Th e I n t e rn a ti o n a l I n t e rn a t i o n a l E l e c t ro t e c h n i c a l S t a n d a rd s fo r al l Com m i ssi o n e l e c t ri c a l , (I E C ) e l e c t ro n i c is and th e re l a t e d l ea d i n g g l obal o rg a n i z a t i o n th a t p re p a re s an d pu bl i sh es tech n o l o g i es Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s Th e tech n i cal l ates t co n te n t e d i ti o n , a of IEC c o rri g e n d a p u b l i ca ti o n s or an is ke p t am en d m en t u n d er might c o n s ta n t h a ve been I E C C atal og u e - web s tore i ec ch /catal og u e Th e s ta n d - a l o n e b i b l i o g p h i ca l Te ch n i ca l a p p l i cati o n i n fo rm ati o n on S p eci fi cati o n s , d o cu m e n ts Ava i l a b l e fo r fo r PC, M ac th e I n te rn a ti o n a l Te ch n i ca l e n ti re an d An d ro i d Th e S ta n d a rd s , Re p o rts OS, by th e I EC P l e as e m a ke o th e r Ta b l ets wo rl d ' s e l e ctri ca l d e fi n i ti o n s an d l ead i n g te rm s in a d d i ti o n a l on l i n e co n ta i n i n g Engl ish an d l an g u ag es d i cti o n a ry m o re F re n ch , Al s o th a n wi th E l e ctro tech n i ca l I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /s e arch pu b I E C G l os s ary - s td i ec ch /g l os s ary a d va n ce d va ri e ty of s e a rch com m i tte e , … ) an d e n a b l es cri te ri a wi th d wn It to fi n d (re fe re n ce al so g i ve s I EC p u b l i ca ti o n s n u m b e r, i n fo rm ati o n on th a t yo u te xt, by a M o re tech n i cal p ro j e cts , th a n En g l i sh re p l a ce d cl a u s e p u b l i ca ti o n s h a ve 77, 60 an d of 86 000 F re n ch I EC been an d Voca b u l a ry (I E V) as h a ve th e p u b l i cati o n s co l l ecte d from e l e ctro n i c 000 th e an d te rm s te rm s an d in I n te rn a ti o n a l on l i n e e l ectrote ch n i ca l e xtra cte d of 30 e q u i va l e n t kn o wn i Pad Th e s u re E l e ctrope d i a - www el ectroped i a org co n s u l ti n g I EC re vi e w pu bl i sh ed from i ss u e d e a rl i e r te rm i n o l o g y th e Te rm s s i n ce e n tri e s an d 2002 p u b l i ca ti o n s S om e of in D e fi n i ti o n s I EC e n tri e s TC 37, CI S P R I E C J u s t Pu b l i s h ed - web s tore i e c ch /j u s tpu bl i s h ed S ta y up d e ta i l s al so to d ate al l o n ce n ew a on al l n ew I EC p u b l i cati o n s m o n th p u b l i ca ti o n s re l ea s e d J ust Ava i l a b l e I E C C u s tom e r S ervi ce C en tre - web s tore i e c ch /cs c Pu bl i sh ed on l i n e an d If b y em a i l yo u n eed wi s h to g i ve us yo u r fu rth e r a ss i s ta n ce , fe e d b a ck p l e as e on ta ct th i s th e p u b l i ca ti o n or C u s tom e r S e rvi ce csc@ i ec ch C e n tre : A propos d e l 'I E C La Com m i ssi on N o rm e s E l e ct ro t e c h n i q u e i n t e rn a t i o n a l e s pou r tou t I n t e rn a t i o n a l e ce qui a t i t (I E C ) es t la l ' é l e ct ri c i t é , p re m i è re o rg a n i s a t i o n l ' é l e c t ro n i q u e et au x m on d i a l e qui tech n o l o g i es é l a b o re et pu bl i e d es a p p a re n t é e s A propos d es pu bl i cati on s I E C Le c o n te n u pl u s te c h n i q u e ré c e n t e , un d es p u b l i c a ti o n s c o rri g e n d u m ou IEC est am e n d em e n t co n s t a m m e n t peu t a vo i r été C atal og u e I E C - web s tore i ec ch /catal og u e Ap p l i cati o n a u to n om e p o u r co n s u l te r to u s l es re v u su r l es tech n i q u e s , N o rm e s d o cu m e n ts l ' I E C Ra p p o rts et D i s pon i bl e po u r P C, vo u s p ossé d e z l ’ é d i ti on la p re m i e r d i cti o n n a i re M ac OS , Il co n ti e n t en pl u s ligne de de 30 te rm e s 000 é l ectro n i q u e s te rm e s et d é fi n i ti o n s et en a u tres an g l s de que i n te rn a ti o n a l es , tech n i q u e s et en fra n ỗa i s , a i n si que l es te rm es é q u i va l e n ts d an s ta b l e tte s An d ro i d a s s u re r E l e ctroped i a - www el e ctrope d i a org é l e ctri q u es S p é ci fi ca ti o n s vo u s re n s e i g n em e n ts Le b i b l i o g p h i q u e s Ve u i l l e z pu bl i é l an g u es a d d i ti o n n e l l e s E g al em en t appel é Vo ca b u l a i re et i P ad E l e ctro tech n i q u e I n te rn a ti o n a l (I E V) en l i g n e Re ch erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /s e arch pu b G l os s re I E C - s td i ec ch /g l os sary La en re ch e rch e u ti l i s a n t a va n cé e d i ffé re n ts com i té d ’ étu d e s , … ) p ro j e ts et l es p e rm e t d e cri tè re s Ell e ( n u m é ro d on n e p u b l i cati o n s tro u ve r d e s a u s si rem p l acé e s de d es ou p u b l i cati o n s ré fé re n ce, i n fo rm a ti o n s I EC te xte , s u r l es Pl u s de 60 an g l s D é fi n i ti o n s ce rta i n e s re ti ré e s CE 37, 000 et en e n tré e s d es 86 e xtra i te s p u b l i ca ti o n s e n tré e s 77, te rm i n o l o g i q u e s fra n ỗa i s , I EC a n té ri e u re s et CI SP R de é l e ctro tech n i q u e s , d es a rti cl es p a ru e s e xtra i te s d epu i s d es Te rm e s 2002 en et Pl u s p u b l i cati o n s d es l 'I E C I E C J u s t Pu b l i s h ed - web s tore i e c ch /j u s tpu bl i s h ed S ervi ce Cl i en ts - we b s tore i e c ch /cs c Re s te z i n fo rm é P u bl i sh ed D i s pon i b l e su r d é tai l l e en ligne l es n o u ve l l e s l es et au ss i p u b l i cati o n s n o u ve l l e s une fo i s p u b l i cati o n s par m oi s I E C J u st p a ru es p a r em a i l Si vo u s d é s i re z p u b l i ca ti o n cs c@ i ec ch ou si n ou s vo u s d on n er a ve z d es d es com m e n ta i re s q u e s ti o n s su r cette co n ta cte z- n o u s : I E C TR 60 9-2 ® Ed i ti on 201 5-06 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e P erform an ce of h i g h -vol tag e d i rect cu rren t (H VD C ) s ys tem s wi th l i n ecom m u tated verters – P art 2: Fau l ts an d swi tch i n g Fon cti on n em en t d es s ys tèm es cou ran t ti n u h au te ten s i on (CC H T) m u n i s d e verti s s eu rs com m u tés par l e rés eau – P arti e : D éfau ts et m an oeu vres I N TERN ATI ON AL ELECTROTECH N I CAL COM MI SSI ON COM MI SSI ON ELECTROTECH N I QU E I N TERN ATI ON ALE I CS 29 200; 29 240 99 I SB N 978-2-8322-2762-6 Warn i n g ! M ake su re th at you obtai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s as s u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i s tri bu teu r ag ré é ® Reg i stered trad emark of th e I n ternati on al El ectrotech ni cal Commi ssi on M arq u e d éposée d e l a Commi ssi on El ectrotech n i qu e I n tern ati on al e I EC TR 6091 9-2 ® Ed i ti on 201 5-06 REDLI N E VERSI ON VERSI ON REDLI N E colour i n sid e Perform an ce of h i g h -vol tag e d i rect cu rren t (H VDC) s ys tem s wi th l i n ecom m u tated verters – Part 2: Fau l ts an d swi tch i n g Fon cti on n em en t d es s ystèm es cou ran t ti n u h au te ten si on (CCH T) m u n i s d e verti