Vì vậy, người viết đã lựa chọn đề tài “Đặc điểm nghệ thuật trong tiểu thuyết Jane Eyre và Wuthering Heights của hai chị em nhà Bronte” nhằm đi vào 8 8khám phá thế giới nghệ thuật của h
Trang 1BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TR ƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH
CỦA HAI CHỊ EM NHÀ BRONTE
LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC
Thành phố Hồ Chí Minh – 2011
Trang 2BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH
CỦA HAI CHỊ EM NHÀ BRONTE
Chuyên ngành : Văn học nước ngoài
LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC
NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:
TS NGUYỄN THỊ ANH THẢO
Thành phố Hồ Chí Minh – 2011
Trang 3LỜI CẢM ƠN
Trong suốt thời gian học tập và nghiên cứu khoa học, tôi đã nhận được rất nhiều tình cảm, sự quan tâm, giúp đỡ quý báu của nhiều người Nay luận văn đã hoàn thành, với lòng biết ơn sâu sắc, tôi xin được gửi lời tri ân chân thành đến:
TS Nguyễn Thị Anh Thảo – người đã hết lòng yêu thương, tận tình hướng dẫn, góp ý
và động viên tôi trong suốt quá trình thực hiện luận văn
Ban chủ nhiệm khoa Ngữ văn Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh cùng những thầy cô trực tiếp giảng dạy, truyền đạt kiến thức cho tôi trong suốt thời gian học tập Các thầy cô thuộc Phòng Sau đại học cùng toàn thể cán bộ, nhân viên thư viện Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh đã nhiệt tình giúp đỡ tôi trong việc tìm kiếm những nguồn tài liệu quý
Thầy Phạm Văn Lương và BGH, đồng nghiệp Trường THCS Nguyễn Trãi (Bà Rịa – Vũng Tàu) đã tạo nhiều điều kiện để tôi có cơ hội được học tập nâng cao trình độ
Cuối cùng xin cảm ơn sự ủng hộ, động viên của gia đình, bạn bè và những tấm lòng nhân ái đã đồng hành và chia sẻ cùng tôi trên những bước đường khó khăn đã qua
Tác giả luận văn
Nguyễn Thị Phương
Trang 6PHẦN MỞ ĐẦU
I Lí do chọn đề tài
Không chỉ có nền kinh tế phát triển, nước Anh còn là quê hương của nền văn hóa nghệ thuật nói chung và văn học nói riêng đầy hương sắc, phong phú với nhiều tác gia nổi danh khắp thế giới Những con người ấy dù đã đi về một thế giới khác nhưng tên tuổi của họ vẫn còn sống mãi với thời gian và những đứa con tinh thần của họ không chỉ
là tinh hoa của nước Anh mà còn là tinh túy của toàn nhân loại
Nhắc đến văn học Anh chúng ta không thể không nhắc đến kịch gia William Shakespear cùng với những vở kịch bất hủ của ông Đã bao thế kỉ trôi qua mà ánh hào quang của nhà viết kịch tài ba này vẫn chói lọi trên bầu trời nghệ thuật thế giới Hay cho đến nay tình cảm của người đọc khắp năm châu bốn biển đối với nhà văn Daniel Defoe – tác giả của Cuộc đời và những chuyến phiêu lưu kì lạ của Robinson Cruso vẫn không
hề phai nhạt Đến thế kỉ XIX, vị thế của nền văn chương Anh càng được khẳng định chắc chắn trên văn đàn thế giới bởi sự xuất hiện của hàng loạt các nhà văn nhà thơ tài hoa Những ai yêu thơ hẳn là không thể không biết đến Percy Bysshe Shelley, Lord Byron, John Keats…qua những vần thơ lãng mạn, đa sầu đa cảm của họ Đặc biệt, vườn hoa văn học của xứ sở sương mù ở thời kì này càng trở nên sống động hơn nhờ các ngòi bút văn xuôi như Charles Dickens, William Thackeray, Eliot, Meredith, … trong đó có hai chị em nhà Bronte – Charlotte Bronte và Emily Bronte
Manh nha từ thời Elizabeth đến thế kỉ XIX thì thể loại tiểu thuyết ở Anh đã phát triển thành một hình thức nghệ thuật rõ rệt và đạt được nhiều thành tựu rực rỡ gắn liền với một đội ngũ sáng tác đông đảo, hùng hậu không phân biệt tuổi tác, giới tính, giai cấp Sống và sáng tác dưới triều đại của nữ hoàng Victoria, Charlotte Bronte và Emily Bronte đã có nhiều đóng góp cho thể loại văn chương này Mặc dù con đường văn nghiệp của hai cô gái nhà Bronte không mấy suôn sẻ nhưng họ đã vượt lên những định kiến của xã hội và hoàn cảnh bất hạnh của gia đình, kiên trì với cây bút để tài năng của
mình được khẳng định Jane Eyre và Wuthering Heights ra đời đánh dấu một cột mốc
quan trọng trong sự nghiệp sáng tác của hai nữ văn sĩ Khi mới ra đời hai tác phẩm đã
Trang 7tạo nên một làn sóng mạnh mẽ trong dư luận, người đọc xôn xao đi tìm hiểu Currer
Bell, Ellis Bell (bút danh của Charlotte và Emily lúc bấy giờ) là ai, nam hay nữ, bao
nhiêu tuổi, xấu đẹp ra sao,
Dù sáng tác không nhiều nhưng những gì Charlotte và Emily viết ra đều bằng tất
cả tài năng và tình yêu đối với văn chương, đối với cuộc đời nên chúng có sức hút
mãnh liệt đối với độc giả Ra đời cho đến nay đã gần hai trăm năm nhưng Jane Eyre và
Wuthering Heights vẫn được người đọc dành cho những tình cảm hết sức trìu mến
Không những thế, hai tác phẩm này còn được được các nhà đạo diễn điện ảnh nhiều lần
dựng thành phim Cũng vì mến mộ tài năng và ý chí của những cô gái mang họ Bronte
mà vùng đồng quê 8miền Tây Yorkshire ở phía Bắc nước Anh, vùng quê luôn được coi là
“ảm đạm, hiu quạnh” và ngôi làng nhỏ Haworth – nơi sinh sống của chị em Bronte lâu
nay trở thành điểm đến của nhiều du khách trong đó có những độc giả dành trọn niềm
say mê cho các sáng tác của họ
8
Ở Việt Nam, hai tác phẩm Jane Eyre và Wuthering Heights được đông đảo người
đọc biết đến và dành cho chúng nhiều thiện cảm Vì vậy, người viết đã lựa chọn đề tài
“Đặc điểm nghệ thuật trong tiểu thuyết Jane Eyre và Wuthering Heights của hai chị em
nhà Bronte” nhằm đi vào 8
8khám phá thế giới nghệ thuật của hai nữ sĩ tài hoa bạc mệnh này cũng như mong muốn
góp phần khẳng định những cống hiến mà họ để lại cho đời qua những trang văn
II Lịch sử vấn đề
Khi nói đến chị em nhà Bronte, người đọc nghĩ ngay đến ba nhà văn nữ nổi tiếng
có tên là Charlotte, Emily và Ann Bronte Trong một gia đình mà cả ba cô gái đều tài
hoa và theo nghiệp văn chương, có thể nói đây là một trường hợp đặc biệt trong lịch sử
văn chương Anh quốc và thế giới
Trong cuốn Lịch sử văn học Anh (tập II), Đỗ Khánh Hoan đã xếp ba chị em
Bronte thành một văn phái độc lập bên cạnh văn phái Dickens, văn phái
Thackeray-Trollope và văn phái G Eliot, Ông đã nhận xét chung về những sáng tác của ba chị em
họ như sau : “ Ưu điểm mới của họ là đã trình bày một quan niệm mới mẽ về nhân vật
nữ, truyện của họ là sản phẩm của tri thức, của cảm xúc tri thức và trí tưởng tượng…lấy
tâm hồn con người làm đối tượng, họ đã mở đường cho George Eliot và Meredith đi
theo” [56, tr 136]
Trang 8Ở bài Các nhà văn nữ và một số thể loại hư cấu trong văn học phương Tây và Việt Nam hiện đại, tác giả Đặng Thị Hạnh có đề cập đến hiện tượng văn học chị em Bronte
và sự ảnh hưởng của họ đến tình hình văn học ở nước Anh thời bấy giờ : “Ba chị em Brontë (Charlotte, Emily, Ann) đều sống hầu như bị cấm đoán trong một gia đình mục
sư nông thôn, tách biệt khỏi xã hội Chết trẻ và hầu như không có kinh nghiệm đời, họ
v ẫn đã để lại những cuốn truyện đầy sức mê hoặc - “những cấu trúc lớn u ám” (Citati) -
v ề những gia đình quý tộc nhỏ của vùng nông thôn Anh, tắm trong không khí phong bế
c ủa những bi kịch bị che giấu Charlotte, người đi xa nhất, du nhập được nhân cách
th ực của người phụ nữ với những yêu cầu riêng tư và xã hội; Emily dựng những nhân
v ật có cá tính cực đoan sống giữa vùng đồi đầy hoa thạch thảo, trong một tiểu thuyết
tr ữ tình giàu sự cố biến động nhưng vẫn giữ được sự mực thước (rất “Anh”) qua lời kể
c ủa một nhân vật xưng tôi không tham gia vào cốt truyện; Ann chuyển tải nỗi lo âu siêu hình vào nh ững truyện kể có tính giáo huấn: cả ba đều đã làm đảo lộn tiểu thuyết Anh”P
Charlotte và Emily được sánh ngang hàng với Lev Tolstoi, Dostoievski…Ngay từ khi
mới ra đời, hai tác phẩm Jane Eyre và Wuthering Heights đã gây chấn động nơi người
đọc lẫn giới phê bình văn học Người ta cho rằng lâu lắm rồi mới có dịp đọc những cuốn tiểu thuyết hay đến vậy
Về tác giả Charlotte Bronte và tác phẩm Jane Eyre, Karl Marx trong Nữu ước thời báo (ngày 1 tháng 8 năm 1854) đã đặt bà ngang hàng cùng với Charles Dickens, William Makepeace Thackery, Elizabeth Gaskell, mà ông gọi là “trường phái xuất sắc
của tiểu thuyết Anh hiện đại” Còn trong The Book of great books đã có lời nhận xét về Jane Eyre như sau : “Cuốn tiểu thuyết này là một thành công lớn khi nó được xuất bản vào năm 1847 Bronte đã sử dụng bút danh Currer Bell và hầu hết các nhà phê bình kết
1
http://www.vienvanhoc.org.vn/reader/?id=97&menu=108
Trang 9luận rằng tác giả là một người đàn bà, bởi vì người kể chuyện là một người phụ nữ”
[113, tr 424]
Trong Lịch sử văn học Anh quốc, tác giả Michael Alexander cũng có sự đánh giá cao về văn phong của tác phẩm Jane Eyre : “Jane Eyre đã tạo được nhiều ảnh hưởng bởi văn phong gợi cảm và tính nghiêm túc về luân lí trong nội dung câu chuyện Jane Eyre sử dụng lối mô tả với những đường nét hấp dẫn, tinh tế mang tính tượng trưng, chẳng hạn như đoạn tả cây dẻ ngựa trong khu vườn của Rochester và căn phòng màu đỏ tại nhà dì Reed Căn phòng kinh khủng ấy là dấu hiệu Gothic của một tác phẩm được sự đam mê thách thức và tổn thương dẫn dắt “Ông chủ” của Jane, Creole điên loạn bị nhốt trên tầng gác, đám cưới bất thành, di sản bất ngờ mà Jane được hưởng, tiếng gọi thần giao cách cảm, tòa lâu đài bị cháy, tất cả đều là những hình ảnh của tiểu thuyết Gothic, loại tiểu thuyết mà chị em Bronte đã được đọc thưở ấu thời Hơn nữa trong gia đình Bronte, cuộc sống của họ đã mang những đặc tính Gothic rồi” [1 tr 418]
Đặng Thị Hảo trong Từ điển văn học bộ mới, Nxb Thế giới cũng có nhắc đến sự ảnh hưởng của tiểu thuyết Gothic đối với Jane Eyre, bên cạnh đó bà còn bình luận về sự thành công của Charlotte trong việc miêu tả tâm lí nhân vật : “Về nghệ thuật, trước hết, Jên Erơ là bức tranh phong cảnh tuyệt đẹp của thiên nhiên Anh Có thể thấy trong tập sách vô số bức họa lớn nhỏ và cảnh sắc thiên nhiên mà Bronti đã say mê ca ngợi và miêu tả bằng ngôn ngữ văn học tinh vi, chính xác Bà cũng đã thể hiện tài tình sự hòa hợp giữa thiên nhiên với đời sống nội tâm nhân vật, tạo nên bầu không khí thi vị và thơ mộng cho cuốn tiểu thuyết Tuy nhiên, những tình tiết ly kỳ và không khí bí ẩn của lâu đài Thornơfin được nhà văn đưa vào tác phẩm khiến độc giả vốn quen thuộc với loại
“tiểu thuyết gôtich” – loại sách rất thịnh hành ở Anh thế kỷ XVIII, XIX không khỏi nghĩ rằng Bronti chịu ảnh hưởng của phong cách nghệ thuật này” [53, tr 696]
Bàn về nghệ thuật của tác phẩm Jane Eyre, nhà nghiên cứu Đỗ Khánh Hoan còn
có lời nhận xét như sau : “Cốt truyện kém vững vàng, song nhân vật chính đã được tác giả miêu tả tỉ mỉ” [56, tr 215]
Cũng trong Lịch sử văn học Anh quốc, Michael Alexander đã đề cập đến cấu trúc của Wuthering Heights : “Những ai đến với Wuthering Heights của Emily Bronte đều phải kinh ngạc trước sự phức tạp của một câu chuyện, mà ngay cả người đọc dày dặn cũng cảm thấy bí ẩn khó hiểu” [1, tr 418]
Trang 10Có lẽ phần nào chính vì “sự phức tạp” ấy và tính cách nhân vật quá “mãnh liệt”
mà khi vừa được xuất bản, Wuthering Heights đã làm dấy lên những cuộc tranh luận
“sấm sét” từ phía độc giả Tác phẩm bên cạnh nhận được nhiều lời khen ngợi thì còn
gặp phải không ít lời chỉ trích dữ dội
Trước tình thế đó, Charlotte đã phải lên tiếng để bênh vực cho em gái trong một lời tựa ở lần xuất bản thứ hai : “Wuthering Heights được đẽo tạc trong một xưởng hoang dại bằng những chất liệu mộc mạc Nhà điêu khắc lấy một khối đá granit trên một cánh đồng hoang quạnh quẽ, nhìn kĩ chàng thấy từ tảng đá, có thể tạo được một cái đầu như thế nào, man rợ, đen đúa, hung hãn; một hình dáng được đắp nặn, với ít nhất
là một yếu tố hùng vĩ, sức cường Chàng làm việc với một cái đục thô sơ và không theo mẫu nào ngoài thi ảnh từ suy tư của chàng Với thời gian và lao động khối đá mang hình người Và kia, nó sừng sững đứng, đồ sộ, đen đúa và cau có, nửa tượng nửa núi đá; là tượng thì khủng khiếp và giống như quỷ; là núi đá thì hầu như đẹp, vì nó mang màu xám dịu và mặc lớp rêu của đồng hoang; và đá, thạch nam với những chùm hoa hình chuông và hương thơm ngào ngạt của nó, vẫn thủy chung mọc sát dưới chân gã khổng lồ ấy” [13, tr 14]
Tuy nhiên càng về sau người ta càng nhận ra giá trị của tác phẩm Wuthering Heights và tài năng của Emily : “Wuthering Heights được đánh giá là một tác phẩm độc nhất vô nhị” [1, tr 419], “thật độc đáo và đặc biệt trong văn chương Anh” [56, tr 214] Wuthering Heights được sánh ngang hàng với vở kịch Vua Lear của Shakespeare
Trước kia, người ta cho rằng cấu trúc của quyển tiểu thuyết quá rối rắm, phức tạp còn ngày nay giới phê bình văn học hiện đại công nhận cấu trúc của tác phẩm là một sự
sáng tạo tuyệt vời của Emily Bronte : “Ngày nay, tác phẩm này được coi là một tiểu thuyết kinh điển của 5Văn học Anh5 với một cấu trúc rất sáng tạo, đó là cấu trúc truyện như một chuỗi 5búp bê Matryoshka5, cũng vì sự sáng tạo này mà ý kiến của giới phê bình trong lần xuất bản đầu tiên của Đồi gió hú là rất khác nhau”P
2
P
Dương Tường trong khi dịch Wuthering Heights cũng đã nhận xét “đây là viên kim cương của văn học Anh”
Theo Đặng Thị Hảo thì : “Viết Đỉnh gió hú, Emily Brontë đã vận dụng những chất liệu hiện thực cộng với các motip tưởng tượng và phóng đại trong việc miêu tả sự kiện,
2 http://vi.wikipedia.org/wiki/Đồi_gió_hú200
Trang 11tình tiết cũng như trong quá trình thể hiện tâm lý nhân vật, khiến câu chuyện vừa giữ nguyên cái vẻ dữ dội của hiện thực khốc liệt, vừa mang vẻ ly kỳ hấp dẫn đối với người đọc” [53, tr 426] Trong khi đó, nhà nghiên cứu Phùng Văn Tửu cũng không tiếc lời khen ngợi dành cho Wuthering Heights : “Tiểu thuyết viết về mối tình bi thảm giữa cô Catơrin (Catherine) con gái chủ nhà với người anh nuôi Hetclip (Heathcliff) và được giới phê bình đánh giá rất cao; từng có những người khen đây là cuốn tiểu thuyết hoàn hảo một cách tuyệt vời, cuốn tiểu thuyết đáng chú ý nhất ở Anh, cuốn tiểu thuyết xưa nay do một người phụ nữ viết ra…” [53, tr 158]
Nguyễn Thành Thống, trong Lịch sử văn học Anh trích yếu cũng cho rằng :“Wuthering Heights là một cuốn tiểu thuyết có một không hai trong văn học Anh Tác giả tỏ ra “lãng mạn “ hơn là “thuộc thời kỳ Victoria ” Qua sự miêu tả tình yêu say mê Heathcliff dành cho Catherine, Emily cho nhân vật của mình cái sức mạnh không chế ngự được và sự dữ dội của những yếu tố bị kiềm hãm” [94, tr 346]
Dịch giả Nhất Linh đã ca tụng Đỉnh gió hú như là một trong những cuốn truyện hay nhất thế giới Trong cuốn biên khảo Viết và đọc tiểu thuyết, ông cho rằng giá trị của một cuốn tiểu thuyết là đi sâu vào tâm hồn người đời Ông khẳng định Đỉnh gió hú là một trong những sách hay của nhân loại, có giá trị bền vững với thời gian và có thể sánh ngang với Chiến tranh và hòa bình , Anna Karenia của Lev Tonstoi ; Những linh hồn chết của Gogol ; Anh em nhà Karamazov và Những người bị ám ảnh của Dostoievski ” Vị chủ soái của văn phái Tự lực văn đoàn rất tâm đắc về nghệ thuật
miêu tả tâm lí nhân vật của tác giả Emily : “Trong cuốn sách lạ lùng của nữ văn hào Anh quốc Emily Bronte, cuốn Đỉnh gió hú, xuất bản năm 1847, tác giả đã để một người
vú già kể chuyện lại Một vú già kể chuyện thì còn làm gì có những chỗ giảng giải về tâm hồn, ý nghĩ nhân vật nữa, tuyệt nhiên không có, tuyệt nhiên vú già chỉ là người đứng ngoài thôi Thế mà chỉ bằng một giọng kể chuyện rất thường, bằng những chi tiết,
v ú già đó đã cho người ta thấy tất cả cái sâu xa của tâm hồn người trong truyện”
Khi trình bày nghệ thuật viết tiểu thuyết nhất là về vấn đề xây dựng nhân vật, Dương Ngọc Dũng cũng đã chọn Wuthering Heights làm ví dụ tiêu biểu và giảng giải một cách cụ thể như sau : “Để cho việc trình bày nhân vật được khách quan, nhà văn thường sử dụng các thủ pháp sau: thủ pháp thứ nhất thường là để một nhân vật phụ nào
đó kể về nhân vật chính Emily Bronte đã áp dụng kỹ thuật này rất hoàn hảo, đạt mức
Trang 12độ điêu luyện kỹ thuật cao Hai nhân vật trung tâm của tác phẩm Wuthering Heights là Heathcliff và Catherine, nhưng tác giả không chọn lối trình bày trực tiếp, như vậy sẽ vướng vào một số khuyết điểm, về mặt kĩ thuật đưa đến chỗ làm hại tác phẩm Emily chọn hai người kể chuyện là Lockwood và Nelly Dean để làm công việc kể lại những điều họ biết về Heathcliff và Catherine Sự kiện này nhằm đạt hai mục tiêu quan trọng của tác giả, cho thấy câu truyện kể có vẻ khách quan và điều quan trọng hơn cho thấy
sự khác biệt hành động giữa Heathcliff và Catherine (hai cá nhân độc đáo) và Lockwood , Nelly Dean (hai cá nhân thiển cận, tầm thường) [29, tr 62 - 63]
Báo An Ninh Thủ Đô 10/04/2009 đã nhận định về Wuthering Heights của Emily Bronte : “Câu chuyện tình lãnh mạn nhưng khá dữ dội giữa hai nhân vật Cathy Earnshaw và Heathcliff trong cuốn tiểu thuyết Đồi Gió Hú của nữ văn sĩ Emily Bronte,
đã được hơn 2000 đọc giả của kênh UKTV Drama (Anh) chọn là chuyện tình lãng mạn nhất mọi thời đại trong văn học”P
III Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
Quá trình nghiên cứu tập trung vào việc phát hiện những thành công về nghệ thuật
trong tiểu thuyết Jane Eyre và Wuthering Heights của Charlotte Bronte và Emily
Bronte
Khi cần thiết luận văn có thể mở rộng phạm vi nghiên cứu, đề cập đến một số tác phẩm khác của các tác giả cùng thời với hai nhà văn trên như Charles Dickens, H Balzac… nhằm so sánh, làm nổi rõ vấn đề được nghiên cứu
3
http://www.anninhthudo.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=6394&ChannelD
Trang 13IV Phương pháp nghiên cứu
Trong quá trình thực hiện đề tài “Đặc điểm nghệ thuật trong tác phẩm Jane Eyre
và Wuthering Heights của hai chị em nhà Bronte”, chúng tôi có sử dụng kết hợp nhiều
phương pháp nghiên cứu khoa học, song trong đó nổi bật là các phương pháp sau:
- Phương pháp lịch sử - xã hội nhằm để vận dụng lí giải mối quan hệ giữa tác phẩm với tác giả, sự ảnh hưởng của cuộc sống xã hội thời đại, gia đình trong sáng tác của nhà văn
- Phương pháp hệ thống được áp dụng vào việc tìm hiểu những đặc điểm nghệ
thuật làm nên diện mạo của hai tác phẩm Jane Eyre và Wuthering Heights
- Phương pháp so sánh, đối chiếu được sử dụng nhằm để so sánh hai tác phẩm với nhau hoặc so sánh chúng với những tác phẩm của các tác gia khác từ đó thấy được nét đặc trưng riêng trong sáng tác của Charlotte Bronte và Emily Bronte
V Đóng góp của luận văn
Vận dụng lí luận về tiểu thuyết, nghiên cứu đặc điểm nghệ thuật trong tiểu
thuyết Jane Eyre và Wuthering Heights của hai chị em nhà Bronte, luận văn có những
VI Cấu trúc của luận văn
Luận văn gồm 134 trang :
Trang 14Kết luận
Tư liệu tham khảo Phụ lục
Trang 15Chương 1 HAI CHỊ EM NHÀ BRONTE - MỘT HIỆN TƯỢNG ĐẶC BIỆT
TRONG NỀN VĂN HỌC ANH THẾ KỈ XIX
1.1 Nước Anh thế kỉ XIX - Một xã hội hai bộ mặt
Charlotte (1816 - 1855) và Emily (1818 - 1848) sống vào nửa đầu của thế kỉ XIX - một thời kì cực kì sôi nổi của nước Anh - dưới sự trị vì của các vị vua George III, Goerge IV, William IV và đặc biệt là Nữ hoàng Victoria
Nhờ vào cuộc cách mạng công nghiệp nửa cuối thế kỉ XVIII đến nửa đầu thế kỉ XIX
mà nước Anh phát triển hưng thịnh về mọi mặt Từ một đất nước nông nghiệp, kinh tế nghèo nàn, dân cư thưa thớt nước Anh trở thành một trung tâm công nghiệp phát triển, dân cư đông đúc, thế nhưng bên cạnh sự lạc quan ấy xã hội Anh trong thời kì này vẫn không phải là hoàn toàn tốt đẹp như người ta tưởng
1.1.1 Thời đại xã hội “vừa lạc quan vừa bi quan”
Nếu như cuộc cách mạng tư sản Pháp 1789 được cho là một cuộc cách mạng vĩ đại mở
ra một thời kì phát triển mới cho nước Pháp và toàn châu Âu thì cuộc cách mạng công
nghiệp ở Anh theo đánh giá chung của mọi người còn có tầm vóc hơn thế nữa :“một thời đại cách mạng vĩ đại - một thời đại mà nước Anh đã làm thay đổi cả thế giới nhiều hơn bất cứ thời đại nào trước hay sau nó”
Ở Anh, nhà máy, xí nghiệp không ngừng mọc lên và nước Anh được mệnh danh là
“công xưởng của thế giới” Vào thời kì này, máy móc gia tăng với số lượng vùn vụt, kỹ
thuật liên tục được cải tiến, nhiều phát minh khoa học đánh dấu bước tiến của trí tuệ con
người do đó lượng hàng hóa sản xuất dồi dào “lúc đó năng lực sản xuất công nghiệp của Anh lớn hơn tổng số toàn thế giới cộng lại, ngoại thương vượt lên bất kì nước nào Sự giàu
có của nó khiến toàn thế giới ngưỡng mộ”