sseu rs com m u tés par l e réseau – Parti e 2: Défau ts et man oeu vres –2– I EC TR 6091 9-2: 2008 +AM D1 : 201 CSV  I EC 201 CON TEN TS FOREWORD Scope N orm ati ve references Outl i n e of H VDC transi en t perform ance specificati ons Transien t perform ance specifications Gen eral com m en t Swi tch i n g transi en ts wi th ou t fau l ts Gen eral Energ i zati on an d d e-en erg i zation of a c si de eq u i pm ent Load rej ection 4 Start-u p an d shu t-d own of verter un i ts Operation of d c breakers an d d c swi tches AC system fau l ts 5 5 Gen eral Faul t categ ories Specificati on m atters affecti n g tran si en t perform an ce Effecti ve a c system im ped ance Power tran sfer duri n g fau lts 3 Recovery fol l owi n g fau l t cl eari n g Reacti ve power consum pti on d uri n g fau lt an d post-fau lt recovery peri od s 5 Load rej ection d u e to a c fau l ts Swi tch i n g of reacti ve power eq u ipm en t Effects of h arm on ic voltages an d current d urin g fau lts Sh ift in trol m od es of operati on 9 Power m od u l ati on on the H VDC system 20 Em erg ency power red ucti ons 20 Specificati on im pact on trol strateg y 20 AC fi l ters, reacti ve power eq ui pm en t an d a c bus fau l ts 22 Gen eral 22 Transien t overvoltages in fi lter banks 22 Transien t overcu rren ts i n fi lter and capacitor banks 23 Capaci tor un balance protecti on 23 Exam pl es of protection of fil ters an d capaci tor ban ks 24 6 Shu nt reactor protecti on 25 AC bus protection 25 Con verter u n it fau l ts 27 7 7 Gen eral 27 Short circu its 27 Fai lu re of verter un i t to perform its in ten d ed fu n cti on 29 General 29 Rectifi er operati on 29 3 I n verter operation 29 Con verter u n it protecti on 30 Con verter d ifferenti al protection 30 Overcurren t protecti on 30 I EC TR 6091 9-2: 2008 +AM D1 : 201 CSV  I EC 201 AC overvoltage protection 30 4 Protecti on ag nst l arge del ay ang l e operati on 30 Com m u tati on fai lu re protecti on 30 Th yristor val ve protecti on s 30 7 Tran sform er protecti on 30 Tran sform er tap-chan ger u n bal ance protecti on 31 AC n ecti on earth fau lt protecti on 31 Add i ti on al protection aspects of seri es n ected verter un i ts 31 Add i ti on al protection aspects of paral l el n ected verter un i ts 31 DC reactor, d c fi lter an d oth er d c eq u ipm en t fau lts 34 8 8 8 –3– 8 8 DC Gen eral 34 Faul t types 34 Protecti on zon es 34 N eutral protecti on 35 General 35 N eu tral fau l t d etecti on 35 N eu tral bus fau lt isol ati on 35 4 Bipol ar n eu tral bu s fau l ts 35 DC reactor protection 35 DC h arm on ic fi lter protecti on 36 General 36 Fi lter bank fau lt protection 36 DC fi lter capaci tor u n i t protecti on 37 DC h arm on ic protecti on 37 DC overvol tag e protecti on 37 DC si d e swi tch in g protecti on 37 l i n e fau lts 39 9 9 Overhead l in e fau l ts 39 Cable fau lts 40 DC fau l t ch aracteristics 40 Fu ncti on al d c fau l t detecti on requ irem ents 41 Protecti ve sequ ence 41 Overhead l in e fau l ts 41 Faul ts i n cable system s 41 Faul ts i n an overh ead l in e/cabl e system 41 Faul ts i n one of a system of paral l el -con nected cables 41 5 Faul t i n a system of paral l el overh ead l i n es 42 Faul t protecti on sch em es 42 Open circu i t on th e d c si de 43 Power l i ne cross protecti on 43 Earth el ectrod e l i n e fau lts 43 1 Gen eral 43 Specific req u irem ents – Earth el ectrod e l i n e 43 Electrod e l i n e supervision 44 1 M etal l ic return d uctor fau lts 44 1 Con ductor for th e return circui t 44 1 M etal l ic return faul ts 44 1 Faul t d etecti on – M etal lic retu rn 45 – – I E C TR 091 9-2: 008 + AM D : C S V 1 12  I EC 201 M e ta l l i c re tu rn fa u l t p ro te cti o n s ys te m s I n s u l a ti o n co - o rd i n a ti o n – H VD C s ys te m s G e n e l 2 P ro te cti o n s c h e m e s u s i n g s u rg e a rre s te rs S wi tch i n g o ve rvo l ta g e s a n d te m p o ry o ve rvo l ta g e s o n th e a c s i d e S wi tch i n g o ve rvo l ta g e s a n d te m p o ry o ve rvo l ta g e s o n th e d c s i d e L i g h tn i n g a n d s te e p fro n te d s u rg e s P ro te cti ve m a rg i n s Arre s te r d u ti e s 1 AC b u s a rre s te rs ( A Arre s te r a cro s s fi l te r re a c to rs ( F A) 1 Va l ve a rre s te rs ( V) 2 M i d - p o i n t d c b u s a rre s te r ( M ) 2 C o n ve rte r u n i t d c b u s a rre s te rs ( C B ) a n d c o n ve rte r u n i t a rre s te rs , A and A ) 51 D C b u s a n d d c l i n e a rre s te rs ( D B a n d D L ) 2 7 N e u tra l b u s a rre s te rs D C re a cto r a rre s te r ( R) D C fi l te r a rre s te rs ( F D ) (E and E ) 53 P re ve n ti o n o f p ro te c ti ve re l a y a c ti o n d u e to a rre s te r cu rre n ts I n s u l a ti o n cl e a n c e s C re e p a g e d i s ta n c e s fo r th e i n s u l a ti o n O u td o o r i n s u l a ti o n I n d o o r i n s u l a ti o n 13 14 T e l e c o m m u n i ca ti o n re q u i re m e n ts G e n e l S p e c i fi c re q u i re m e n ts - T e l e c o m m u n i ca ti o n s ys te m s 3 C o n s e q u e n c e o f te l e co m m u n i c a ti o n s ys te m o u ta g e s S p e c i a l c o n s i d e ti o n s fo r p o we r l i n e c a rri e r ( P L C ) s ys te m s Au xi l i a ry s ys te m s G e n e l E l e c tri c a l a u x i l i a ry s ys te m s 4 G e n e l re q u i re m e n ts 2 S p e c i fi c re q u i re m e n ts M e c h a n i c a l a u xi l i a ry s ys te m s B i b l i o g p h y F i g u re – D C - s i d e s wi tc h e s fo r a n H VD C s u b s ta ti o n wi th s e ri e s - co n n e c te d c o n ve rte r unit F i g u re – E x a m p l e o f vo l ta g e d e p e n d e n t c o n tro l c h a c te ri s ti cs F i g u re – E x a m p l e o f a rra n g e m e n t o f a c fi l te rs a n d ca p a ci to r a n d re a c to r b a n k s fo r l a rg e b i p o l a r H VD C F i g u re – E x a m p l e o f cu rre n t tra n s fo rm e r a rra n g e m e n ts fo r a c fi l te rs a n d a c b u s d i ffe re n ti a l p ro te cti o n s F i g u re – E x a m p l e o f re s tri c te d g ro u n d fa u l t p ro te cti o n o f fi l te r F i g u re – E x a m p l e o f cu rre n t tra n s fo rm e rs a rra n g e m e n t fo r ca p a ci to r b a n k u n b a l a n c e p ro te cti o n a n d o ve rl o a d p ro te cti o n o f d o u b l e tu n e d fi l te r a rm F i g u re – E x a m p l e s o f a c p h a s e s h o rt c i rc u i ts , p o l e s h o rt c i rc u i ts a n d fa u l ts in a twe l ve - p u l s e co n ve rte r u n i t 3 I E C TR 6091 9-2: 00 + AM D : C S V  I EC 201 – – F i g u re – P ro te cti o n zo n e s i n s e ri e s - co n n e c te d c o n ve rte r u n i ts 3 F i g u re – P ro te cti o n zo n e s i n p a l l e l - co n n e c te d co n ve rte r u n i ts F i g u re – E xa m p l e o f d c p ro te c ti o n zo n e s fo r s e ri e s - c o n n e c te d c o n ve rte r u n i ts F i g u re 1 – E xa m p l e o f d c p ro te c ti o n zo n e s fo r p a l l e l - co n n e c te d co n ve rte r p o l e F i g u re – M o n o p o