Đến giữa thế kỉ XIX, nước Anh đã nắm giữ vị trí quan trọng và chi phối nền công nghiệp và mậu dịch cả thế giới Anh quốc không ngừng bành trướng thế lực ra nước ngoài
William Pitt từng chủ trương : “ Phải làm bá chủ trên mặt biển, đồng thời đặt nặng vấn đề thuộc địa, chiếm càng nhiều càng tốt ” [72, tr 260] Thuộc địa của Anh nằm rải khắp ở hết
Trang 16năm châu: Canada, Ấn Độ, Australia, Nam Phi… Người Anh tự hào nói rằng “mặt trời không bao giờ lặn trên vương quốc Anh” Đến thời trị vì của Nữ hoàng Victoria, nước Anh
trở thành một cường quốc hàng đầu trên đấu trường quốc tế thay thế cho vị trí của Tây Ban Nha và Pháp trước đó Nữ hoàng Victoria trở thành biểu tượng của chính sách bành trướng thế giới
Người dân Anh được sống trong “nhung gấm lụa là”, họ cảm ơn Thượng đế đã ban cho
họ cuộc sống sung sướng và niềm hạnh phúc vô song ấy, họ cầu nguyện cho niềm vui của họ đươc duy trì mãi mãi Thế nhưng đây chỉ là tiếng nói của tầng lớp trung lưu còn đối với những người dân lao động cuộc sống vẫn chưa thoát khỏi cảnh nghèo đói Nước Anh đằng sau vẻ huy hoàng, lạc quan, tươi sáng là sự ngột ngạt, u ám, tối tăm của những mảnh đời cơ
số lượng nông dân nói trên Nay tất cả những người đó cùng với gia đình họ, đã bị đuổi ra khỏi ruộng đất mà trước kia họ chiếm hữu” [109, tr 101] Ruộng đất không còn, nông dân
không có công ăn việc làm đổ xô ra thành phố, sống chen chúc trong những ngôi nhà tồi tàn, chật hẹp thiếu ánh sáng và những điều kiện về vệ sinh tối thiểu Vợ chồng con cái lúc nhúc chui rúc trong : “Một gian nhà thấp và ẩm dưới hầm, đồ dùng trong nhà chỉ có hai chiếc ghế
cũ, một chiếc bàn tròn ba chân, một chiếc rương, không có giường mà chỉ có một đóng rơm
ở một góc nhà, bên trên được trải hai tấm vải trải giường dơ bẩn” Do đó dịch bệnh xảy ra
thường xuyên khiến cho sức khỏe của họ bị tàn phá một cách dữ dội, thân thể gầy gò, ốm yếu, xanh xao thậm chí chết sớm, tiêu biểu là năm 1831 - 1832 dịch tả lan tràn khắp cả nước Anh và đặc biệt nó đã hoành hành những thành phố lớn nơi dân cư tập trung đông đúc
Nữ hoàng Victoria và hoàng thân Albert chủ trương một phong cách sống rất lý tưởng: việc kiếm tiền đảm bảo cuộc sống đầy đủ cho gia đình là thuộc về trách nhiệm của người đàn ông còn người phụ nữ không phải ra ngoài làm việc chỉ ở nhà chăm sóc con cái và mái ấm
Trang 17gia đình sao cho chỉn chu ngăn nắp Nhưng cuộc sống lý tưởng đó không bao giờ là hiện thực đối với tất cả người dân Anh, nó chỉ dành cho giới trung thượng lưu mà thôi Trong khi các bà mệnh phụ nhàn rỗi, yểu điệu súng sính trong những bộ cánh đắt tiền sang trọng, các tiểu thư công tử được chiều chuộng sống trong nhung lụa êm ái thì phụ nữ và trẻ con thuộc tầng lớp lao động phải làm việc quần quật từ sáng sớm cho đến tối mịt thậm chí kéo dài đến nửa đêm mà chỉ được trả công bằng những đồng lương rẻ mạt Chẳng hạn như trong ngành
dệt đăng – ten “trẻ con từ chin đến mười tuổi, cứ tảng sáng từ hai đến bốn giờ là chúng phải
từ trên chiếc giường dơ bẩn của chúng thức dậy để vào công xưởng Vì phải kiếm miếng ăn
để sống, chúng phải làm việc mãi cho đến mười, mười hai giờ khuya” Do bị bóc lột quá sức
lại không đủ ăn nên hình hài của những người công nhân nói chung và trẻ em nói riêng
dường như chỉ còn da bọc xương, vì thế tuổi thọ ngắn ngủi : “Tay chân của chúng gầy đét, thân thể còm cõi, con người lúc nào cũng ngơ ngác như một hìmh nộm, khiến ai nhìn vào cũng phải rùng mình [109, tr 114] Hay “Người công nhân bị bóc lột sức lao động tàn tệ Lao động nặng nhọc, đời sống thiếu thốn, môi trường sống không đảm bảo, bệnh dịch xảy
ra Theo sự điều tra hồi năm 1840 tuổi trung bình của công nhân tại thành phố Liverpool chỉ
có 15, con cái của công nhân tại thành phố Manchester 57% đã bị chết dưới 5” [109, tr 115] Cuộc sống của họ rơi vào cảnh nghèo túng bế tắc trong khi đó lại còn phải đối mặt với
nguy cơ bị đuổi việc
Nhà thơ Elizabeth Barrett Browing được xem là con người nổi tiếng lạc quan và vui
sống nhưng trước cảnh này vẫn không thể nào làm ngơ Trong tác phẩm Tiếng khóc trẻ thơ
(1843) tác giả đã viết :
“Và rất có thể trẻ khóc trước mặt bạn
Chúng đang kiệt sức trước khi chạy
Chúng không hề được thấy ánh mặt trời, cũng như sự vinh quang,
Thứ vinh quang chói lọi hơn cả mặt trời
Chúng hiểu nỗi khổ của con người, nhưng đầu óc chúng còn non nớt
Chúng đắm chìm trong tuyệt vọng của con người, một cách cam chịu;
Là những nô lệ, làm gì có tự do ở những nước theo Kitô giáo,
Là những kẻ tử đạo, chịu đau đớn mà không có chiến thắng,
Mệt mỏi, như thể với tuổi tác, thế nhưng không được bù đắp
Mùa gặt của kí ức con người không thể thu hoạch,
Trang 18Là những kẻ mồ côi của tình đất tình trời,
Cứ để chúng khóc! Cứ mặc chúng khóc” [22, tr 897]
Người công nhân đánh đổi mồ hôi và công sức để nuôi sống chính mình và cũng là xây dựng đất nước phồn thịnh nhưng “cái giá” mà họ nhận được không gì hơn là những đồng lương rẻ mạt, sự lạnh lùng vô cảm của những ông chủ Các ông chủ càng giàu có càng ra sức bóc lột sức lao động của công nhân không thương tiếc, lợi nhuận mà giai cấp tư sản thu được
là trên thân thể còm cõi của người nghèo Trong “Sự phát triển của nền Công nghiệp Hiện
đại của John L và Barbara Hammond, nhà xuất bản M S G Haskll House, 1925” của Thomas S Ashton, Báo Lịch sử kinh tế, quyển 9, 1949 viết : “Như vậy Anh quốc đòi hỏi có lợi nhuận thì đã có lợi nhuận Các thị trấn đã có được đồ dơ bẩn sinh lợi nhuận, khói sinh lợi nhuận, các khu nhà ổ chuột sinh lợi nhuận, sự mất trật tự sinh lợi nhuận, sự ngu dốt sinh lợi nhuận, nỗi thất vọng sinh lợi nhuận” [22, tr 904]
Giai cấp tư sản ra sức đầu tư máy móc sản xuất càng nhiều bao nhiêu càng thu vào nhiều lợi nhuận bấy nhiêu Những thành phố sầm uất với những dãy nhà sang trọng mọc lên không ngớt nhưng chúng không dành cho người lao động Nhà cao tầng xuất hiện nhiều thì những khu nhà lụp xụp quanh xưởng máy cũng không ít Những người dân lao động không thoát khỏi cảnh nghèo bởi họ chẳng có nhiều tiền, không được đi học và cũng không có quyền bảo vệ cho chính bản thân Cuộc sống của họ là một đường thẳng từ nhà trọ đến nhà máy và tất nhiên cũng từ nhà máy lại trở về nhà trọ Rơi vào bế tắc nhưng không thoát ra được, bất đắc chí thì chỉ biết nổi loạn phá phách tài sản của chủ xưởng, sau mỗi lần đứng lên như vậy họ lại bị pháp luật đàn áp thẳng tay Đói khát và bị áp bức là chiếc vòng kim cô bám
chặt vào số mạng mà họ chưa có cách nào tháo nó ra được : “Vì đô thị mới không phải là một ngôi nhà mà con người có thể tìm thấy cái đẹp, niềm hạnh phúc, sự nhàn rỗi, học thức, tôn giáo những ảnh hưởng khai hóa quan điểm và thói quen, nhưng là một nơi trơ trụi, hoang vắng, không màu sắc, không khí hay tiếng cười, chỉ là nơi mà đàn ông, phụ nữ và trẻ em làm việc, ăn và ngủ Đây là một khoảng đất của tập thể con người : đây là nhịp điệu buồn thảm trong cuộc sống của họ Những nhà máy mới, những lò mới giống như kim tự tháp, nói về tình trạng nô dịch, chứ không phải về quyền của con người, phủ chụp cái bóng dài đặc của chúng trên xã hội đã hãnh diện về chúng” [22, tr 904]
Bên cạnh đó, thành tựu của cuộc cách mạng công nghiệp được áp dụng vào trong nông nghiệp đã giải thoát sức lao động của con người đồng thời năng suất lao động được tăng cao
Trang 19đáng kể Tuy nhiên điều này cũng làm cho số lao động thất nghiệp ở nông thôn tăng cao Cũng giống như giai cấp công nhân, nông dân làm việc quần quật nhưng tiền lương cũng chẳng được bao nhiêu trong khi đó mỗi khi lương thực bị mất giá chủ đất lại hạ thấp tiền lương của nhân công Năm 1845, dịch côn trùng tàn phá gây mất mùa khoai tây làm cho miền tây Ireland xảy ra nạn đói dẫn đến di dân ồ ạt và nhiều người chết đói Cuộc sống quá kham khổ, lại thêm hay bị thất nghiệp chính vì vậy nông dân nhiều nơi đã đứng dậy bạo
động, họ yêu cầu được tăng lương và hạ thấp các loại thuế…Đặc biệt là vào năm 1830, các
cuộc bạo động của nông dân bùng nổ mãnh liệt Họ đốt rơm, phá máy gặt đập của địa chủ
Họ viết thư truyền khắp nơi :“Năm nay chúng tôi phá hoại những đống lúa và máy gặt đập, sang năm chúng tôi quần thảo với các mục sư một trận và năm tới nữa chúng tôi sẽ tấn công các chính khách” [109, tr 117]
Như vậy nếu chỉ nhìn bề ngoài, xã hội nước Anh lúc bấy giờ rất phồn thịnh, sung túc, cuộc sống của người dân Anh vui vẻ, thoải mái nhưng càng đi sâu vào bên trong thì càng thấy những mặt đen tối Anh quốc thế kỉ XIX dù đạt đến cực thịnh nhưng không phải là một
xã hội hoàn toàn tốt đẹp và công bằng đối với tất cả mọi thành phần, giai cấp trong xã hội Trong khi tầng lớp trung thượng lưu sống một cuộc sống nhàn nhã, sung sướng, quý phái thì hầu hết những người dân lao động gánh chịu cực khổ trăm bề
1.1.2 Thời đại của những mâu thuẫn xã hội
1.1.2.1 Mâu thuẫn giữa giai cấp tư sản với giai cấp quý tộc
Vào thế kỉ XVII, nước Anh diễn ra cuộc cách mạng tư sản do giai cấp tư sản liên minh với giai cấp quý tộc mới lãnh đạo quần chúng nhân dân nhằm lật đổ sự thống trị của quý tộc phong kiến Thế nhưng cuộc cách mạng này vẫn chưa triệt để cho nên kết quả là chế đổ quân chủ vẫn được bảo tồn, giai cấp tư sản liên minh với thế lực phong kiến lập nên nhà nước quân chủ lập hiến Karl Marx đã nhận xét về cuộc đấu tranh của giai cấp tư sản với giai cấp
phong kiến ở Anh như sau : “thể hiện ở sự liên minh lâu dài giữa giai cấp tư sản và một bộ phận của tầng lớp địa chủ lớn, đó là điểm khác nhau căn bản giữa cách mạng Anh và cách mạng Pháp, vì cách mạng Pháp, bằng con đường chia nhỏ ruộng đất, đã thủ tiêu tầng lớp địa chủ lớn” Từ đó hai chính đảng là Whig - đại diện cho giai cấp tư sản và Tory - bảo vệ
cho lợi ích chung của tầng lớp quý tộc phong kiến xuất hiện
Trang 20Ở thời kì đầu, giai cấp quý tộc đang còn lớn mạnh, nắm giữ hầu hết các trọng trách nên