l a r m e ta l l i c re tu rn s ys te m s h o wi n g m e ta l l i c re tu rn tra n s fe r b re a ke r ( M RT B ) F i g u re – M o n o p o l a r o p e ti o n o f a b i p o l a r s ys te m d u ri n g co n ve rte r p o l e o u ta g e s F i g u re – D C c u rre n t fl o wi n g i n to a n a c s ys te m d u ri n g a fa u l t o n a m e ta l l i c re tu rn co n d u cto r wh e n th e H VD C s u b s ta ti o n m a t i s u s e d fo r g ro u n d i n g o f th e d c ci rc u i t F i g u re – E a rth c u rre n t fl o wi n g d u ri n g l i n e fa u l ts F i g u re – E xa m p l e o f m e ta l l i c re tu rn fa u l t d e te c ti o n s ys te m b y m e a n s o f a u x i l i a ry a c si gn al 47 F i g u re – E xa m p l e o f u s e o f M RT B to q u e n c h fa u l t to e a rth o n m e ta l l i c re tu rn co n d u cto r F i g u re –E x a m p l e o f a n a rre s te r p ro te c ti o n a rra n g e m e n t fo r a c a p a c i to r co m m u ta te d co n ve rte r H VD C s u b s ta ti o n 5 F i g u re – E xa m p l e o f a n a c a rre s te r p ro te c ti o n a rra n g e m e n t fo r a n H VD C s u b s ta ti o n F i g u re 2 – E xa m p l e o f a n a rre s te r p ro te c ti o n s c h e m e i n a H VD C s u b s ta ti o n wi th s e ri e s - c o n n e c te d c o n ve rte rs – – I E C TR 091 9-2: 008  I EC 201 + AM D : C S V I N TE RN ATI O N AL E L E C TRO TE C H N I C AL C O M M I S S I O N P E RF O RM AN C E O F H I G H -VO LT AG E D I RE C T C U RRE N T (H VD C ) S YS TE M S WI TH L I N E -C O M M U T ATE D C O N VE RTE RS – P a rt : F a u l ts a n d s wi tc h i n g F O RE W O RD 1) T h e I n t e rn a t i o n a l E l e c tro te c h n i c a l C o m m i s s i o n ( I E C ) i s a wo rl d wi d e o rg a n i z a t i o n fo r s ta n d a rd i z a t i o n c o m p ri s i n g al l n a ti o n a l e l e c t ro te c h n i c a l c o m m i tte e s (I EC N a ti o n a l C o m m i tt e e s ) Th e ob j ect of I EC is to p ro m o te i n t e rn a t i o n a l c o - o p e t i o n o n a l l q u e s t i o n s c o n c e rn i n g s ta n d a rd i za ti o n i n t h e e l e c t ri c a l a n d e l e c t ro n i c fi e l d s T o th i s en d an d Te ch n i ca l in a d d i ti o n Re p o rt s , to o t h e r a c ti v i ti e s , P u b l i cl y Ava i l a b l e I EC pu bl i sh es S p e c i fi c a ti o n s I n t e rn a t i o n a l (P AS ) an d S ta n d a rd s , Gui des Te ch n i ca l ( h e re a fte r S p e c i fi c a ti o n s , re fe rre d to as “I E C P u b l i c a t i o n ( s ) ” ) T h e i r p re p a t i o n i s e n tru s te d t o te c h n i c a l c o m m i tt e e s ; a n y I E C N a t i o n a l C o m m i tt e e i n te re s t e d in th e s u b j e ct deal t wi t h m ay p a rt i c i p a te in th i s p re p a t o ry wo rk I n t e rn a ti o n a l , g o ve rn m e n t a l an d non- g o v e rn m e n ta l o rg a n i za ti o n s l i a i s i n g wi t h t h e I E C a l s o p a rti c i p a t e i n t h i s p re p a ti o n I E C c o l l a b o t e s c l o s e l y wi t h th e I n t e rn a ti o n a l O rg a n i z a t i o n fo r S t a n d a rd i z a ti o n (I S O) in a c c o rd a n c e wi t h co n d i ti o n s d e t e rm i n e d by a g re e m e n t b e t we e n t h e t wo o rg a n i za t i o n s 2) T h e fo rm a l d e c i s i o n s o r a g re e m e n t s o f I E C o n te c h n i c a l m a tt e rs e xp re s s , a s n e a rl y a s p o s s i b l e , a n i n t e rn a ti o n a l co n s e n s u s of opi n i on on th e re l e v a n t s u b j e c ts s i n ce e a ch te ch n i ca l c o m m i t te e has re p re s e n t a t i o n fro m al l i n t e re s t e d I E C N a t i o n a l C o m m i tt e e s 3) I E C P u b l i c a t i o n s h a ve t h e fo rm o f re c o m m e n d a ti o n s fo r i n t e rn a ti o n a l u se an d a re a c c e p t e d by I E C N ati o n a l C o m m i tt e e s i n t h a t s e n s e W h i l e a l l re a s o n a b l e e ffo rt s a re m a d e t o e n s u re th a t th e t e c h n i c a l c o n te n t o f I E C P u bl i cati o n s is a c c u t e , I EC ca n n o t be held re s p o n s i b l e fo r th e wa y in wh i c h th e y a re used or fo r an y m i s i n te rp re t a ti o n b y a n y e n d u s e r 4) In o rd e r t o p ro m o t e tra n s p a re n tl y to i n t e rn a t i o n a l th e m a xi m u m u n i fo rm i t y, e xte n t IEC possi bl e N ati on a l in th e i r C o m m i tt e e s n a ti on al an d u n d e rt a k e re g i o n a l to appl y IEC p u b l i c a ti o n s P u b l i c a ti o n s An y d i v e rg e n c e b e t we e n a n y I E C P u b l i c a t i o n a n d th e c o rre s p o n d i n g n a t i o n a l o r re g i o n a l p u b l i c a t i o n s h a l l b e c l e a rl y i n d i c a te d i n th e l a t te r 5) I E C i t s e l f d o e s n o t p ro vi d e a n y a t te s ta ti o n o f c o n fo rm i t y a s s e s s m e n t s e rvi c e s a n d , i n s o m e a re a s , I n d e p e n d e n t c e rti fi c a ti o n b o d i e s p ro vi d e c o n fo rm i t y a c c e s s t o I E C m a rk s o f c o n fo rm i ty I E C i s n o t re s p o n s i b l e fo r a n y s e rvi c e s c a rri e d o u t b y i n d e p e n d e n t c e rti fi c a t i o n b o d i e s 6) Al l u s e rs s h o u l d e n s u re t h a t th e y h a v e th e l a te s t e d i t i o n o f th i s p u b l i c a t i o n 7) N o l i a b i l i t y s h a l l a tt a c h t o I E C o r i ts d i re c to rs , e m p l o ye e s , s e rva n t s o r a g e n ts i n c l u d i n g i n d i vi d u a l e xp e rt s a n d m e m b e rs o f i ts te c h n i c a l c o m m i tt e e s a n d I E C N a t i o n a l C o m m i tt e e s fo r a n y p e rs o n a l i n j u ry , p ro p e rty d a m a g e o r o th e r d a m a g e e xp e n s e s of an y a ri s i n g out n a t u re wh a t s o e v e r, wh e th e r d i re c t of p u b l i cati on , u se th e o f, or o r i n d i re c t , re l i a n c e u pon, o r fo r c o s ts th i s I EC (i n cl u d i n g P u b l i c a ti o n or l eg al fe e s ) and an y o th e r I EC P u b l i c a ti o n s 8) Att e n ti o n i s d wn t o t h e N o rm a ti ve re fe re n c e s c i te d i n th i s p u b l i c a ti o n U s e o f t h e re fe re n c e d p u b l i c a ti o n s i s i n d i s p e n s a b l e fo r t h e c o rre c t a p p l i c a t i o n o f t h i s p u b l i c a ti o n 9) Att e n ti o n i s d wn t o th e p o s s i b i l i ty t h a t s o m e o f th e e l e m e n ts o f th i s I E C P u b l i c a ti o n m a y b e t h e s u b j e c t o f p a t e n t ri g h t s I E C s h a l l n o t b e h e l d re s p o n s i b l e fo r i d e n ti fyi n g a n y o r a l l s u c h p a t e n t ri g h t s D I S C L AI M E R T h i s C o n s o l i d a te d v e rs i o n i s n o t a n o ffi c i a l I E C S t a n d a rd a n d h a s b e e n p re p a re d fo r u s e r co n ve n i e n c e O n l y th e cu rre n t ve rs i o n s o f th e s ta n d a rd a n d i ts a m e n d m e n t( s ) a re to b e c o n s i d e re d t h e o ffi ci a l d o cu m e n ts T h i s C o n s o l i d a te d ve rs i o n o f I E C T R 9 -2 b e a rs th e e d i ti o n n u m b e r I t co n s i s t s of