dù cuộc cách mạng công nghiệp đã giúp cho quyền lợi kinh tế của giai cấp tư sản nâng lên nhưng về mặt chính trị thì họ vẫn chưa có chút quyền lực nào, thậm chí có khi còn bị tước mất quyền bầu cử Trước tình thế đó, tầng lớp tư sản lợi dụng sức mạnh của nhân dân, kêu gọi quần chúng nhân dân đứng lên đấu tranh đòi quyền lợi với giai cấp quý tộc Chẳng hạn như sau cuộc cách mạng Pháp năm 1789, giai cấp tư sản bắt đầu hô hào yêu cầu cải cách Họ lại rầm rộ thành lập các đoàn thể cách mạng, tích cực tuyên truyền khuyến khích quần chúng tham gia Nhưng khi được thỏa mãn về kinh tế lẫn chính trị thì giai cấp tư sản sẵn sàng quay lưng với quần chúng nhân dân mà thỏa hiệp với giai cấp quý tộc
Khi vua George III lên ngôi, nhà vua có ý muốn nắm hết mọi quyền hành trong tay chứ
không muốn làm một ông vua bù nhìn bởi ông cho rằng: “Làm vua phải biết trị và cai trị Làm sao mà nhà vua lại có thể phải tuân theo lệnh của một nội các, một vài gia đình đại tộc thế lực, một Nghị viện ? Những cái ấy đâu có quyền thay mặt cả nước Nhà vua phải chống lại các đại tộc để trở thành người chỉ huy tối cao thần dân mình Tất cả dân chúng đều nhìn
về Người đầy ngưỡng mộ và chứa chan tình cảm” [72, tr 274] Do vậy mà giữa nhà vua và
Nghị viện luôn xảy ra bất hòa, thậm chí nhà vua còn tỏ ra căm ghét thủ tướng Nhà vua nhiều lần thay đổi thủ tướng nhưng cuối cùng vẫn phải nhượng bộ giai cấp tư sản
Còn về Nữ hoàng Victoria, thời gian đầu mới lên ngôi, bà chẳng ưa gì đảng Whig trong khi đó bà lại có mối quan hệ thân thiết với bọn quý tộc của đảng Tory
Như vậy, dưới ngôi nhà chung của chế độ quân chủ lập hiến, mối quan hệ giữa giai cấp quý tộc và giai cấp tư sản không hề êm thắm chút nào, một mặt hai giai cấp này vừa thỏa hiệp với nhau, mặt khác cả hai lại ngấm ngầm công kích hạ bệ nhau Mục tiêu của hai giai cấp này không gì khác ngoài việc giành lấy vị trí đứng đầu nội các để khống chế bộ máy nhà nước
1.1.2.2 Mâu thuẫn giữa giai cấp vô sản với giai cấp tư sản
So với những nước khác ở châu Âu, Anh quốc bước vào nền kinh tế tư bản tương đối sớm vì thế trong xã hội đã xuất hiện mầm móng của sự phân chia giai cấp đó là giai cấp trung lưu, nhiều tiền và thế lực với giai cấp thợ thuyền nghèo khổ, bị áp bức Công nghiệp phát triển, nền kinh tế tư bản chủ nghĩa càng thịnh vượng dẫn đến mâu thuẫn giữa hai giai
cấp ấy càng gay gắt Marx và Enghel đã chỉ rõ rằng : “Từ khi có công nghiệp lớn, ít nhất là
Trang 21từ năm 1815, ở Anh việc tranh giành quyền thống trị giữa hai giai cấp; giai cấp quý tộc chiếm hữu ruộng đất và giai cấp tư sản đã trở thành trọng tâm của toàn bộ đấu tranh chính trị của nước này…Và từ năm 1930 trở đi, giai cấp công nhân tức là giai cấp vô sản được coi là chiến sĩ thứ ba đấu tranh giành quyền thống trị” [19, tr.14]
Theo thời gian giai cấp công nhân tăng cả về chất lẫn về lượng, bên cạnh những người thợ thuyền truyền thống thì giai cấp này còn kết nạp thêm một số lượng người dân ở nông thôn do bị mất đất lũ lượt kéo về thành phố xin việc làm tạo thành một đội quân lao động hùng hậu Các nhà tư bản lợi dụng điều đó nên luôn tìm cách bắt chẹt họ Làm việc cực khổ, thu nhập không đủ trang trải cho cuộc sống lại còn thêm tiền lương thường xuyên bị trừ vô
cớ nếu chẳng may họ làm điều gì không vừa ý chủ Những cuộc đấu tranh đòi quyền lợi dần dần xuất hiện và ngày càng lan rộng ra nhiều nơi Ban đầu do sự hiểu biết còn hạn hẹp, người công nhân cứ ngỡ máy móc là nguồn gốc gây ra tai họa cho họ nên họ tập họp nhau lại đập lại phá máy móc Đến đầu thế kỉ XIX, phong trào phá hoại máy móc của tầng lớp thợ thuyền bùng phát dữ dội, giai cấp tư sản đã ra tay trấn áp một cách tàn bạo, những người phá máy đều bị đưa ra xử tử
Như vậy ban đầu hình thức đấu tranh của giai cấp công nhân đơn giản chỉ là bạo động
và diễn ra một cách tự phát, lẻ tẻ nhưng về sau họ ý thức được sức mạnh của sự đoàn kết nên tiến hành đấu tranh một cách có quy mô hơn bằng cách thành lập công đoàn tổ chức bãi công
và đòi quyền lợi thiết thực cho giai cấp mình Đỉnh cao là vào những năm 1838 - 1848 nổ ra
phong trào Chartist đòi quyền đầu phiếu cho giới thợ thuyền :“Giữa những năm 30, phong trào công nhân bắt đầu lên cao, biểu hiện rõ ràng nhất là phong trào hiến chương, nổ ra vào năm 1938, do Hội Liên hiệp Công nhân Anh khởi xướng, đòi thủ tiêu đạo luật cải cách 1834, đạo luật về dân nghèo và làm cho dân nghèo bị đẩy vào chỗ bỉ cực và bỏ mặc thợ thuyền cho chủ nghĩa tư bản bóc lột” [19, tr.14]
“Tức nước vỡ bờ” đó là quy luật tự nhiên trong cuộc sống, những người thợ thuyền
trước kia vốn rất an phận, họ không mong muốn gì hơn là có được cuộc sống vật chất và tinh thần phù hợp với công sức mình bỏ ra Thế nhưng với lòng tham không đáy, giai cấp tư sản càng muốn có lợi nhuận, được nhiều tiền càng tốt và để thực hiện tham vọng ấy chúng không ngại gì đến việc bóc lột đến cạn kiệt sức lao động của người công nhân Khi bị áp bức quá, giai cấp công nhân buộc phải vùng lên, đầu tiên họ chỉ yêu cầu chủ xưởng tăng lương giảm giờ làm nhưng dần dần họ cũng nêu lên những yêu sách chính trị Những cuộc đấu tranh ấy
Trang 22đã khẳng định tiếng nói và sức mạnh của giai cấp vô sản đồng thời có tác động đặc biệt đến cuộc sống của người dân Anh lúc bấy giờ và có dấu ấn mạnh mẽ trong lịch sử của nhân loại
1.2 Charlotte Bronte và Emily Bronte - Những con người tài hoa bạc mệnh
1 2.1 Hoàn cảnh xuất thân
Charlotte Bronte và Emily Bronte là hai trong số sáu người con của mục sư Patrick Bronte, quê ở miền Tây Yorkshire, phía Bắc nước Anh Cuộc sống của gia đình họ luôn chịu nhiều đau khổ và bất hạnh
Mục sư Patrick Bronte có nguồn gốc Ireland Từ nhỏ ông đã bộc lộ sự thông minh, nhanh nhẹn và có tinh thần tự lập sớm Vì nhận thấy gia đình không có khả năng trợ cấp cho mình ăn học nên mười sáu tuổi ông đã ra ngoài tự mình kiếm sống Ông xác định sẽ không theo nghề nông truyền thống của gia đình vì vậy ông đã chăm chỉ học hành, mong muốn được thay đổi số phận Với sự thông minh, ham học đồng thời nhờ sự giúp đỡ của một nhà hảo tâm, ông đã được nhận học bổng tại trường St John’s College, Cambridge Sau khi ra trường ông đã được phong chức cha phó ở Essex, đến làm việc ở Yorkshire Do làm việc nhiệt tình nên ông rất có uy tín với người dân trong vùng Ông là người yêu thích văn
chương và là tác giả của bốn quyển sách : The Cottage in the wood, Collage Poems, The Rural Minstrel, The maid of Killarney
Mẹ của họ là bà Maria Branwell, con gái thứ ba của thương gia Thomas Branwell, ở Penzance Gia đình Branwell vốn rất sùng đạo và sống nề nếp, tính tình nhã nhặn, khiêm tốn Bà Maria có vóc người nhỏ nhắn, dù không đẹp nhưng duyên dáng, tính tình dịu dàng, hiền thục lại rất thông minh Gặp ai bà cũng để lại nhiều ấn tượng tốt nơi họ, đặc biệt bà
cũng có kiến thức về văn chương Bà đã xuất bản một tác phẩm mang tựa đề On the Advantage of poverty in Religious Concerns Tuy những tác phẩm trên của hai ông bà Bronte không gây được tiếng vang nhưng chắc chắn có sự ảnh hưởng lớn đến tài năng văn học của những đứa con họ sau này
Ông Bronte cưới bà Maria Branwell vào năm 1812 và hai vợ chồng dọn đến sống tại Hartshead thuộc tỉnh Yorkshire Tại đây bà Maria sinh hai người con gái lớn là Maria (1813) và Elizabeth (1814) Sau đó họ lại chuyển đến Thornton cũng thuộc Yorkshire, ở nơi này Charlotte, Branwell, Emily và Anne lần lượt ra đời Khi người con gái lớn Maria được
Trang 23sáu tuổi, ông Bronte lại chuyển tới Haworth Kể từ đó, Haworth trở thành mảnh đất gắn liền với cuộc đời của gia đình Bronte Đây là một miền quê hẻo lánh chuyên về kỹ nghệ đào xới than bùn, nằm ngay trung tâm của vùng đồng hoang Yorkshire Nửa đầu thế kỉ XIX nơi đây đường xá đi lại khó khăn nên việc liên lạc giữa Haworth với những địa phương xung quanh không thuận lợi Thời tiết vùng này tương đối khắc nghiệt, khí hậu lạnh lẽo và cảnh sắc thiên nhiên u buồn, hoang vắng Miền đồng hoang Haworth không phải là một mảnh đất trù phú cho cây cối phát triển xanh tươi như ở những nơi khác, mà toàn sỏi đá nhưng đã trở thành
“máu thịt”, thậm chí là cả cuộc đời của chị em Bronte Bởi vùng quê ấy đã chứng kiến sự trưởng thành cũng như những mất mát đau thương của chị em họ
Người dân nơi đây tính cách cũng lạnh lùng đến mức độ tàn nhẫn “ họ nghe tất cả, nhìn tất cả và không nói gì; ăn tất cả, uống tất cả mà không trả gì và nếu có ai làm việc gì mà không được trả công, thì chỉ làm cho chính mình” Dù tính khí có phần cộc cằn, ít nói, không
dễ bị kích động nhưng họ có thể trở thành những người hầu trung thành với chủ
Ngôi nhà của mục sư Bronte ở Haworth là một ngôi nhà làm bằng đá hình chữ nhật, nằm dưới ngọn đồi của làng đối diện với nhà thờ, phía sau là nghĩa trang của xứ đạo, luôn luôn lộng gió, sương lạnh bao phủ, cảnh sắc thâm u buồn bã Năm đầu tiên khi mới chuyển đến đây, gia đình Bronte có cuộc sống rất vui vẻ nhưng chẳng bao lâu sau người mẹ luôn trong tình trạng đau yếu và hầu như không bước ra khỏi phòng Bà không hề biết gì về cuộc sống xung quanh cũng như sự trưởng thành của các con Không khí trong nhà vốn dĩ đã trầm lặng, đến khi bà mất nó càng trở nên buồn rầu ảm đạm hơn Không khí ấy chỉ bị phá vỡ khi
có những người quản lí tài sản của nhà thờ hay những mục sư ở các xứ đạo lân cận đến Cha của họ vì bận công việc của nhà thờ lại là người có tính tình nghiêm khắc, lạnh lùng, ông thích sự cô độc hơn là kết bạn, khi rảnh rỗi ông có thể đi dạo một mình mà không cần ai tâm
sự, ông thường xuyên làm cho cả nhà bàng hoàng vì những lần giận dữ bất ngờ, vô cớ Ông
ít khi vui đùa cùng với các con gái trong khi lại hết mực cưng chiều người con trai duy nhất
Kể từ sau cái chết của vợ, vì lí do sức khỏe ông không dùng bữa chung với các con Trong việc giáo dục con cái, ông lại áp dụng biện pháp quá cứng nhắc nên sáu đứa trẻ mất mẹ - cứ đứa lớn thì chăm sóc cho đứa nhỏ Đặc biệt ông Bronte không thích lối sống xa hoa cầu kì, trong gia đình ông muốn mọi người phải sống thanh đạm đến mức khắc khổ, việc ăn uống thì đơn sơ còn quần áo phải đơn giản nhất, không ai được làm trái với điều quy định trên của
ông.Trong The life of Charlotte Bronte – tác phẩm viết về cuộc đời của Charlotte, Gaskell
Trang 24kể lại rằng có một lần bà Bronte được người ta tặng cho một cái áo choàng rất đẹp, biết chồng không thích nên bà không dám mặc, bà giấu nó vào trong ngăn kéo, một lần ông Bronte đã phát hiện ra và cắt nó thành từng mảnh vụn
Khoảng một năm sau cái chết của mẹ, sáu chị em Bronte được người dì Elizabeth Branwell đến chăm sóc Dì Elizabeth là người thông minh, có học, giỏi nội trợ nhưng tính
tình cũng lạnh lùng, thiếu tình cảm đến mức kì quặc nên không được chị em Bronte yêu mến Khi ấy, cô con gái lớn Maria, mới hơn sáu tuổi, dáng người nhỏ nhắn, mảnh khảnh phải thay mẹ chăm sóc đàn em đồng thời còn tham gia vào công việc của ông Bronte, cùng ông thảo luận những chủ đề hàng ngày như một người trưởng thành Mới hơn sáu tuổi nhưng cô
bé đã tỏ ra chững chạc, nghiêm nghị, suy nghĩ sâu sắc và rất ít nói Cuộc đời của cô bé mỏng manh, yếu đuối sống quá nội tâm như Maria cũng thật ngắn ngủi
Maria, Elizabeth, Charlotte và Emily lần lượt được cha gửi đến học trong một tường nội trú nữ sinh tại Cowan Bridge, nơi dành riêng cho con gái các vị mục sư, giáo sĩ nghèo Những người làm công tác quản lí, giáo dục của trường này rất nghiêm khắc Kỷ luật và
cuộc sống nơi này lại vô cùng khắc nghiệt, không phù hợp với thể trạng yếu đuối của chị em Bronte nên sức khoẻ của hai người chị lớn dần dần giảm sút và chết cách nhau không bao lâu, Charlotte cũng đang trong tình trạng ốm nặng Vì vậy ông Bronte quyết định đưa Charlotte và Emily trở về nhà Những tháng ngày học tập và sinh sống ở ngôi trường này đã
in dấu ấn nặng nề trong kí ức của Charlotte và hình ảnh ngôi trường ấy đã xuất hiện trong
Jane Eyre với tên gọi là Lowood
Hai người chị lớn chết lúc tuổi đời còn quá trẻ, còn lại bốn chị em, Charlotte phải thay chị Maria lo lắng cho các em Bốn chị em không thích giao tiếp với những người bên ngoài
và niềm vui trẻ thơ của họ cũng không giống những đứa trẻ khác Họ thường đi dạo về phía cánh đồng hoang và hiếm khi đi xuống làng, họ ngại gặp người khác kể cả những người quen Niềm vui của họ là đọc sách và khe khẽ kể cho nhau nghe những câu chuyện mà họ đã đọc được hoặc nắm tay nhau đi dạo cánh đồng hoang hàng giờ mà không biết chán Những vần thơ mà Ann đã viết về kỉ niệm những lúc cô mơ màng với gió với mây trên cánh đồng hoang như sau :
For long ago I loved to lie Upon the pathless moor,
Trang 25To hear the wild wind rushing by
With never ceasing roar;
Its sound was music then to me;
Its wild and lofty voice Made by heart beat exultingly And my whole soul rejoice
( Trích Verses by Lady Geralda)
“Đã từ lâu tôi thích ngả mình Trên đồng hoang không một lối mòn
Để nghe gió réo gào bên tai
Ào ào thổi không bao giờ tắt
Với tôi, tiếng gió là nhạc điệu Nhiệt cuồng và kiêu hãnh biết bao Làm rộn ràng trái tim tôi yếu đuối Làm bừng cháy khắp tâm hồn tôi”
Những người phục vụ trong gia đình ngạc nhiên trước sự thông minh đặc biệt của chị
em Bronte Khi mới gặp, họ cứ nghĩ những đứa trẻ ấy nhút nhát thế nhưng sau đó họ hoàn toàn thán phục trước trí tuệ của chúng Họ bảo rằng đó là những đứa trẻ quá khác so với những đứa trẻ mà họ từng gặp
Bốn chị em trưởng thành trong cảnh cuộc sống gia đình khó khăn nghèo túng Chị em
họ cố gắng tìm một công việc thích hợp để làm nhưng trong xã hội lúc bấy giờ không có công việc gì thích hợp với họ hơn là gia sư ngay cả Branwell cũng trải qua công việc này Là một gia sư, không có địa vị hay quyền hạn rõ ràng, họ cũng chẳng khác nào một đầy tớ trong những gia đình giàu có, họ cảm thấy nhục nhã khi phải sống bằng những đồng lương còm cõi do chủ nhà trả cho thậm chí đôi khi còn bị trêu chọc từ những đứa học sinh nghịch ngợm Đồng thời họ cũng không có sự tự do hay thời gian cho chính mình vì phải làm việc
từ sáng sớm cho đến nửa đêm Khi làm việc ở Halifax, Emily đã phải bắt đầu công việc từ 6
Trang 26giờ sáng và kết thúc lúc 11 giờ đêm và chỉ được nghỉ giải lao trong 30 phút, cô đã từng thốt lên : “Đây là sự nô lệ”
Với ước mong được mở một ngôi trường riêng tại quê hương Haworth để có thể sống trọn vẹn với nghề dạy học và cũng nhằm giải quyết những khó khăn về mặt vật chất cũng như tinh thần của cuộc sống gia đình, Charlotte và Emily sang Brussels du học trong một thời gian nhưng đến khi ngôi trường chị em họ mở ra thì không được sự hưởng ứng của người dân địa phương Điều này đã gây nên nỗi thất vọng, muộn phiền một thời gian dài trong gia đình họ
Năm 1848 là năm có quá nhiều mất mát đối với gia đình Bronte Cái chết cứ như áng mây mù treo lơ lửng trong ngôi nhà họ, nỗi buồn này chưa kịp nguôi ngoai thì nỗi đau khác lại kéo đến Branwell - người rất có tài được xem là niềm tự hào, sự hy vọng của dòng họ Bronte nhưng vì quá bất đắc chí trên con đường công danh sự nghiệp sinh ra sống phóng đãng, trở nên nghiện rượu và bạch phiến nặng đến nỗi thân thể tàn tạ, qua đời khi tuổi đời còn rất trẻ Chỉ trong vòng chín tháng sau cái chết của Branwell, Emily và Ann tiếp tục từ giã cõi đời khi mới ba mươi và hai mươi chín tuổi Còn Charlotte sống lâu hơn các chị em nhưng cũng không quá tuổi bốn mươi Có thể nói rằng gia đình Bronte liên tiếp gặp phải nhiều bất hạnh Dịch bệnh thường xuyên hoành hành và cái chết diễn ra liên tiếp trong gia đình của họ
Cuộc sống của gia đình Bronte cũng không khác với cuộc đời của tất cả những người dân lao động lúc bấy giờ, nghèo túng, thiếu thốn và cái chết luôn rình rập Nhưng với trí tuệ, tâm hồn khác thường chị em Bronte đã vượt lên nỗi bất hạnh để sáng tác Hoàn cảnh xã hội, gia đình và cả bóng dáng miền đồng hoang Haworth phảng phất trong những sáng tác của Charlotte và Emily
1.2.2 Trí tuệ và tâm hồn
Cũng như các chị em khác trong gia đình, Charlotte và Emily đều là những người có tài, ham mê văn chương nghệ thuật và đam mê sáng tác từ bé Hoàn cảnh gia đình khó khăn nên các cô tự học là chính Ngoài tài văn chương, Charlotte và Emily còn có tài hội họa, đặc biệt Emily rất có năng khiếu về âm nhạc Trí tưởng tượng của chị em họ thật phong phú
Năng khiếu văn chương được hun đúc từ cha mẹ đồng thời họ cũng tự tích lũy kiến thức bằng cách tự học qua nhiều sách, tạp chí Khi còn nhỏ, Charlotte cùng với hai em gái và em
Trang 27trai thường sáng tác và diễn những tiểu phẩm của riêng họ Charlotte và Branwell viết về vương quốc Angria mà ở đó những nhân vật hư cấu sống và ứng xử bằng cảm xúc cuồng bạo Sau này, Emily và Ann cùng nhau tưởng tượng về vương quốc Gondal đầy hoang vu, huyền bí và các nhân vật nói chuyện với nhau bằng những lời thơ do Emily sáng tác Cảm hứng sáng tác ấy được bắt nguồn từ món đồ chơi mà ông Bronte mang về cho Branwell sau
chuyến đi Leeds Charlotte đã kể lại rằng : “Papa mang về cho Branwell những chú lính đồ chơi bằng gỗ, mua ở Leeds Khi Papa về đến nhà, trời đã tối, tất cả chúng tôi đều đã đi ngủ
Vì vậy, sáng hôm sau Branwell mới đi đến trước cửa phòng chúng tôi với hộp lính gỗ Emily
và tôi nhảy ra khỏi giường Tôi chụp nhanh một cái rồi la lớn: “Đây hầu tước Wellington!
Nó phải là hầu tước! Khi nghe tôi nói vậy, Emily cũng chụp lấy một tên cho riêng mình Đến phiên Ann bước xuống khỏi giường cũng làm như thế Trong toàn bộ những tên lính ấy, chú lính của tôi đẹp nhất, cao và hoàn hảo nhất Chú lính của Emily trông nghiêm trang, được chúng tôi đặt cho cái danh hiệu Gravey Con của Ann thì kì dị nhỏ bé rất giống với em, chúng tôi gọi là Waiting Boy Branwell cũng chọn cho mình một tên rồi tự đặt là Buonaparte…” [117, tr 70]
Charlotte là người có ý chí, nghị lực mạnh mẽ Sau khi hai người chị lớn qua đời cô không những thay các chị trông nom và dạy cho các em nhỏ học mà còn phát hiện ra năng khiếu văn chương, động viên các em sáng tác Đã bước sang tuổi thiếu nữ nhưng thân thể cô gầy gò và có phần “còi cọc” (chữ mà cô dùng để miêu bản thân) rất hay rụt rè và ngại ngùng trước đám đông nhưng trong thân hình mảnh dẻ ấy lại chứa đựng trí tuệ và sự nhẫn nại khác thường Năm 1831, Charlotte đến học tại trường Roe Head, tại đây cô được học và vui chơi cùng các bạn của mình với tâm trạng thoải mái không như khi học ở ngôi trường đầu tiên Lowood – nơi gây ra cái chết của hai chị Cô được các cô giáo và bạn học yêu mến, cô cảm thấy thật hạnh phúc được học trong ngôi trường này Năm 1832, Charlotte rời trường và trở
về nhà để dạy cho hai em gái mình Cuộc sống ở xứ đạo lúc này bình yên dù có phần hơi đơn điệu Công việc hàng ngày của cô là dạy hai em học, rãnh rỗi thì vẽ tranh, may vá, đọc sách rồi đi dạo cánh đồng hoang cùng với các em
Trong số các chị em, Emily là người có cá tính cứng cỏi hơn cả nhưng lại là người cực
kì thâm trầm kín đáo, ngoài anh chị em mình, hầu như cô không có bất cứ người bạn nào Ấn ượng đầu tiên mà người khác dù lần đầu gặp gỡ nhận thấy ở nơi cô là sự cô đơn bao phủ, khó
ai mà có thể hiểu được tâm tư tình cảm của cô Ellen Nussey, một người bạn của Charlotte
Trang 28đã nhận xét về cô : “Đó là một người con gái khép kín ghê gớm, theo ngày tháng, sự khép kín này càng thêm sâu sắc” Tuy đươc xem là người xinh xắn và cao nhất trong các chị em
nhưng Emily không để ý nhiều đến việc trau chuốt ngoại hình, cô luôn ăn mặc lỗi thời và không bao giờ bận tâm đến suy nghĩ hay cái nhìn của bất cứ ai về mình Lúc nào cũng vậy,
cô không muốn chuyện trò với một ai kể cả những người quen biết, cô chỉ bước ra khỏi nhà
khi đi nhà thờ hay đi dạo ở cách đồng hoang Charlotte kể về em gái mình : “Em gái Emily của tôi không phải là một người hay bộc bạch tâm sự, cũng không hề đào sâu cảm xúc, ý nghĩ riêng cùng kẻ khác, ngay cả những người thân yêu nhất” [13, tr 10]
Không như vẻ mộc mạc đơn giản bên ngoài, bên trong Emily là trí tuệ sắc sảo Trong việc học cô tiếp thu rất nhanh, ngay cả giáo sư Heger - hiệu trưởng ở trưởng Brussels - một
học giả thông thái nhưng tính nết bất thường không tiếc lời ca ngợi Emily : “Emily có một cái đầu lí luận rất sắc bén Đối với đàn ông, đó là một khả năng kì lạ, với đàn bà lại càng hiếm Không những vậy, trong cái đầu bé nhỏ ấy còn chứa đựng cả một nghị lực mạnh mẽ
Cô sẽ không bao giờ nản chí khi phải đối diện với bất cứ vấn đề khó khăn nào, không bao giờ chịu thua đời sống Trước hết khả năng tưởng tượng quả thật dồi dào; nếu cô viết một tác phẩm, cái nhìn về quang cảnh và nhân vật hẳn sẽ vô cùng sống động, lối diễn tả sẽ rất linh hoạt để có thể lôi cuốn độc giả dễ dàng Cô phải là đàn ông mới đúng, hơn nữa, một nhà thám hiểm tài ba” [117, tr 179]