th e s e d am en d m e n t e d i ti o n (2 0 8-1 ) ( -0 ) [d o cu m e n t s [d o c u m e n ts 2 F /1 /D T R 2 F /3 4/D T R an d an d 2 F /1 /RVC ] 2 F /3 A/RVC ] Th e an d i ts t e ch n i c a l co n t e n t i s i d e n t i c a l to t h e b a s e e d i ti o n a n d i t s a m e n d m e n t I n th i s Re d l i n e ve rs i o n , a ve rt i c a l l i n e i n t h e m a rg i n s h o ws wh e re th e te c h n i c a l co n t e n t is m o d i fi e d by am en d m en t Ad d i ti o n s an d d e l eti on s a re d i s p l a ye d in re d , wi th d e l e t i o n s b e i n g s tru c k th ro u g h A s e p a t e F i n a l ve rs i o n wi th a l l ch a n g e s a c c e p t e d i s a va i l a b l e i n th i s p u b l i c a ti o n C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC TR 6091 9-2: 2008 +AM D1 : 201 CSV  I EC 201 – 21 – R Unités de conversion Transformateurs de convertisseur Réactance c.c V V V V V V CB Pôle de liaison CCHT DB DL Filtre c.c V V V V V V M FD Parafoudres Vers la barre du neutre E1 E2 IEC F i g u re – E xe m p l e d'un sch ém a pou r u n e de p ro t e c t i o n s o u s -s t a ti o n Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn CCHT p a r p a fo u d re 1783/08 C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 22 – I E C TR 6091 9-2: 00  I EC 201 + AM D : C S V U n i tés d e versi on U n i tés d e versi on V V V V V V V V V V V V Tran sform ateu rs Tran sform ateu rs d e verti sseu r d e vertisseu r Li g n e c a A1 A1 Li g n e c a A1 A1 V V V V V V V V V V A1 V V Parafou d res IEC 1784/08 F i g u re – E xe m p l e d e s ch é m a d e p ro t e c ti o n c c p a r p a fo u d re s p o u r u n e s o u s -s t a t i o n C C H T co n n e c t é e e n d o s d o s U U Fi l tre IEC 785/08 F i g u re a – C o n v e rt i s s e u r c o u p l a g e c a p a c i t i f ( C C C ) U U Fi l tre IEC 1786/08 F i g u re b – C o n ve rti s s e u r a ve c l e s c o n d e n s a te u rs ré g l a b l e s d e s é ri e ( C C S C ) F i g u re – E xe m p l e d e d i s p o s i ti o n d e p ro t e ct i o n p a r p a fo u d re p o u r u n e s o u s -s t a t i o n C C H T d e c o n ve rt i s s e u rs c o m m u t é s p a r co n d e n s a te u rs Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn A1 C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC TR 6091 9-2: 2008 +AM D1 : 201 CSV  I EC 201 – 23 – CCHT Ligne c.a A1 A3 Barre de filtre c.a F F Parafoudres F i g u re 21 – E xe m p l e de IEC d i s p o s i ti o n pou r u n e de p ro t e c t i o n s o u s -s ta ti o n p a r p a fo u d re côté c a CCHT R Convertisseurs Pôle de liaison CCHT Réactance c.c Barre c.a C A1 1787/08 DB DL A2 CB2 A1 Filtre c.c M Vers la barre du neutre E1 E2 Réactance c.c Parafoudres IEC F i g u re 22 – E xe m p l e d'un sch ém a C C H T ave c d e s de p ro t e c t i o n p a r p a fo u d re d a n s c o n v e rt i s s e u rs Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn c o n n e c té s en s é ri e une 1788/08 s o u s -s t a ti o n C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 24 – I EC TR + AM D : u ti l i s é s il est pou r ind iqué le p ri n c i p a l e CCH T est e m p l o yé s c o n trô l e m e t t re pou r em pl oi s L o rs e xi g e n ce s d e c o n vi e n t s ys t è m e en d e ne de peut la g a n t i r c e rt a i n e m e n t c o n vi e n t Com m e deux d u la c o n trô l e la d e qu'un D es seu l ré s e a u x, il té l é c o m m u n i c a ti o n p e u ve n t ê t re CCH T d ans te l s fr é q u e n c e , p ro t é g e r l es a c ti ve et de s ys t è m e des Les le qu e e tc le fo n c t i o n n e m e n t l es I l co n s i g n e s peu t ré s e a u x ré s e a u d e ég al em en t que s o u ve n t la p ri o ri t é d e la c o u n t ê tre i n d é p e n d a n ts pu i sse vi e n t s ys t è m e ré a cti v e d e é q u i p e m e n ts l es te m p s lign e ou u ti l i s é soit d e pou r p o u r i e n t s e rv i r pou r n i ve a u d es d e et la de l es l es il d es o b j e c t i fs d u b a rre san s n'est pas a p rè s qui s ys t è m e s ta ti on ê tre p l u s i e u rs a c c o rd é e la aux la d é fa u t s s e i e n t d e l es d es pou r d ' o b te n i r c o u rt s d es sou- CCH T la CCH T san s s é c u ri t é d es san s d em an d és le ré s e a u x v a ri a t i o n s s o u s - s ta ti o n poss i bl e ca p a ci té d i s p o n i b i l i té s o u s - s ta ti o n d e la N éan m oi n s, l ' i m pact d e et s p é c i fi é s c o m p ro m e t t r e séq u en ces c i té s d e ré s e a u x aux d écl e n ch em en t d e d u ré e s d e p ro t e c t i o n s ne s e i e n t ci -d ess u s té l é co m m u n i c a t i o n d é fa u t s la et te m p o ri s a t i o n s é c u ri t é a ve c la d e d im in u er é q u i p e m e n ts ré ta b l i s s e m e n t de d e re c o u v re m e n t b é n é fi c i e r exem pl e , au de té l é co m m u n i c a ti o n N é an m oi n s, de ré g l a g e s te m p s p e u ve n t i s o n n a b l e CCH T par par d es dans té l é co m m u n i ca ti o n ré s e a u a ffe c t é d é fa u t s d é fa u t s u ti l i s a n t, com pati bl e s qu e n on d u p ro t e c t i o n et l es d es r é c e p t e u rs s é l e cti vi té pas il en est co n ti n u : e x t ré m i t é s – d é fa u t s – pou r d e fa i re o n d u l e u r, pou r pou r v/ d t, pour la y la q u e s ti o n d ligne p a re r u ne d i s ti n cti o n en l ' A rt i c l e et l es u ti l i s e de un ca n a l tra n s m i s s i o n d e de tra n s m i s s i o n de l ' é n e rg i e san s m ise en d es et p ri n ci p a u x ti n u s , d i ti o n s d é fa u t s d e re c o u r i r de su r c ri t è re s n é ce s s i te n t de la c o m m u ta ti o n p e rm e t t re p a l l è l e d é fa u t s l es d e p ro te cti o n un e d e la co m m u n i ca ti o n lign e e n tre l es d é fa u t s : é l e vé e ; e n tre t é s p a l l è l e 9, c o u n t c e rta i n e s d ' i m pé d an ce p ro te c t i o n , l ' é l i m i n a ti o n te n s i o n c o m p ri s fo n c t i o n n a n t – d e d e bien d es t yp e s tra n s m i s s i o n B e s o i n s p a rt i c u l i e rs – R é s e a u x d e t é l é c o m m u n i c a t i o n co u n t – et de té l é co m m u n i ca ti o n et c o n tre pas ré s e a u m in im al es l ' i n fo rm a t i o n de c h a rg e et en té l é c o m m u n i c a t i o n pou r la d i ffé r e n t s ligne m essag es l ' é l i m i n ati on u ne un fo n c t i o n n e m e n t d é fa u t s ré s e a u l es p ro te ct i o n p u i s s a n ce la s e rv i c e d épen d en t o bte n i r re c o u r i r 6091 9-1 , d e fo n c t i o n , é m e t t e u rs la l’I EC l ' a ffe c t a t i o n té l é co m m u n i c a ti o n s d n es d e ch a q u e a p rè s a l t e rn a t i fs I l 201 p ro te c t i o n que re d é m a rre r d u tra n s m e ttre le s u p e r v i s e r, d ans fo n c t i o n n e m e n t fo n c t i o n d e p u i s s a n ce , On I EC G é n é l i t é s Com m e I l  B e s o i n s e n té l é co m m u n i ca ti o n s La 6091 9-2: 008 CSV et au x d es h o rs ligne sur ligne d e d i s j o n c t e u rs s é q u e n ce s p a l l è l e pôl es c o u n t co n ti n u et d é fa u t s cô té l ' o n d u l e u r; co n ti n u s , d e d es m a n o e u vre s a u to m a ti q u e p e rm a n e n ts , d es sans l i g n es co n ti n u e s a u to m a ti q u e s ; pôl es, n é c e s s a i re u ti l i s e r l es s ' o bti e n t en d i s j o n c t e u rs ti n u s La p ro t e c t i o n a u g m e n ta n t de la te n s i o n , ré d u i r e Un c o n t re l'angl e le c e rta i n e s c o u n t ré s e a u d e fo n c t i o n n e m e n t m a i n te n a n t la s u i te en d'un l es t é s d ' e x ti n c ti o n de de de s tra té g i e s l ig n e, vi a u n s ys t è m e s s e rvi c e b l oca g e un CCH T n o m b re a u to m a ti q u e d e ré s e a u té l é c o m m u n i c a ti o n d es c o m m u ta ti o n ce l u i -ci ég al ou p ro t e c t i o n de allant qui d e N éanm oins, v a ri a n t e c o n s i s te n t té l é co m m u n i c a ti o n dans u ti l i s e n t d ' u n i té s m an u el l'ond u leur en l es plus d e d 'u n e Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn d eux d'une u n i té r e d re s s e u r de ê tre b é n é fi q u e au c o n v e rs i o n ch a q u e ch aq u e au en d épen d an t 5) peu t de g é n é l com m an d e o rd o n n e r sen s la ( Ar t i c l e u n i té c o n v e rs i o n par s o u s - s ta ti o n s o u s - s ta ti o n pôle, en CCH T, C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC TR 6091 9-2: 2008 + AM D : L o rs q u ' u n e son et c e n tra l e c o n trô l e Un De d e ê tre c ri t i q u e un la c o n vi e n t Pou r ne et les la p l u p a rt d e vra i t d es a vo i r d é fa u t d u o n d u l e u r Si p u i s s a n ce de re n fo rc e r c o u n t ca n a u x d é fa u t s te m p s to u te s d e d e l es c o n ti n u e d an s ( voi r d ans une le c e n tra l e re d r e s s e u r d é cl e n ch e r a l t e rn a t e u rs ou l es é l e c t ri q u e , ou l ' on d u l e u r s é q u e n ce s o pti m i s er de le n o m b re et a fi n de ré d u i re le n i ve a u d e fi l t r a g e peu t ê tre t yp e s tra n s i t d e ou ré s e a u le n é c e s s a i re d é fa u t s m o d i fi e r a l te rn a t i f le en ca s de p u i s s a n ce d é c l e n ch e m e n t 5) pour le ré s e a u 2, s ys t è m e en ê tre c o n t rô l e de et et l es la l oca l i s e r p ro t e ct i o n s soi en t sont la d 'u n d u ré e ré s e a u d e la ce d é fa u t s de pe u t la par d e l ig ne p ro b l è m e fa i re la de lign e la e n tre l ' e x t ré m i t é to ta l i té ti n u e c o n s i s te r i m m é d i a te m e n t d é fa u t s é ri e u s e m e n t co n ti n u e la peu t a p rè s d i s ti n c t i o n d é fa i l l a n c e , p ro te ct i o n ti n u e, té l é co m m u n i ca ti o n p e rt u rb e r de ligne la de ré c u p é t i o n exem pl e, a ffe c t é e s ligne par d é fa u t par l es d e té l é com m u n i cati on c o m m u n i c a ti o n u n p a rt i e l l e de pou r l ' a bs e n ce m a n q u a n t, a rr ê t é e s o l u ti o n p ro t e c t i o n u ti l i s é e s d ' au g m en ter a l t e rn a t i f peut ê t re du en que ti n u , U ne le Ar t i c l e té l é c o m m u n i ca ti o n s la d e pôl e d u e n tre exem pl e, d es c e rta i n s ég al em en t é n on cé es tra n s m i s e par i n v e rs e r re l i é e c o n t rô l e pôle c o u n t l ' o n d u l e u r r e t a rd d e s tab i l i té i n co n vé n i e n t ré s e a u de b a n cs ch a q u e l ' i n d i s p o n i b i l i té d é fa i l l a n c e d i re c t e m e n t té l é c o m m u n i c a ti o n p e u ve n t de ré s e a u pour ch a q u e co n d i ti o n s d u – ré g l a g e d es s u i te a l t e rn a t i f d e de et la est sig naux p e u ve n t, pou r la co n trô l e d ' a u tre une d e ass oci és fo n c t i o n n e m e n t un ou d ' a l t e rn a t e u rs C on séq u en ces N éa n m oi n s, le ligne d es sig n au x d e a fi n co n ti n u d ' e xc i ta ti o n té l é co m m u n i c a ti o n s 3 Les p ré r é g l é e signal qu e re d o n d a n t s Les va l e u r u ti l i s é d e c o u n t té l é c o m m u n i c a t i o n un e m êm e, peu t n é ce s s i te r é l e c tri q u e g ro u p e s 25 201 peu t s ys t è m e s d es si g n al c o u n t I l d es c h a rg e – I EC tra n s m i s s i o n fo n c t i o n n e m e n t la la  CSV à d e i n t ro d u i re a p rè s la la ca u se p e rt e u n de té l é c o m m u n i c a ti o n L o rs q u e le c o n trô l e e xtré m i t é s té l é c o m m u n i c a ti o n le fo n c t i o n n e m e n t d e re d r e s s e u r I l du la et te n s i o n c o n vi e n t ré s e a u C o n s i d é t i o n s d e o n d u l e u r, q ue c a l 'en sem bl e ce l a l es du ré s e a u i m poser co n s é q u e n ce s soi ent p a rt i c u l i è re s peu t a l o rs d e a n a l ys é e s re l a t i v e s a l t e rn a t i f d es la se c o n t i n t e s p e rte a ve c d e fa i t sur ce s sur le l es d eux s ys t è m e d e co m m u n i c a ti o n s su r soi n a u x s ys tè m e s c o u n t p o rt e u r d e ligne (C PL) Le fo n c t i o n n e m e n t s u ffi s a m m e n t de g a rd e ainsi, pou r a ffe c t e r il c o n vi e n t – pou r – pou r pou r un é vi t e r d u se il et de s ta t i o n s ligne que c o n t rô l e , de peu t les ê t re la ligne co n vi e n t m in i m i sée du s ys t è m e fré q u e n c e s au ssi Un n é c e s s a i re il d u l es pou r d e du la co n ti n u p o rt e u r, poss i b l e fi l t r a g e fré q u e n c e s d e ê tre câb l es co m m a n d e , e t, s é q u e n ce s , C PL: et câ b l e et et l es un d e câ b l e g a rd e d e soi t d i ti o n s d e CCH T; ou du pend ant signal un c o n t o u rn e m e n t c o u n t le p o rt e u r n i ve a u d e d e CCH T; pou r pou r p ôl e du c o m p ro m e ttre ch o i s i e s ch o i s i e s Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn d e de te l l e s de p o u rra i t pôl e s ys t è m e n o rm a l d é g d a t i o n é vi te r le (CPL) d e et d e l ' isol em en t s ys t è m e tra n s m i s s i o n q ue pou r c o n d u cte u r q ue c o u n t que co u n t é l e vé e s s ys t è m e si de p ro t e c t i o n fo n c t i o n n e m e n t c o n ce p ti o n lign e m i n im iser s p é c i fi é e s un d e c o n d u c t e u rs de d e co n vi e n t en la Afi n u ti l i s a n t il l es s ys t è m e s soient p o r t e u rs sur g a rd e , c o n v e rs i o n d es p o rte u r d an s CCH T s u i va n te s d u n t p ro d u i s a n t soien t ré s e a u s ci n ti l l a ti o n s com pte s p é c i fi é c o u n t c o m m u n i c a ti o n , s u ffi s a m m e n t co n vi e n t d u c o u n t s d e par tra n s i to i re s fo n c t i o n n e m e n t d e l es en câ b l e fo n c t i o n n e m e n t – ch e m i n d é fa u t soi t le d é fa u t s c a cté ri s ti q u e s p ri s e s d ' i s o l ate u r ligne l es s ys t è m e s s u rt e n s i o n tra n s m i s s i o n d es fo n c t i o n n e m e n t com m e co n ỗu la par p e r t u rb e r le q ue l es g a rd e de pénalisé la ne pour é vi te r l es l es ca n a u x tra n s m i s s i o n p e u ve n t de p ro t e c t i o n i n t e