Emily rất giỏi nội trợ, đối với cô việc chăm sóc nhà cửa là một niềm vui Khi người hầu Tabby bị gãy chân, cô đã quán xuyến hết mọi việc trong nhà Trước bất cứ một vấn đề gì cô cũng không tỏ vẻ run rẩy sợ hãi như Charlotte hay u uất sầu não như Ann, ngay cả khi đối diện với cái chết Emily cũng rất điềm tĩnh Dù yêu sự cô đơn và thường xuyên im lặng nhưng cô vẫn tỏ ra vui vẻ hòa nhã với dân làng Tuy ít khi trò chuyện với họ nhưng Emily cảm nhận hết được những gì xảy ra đối với những người xung quan Cô yêu quý các loài súc vật và đặc biệt rất yêu cánh đồng hoang Haworth Tính cách của cô không phù hợp với cuộc sống ràng buộc gò bó bởi những quy định Cuộc sống ở quê nhà dù có hẻo lánh hoang
vu, buồn bã nhưng cô cảm thấy không nơi đâu có thể sánh bằng Vì thế cô không chịu nổi cảnh xa nhà lâu ngày Ba mươi năm trong cuộc đời của mình, Emily chỉ xa nhà vài ba lần Thời gian đang học ở Roe Head, vì quá nhớ nhà Emily đã ngã bệnh đến nỗi không ăn không ngủ được nên ông Bronte phải đưa về nhà Niềm yêu thích của cô không gì hơn là đi lang thang trên bãi đồng hoang cùng với chú chó Keeper yêu dấu ngắm nhìn những chùm thạch
Trang 29thảo tím ngắt và những rặng dương xỉ xanh um, được thoả sức tưởng tượng mà không bị bất
cứ ai quấy rầy : “Emily nghiêng nửa người tên một phiến đá, chơi đùa giống như một đứa bé với những con nòng nọc trong làn nước, làm cho chúng bơi vòng quanh hồ Xong, cô khởi sự nói về luân lí đạo đức giữa kẻ mạnh và người yếu, kẻ can đảm và người hèn nhát, trong khi vẫn đuổi theo những con nòng nọc với những ngón tay của mình” Năm 1837, Emily đảm
nhận vai trò cô giáo cho trường học Law Hill, gần Halifax nhưng công việc quá cực nhọc, mỗi ngày bắt đầu từ sáu giờ sáng đến tận mười một giờ khuya nên Emily đã ngưng việc và trở về vùng đồng hoang yêu dấu
Emily không chỉ viết văn mà còn sáng tác thơ Những vần thơ nàng sáng tác được giữ kín cho riêng nàng Cô không thích bất cứ người nào tự ý lục lọi hay xen vào thế giới ấy, cô hết lòng yêu quý những bài thơ của mình và giữ gìn chúng một cách trân trọng Khi Charlotte bất chợt khám phá ra những bài thơ được cất giữ cẩn thận kia, Emily đã giận chị mình hết một thời gian dài Cũng nhờ sự tình cờ ấy mà Charlotte đã động viên hai em gái cùng mình ra tập thơ chung
Những bước đầu của chị em Bronte trên con đường sáng tác không may mắn nhiều Năm 1837, Charllote gửi đến cho Robert Southey (nhà thơ nổi tiếng lúc bấy giờ) một bài thơ, Charlotte nhận lại từ nhà thơ này một bức thư trong đó ông viết rằng văn chương không phải
là chuyện của đàn bà, vì nó sẽ làm cho họ xao lãng công việc nội trợ
Rút kinh nghiệm từ sự việc lần trước, khi xuất bản tập thơ chung mà Charlotte, Emily
và Anne sáng tác từ nhỏ, ba chị em lấy những bút danh để người khác không xác định được
giới tính là Currer, Ellis, Acton Bell Tháng 5 năm 1946, tập thơ “Poems by Currer, Ellis, Acton Bell” ra đời Tập thơ không được người đọc đón nhận nhưng ba chị em không hề nản lòng, ba chị em tiếp tục dự định khác, mỗi người sẽ chuyển sang viết văn xuôi Thế là ba
quyển tiểu thuyết Jane Eyre, Wuthering Height, Agnes Grey khi vừa mới ra đời đã thu hút sự
chú ý của người đọc và trở thành những cuốn sách bán chạy nhất lúc bấy giờ
Ngay khi vừa xuất bản cuốn tiểu thuyết của mình, sức khỏe của Emily bắt đầu giảm sút,
không những vậy Wuthering Heights còn gặp phải nhiều lời bình luận của độc giả, tuy nói
rằng không quan tâm đến những lời khen chê ấy nhưng tận đáy lòng Emily không khỏi cảm thấy phiền muộn và thất vọng Rồi cộng với nỗi đau buồn trước cái chết của Branwell, sức khỏe của Emily xuống dốc trầm trọng Cô không hề ra bước ra khỏi nhà và không một lời phàn nàn kêu ca Cô hoàn toàn sống trong im lặng, nhìn mọi việc với cặp mắt bàng quan,
Trang 30lạnh lùng, không cần sự giúp đỡ của ai, thậm chí cũng không cho phép ai gọi bác sĩ đến, cô cũng không chịu uống thuốc và nghỉ ngơi Mọi cố gắng của những người trong gia đình đều bất lực trước thái độ cứng rắn ấy của cô Dù bệnh tật như thế nhưng cô vẫn không hề xao
lãng việc gia đình : “Không bao giờ trong suốt cả đời, Emily kéo dài quá lâu bất cứ công việc nào đặt trước mặt mình Bây giờ, em ấy cũng không trì hoãn Em suy sụp rất nhanh Em gấp rút từ bỏ chúng tôi Nhưng trong cái thể xác suy yếu về mọi mặt thì tinh thần, em lại mạnh hơn bao giờ hết Mỗi ngày trôi qua, khi chứng kiến trước mắt những gì em đang chịu đau khổ, tôi đã nhìn em với cái nhìn buồn rầu nhưng kinh ngạc và yêu thương vô kể Tôi chưa từng thấy điều gì như vậy Mạnh hơn một người đàn ông, giản dị hơn một đứa con nít,
cá tính của em nổi bật riêng biệt Điểm dễ sợ nhất chính là, trong khi lòng đầy trắc ẩn cho
kẻ khác thì với chính mình, em chẳng chút tự thương tiếc;… Chân tay run rẩy, suy nhược, đôi mắt đã dại, vậy mà những công việc nội trợ hàng ngày vẫn được em chu toàn hoàn hảo giống như khi còn khỏe mạnh Đứng bên cạnh nhìn mà chẳng dám nói gì trước những điều
em đang hành xử, quả thật là một nỗi đau đớn không lời nào có thể diễn tả được” [290, tr
117]
Một năm sau khi Emily từ giã cõi đời, Wuthering Height trở nên nổi tiếng Những lời dị
nghị dèm pha, những ý kiến chỉ trích chê bai lắng xuống thay vào đó là những nhận định và
đánh giá khá cao : “Đó cũng là tác phẩm được viết ra bởi một thiên tài Và bậc thiên tài này lại là một nàng trinh nữ đẹp mang thân hình mảnh mai yếu đuối nhưng có cái tâm hồn cứng hơn những tảng đá, vời vợi cao như những cây thông trong vùng đồng hoang Haworth mà nàng vô cùng yêu dấu Người con gái đã dành tất cả tấm lòng cho sự cô đơn chìm đắm, cho thiên nhiên, súc vật, nghệ thuật; và trong đời, ngoài cha cùng anh trai, đã không hề giao tiếp với đàn ông và cũng chưa một lần biết đến tình yêu nam nữ” Emily đã đi về thế giới vĩnh
hằng mà không hề biết rằng mình là một nhà văn nổi tiếng
Branwell từ giã cõi đời sau những chuỗi ngày vật lộn với nỗi đau đớn vì sự khủng hoảng tinh thần, Emily tự buông xuôi mà không thiết gì đến sự sống của mình, rồi lại đến Ann, cô em gái út hiền lành, nhỏ bé đáng thương, không khí trong nhà vốn dĩ đã vắng lặng nay càng trở nên đìu hiu, giờ đây chỉ còn lại Charlotte và cha, trong một lần lang thang trên cánh đồng hoang, Charlotte nhớ lại những kỉ niệm dấu yêu của thưở trước – những ngày chị
em còn quấn quýt vui đùa cùng nhau : “Về phần mình, tôi được tự do bước trên những đồng
hoang – nhưng khi đã ở đó một mình – mọi thứ khiến tôi nhớ những lúc mọi người ở cùng
Trang 31bên tôi và cánh đồng dường như trở nên tiêu điều, tẻ nhạt, hiu quạnh, u buồn – Em Emily và tôi đã có một tình yêu đặc biệt đối với chúng, và chẳng có một gò thạch nam nào, không một nhành dương xỉ, một lá nào, không một cánh chim chiền chiện hay hồng tước nào mà không làm cho tôi nhớ tới em”
Sau khi Jane Eyre được xuất bản, Charlotte có dịp đi gặp gỡ và kết bạn với các văn sĩ khác trong đó có nhà văn nổi tiếng William Thackeray Trải qua nhiều đau buồn, Charlotte kết duyên cùng với người phụ tá của cha mình là Nicholls Năm 1855, vì sức khỏe giảm sút Charlotte đã mất cùng với đứa con cô đang mang Buổi sớm mai ngày 31 tháng 3 năm ấy chuông nhà thờ xứ đạo Harworth rung lên những tiếng chầm chậm và đều đặn báo hiệu sự ra
đi của người phụ nữ cuối cùng mang họ Bronte Dân làng buồn bã tiễn đưa cô về nơi an nghỉ nghỉ cuối cùng Dẫu rằng tình yêu cuộc sống vẫn còn rất nồng nàn và bao dự định chưa thực hiện được nhưng Charlotte vẫn không thể chống lại định mệnh nghiệt ngã mà trời cao đã sắp đặt cho cô cũng như những người trong gia đình mình Cô ra đi trong lúc tài năng sáng tác đang rộ nở, danh tiếng vang dội và cuộc sống lứa đôi hạnh phúc Và từ đó trong ngôi nhà màu xám cổ kính kia chỉ còn hai người đàn ông đơn độc đó là cha và chồng của cô
Ngoài Jane Eyre , Charlotte còn có những tác phẩm khác như Professor, Shirley, Villette
và tác phẩm Emma đang viết dở dang Trong những tác phẩm của Charlotte và Emily nói
chung đều có sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa chất thơ với văn xuôi, giữa hiện thực với lãng mạn Vùng quê miền Tây Yorkshire ngút ngàn những bụi kim tước và cỏ dại, đồi đá dù có thâm u hoang vắng nhưng có sức hấp dẫn mãnh liệt với chị em họ Khung cảnh gần gũi thân thuộc ấy gắn bó với họ hầu như trong suốt cả cuộc đời, trong từng hơi thở, kí ức thậm chí còn xuất hiện trong những sáng tác của họ Tác phẩm của Charlotte và Emily đều mang dấu
ấn sâu đậm của khung cảnh thiên nhiên hoang dã, khoáng đãng của miền Yorkshire với cuộc sống gia đình họ
Charlotte và Emily đều là những con người bất hạnh nhưng chị em họ đã vượt lên mọi khổ đau mà sáng tác Họ là những văn sĩ tài hoa hàng đầu của nước Anh Đối với họ cũng như tất cả những người phụ nữ thời bấy giờ không có con đường lựa chọn nào khác, hoặc lấy chồng sinh con cuộc đời gắn liền với việc bếp núc hoặc an phận, nhẫn nhục trở thành những
cô gia sư mà suốt cuộc đời chẳng ai biết đến Tài năng và những nỗ lực của Charlotte và Emily đã chứng minh cho quan niệm : văn học không phải chỉ là việc của riêng nam giới Cuộc đời họ dù ngắn ngủi nhưng lại thật đáng tự hào Những tác phẩm của họ được kết tinh
Trang 32từ chính tâm hồn mẫn cảm, trí tưởng tượng, năng khiếu bẩm sinh cùng với sự tích lũy những
gì mà họ quan sát được từ cuộc sống ngay tại miền đồng hoang quê họ Họ đã phải vượt qua những đau thương mất mát để sáng tác, đấu tranh với cái nghèo khó, định mệnh khắc nghiệt
để khẳng định vị thế của bản thân
Charlotte và Emily đã giã từ vòm trời thân yêu Haworth - nơi chị em cô gắn bó, trải qua biết bao kỉ niệm Hai người phụ nữ tài hoa ấy đã đi về một thế giới khác nhưng truyền thuyết
về họ cho đến nay vẫn đong đầy giữa cánh đồng hoang mênh mông, bước chân họ qua, chỗ
họ ngồi, thác nước họ từng đùa nghịch vẫn còn lưu dấu hình bóng bao kỉ niệm thân thương
1.3 Jane Eyre và Wuthering Heights - Bước tiến mới của tiểu thuyết Gothic
1.3.1 Tiểu thuyết Gothic
Nói đến Gothic, người ta thường nghĩ đến văn hoá Gothic, khởi nguồn ở Châu Âu vào khoảng hơn tám thế kỉ về trước Phong cách Gothic đạt đến đỉnh cao rực rỡ khoảng ba trăm năm và sau đó nhường chỗ cho chủ nghĩa Phục hưng Thành tựu to lớn của chủ nghĩa Gothic
là những công trình kiến trúc với những mái vòm nhọn và những trụ tường liên tiếp nhau gây cho người ta cảm giác tăm tối, rùng rợn, ma quái hay những bức tranh nhuộm màu tang thương, phẫn uất Ngoài kiến trúc mang phong cách Gothic còn có hội họa, thời trang và văn học Những tác phẩm hội hoạ theo trường phái Gothic đều u ám, lạnh lẽo, đầy cảm xúc Những bộ trang phục tưởng chừng lập dị với váy dài tối màu kèm theo đôi găng tay dài, người mặc là những cô gái có mái tóc dài, trang điểm tông màu đậm, sơn móng tay đen…Trong văn học, những tác phẩm Gothic chính là thể loại kinh dị, rùng rợn, ma quái đầy chất bí ẩn…Văn học Gothic không bị bó buộc bởi các quan niệm do tôn giáo, thời đại, xã hội đặt ra, mang tới cho con người những cảm xúc chân thực nhất Phần lớn tiểu thuyết Gothic
là dùng để miêu tả những cảnh rùng rợn ma quái bởi thế mà các tác giả viết tiểu thuyết Gothic thường mượn không gian là các tòa lâu đài, các toà nhà cổ, tu viện… trong đó hồn
ma bóng quế vất vưởng để tạo nên sức hấp dẫn cho cốt truyện
Tiểu thuyết Gothic hình thành chủ yếu ở Anh 1790 - 1830 và thuộc dòng văn học lãng mạn Tuy nhiên nó chống lại những quy tắc cứng nhắc của văn học lãng mạn George Haggerty nhận xét rằng tiểu thuyết Gothic là một hiện tượng, nó mở rộng phạm vi khả năng biểu hiện của tiểu thuyết Bối cảnh có vị trí quan trọng trong tiểu thuyết Gothic Bối cảnh ấy
Trang 33phải gợi lên bầu không khí kinh dị và sợ hãi, miêu tả sự sa đọa của thế giới Những nhân vật của tiểu thuyết Gothic có chung đặc điểm là sự cô lập, có thể do hoàn cảnh bắt buộc hoặc do nhân vật tự nguyện Nhân vật phản diện là hình ảnh thu nhỏ của cái ác
Tiểu thuyết Gothic Anh được bắt đầu với tác phẩm Lâu đài của Otranto (1765) của
Horace Walpole Tác phẩm này ngay khi ra đời đã được mến mộ nhiệt liệt và còn được nhiều tác giả khác bắt chước Nhà tiểu thuyết Ann Radcliffe được xem là tiểu thuyết gia
Gothic lớn của thế kỉ XVIII với các tác phẩm A Sicilian Romance (1790), The Mysteries of Udolpho (1794), and The Italian (1797) Lấy cảm hứng từ những tác phẩm của Radcliff đồng thời cũng chịu ảnh hưởng từ những tác phẩm kinh dị giật gân Đức, Mathew Lewis đã viết
The Monk (1796)
Các yếu tố của văn học Gothic cũng xuất hiện trong thơ lãng mạn của các nhà thơ như
Samuel Coleridge với tác phẩm "Christabel”, Lord Byron với "The Giaour", và John Keats với "The Eve of St Agnes”
Charlotte và Emily cùng với các anh chị em khác của họ ngay khi còn nhỏ đã sống trong một gia đình có bầu không khí khác thường, họ sống khép kín ít giao du với xóm giềng, tang tóc thường xuyên xảy ra trong gia đình họ Từ khi mẹ mất, cha lại thích sự cô độc, ít biểu hiện tình cảm với các con nên các chị em nhà Bronte hầu như chỉ làm bạn với sách vở, họ thích đọc các tác phẩm của Sir Walter Scott, Byron, Milton, họ đã sống và sáng tác trong thế giới mà họ đã tưởng tượng ra đó là Angria và Godal với những toà lâu đài kì bí nằm trong thung lũng hoang vu Những chi tiết ấy về sau được Charlotte và Emily đưa vào tiểu thuyết của mình Như vậy có thể nói rằng trong sáng tác, hai chị em nhà Bronte đều chịu sự ảnh hưởng của tiểu thuyết Gothic
1.3.2 Yếu tố Gothic trong Jane Eyre và Wuthering Heights
1.3.2.1 Yếu tố kì bí siêu nhiên
Một trong những nét độc đáo của tiểu thuyết Gothic đó là các tác giả thường khai thác những đề tài có các yếu tố kì ảo, rùng rợn mang tính chất bí ẩn mà khoa học chưa chứng minh được như chuyện ma quỷ, thần tiên, ác mộng… xảy ra ở những toà lâu đài cổ kính
Trong Jane Eyre và Wuthering Heights đều có những ngôi nhà, toà lâu đài có tuổi thọ lâu năm và chứa nhiều bí ẩn đặc biệt là các bóng ma Lâu đài Gateshead nơi mà Jane Eyre đã trải
Trang 34qua những tháng ngày tuổi thơ bị coi thường và bạc đãi; Thornfield - một toà nhà lớn, các phòng vừa thê lương vừa đơn độc, trong lâu đài này cũng chứa đựng nhiều bí mật đặc biệt là người vợ điên của Rochester - người đã gây ra nhiều việc kì quái trong gia đình
Wuthering Heights là ngôi nhà vừa cũ, vừa lâu đời của dòng họ Earnshaw được xây dựng vào năm 1500, toạ lạc trên một ngọn đồi lộng gió, đơn độc cách xa với xóm giềng Trong ngôi nhà ấy, nhân vật Lockwood đã trải qua một đêm với giấc mơ kinh hoàng
Lấy bối cảnh từ những toà lâu đài cổ ẩn chứa nhiều bí mật, Charlotte và Emily đã tạo nên cho tác phẩm của mình không gian huyền ảo, kì bí Trong không gian ấy, không chỉ có
ma quái thê lương, ảm đạm mà còn có sự phân biệt giai cấp nặng nề chẳng hạn như Jane Eyre và Heathcliff bị đối xử tệ bạc, bị khinh thường
Mặt khác, trong hai tác phẩm còn có những chi tiết điềm báo về những biến cố trong
cuộc đời của các nhân vật Trong Jane Eyre, dưới ánh trăng dịu dàng, bên gốc cây dẻ,
Rochester ngỏ lời cầu hôn Jane thì sáng hôm sau cây dẻ ấy đã bị sét đánh gãy làm đôi Điều này giống như sự báo trước về đám cưới bất thành của Jane với Rochester về sau Trong
Wuthering Heights, vì chỉ nghe loáng thoáng những lời tâm sự của Catherine với Nelly,
Heathcliff tức giận bỏ đi, anh ta ra đi trong một đêm “gió cuồng, sấm dữ” đến mức một cái
cây ở góc nhà cũng bị chẻ đôi Sự rời bỏ Đồi gió hú một cách đột ngột không bình thường của Heathcliff báo trước ngày về anh ta sẽ mang giông gió đến cho những người ở nơi đây Tuy có sử dụng những yếu tố kì bí, ma quái của tiểu thuyết Gothic nhưng Charlotte và Emily đều lấy chất liệu từ cuộc sống thực tế xung quanh hai nhà văn Không gian bối cảnh trong tác phẩm của hai chị em họ xuất phát từ cảnh sắc thiên nhiên và cuộc sống của con người miền đồng hoang Haworth Đây chính là nét độc đáo trong sáng tác của hai chị em nhà Bronte
1.3.2.2 Nhân vật với những cảm xúc dâng trào mãnh liệt
Trong Jane Eyre và Wuthering Heights, hai nữ tác giả đã xây dựng hình tượng những
nhân vật với những tình cảm, cảm xúc nồng nàn, mãnh liệt Hai cô gái nhà Bronte đi sâu vào khám phá những góc ẩn khuất trong tâm hồn nhân vật để bộc lộ niềm đam mê cháy bỏng của họ Đó là những con người có tính cách lạ thường kiểu hình tượng nhân vật anh hùng Byronic nổi loạn nhằm chống đối thực tại : Rochester mạnh mẽ, gai góc, từng trải hay Heathcliff vừa dữ dằn, nhẫn tâm, vừa chung tình Các nhân vật này không ngần ngại bộc lộ
Trang 35những cảm xúc thật hay cá tính của chính mình, nét tính cách nào của họ cũng được thể hiện đến cực độ chứ không nửa vời
1.3.2.3 Sự cầm tù và cửa sổ giải thoát
Điểm nổi bật trong tiểu thuyết Gothic là các nhân vật nạn nhân bị giam cầm bởi sự độc
ác của tuyến nhân vật cai trị nhằm gây mối thương cảm trong lòng người đọc Nhân vật Jane Eyre bị bà Reed giam trong phòng đỏ để trừng trị sự phản kháng của cô Còn trong
Wuthering Heights, Heathcliff giam Catherine (con) để bắt buộc cô phải chấp nhận lấy Linton làm chồng và khi Linton chết, cô bị bắt đến sống ở Wuthering Heights nhưng chẳng khác nào bị giam lỏng
Với motif cầm tù, ta phần nào thấy được thực trạng cuộc sống ảm đạm, chật chội, tù túng của thân phận những con người bé nhỏ thời Victoria Ngay cả Charlotte đã từng kêu lên :“Hỡi những người Anh! Hãy nhìn vào con gái của các người! Biết bao nhiêu người
t rong bọn họ đang lả đi trước mắt các người vì khổ đau và bệnh tật! Cuộc đời đối với họ quả thật chỉ là sa mạc buồn tênh…” [11, tr.10] Trong một bức thư gửi cho bạn ngày 24 tháng 3 năm 1845, Charlotte cũng đã nói về quê hương mình : “Tôi có cảm giác chúng tôi đang bị chôn sống nơi đây Ôi! Ao ước biết bao nhiêu được ra đi, được làm việc và sống một cuộc đời trọn vẹn! ” [11, tr.9 ; 10] Charlotte cho rằng căn nhà của cô là “một ngôi mộ lớn có nhiều cửa sổ” [11, tr 10]
Song song với sự cầm tù là sự giải thoát và nơi giải thoát cho nhân vật không có gì khác ngoài chiếc cửa sổ Khung cửa sổ gắn liền với tuổi thơ cay đắng của Jane Eyre, nó giúp cho Jane bé bỏng đáng thương có được sự cảm nhận về thế giới bên ngoài và đó cũng là nơi tâm
hồn Jane được thăng hoa Chiếc cửa sổ mắt cáo trong Wuthering Heights là nơi giải thoát
cho Catherine khi bị Heathcliff bắt giam Chiếc cửa sổ mắt cáo luôn trở đi trở lại nhiều lần
trong Wuthering Heights Tại nơi đây, Lockwood nhìn thấy cánh tay của con ma Catherine đòi vào nhà Đêm Heathclif chết, chiếc của sổ mắt cáo bị mở tung dường như linh hồn của ông ta đi cùng với Catherine qua khung cửa sổ
Jane Eyre và Wuthering Heights không phải là hai tiểu thuyết hoàn toàn thuộc thể loại
Gothic Với sự sáng tạo của mình, Charlotte và Emily không tuân thủ nghiêm ngặt những quy tắc của văn học Gothic truyền thống mà họ đã mở rộng định nghĩa Gothic Họ đã đưa
Trang 36những yếu tố của tiểu thuyết Gothic như sự bí ẩn và những yếu tố siêu nhiên vào trong tiểu thuyết để khai thác niềm đam mê cao độ trong thói quen cuộc sống hàng ngày của nhân vật
Tiểu kết chương 1:
Jane Eyre và Wuthering Heights là kết quả của sự lao động sáng tạo bền bỉ và trí tưởng tượng tuyệt vời của của hai chị em nhà Bronte Người ta không hiểu tại sao những người con gái bé nhỏ và sống khá lặng lẽ, khép kín như vậy lại có thể tạo nên những kiệt tác dữ dội
và say mê đến thế Ngày nay, Jane Eyre và Wuthering Heights đều được coi là những tiểu
thuyết kinh điển của văn học Anh Mặc dù được xây dựng dựa trên những yếu tố rùng rợn
ma quái của tiểu thuyết Gothic nhưng Jane Eyre và Wuthering Heigts không phải là hai tiểu
thuyết kinh dị, Charlotte và Emily đã sử dụng những yếu tố của thể loại tiểu thuyết trên nhằm để tạo ra không gian nghệ thuật đặc thù cho những tác phẩm của họ
Trang 37Chương 2 NGHỆ THUẬT XÂY DỰNG NHÂN VẬT TRONG JANE EYRE
VÀ WUTHERING HEIGHTS
Nhân vật là một trong những yếu tố cơ bản của tác phẩm văn học, là hình thức nghệ thuật để nhà văn phản ánh thế giới khách quan Nhân vật đóng vai trò quan trọng trong việc thể hiện ý đồ nghệ thuật của nhà văn Thông qua hình tượng nhân vật, nhà văn gửi gắm