rfé r e n c e s é vi te r c o u n t d e te l s a ve c p o rte u r e ffe t s l es de C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 26 – IEC TR 6091 9-2:2008 +AMD1 :201 CSV  IEC 201 De plus, il convient que les sources suivantes de perturbations transitoires du CPL sur les lignes de transmission CCHT soient examinées avec soin: – interférence produite par le bruit de couplage avec la ligne d'électrode; – interférence produite par des lignes courant alternatif parallèles ou croisant les lignes de transport courant continu; – interférence due au couplage entre pôles sur une ligne CCHT S ys t è m e s d ' a l i m e n ta ti o n a u x i l i a i re d e p u i s s a n c e G é n é l i t é s Les systèmes d'alimentation auxiliaire d'une sous-station CCHT sont des éléments de soutien nécessaires qui rendent le système CCHT capable de produire toute la puissance voulue, de maintenir la station en bon état de marche et qui permettent au système d'être arrêté sans danger Les systèmes d'alimentation auxiliaire peuvent être approximativement classés en deux groupes principaux: les systèmes auxiliaires électriques et les systèmes auxiliaires mécaniques 4 S ys tè m e s a u x i l i a i re s é l e c t ri q u e s G é n é l i t é s Les considérations sur le fonctionnement en régime établi des systèmes auxiliaires électriques ont été discutées dans l’IEC 6091 9-1 Cette Partie présente les aspects du fonctionnement et les spécifications du système d'alimentation électrique auxiliaire liés au fonctionnement des systèmes CCHT ou le facilitant pendant les transitoires de défaut ou de manoeuvre Les systèmes auxiliaires électriques des sous-stations CCHT sont presque toujours alimentés par les réseaux alternatifs auxquels les stations onduleur et redresseur sont connectées Par conséquent, les défauts dans les réseaux c.a ou sur les départs c.a qui alimentent en énergie auxiliaire les sous-stations CCHT peuvent influencer le fonctionnement des équipements auxiliaires et, en conséquence le fonctionnement de la transmission CCHT Habituellement, on utilise au moins deux sources indépendantes Bien que la charge du système auxiliaire ne soit en général que de 0,2 % % de la puissance nominale de la sous-station CCHT, la sûreté de fonctionnement du systốme CCHT dộpend de faỗon vitale du fonctionnement correct du système d'alimentation auxiliaire pendant les transitoires de défauts ou de manoeuvre, c'est pourquoi il convient que les spécifications des systèmes auxiliaires électriques soulignent cette extrême importance Par conséquent, il semble tout fait approprié que les systèmes auxiliaires électriques d'une sous-station CCHT de puissance importante soient plus vastes et plus complexes que ceux d'une sous-station CCHT de petite puissance Les charges de puissance auxiliaire d'une station auxiliaire peuvent être classées en trois catégories: charges essentielles, d'urgence et normales Les charges essentielles sont celles qui garantissent la capacité nominale de transmission de puissance d'une sous-station CCHT Les charges d'urgence sont celles qui devraient être en fonctionnement, ou bien prêtes fonctionner dans un délai minimal, dans l'éventualité d'un manque de puissance au niveau de la barre principale alternative Les charges normales ou autres sont celles qui ne sont pas directement liées avec les possibilités de conversion de puissance de la station Les charges qui ne peuvent être interrompues ou exposées des transitoires comme les systèmes de contrôle et de protection appartiennent la catégorie des charges essentielles Elles sont souvent qualifiées de charges de puissance auxiliaire de première classe Elles sont le plus souvent alimentées par des jeux de barres de puissance alternative auxiliaire Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an IEC TR 6091 9-2:2008 – 27 – +AMD1 :201 CSV  IEC 201 basse tension, par l'intermédiaire d'onduleurs de batteries ou d'alimentation sans interruption avec des chargeurs de batteries redondants Pour obtenir une redondance 00 % et un haut degré de fiabilité les barres de charges essentielles sont presque toujours alimentées par deux sources de puissance indộpendantes Elles disposent de commutateurs automatiques, de faỗon permettre l'une des sources primaires d'alimenter toutes les charges de cette catégorie en cas de défaillance de l'autre source En ce qui concerne la conception des équipements de sous-station CCHT et du système auxiliaire, il convient d'accorder une attention particulière l'interruption simultanée des deux sources principales de puissance Le transfert automatique pourrait ờtre conỗu de faỗon permettre un fonctionnement normal en parallèle, un délai de transfert minimal, ou un délai de transfert intentionnel selon les besoins de la sous-station CCHT concernant le temps d'interruption permis pour ces alimentations ou bien les contraintes de synchronisation de charge, etc Les charges qui ne nécessitent pas une redondance 00 % sont souvent alimentées par l'un des deux câbles d'alimentation qui peut être sélectionné par des commutateurs situés près des équipements alimenter Les régions sujettes au gel nécessitent une source de puissance de secours afin d'éviter que certains systèmes tels que les conduites d'huile, l'alimentation en fuel des diesels, les systèmes primaires d'eau, etc., ne gèlent dans l'éventualité d'une panne générale de puissance Il convient que les systèmes auxiliaires ộlectriques soient conỗus pour fonctionner de faỗon satisfaisante aux pleines capacités de charge et de surcharge du réseau CCHT suite aux perturbations des réseaux alternatifs Il est recommandé que les limites de fonctionnement en sous-tension des systèmes auxiliaires après élimination d'un défaut c.a., soient compatibles avec les critères de fonctionnement faible tension de la liaison CCHT Il est bon que la conception des systèmes auxiliaires tienne compte des variations de longue durée prévues pour les sources d'alimentation alternatives, et que les systốmes auxiliaires fonctionnent de faỗon satisfaisante dans toutes les conditions de fonctionnement prévisibles du réseau d'alimentation alternative 2 E x i g e n c e s p a rt i c u l i è re s Il convient que chaque pôle ait sa propre source d'alimentation auxiliaire indépendante et complètement dédoublée pour ses charges essentielles Il est recommandé de porter également attention aux dispositions de commutation et de transfert lors de la perte d'un pôle pour alimenter les services auxiliaires partir des services auxiliaires de l'autre pôle Il est recommandé que le systốme ộlectrique d'alimentation auxiliaire soit conỗu de telle sorte qu'après une interruption temporaire provoquée par une perturbation des réseaux alternatifs couplés aux sous-stations CCHT, il n'empêche pas le rétablissement de la transmission de puissance CCHT dans les limites de temps spécifiées, une fois le réseau auxiliaire remis sous tension Il convient que le système électrique auxiliaire fonctionne sans provoquer l'interruption ou l'arrêt d'aucun système auxiliaire l'intérieur de la plage spécifiée de sous-fréquences et surfréquences des réseaux c.a raccordés la liaison CCHT Il est bon que des alimentations de puissance non interruptibles maintiennent la fréquence et les tensions produites dans les limites déterminées par les systèmes auxiliaires qu'elles alimentent, de sorte que le fonctionnement des groupes de valves ne soit pas gêné, et pour garantir une coordination permanente des protections pendant de brèves interruptions, allant jusqu'à s, de l'alimentation en puissance alternative des systèmes auxiliaires Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 28 – I EC TR + AM D : I l co n vi e n t soi en t que co n ỗu s c o m m e rc i a l e d e d ' él i m i n a ti o n – – s ys t è m e s la d e l es d é fa u t s de m e t tre l es c o n tra i n te s fo u r n i r l es m o ye n s p a l l è l e ré a l i s e r en la la d e pen d an t a ve c l es d eux la a ve c l es l i m i te s de s o u rc e s l es p a r t i c u l i è re I l fa u d ré s e a u d eux s o u rc e re q u i s e s b a rr e s par 201 a u x i l i a i re s i n d u s tri e l l e pou r la ve i l l e r et vi te s s e à: a u x i l i a i re s d o i ve n t une la d e I EC pou r a u x i l i a i re ; v e rs co n d i ti o n s  é l e c tri q u e s l ' u ti l i s a ti o n d ' a l i m e n ta ti o n du l o rs q u e d'une tem p s sur p ro t e c t i o n co m p o s a n ts a u to m a ti q u e re q u i s e s s ys t è m e s a tte n ti o n d e p l u s i e u rs sur d es appl i q u ées une s yn c h ro n i s a t i o n l es t o l é n c e s ce l l es d i s p o s i t i fs ou c o m m u ta ti o n dans p ro te ct i o n q ue d es c o u r t - c i rc u i t g a n t i r la de a l t e rn a t i v e , s é l e c ti vi té de et m é th o d e s p a l l è l e c o m m u ta ti o n a l i m en ter c o n t rô l e te n s i o n et é vi te r de m êm es basse l i m i te r en – l es s u i va n t 6091 9-2: 2008 CSV ê tre m ises a u t re ; c h a rg e te n s i o n p a r t i c u l i è re su r les b a rr e s i m pl i q u ées S y s t è m e s a u x i l i a i re s m é c a n i q u e s Les s ys t è m e s i m p o rta n ts s yn c h r o n e ; d i esel ; a u x i l i a i re s m é ca n i q u e s s u i va n ts : air c o m p ri m é ; fo u rn i t u r e d'un e re fro i d i s s e m e n t d 'eau ; d é te c ti o n d i n a g e s o u s - s ta t i o n d es d ' i n ce n d i e , et e au x; CCH T va l ve s ; p ro t e c t i o n air se com po sen t r e fro i d i s s e m e n t et e xti n cti o n ; co n d i ti o n n é ; d es du h uile ve n ti l a ti o n ; s ys t è m e s co m p e n s a te u r i s o l a n te ; engi ns hu ile d'aid e la m a n u te n ti o n Les s ys t è m e s d ' é n e rg i e p ro b a b l e m e n t La a i r I l En En d é ta ch é e s d e ou de d es de t h y r i s t o rs – pou r Ces l es pou r d es l es p re s s i o n e n d ro i ts est et I l est pou r l es p e rt e s t ru c t u re s I l d e d e vi e n t vo l u m e l'air que le ou s ys tè m e ou d e d es pl ei n e tra n s m i s s i o n d es va l v e s est de de to u te d es un e (s'i l et pou r au d e d es pi èces d'une pom pe ré d u c t i o n n ’ est en soit g ro u p e s co m b i n a i s o n fo n c t i o n n e m e n t o p p o rtu n va l ve s n i ve a u v e n t i l a te u r, pas am bi a n tes le au d es r e fro i d i s s e m e n t ch a cu n d 'u n d e r e fro i d i s s e m e n t un g ro u p e p ri s e s a rr ê t pend ant ré v é l e r un n ' e n t r a ỵn e l ' e ffe t d e soit d e la a tte n d u e pas p e rm i s s u rc h a rg e ) s u p e rv i s e r l es re fro i d i s s e m e n t fo n c t i o n s d es va l ve s de et l'ai r d e d es débit l' r e n tra n t en et va l ve s ; d e e n tré e s o rt a n t et en d es t e m p é t u re l'air d e d 'eau aux l'eau si s o rt i e d es é c h a n g e u rs m a xi m a l e e n d ro i ts va l ve s et du soit p a m è t r e s pou r d es d es de am én ag é ci té s un pl us Si cri t i q u e s ainsi e n tré e une d e débit to u r de de pou r de et d es fa i b l e q ue l ' eau d e aux t e m p é t u re de ré s e rv o i r l es s o rt i e ch u te d ' a i r l ' a l a rm e a tt e i n t e s , d u pou r en re fro i d i s s e m e n t c h a l e u r; d on n er son t et l 'eau ; co n d i ti o n n e m e n t h au t n i ve a u s to cka g e , va l v e s ; é c h a n g e u rs s ys tè m e en c o n d u cti vi té n é c e s s a i re t e m p é t u re d e d ési on i sée d ' exp an s i o n ; r e fro i d i s s e m e n t s u rve i l l a n c e d es d e b o rn e s ca i s s o n s et d es m a xi m a l e e tc ; v e n t i l a t e u rs , au ssi pour soi en t un sou s t e m p é t u re s l es ca i s s o n s t h y r i s t o rs , d on n e aux d ' a i r, l'eau d e s ys t è m e l i q u i d e, fo n c t i o n n e m e n t p re s s i o n d ' o x yg è n e h al l se au ou m a xi m a l e c o n d u i ts le d e d i ti o n s t e m p é t u re l 'eau: s u p é ri e u re s pom pes va l v e s d es peut va l v e s ; de dans re m p l i s s a g e q u'i l l ' a i r: dans d es t e m p é t u re de de d 'eau b o rn e s i n fé r i e u r e s besoi n s r e fro i d i e s la c o m p re n d r e : c o n d i ti o n n e m e n t n i ve a u d e re fr o i d i s s e m e n t p u i s s a n ce e tc , co n ti n u et t e m p é t u re d es d e c h a l e u r, d i ffé re n t i e l l e hall cri ti q u e s ; u ti l i s é e : p e rt i n e n t la d e aux h u m i d i té l i m i te s le t yp e d i s p o s i ti o n s re d o n d a n t d ' a l a rm e p e rte s c o u n t p e u ve n t le d é fa i l l a n c e de c h a rg e d e re fr o i d i s s e m e n t d es e s s e n ti e l l e s r e fro i d i e s va l ve s va l ve s ; et p re s s i o n i n s t a l l a ti o n s – de t h yr i s t o rs ; d an s les re fr o i s s e m e n t fo n c t i o n s ch a l e u r; m i n im al e d e m n ti en r e fro i d i s s e m e n t d e que, au s ys t è m e d é l i ca t un qu'une ré s e a u p u i s s a n ce va l ve s soi t s ys t è m e pou r Le d é t e rm i n e r a é ch a n g e u r s u rv e i l l a n c e en sem bl es de d u plus com pe n ser co n d i ti o n s d e le s e i l l é d 'u n l ’ éq u i pem en t a u x i l i a i re s et n é c e s s a i re s CCH T s e le re c h a n g e t n s p o r t s ys t è m e est r e fro i d i s s e m e n t , d ’ u ti l i s er il ce qu e fa ỗ o n de sont ré s e a u c o n v e rt i s s e u r s g é n é l e , o u tre , i s o n n a b l e Un d es le i m p o rt a n t a p p ro p ri é d i m en si on n é ca p a c i t é ci -d ess u s su r plus rè g l e est va l ve s d es le co n ce p ti o n va l ve s de ci té s é l e c tri q u e fu i t e s l o rs q u e m êm e d ' eau d 'eau et l es que pour dans l es e tc l ' a l a rm e en ca s d e c o n d i ti o n s a n o rm a l e s tel l es q ue: Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn t e m p é t u re é l e vé e d e l'eau d ésion i sée ou d e l'air en e n t ré e et en s o rt i e d es va l ve s ; basse C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I