những suy nghĩ, triết lí của họ về con người, cuộc đời Betold Bretch đã từng nói : “Các nhân vật của tác phẩm nghệ thuật không phải đơn giản là bản dập của những con người sống, mà là hình tượng đã được khắc hoạ phù hợp với ý đồ, tư tưởng của tác giả”
2.1 Các motiv nhân vật trong Jane Eyre và Wuthering Heigths
2.1.1 Motiv cặp đôi nhân vật đối lập
Trong Jane Eyre và Wuthering Heights, Charlotte và Emily đã xây dựng thành công
những cặp đôi nhân vật đối lập Khắc họa nhân vật trong mối quan hệ tương phản giúp cho hình tượng nhân vật được hiện lên rõ nét đồng thời qua đó tác giả còn phản ánh những xung đột của xã hội
Trong Jane Eyre, cặp đôi nhân vật đối lập đầu tiên có thể kể đến là cặp nhân vật Jane
Eyre và người mợ của cô - bà Reed Cha mẹ mất sớm, Jane Eyre được người cậu đưa về nuôi nhưng khi người cậu chết đi cô bị đối xử tệ bạc bởi mợ và những đứa em họ Trong lâu đài Gateshead sang trọng, Jane không có được chút hơi ấm của tình thương, cô không thể hòa hợp được với những con người sống ở nơi đây bởi vì cô không giống họ về giai cấp Dưới con mắt của những người ấy, Jane là một đứa ăn bám, thân phận còn tệ hơn cả một đầy tớ vì
“không kiếm nổi cái gì mà đổ vào miệng” Cô không được một chút quyền tự do thậm chí
quyền đọc sách cũng không có Hằng ngày, Jane Eyre phải sống trong sự ghẻ lạnh của người
mợ và sự hành hạ của những đứa em họ : “Ở lâu đài Gaterhead tôi bất hoà với hết thảy : tôi khác hẳn mọi người ở đấy; tôi không có điểm gì hoà hợp được với bà Reed, hay lũ con bà, hay bọn kẻ ăn người ở được bà ta ưa Họ không bắt buộc phải tỏ ra trìu mến đối với một kẻ không thể nào có cảm tình với một ai trong bọn họ; một kẻ khác hẳn họ về tính tình, khả năng, khuynh hướng; một kẻ vô dụng, không phục vụ gì được cho lợi ích của họ hoặc làm cho họ được niềm vui; một kẻ có hại, nuôi dưỡng trong lòng những mầm móng căm phẫn đối
Trang 38với cách cư xử của họ, khinh thường những ý kiến của họ” [11, tr 36] Bà Reed với danh
nghĩa là mợ của Jane nhưng bà ta chẳng khác bà dì ghẻ ác độc trong các câu chuyện cổ tích Sống trong bầu không khí lạnh lùng ấy, lúc nào Jane cũng cảm thấy đau khổ, thần kinh của
cô thường xuyên bị căng thẳng Đến khi không thể còn chịu đựng được nữa, Jane đã nổi loạn, phản kháng lại để bảo vệ chính mình Khi phản ứng lại hành động nhẫn tâm của những con người ấy, cô bị bà mợ trừng phạt bằng cách nhốt vào phòng tối, bỏ cho đói khát rồi sau
đó bà lại tống cô ra khỏi nhà bằng cách gửi cho cô đi học xa Ngôi trường Lowood mà Jane được gửi đến mang tiếng là trường làm phúc dưới sự quản lí của ông Brocklehurst nhưng chẳng khác nào một cái nhà tù giam cầm làm chết dần chết mòn những cô bé có hoàn cảnh bất hạnh như Jane Hoàn cảnh của Jane Eyre làm người đọc liên tưởng đến hình ảnh cậu bé David Coperfield trong tác phẩm cùng tên của nhà văn Charles Dickens David Coperfield cũng là một chú bé mồ côi, cha qua đời khi cậu chỉ mới được vài tháng tuổi, bảy năm sau mẹ lại đi bước nữa Người cha dượng lại không có thiện cảm với cậu và để rảnh mắt ông cũng gửi cậu vào trại tế bần Salem House - dưới trướng của ông Hiệu trưởng nhẫn tâm Creakle Lấy motif nhân vật con mồ côi, các tác giả đã cho thấy được sự tàn bạo của xã hội lúc bấy
giờ Nhà nghiên cứu Nguyễn Đức Nam viết : “Dĩ nhiên người ta không thể chịu được sự
“nổi loạn” của Jane Eyre Và nếu như nhốt một đứa bé vào buồng tối để trừng trị nó chưa
đủ thì người ta sẽ nghĩ đến những nhà tù, có tổ chức hơn, ở đó trẻ con tha hồ chết dần chết mòn một cách ngoan đạo, tức là các trại tế bần, trại mồ côi “nhà lao động”, nhan nhản khắp nước Anh sau đạo luật phản động năm 1834” [11, tr 13]
Trong con mắt của những người khác, bà Reed là ân nhân của Jane nhưng Jane đã
không ngần ngại bóc trần bộ mặt giả nhân giả nghĩa của bà : “Bà nghĩ tôi là kẻ không có tình cảm và tôi có thể sống không cần đến tình thương, không cần được đối xử tử tế, nhưng tôi không thể nào sống như vậy được, còn bà là người nhẫn tâm…Người ta cứ tưởng bà là một người phúc hậu, nhưng thực ra bà rất xấu và tàn ác Chính bà là kẻ giả dối !” [11, tr 71] Cặp đôi đối lập rõ nhất trong Jane Eyre là Jane Eyre và tiểu thư Blanche Ingram Jane
Eyre không may mắn có được vị trí xuất thân tốt và vẻ ngoài diễm kiều như tiểu thư Ingram
Về vị thế xã hội, Jane Eyre chỉ là một cô gia sư dạy trẻ thân phận chẳng khác gì một người đầy tớ trong gia đình chủ đồng thời cô cũng không có ngoại hình xinh đẹp quyến rũ như đại tiểu thư nhà Ingram nhưng cô có một tâm hồn đẹp, cao thượng, biết thương yêu và quan tâm đến người khác, một ý chí vươn lên và giàu lòng tự trọng Còn bên trong cái dáng vẻ cao
Trang 39sang của tiểu thư Ingram là sự toan tính ích kỷ, vụ lợi, phù phiếm và một trái tim khô cằn tình người Không như quan niệm của Jane Eyre, tình yêu là sự kết hợp của hai tâm hồn đồng điệu, đối với Ingram hôn nhân chỉ dựa trên tiền bạc, địa vị chính vì thế bằng một phép thử giản đơn mà Rochester đã nhìn thấu được lòng dạ thực dụng của cô ta : cô ta tỏ ra quyến luyến yêu mến ông cũng chỉ vì địa vị và gia sản của ông mà thôi Nếu như Blanche Ingram
ve vãn Rochester với ý đồ được trở thành một mệnh phụ phu nhân sang trọng thì Jane Eyre yêu Rochester bởi sự ngưỡng mộ và kính trọng ông Rất yêu Rochester nhưng Jane nhất định không muốn trở thành kẻ bị lệ thuộc, bao giờ Jane cũng đòi hỏi sự bình đẳng, sự tôn trọng, cô từ chối tất cả những món quà quý giá từ Rochester vì cô không cho phép mình dễ dãi, hời hợt, không cho phép bất kì ai chà đạp lên nhân phẩm, danh dự của mình Như vậy, mặc dù điểm xuất phát ban đầu của Jane Eyre không hề suôn sẻ và may mắn như tiểu thư Ingram nhưng bởi có một tâm hồn đẹp và một nghị lực phi thường nên Jane đã vượt qua được mọi khó khăn và cuối cùng có một cuộc sống hạnh phúc bên người thương
Thông qua cặp đôi nhân vật đối lập Jane Eyre – bà Reed và Jane Eyre – Blanche Ingram, Charlotte đã giúp cho người đọc thấy được sự phân biệt quá lớn về mặt giai cấp trong xã hội lúc bấy giờ đồng thời tác giả còn chỉ ra sự vô cảm, lạnh lùng, ích kỉ, phù phiếm trong tính cách của những con người thuộc tầng lớp thượng lưu
Hai người đàn ông có mối quan hệ thân thiết với Jane Eyre là Rochester và St John River cũng là hai con người với hai tính cách phức tạp được tác giả khắc họa trong sự tương phản Về ngoại hình, Rochester không phải là mẫu người đàn ông có vẻ ngoài lí tưởng, lại đứng tuổi trong khi đó St John trẻ trung, đẹp trai với thân hình cao lớn, tóc vàng, mắt xanh
Về tính cách, Rochester, một con người hào hoa phong nhã thuộc giới thượng lưu nhưng cuộc sống riêng tư không mấy hạnh phúc Từng là nạn nhân của sự toan tính ích kỉ nên Rochester luôn mâu thuẫn với chính mình : sống phóng khoáng, bất cần nhưng lại căm ghét thói phù phiếm, giả dối; kiêu hãnh, ngạo mạn mà yếu đuối, dễ bị tổn thương; tâm hồn gai góc, nghiệt ngã nhưng cũng rất dằm thắm, sâu sắc, tế nhị Tuy gặp phải những mất mát trong đời nhưng bao giờ ông cũng có khát vọng được sống đúng với bản thân, không ngừng hi vọng sẽ tìm được một tình yêu chân chính, một nửa đích thực của cuộc đời mình Không giống như Rochester, chàng mục sư St Jonh là một người có nhiều tham vọng Chính tham vọng đã làm cho nhà truyền giáo trẻ này không có được sự bình yên thanh thản trong tâm hồn Để đạt được mục tiêu, St John chấp nhận sống khắc khổ, sẵn sàng hy sinh tất cả, kể cả
Trang 40hạnh phúc cá nhân Vị mục sư đã đề nghị Jane Eyre kết hôn với anh mà không cần tình yêu Anh không cần một người vợ đúng nghĩa mà chỉ cần một người phụ tá đồng hành với anh trên con đường truyền giáo Điều này hoàn toàn đi ngược lại với quan niệm sống của cô gái giàu tình cảm như Jane do đó Jane đã ra đi bởi vì cô biết rằng nếu kết hôn với John River tức
là cô không thể sống đúng với niềm đam mê của cuộc đời mình
Rochester và St John River là hình ảnh của hai quan niệm sống trái ngược nhau St John River với lối sống khắc kỉ, đầy tham vọng không thể hòa hợp với Jane Eyre Hình ảnh Rochester với niềm khao khát hạnh phúc trần thế bình dị đời thường là ước mơ của tác giả Charlotte gửi gắm qua những trang văn
Giống như Jane Eyre, Heathcliff trong Wuthering Heights cũng là một đứa trẻ mồ côi,
không cha không mẹ, thậm chí anh ta lại không có lấy một người họ hàng thân thích
Heathcliff được ông Earnshaw trong chuyến đi từ Liverpool mang về làm con nuôi “ông cụ thấy nó đói lả, tựa như câm, không nhà không cửa, bơ vơ giữa phố phường Liverpool, cụ bèn nhặt nó và hỏi xem chủ nhân của nó là ai Chẳng ma nào biết nó thuộc về ai…” [13, tr 49]
Từ ngày về Đồi gió hú, Heathcliff được ông Earnshaw đối xử rất tử tế và dành cho nhiều tình cảm đặc biệt Tuy nhiên, càng thương yêu chiều chuộng Heathcliff bao nhiêu ông ta lại coi thường Hindley - con ruột của ông bấy nhiêu Bởi ông nhận thấy ở Heathcliff có một ý chí vươn lên, nghị lực mạnh mẽ, không chấp nhận số phận còn Hindley là đồ vô tích sự, sống không có lí tưởng, cũng chẳng có tài cán gì chỉ biết ỷ lại, dựa dẫm vào gia đình Nhưng khi ông mất đi, mọi thứ đối với Heathcliff không còn như xưa Từ vị trí là một người con nuôi trong gia đình, Heathcliff bị biến thành một người đầy tớ, bị bắt phải làm việc quần quật từ sáng đến tối, không được học hành, không được ngồi ăn cùng bàn với cả nhà Dù bị đối xử tệ bạc nhưng Heathcliff không hề lớn tiếng phàn nàn, kêu ca, anh ta cố gắng kiên nhẫn, lầm lì
và tỏ ra giỏi chịu đựng, mặc dù vậy trong lòng lại ấp ủ niềm hận thù đối với Hindley Sau ba năm ra đi khi trở về, mũi tên đầu tiên mà Heathcliff hướng tới đó chính Hindley, người đã từng hành hạ và sỉ nhục anh ta Biết Hindley đang rơi vào khủng hoảng sau cái chết của vợ, đang bị rượu và cờ bạc quyến rũ, bằng cách cho vay không sòng phẳng, Heathcliff đã trở thành chủ nợ của Hindley Đến khi, Hindley biết mình bị rơi vào bẫy của Heathcliff thì anh
ta không còn con đường nào thoát ra được nữa và cuối cùng phải chết trong cảnh nợ nần Như vậy, gia sản của dòng họ Earnshaw đã rơi vào tay Heathcliff Ngày xưa, Hindley đối xử với anh ta như thế nào thì nay anh ta áp dụng lại như vậy đối với Hareton - con của Hindley