EC TR 6091 9-2: 2008 + AM D : p re s s i o n d e l'eau v e n t i l a t e u rs , s ys tè m e Un le d e a u tre que les é n e rg i e Les Les d an ger air de la air d ’u n sou s il d 'u n sig n al d e tro p g n d n o m b re d é cl e n ch e m e n t d e peu t pom pes ê tre ou l an cé d e par le y l ’éq u i pem en t l ' o b te n ti o n en d e d'un e p e u ve n t de p ré v u su r s o u rc e s a vo i r une l es pl ein e ch a q u e si I l t n s i t CCH T re c o m m a n d é d e est te l s qu'un d ' a l i m e n ta ti o n p ri n c i p a u x ou en c ri ti q u e s p u i ssa n ce d e CCH T ré a c t i ve i m p o rt a n c e le de s ys t è m e est ré d u c t i o n d ' é n e rg i e g n d e d u s ys t è m e é l é m e n ts to u te p a rt i c u l i è r e m e n t pu i ss an ce ré a c t i ve s tati q u es pou r m i n i m i ser d es la é n e rg i e c o m p e n s a t e u rs soit s u ffi s a n t e CCH T, d e pen d an t s u rvi t e s s e la d es ou en m é ca n i q u e s pou r d es t n s i t o i re pou r p e rm e t t re fo n c t i o n n e m e n t d es l ' a rr ê t a p p a re i l s d e d e l es a u x i l i a i re s p re n d re d é fa i l l a n c e s le d e s ys t è m e e tc ne com b i n a i s o n s c o m p ri s s o u s - s ta ti o n y d o i ve n t c o m p ri s un e ou de ê t re ce u x d i s p os i ti o n d ’u n pas c h a rg e re d o n d a n t s o u ve n t Ce u x-ci t r a n s p o rt a rr ê t s ca u se n t de son t s é c u ri té fo n c t i o n n e m e n t r e fro i s s e m e n t CCH T t r a n s i t o i re s , çu s q ui pou r ré s u l t e n t d e fo n c t i o n n e r ré g i m e s d e s o u s - vi te s s e i s o n s d'un t h e rm i q u e , d es de l es a fi n p e rte m é ca n i q u e s que ch a cu n e la c o m p ri m é vi e n t é ch a n g e u r et re d o n d a n c e de pou r a l i m e n ta ti o n s c o m p ri m é en ou pour a tte n d u e s , – p e rt e un in d épen d an t s o u s - s ta ti o n s ys t è m e s fo n c t i o n n e m e n t pl u s, un e s a t i s fa i s a n t e m n te n an ce d es s yn c h ro n e s ré s u l t e r a i t fo n c t i o n n e m e n t re c h a n g e va l ves ; i m p o rt a n t re fr o i d i s s e m e n t é q u i p e m e n ts D ' a u t re s d es l esq u el les m é ca n i q u e a ve c de q ui est pou r re fr o i d i s s e m e n t s ys t è m e s fa ỗ o n De b o rn e s r e fr o i d i s s e m e n t ré a c t i v e co u p u re de de d e t n s m i s e 29 201 s u rve i l l a n ce s ys t è m e san s au x c o m p e n s a t e u rs s ys t è m e ce – I EC co n d i ti o n s s ys t è m e s ys t è m e  CSV en pou r Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn l es le pour pas d es bes oi n s d i re c t e m e n t co m p o s a n ts ré d u c t i o n de d ’une d e c o n d i ti o n s s u rc h a r g e pen d an t son t d e l iés au ou de CCH T v e n t i l a t e u r, u ne et p ré v u s n e (s' il la de pom pe ca p a ci té a m b i a n te s n ’ est fo n c t i o n n e m e n t en pas ré s e rv e r e fro i d i s s e m e n t , de t r a n s p o rt c c i s o n n a b l e m e n t p e rm i s s u rc h a rg e ) d ’ u ti l i s er C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an – 30 – I EC TR + AM D : 6091 9-2: 2008 CSV  I EC 201 B i b l i o g p h i e Ve n a n t s ' a j o u te r aux son t c o n s i d é ré e s n 'est pas n o rm e s com m e d éj d es m e n ti o n n é e s o u ti l s d e d an s ré fé r e n c e l’I EC 6091 9-2 , p a rt i c u l i è r e m e n t l es p u b l i c a ti o n s u ti l e s , m ais la s u i va n te s l i s te n 'en e x h a u s t i ve I EC 60044-1 : 2003, Tra n sform a te urs de m e s ure – Pa rtie : Tra n sfo rm a te urs de co ura n t I EC 60044-5: 2004, Tra n s form a te urs de m e s ure – Pa rtie 5: Tra n s form a te urs de n s a te urs de te n s io n I EC Voca b ula ire 60050-371 : 984, Ele ctrote ch n ique In te rn a tio n a l (VEI) – Ch a p itre 371 : Té lé co n duite Am : 9 I EC Voca b ula ire 60050-421 : 990, Ele ctrote ch n iq ue In te rn a tio n a l – Ch a pitre 421 : In te rn a tio n a l – Ch a pitre 436: Tra n sform a te urs de p uissa n ce e t b ob in e s d'in ducta n ce I EC Voca b ula ire 60050-436: 990, Ele ctrote ch n ique Co n de n s a te urs de puissa n ce I EC Vo ca b ula ire Ele ctrote ch n ique In te rn a tio n a l – Ch a p itre 41 : A p p a re illa ge 60050-441 : 984, de co up ure , de co m m a n de e t fusib le s Am : 0 I EC Vo ca b ula ire 60050-448: 995, Ele ctro te ch n iq ue In te rn a tio n a l – Ch a p itre 4 8: Prote ctio n de s ré se a ux d'é n e rgie I EC 60050-471 : 2007, I EC 600 50-52 : 00 , Vo ca b ula ire Ele ctro te ch n ique In te rn a tio n a l – Pa rtie 71 : Iso la te urs Vo ca b ula ire Ele ctrote ch n ique In te rn a tio n a l – Pa rtie 521 : Disp os itifs se m ico n ducte urs e t circuits in té gré s I EC Vo ca b ula ire 600 50-551 : 998, Ele ctrote ch n iq ue In te rn a tio n a l – Pa rtie 551 : Ele ctro n ique de p uiss a n ce Co o rdin a tio n de l'is ole m e n t – Pa rtie : D é fin itio n , prin cipe s e t règles I EC 60071 -1 : 2006, I EC 6007 -1 -2 : 96, I E C /RT Co ordin a tion de l'iso le m e n t – Pa rtie 2: G uide d’a p p lica tion 60071 -4: 2004, Co ordin a tio n de l'iso le m e n t – Pa rtie 4: G uide in form a tique p our la co ordin a tio n de l’is ole m e n t e t la m o dé lis a tion du ré se a u é le ctrique I E C /S T 60071 -5: 002, Coordin a tio n de l'iso le m e n t – Pa rtie 5: Procé dure s p o ur le s sta tio n s de ve rsion co ura n t dire ct h a ute te n sio n (CCHT) I EC I EC I EC 60076 ( to u te s l es 60076-6: 007, 60505: 00 4, p a rt i e s ) , Tra n sfo rm a te urs de p uiss a n ce Tra n sform a te urs de puiss a n ce – Pa rtie 6: Bob in e s d'in ducta n ce Eva lua tion e t qua lifica tio n de s systè m e s d'is ola tio n é le ctrique Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an I E C TR 6091 9-2: 00 + AM D : C S V I E C /T S - : 0 , in p o llu te d – 31 –  I EC 201 c o n ditio n s S e le c tio n – Pa rt 1: a nd dim e n s io n in g D e fin itio n s , o f h igh - vo lta ge in fo rm a tio n a nd in s ula to rs g e n e l in te n de d p rin c ip le s fo r us e (d i s pon i b l e en a n g l a i s s e u l e m e n t) I EC 60831 -1 : 2002, co ura n t C o n de n s a te urs a lte rn a tif de Ca cté ris tiq ue s d’in s ta lla tio n te n s io n s h un t a s s ig n é e fo n ctio n n e lle s , de p u is s a n c e in fé rie ure e s s a is et ou va le urs é ga le p o ur 1: a s s ig n é e s e t d’e xp lo ita tio n _ Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn a uto ré g é n é te urs 00 – V – Pa rtie R è gle s de ré s e a ux G é n é lité s s é c urité – – G uide C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.vT.Bg.Jy.Lj.Tai lieu Luan vT.Bg.Jy.Lj van Luan an.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd.vT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.LjvT.Bg.Jy.Lj.dtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn

Ngày đăng: 24/07/2023, 01:22

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN